• Aucun résultat trouvé

Store extérieur sur pieds télescopiques

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Store extérieur sur pieds télescopiques"

Copied!
25
0
0

Texte intégral

(1)

Store extérieur sur pieds télescopiques

Traduction de la

notice de montage et d’utilisation originale

Avant de procéder au montage et à la mise en service, lire attentivement la totalité de la présente notice ! Conserver la notice et la remettre au nouveau propriétaire

en cas de transmission du produit !

Illustration à titre d'exemple

(2)

Table des matières

Contenu de la livraison ������������������������������������������������������������������������������������� 3 Aperçu des pièces ������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Désignation des pièces ������������������������������������������������������������������������������������� 4 Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Symboles utilisés dans la notice de montage et d'utilisation ��������������������������������������������������� 5 Normes de référence ��������������������������������������������������������������������������������������� 5 Informations générales ������������������������������������������������������������������������������������� 6 Description du store extérieur sur pieds ������������������������������������������������������������������� 6 Sécurité �������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Usage prévu et lieu d'utilisation �������������������������������������������������������������������������� 7 Risques résiduels �������������������������������������������������������������������������������������� 7 Obligations de l'utilisateur ������������������������������������������������������������������������������ 8 Exigences envers l'installateur ��������������������������������������������������������������������������� 8 Données techniques ��������������������������������������������������������������������������������������� 9 Modèles de référence ���������������������������������������������������������������������������������� 9 Marquage du store extérieur sur pieds �������������������������������������������������������������������� 9 Transport et déballage ������������������������������������������������������������������������������������ 10 Transport du store extérieur sur pieds �������������������������������������������������������������������� 10 Emballage, manutention et évacuation de l'emballage ������������������������������������������������������ 10 Déballage ������������������������������������������������������������������������������������������ 10 Outils requis ��������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Outils requis pour l'installation�������������������������������������������������������������������������� 11 Montage ������������������������������������������������������������������������������������������������ 12 Installation ������������������������������������������������������������������������������������������ 12 Fixation ������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Mise en service ������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Remarques importantes avant la mise en service ����������������������������������������������������������� 19 Mise en service �������������������������������������������������������������������������������������� 19 Entretien ������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 Démontage et élimination ��������������������������������������������������������������������������������� 22 Démontage ����������������������������������������������������������������������������������������� 22 Élimination ����������������������������������������������������������������������������������������� 22 Résolution des problèmes ��������������������������������������������������������������������������������� 22 Service après-vente ��������������������������������������������������������������������������������������� 23 Assistance téléphonique ������������������������������������������������������������������������������ 23 Web ����������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Téléchargements ������������������������������������������������������������������������������������� 23 Garantiekarte / Certificat de garantie / Scheda di Garanzia ����������������������������������������������������� 24

(3)

Contenu de la livraison

Vous trouverez les désignations des pièces de l'illustration A ci-dessous à la page 4.

Aperçu des pièces

1

3

10

11

12

13

14

15

16

17 2 2a

4

5

6

7

8

9

A

(4)

Contenu de la livraison

Vous trouverez les désignations des pièces de l'illustration B ci-dessous à la page 4.

Désignation des pièces

Les pièces correspondant aux désignations suivantes sont illustrées à la page 3-4 (illustration A et B).

1

Arbre de store A ����������������������������������������������������������������� 1x

2

Arbre de store B (côté manivelle) ���������������������������������������������������� 1x

2a

Interconnexions ������������������������������������������������������������������1x

3

Partie inférieure du pied ����������������������������������������������������������� 2x

4

Partie supérieure du pied ���������������������������������������������������������� 2x

5

Élément de compensation de hauteur ����������������������������������������������� 2x

6

Bras ��������������������������������������������������������������������������� 2x

7

Tube de store A ������������������������������������������������������������������ 1x

8

Tube de store B ������������������������������������������������������������������ 1x

9

Manivelle ����������������������������������������������������������������������� 1x

10

Patin en caoutchouc (prémonté sur le bouchon

11

) ������������������������������������ 2x

11

Bouchon ����������������������������������������������������������������������� 2x

12

Vis de fixation pour bras ����������������������������������������������������������� 2x

13

Vis cruciforme 3 x 10 �������������������������������������������������������������� 8x

14

Vis cruciforme 6 x 35 �������������������������������������������������������������� 2x

15

Écrou borgne�������������������������������������������������������������������� 2x

16

Corde de fixation ���������������������������������������������������������������� 1x

17

Toile de store �������������������������������������������������������������������� 1x

18

Cheville ������������������������������������������������������������������������ 6x

19

Vis cruciforme 4,8 x 34 ������������������������������������������������������������ 6x

18 19

B

(5)

Introduction

La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du store extérieur sur pieds télescopiques décrit au chapitre « Informations générales » à la page 7. Elle est destinée à garantir une utilisation et une maintenance correctes du store. La notice d'utilisation doit toujours être complète et être conservée à un endroit facile d'accès pendant toute la durée de vie du store. En cas de transmission du store à un tiers, la notice d'utilisation doit également être transmise.

En cas de perte ou d'endommagement de la notice d'utilisation, le client doit en demander un nouvel exemplaire à son revendeur en mentionnant les caractéristiques principales du store et la raison de sa demande.

Le fabricant se réserve le droit d'actualiser sa production et les notices d'utilisation sans adaptation rétrospective de la production et des notices précédentes. Le fabricant se réserve tous les droits sur la présente notice d'utilisation : sa repro- duction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite.

Symboles utilisés dans la notice de montage et d'utilisation

Les SYMBOLES D'INDICATION utilisés dans la présente notice d'utilisation sont décrits ci-dessous.

Les INFORMATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION assurent une utilisation et un stockage sans problème du store extérieur.

Le non-respect de ces remarques peut endommager le store et/ou diminuer sa résistance.

ATTENTION, DANGER POUR L'UTILISATEUR ! Il convient de respecter impérativement ces remarques et de tenir compte des informations fournies. Leur non-respect peut, le cas échéant, mettre en danger des personnes.

Ce symbole vous fournit des informations utiles supplémentaires sur le montage/l'as

semblage du store ou sur son fonctionnement.

Cette indication signale des dommages matériels potentiels.

Ce symbole/cet avertissement indique un risque de niveau moyen qui, s'il n'est pas évité, peut avoir pour conséquence la mort ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT

REMARQUE !

(6)

Informations générales

AVERTISSEMENT

Le monteur doit adapter le matériel de fixation à la surface de montage existante.

Le monteur est seul responsable de veiller à ce que le matériel de fixation convienne à la maçonnerie exis- tante et à ce que le montage soit réalisé de manière conforme.

Selon la surface sur laquelle est fixé le produit, veuil- lez échanger le matériel de montage inclus contre un autre matériel de montage approprié.

N'utilisez en aucun cas des chevilles/vis usuelles.

Description du store extérieur sur pieds

Le store extérieur sur pieds peut être installé seul ou en batterie.

Il est commandé par un treuil manuel. L'illustration 1 montre un store extérieur sur pieds déployé.

Le store extérieur sur pieds se compose pour l'essentiel d'une armature métallique, d'un tablier en toile et d'un mécanisme permettant de le déployer et de le replier.

Armature métallique : se compose d'un cadre-support comprenant les bras 6 , la partie supérieure des pieds 4 et la partie inférieure des pieds 3 ainsi que l'élément de compensation de hauteur 5 .

Les matériaux employés résistent à l'usure causée par l'utilisation et les intempéries, sur la base de conditions d'utilisation normales et de conditions climatiques méditerranéennes.

La désignation du fabricant/du produit se trouve sur le composant 5 « élément de compensation de hauteur ».

Illustration 1 exemple

5

4 6

3

(7)

Sécurité

Sécurité

Usage prévu et lieu d'utilisation

Le store extérieur sur pieds télescopiques est destiné à protéger la zone qu'il surmonte des rayons du soleil et de réduire l'éven- tuelle réverbération. Cette zone s'étend donc de la position maximum de déploiement à celle de repliement maximum et re- couvre toutes les positions intermédiaires.

Remarque : Le store extérieur sur pieds doit être utilisé uniquement pour l'usage prévu décrit ci-dessus, même s'il est réalisé dans une toile imperméable ou en PVC. Le store extérieur sur pieds peut être utilisé par des personnes sans connaissances techniques particulières âgées d'au moins 12 ans. ATTENTION : Toute utilisation autre que l'usage prévu décrit ci-dessus est INTERDITE, car cela pourrait entraîner des situations pouvant mettre en danger des personnes.

AVERTISSEMENT

IL EST INTERDIT de placer des objets sur le store extérieur et/ou de s'appuyer sur celui-ci. Un usage incorrect dégage le fabricant de toute responsabilité pour les blessures et les dommages causés le cas échéant. Le non-respect des conditions d'utilisation a pour conséquence l'annulation automatique de tout type de garantie du fabricant.

IL EST INTERDIT de démonter ou modifier de quelque façon que ce soit du store à bras articulé.

ATTENTION : En cas de pluie, de vent (à partir d’une force de vent de 4, 20-28 km/h sur l’échelle de Beaufort, les petits arbres com- mencent à secouer, de la mousse se forme sur les lacs) ou de neige, RÉTRACTER entièrement le store à pieds télescopiques.

Sinon, il existe un risque de blessures ou de dégâts matériels.

INFORMATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION : L'utilisation en période de gel peut endommager le store extérieur !

Attention : Il est interdit de placer ou d'installer à proximité du store extérieur des échelles ou autres objets fixes risquant d'entra- ver le déploiement ou le repliement du store.

Conditions d'utilisation et d'installation

Le store extérieur peut être utilisé par des personnes sans connaissances techniques particulières âgées d'au moins 12 ans. L'ins- tallation, la réparation et la maintenance doivent se faire conformément à la présente notice de montage et d'utilisation.

En cas de pluie, de vent et de chute de neige (à partir d’une force du vent de 4, 20-28 km/h sur l’échelle de Beaufort), le store exté- rieur sur pieds doit être entièrement replié sans quoi il y a risque de blessures ou de dommages matériels.

Il est strictement interdit d'enlever les dispositifs de sécurité installés sur le store extérieur.

Vérifier que personne ne se trouve à proximité du store extérieur pendant l'ouverture/la fermeture.

Ne pas déposer d'objet sur la toile du store extérieur.

Il est strictement interdit de se suspendre au store extérieur ou de s'appuyer sur celui-ci ; cela risque en effet de causer des bles- sures ou des dommages matériels au niveau du store. Pour toute autre question, nous vous prions de bien vouloir vous adresser à votre revendeur AVANT d'utiliser le store extérieur sur pieds. L'utilisateur ne doit pas procéder à des interventions ou des travaux sur le store extérieur sur pieds qui outrepassent ses compétences (voir chapitre « Usage prévu et lieu d'utilisation » à la page 8 et chapitre « Entretien » à la page 19).

En cas de modifications/d'interventions sur le store réalisées sans l'autorisation du fabricant, ce dernier est dégagé de toute res- ponsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter. L'utilisateur doit informer sans délai le fabricant des éventuels défauts et/ou pannes des dispositifs de sécurité ainsi que de l'occurrence de situations dangereuses.

L'installation, la première mise en service, le réglage et l'entretien extraordinaire du store extérieur sur pieds télescopiques doivent toujours se faire conformément à la présente notice de montage et d'utilisation.

Risques résiduels

RISQUE DE COGNEMENT : Lorsque le bras est déployé/descendu, il y a un risque de blessure par cognement.

REMARQUE !

(8)

Sécurité

Obligations de l'utilisateur

• Le store à pieds télescopiques ne peut être utilisé que s'il est en parfait état de fonctionnement.

• Les consignes de sécurité figurant dans la présente notice de montage et d'utilisation ainsi que les règles de sécurité et de prévention des accidents généralement applicables doivent être respectées.

• Les données techniques/charges pour le choix du matériel de fixation (classe de vent, charge statique) doivent être respec- tées conformément aux instructions d'installation à la page 9 et aux spécifications du fabricant du matériel de fixation.

La fonction de support et de maintien peut être affectée si les données techniques/données de charge ne sont pas respectées.

• Tenir les personnes à l'écart du store à pieds télescopiques pendant que vous le déployez ou le rétractez. Observer le store à pieds télescopiques pendant ces processus jusqu'à ce qu'il soit complètement déployé ou rétracté.

• L'utilisateur du store à pieds télescopiques est tenu de s'assurer de la sécurité et du bon état du store avant la première utilisation.

• Avant chaque mise en service, vérifier si le store à pieds télescopiques et sa fixation ne sont pas endommagés ou usés.

• En cas de dommage(s) ou de signe(s) d'usure, le store à pieds télescopiques ne doit pas être mis en service et doit être sécurisé contre toute utilisation involontaire.

• Si des dangers pour les personnes ou des changements sont détectés pendant le fonctionnement, le store à pieds télesco- piques doit immédiatement être mis hors service (par exemple, bloquer l'accès à l'unité de commande).

• Tenir les enfants éloignés des stores à pieds télescopiques. Les enfants peuvent grimper sur le store à pieds télescopiques.

• Tenir le matériel d’emballage hors de portée des enfants. Risque de suffocation.

Exigences envers l'installateur

Les points suivants doivent être respectés lors de l'installation et de l'utilisation du store à pieds télescopiques :

• La personne chargée de l'installation du store à pieds télescopiques doit avoir lu et compris dans son intégralité la présente notice de montage et d'utilisation. Cela s'applique également si la personne chargée de l'installation a déjà travaillé avec de tels stores à pieds télescopiques et/ou a été formée au montage de tels stores.

• La personne chargée de l'installation doit être informée des règles de sécurité pour l'installation du store à pieds télescopiques.

• La personne chargée de l'installation ne pas souffrir de limitations physiques altérant son attention et son jugement. Cela comprend par ex. la fatigue excessive ou la consommation d'alcool.

• Les mineurs et les personnes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments ne doivent pas effectuer de travaux tel que le montage, le démontage, l'entretien ou le nettoyage.

• La personne chargée de l'installation doit porter un équipement de protection approprié pour les travaux concernés et l'environnement.

REMARQUE !

AVERTISSEMENT

(9)

Données techniques Modèles de référence

La présente notice d'utilisation se rapporte au modèle de store extérieur sur pieds télescopiques 303140207 conformément à la déclaration de performance LE003�2021 :

Désignation du produit Store extérieur sur pieds télescopiques 2,0 x 1,2 m

Utilisation prévue Protection solaire textile / store pour Montage dans la zone extérieure Code d'identification du type

de produit 30314�LE003�2021

Dimensions de montage Largeur totale env. 2 mètres Hauteur d’environ 2,20-3,2 mètres

Avancée d’environ 1,2 mètres

Poids (kg) env. 8,3

Diamètre de l'arbre 70 mm

Classification du vent Classe 1 (force du vent 4 sur l'échelle Beaufort, brise modérée, vent modéré,

le vent fait bouger les branches et les brindilles, soulève la poussière et les papiers vitesse 20-28

km/h = 5,5-7,9 m/s)

Textile 100% polyester, enduit de PU sur une face Résistance à l'eau Classe 1 : jusqu'à 17 L/m² (par heure) Pression statique sur les

pièces non télescopiques 40 N/m²

Garantie 3 ans (2 cycles par jour)

hecht international GmbH Im Herrmannshof 10

91595 Burgoberbach, GERMANY www.hecht-international.com/LE003_2021 Nummer der Leistungserklärung: LE003_2021

Kenncode des Produkttyps: 30314_LE003_2021

Verwendungszweck: Textiler Sonnenschutz/Markise zur Anbringung im Außenbereich Harmonisierte Norm: EN 13561

Widerstand gegenüber Windlasten: Klasse 1

21

Marquage du store extérieur sur pieds

(10)

Transport et déballage

Transport du store extérieur sur pieds

Le client est responsable de la manutention et du transport du store extérieur. Il doit en assurer le transport de sorte que l'emballage d'origine ne soit pas endommagé. Les dommages éventuellement causés par le démontage, la manutention ou le transport subséquents à la première installation ne sont pas couverts par la garantie. Les matériaux d'emballage doivent être éliminés et/ou réutilisés conformément aux règles en vigueur dans le pays de destination.

Emballage, manutention et évacuation de l'emballage

Le store extérieur est emballé dans un sac en polyéthylène ; un carton et des rembourrages en caoutchouc protègent l'armature et le tablier pendant le transport.

REMARQUE !

Déballage

Pour ouvrir l'emballage, se servir de ciseaux à bouts ronds pour éviter d'endommager la toile et les compo- sants.

AVERTISSEMENT

ATTENTION : N'UTILISER EN AUCUN CAS DE CUTTER OU DE COUPE-PAPIER. Entreposer les matériaux

d'emballage hors de portée des enfants, car ils peuvent constituer une source de danger pour ces derniers.

(11)

Outils requis

Outils requis pour l'installation

AVERTISSEMENT

Si vous utilisez les outils nécessaires de manière incorrecte ou imprudente, vous risquez de vous blesser. Mettez toutes les lignes présentes hors tension.

A

Perceuse

B

Foret (en fonction du support et du matériel de montage utilisé)

C

Crayon/marqueur

D

Tournevis cruciforme

E

Clé SW7 et SW13

A

B

C D

REMARQUE !

D'autres outils peuvent éventuellement être nécessaires selon la situation de montage.

Veuillez choisir le bon type de foret selon le support.

Le matériel de fixation indiqué dans la présente notice ne convient pas à tous les supports.

Le monteur doit adapter le matériel de fixation à la surface de montage existante.

Le monteur est seul responsable de veiller à ce que le matériel de fixation convienne à la maçonnerie existante et à ce que le montage soit réalisé de manière conforme.

Selon le support, veuillez échanger le matériel de montage inclus contre un autre matériel de mon- tage approprié.

N'utilisez en aucun cas des chevilles/vis usuelles.

E

(12)

Montage Installation

AVERTISSEMENT

L'installation doit se faire dans le strict respect des règles de sécurité pour chantiers mobiles (cf. réglementation applicable en vigueur dans le pays correspondant) afin de garantir la sécurité des personnes. Le donneur d'ordre et l'installateur portent la responsabilité comme prévu par la loi. S'assurer avant l'utilisation que les échafaudages et échelles mobiles ou fixes de même que les équipements de protection individuelle (ceintures et sangles) sont conformes aux règles et en bon état. Utiliser des outils appropriés. Les installateurs doivent respecter les règles de sécurité prescrites. Si le store extérieur doit être monté plus haut que le rez-de-chaussée, le périmètre correspondant doit être délimité et surveillé pour éviter que des personnes ne se trouvent sous la charge en cours d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer des blessures ou la mort. Lire avec soin les remarques se rapportant à la fixation correcte du store extérieur afin d'éviter tout risque de chute. Commencer par contrôler l'état du mur où l'ancrage doit être réalisé, notamment en ce qui concerne la contrainte dynamique du store en fonction de la force du vent maximale prévue.

Conçu pour une force du vent 4 sur l’échelle de Beaufort. Voir également la page 9 à ce sujet.

Attention ! Différentes forces, telles que le vent et la pluie, agissent sur un store à pieds télescopiques déployé.

Ces forces peuvent être très fortes et exercer une contrainte sur la fixation du store.

C’est pourquoi il faut avoir des connaissances détaillées de la nature du support de fixation AVANT l’installation.

Cela permet de déterminer le type de matériel de fixation et, si nécessaire, le nombre de matériels de fixation supplémentaires requis.

Selon le type et l’état de la surface d’appui, utiliser un matériel de fixation différent.

Si les conditions nécessaires ne sont pas remplies, des supports supplémentaires

doivent être utilisés ou d’autres solutions techniques doivent être trouvées, telles que l’encastrement de contre-supports internes, l’utilisation de chevilles à scellement, etc.

En outre, il convient d’examiner la surface sur laquelle le store à pieds télescopiques doit être monté pour détecter les lignes dissimulées telles que pour l’eau, l’électricité, le gaz.

Étape 1 :

Sortir avec précaution les éléments du store du carton et enlever les rembourrages de protection.

Sortir les éléments du sac en polyéthylène. La hauteur totale du store entièrement déployé est d'environ 3,2 mètres.

Déterminer tout d'abord la hauteur d'installation A.

(13)

Montage

Étape 2 :

Insérer la corde de fixation 16 dans le petit ourlet sur la toile du store 17 .

Étape 3 :

Raccorder le tube de store 7 avec le tube de store 8 .

Étape 4 :

Installer la toile de store 17 avec le côté où se trouve la corde de fixation 16 dans l'arbre de store 1 et dans l'arbre

de store 2 . Visser les deux arbres de store avec le tournevis cruciforme 13 . Insérer ensuite le tube de store assemblé dans le grand ourlet avant.

Remarque :

Lors de l'insertion de la toile du store, veillez à ce que la couture (ourlet) soit orientée vers le bas (voir illustration détaillée).

17

1 16 2a 2

13 16

7 8

Clic

Côté supérieur

(14)

Montage

Étape 5 :

Coulisser un bras 4 sur chaque partie supérieure du pied 6 et visser provisoirement.

Étape 6 :

Raccorder le tube de store 4 avec le tube de store 3 .

Étape 7 :

Placer dans chaque partie supérieure du pied 4 un élément de compensation de hauteur 5 et le fixer à l'aide d'une vis et d'un écrou.

Se servir pour cela de la clé.

Choisir dès à présent la hauteur qui se rapproche le plus de la distance sol/plafond déterminée/mesurée à l'étape 1.

4 4

Clic 3

4

4

4

5 5

(15)

Montage

Étape 8 :

Installer et fixer la manivelle 9 le store extérieur sur pieds prémonté.

Étape 9 :

Enficher le store extérieur, par le haut, à gauche et à droite sur l'élément de compensation de hauteur 5 .

Visser le store provisoirement.

Étape 10 :

Installer à présent les bouchons de tube 11 par le haut sur chaque

élément de compensation de hauteur 5 et les fixer à l'aide de vis 14 et d'écrous borgnes 15 .

9

5

5 11

5

5 11

(16)

Montage

Fixation

Étape 11 :

Fixer le bras 6 gauche et droite sur le store et visser avec la vis de fixation 12 .

REMARQUE !

Le store peut être monté pour une installation à gauche comme à droite.

Installer le store de sorte que la manivelle puisse être commandée du côté souhaité.

Il faut maintenant, selon la commande (gauche ou droite), tourner les bras vers l'extérieur et les fixer.

Attention :

Selon le côté souhaité de la commande, le sens de la manivelle change pour rentrer et sortir le store (les illustrations montrent une commande GAUCHE vue de l'intérieur)

AVERTISSEMENT

Si le store extérieur sur pieds est fixé entre des balcons par simple force de serrage, cette force peut entraîner une contrainte sup- plémentaire excessive pour le balcon lors du serrage des vis.

Un affaissement du balcon par des personnes ou par la charge du vent, l'humidité ou les différents coefficients de température des matériaux utilisés peut également entraîner une diminution drastique de la force de serrage.

Pour empêcher le store extérieur de tomber, il est indispensable de le fixer en plus avec un matériel de fixation.

Aucune responsabilité n’est assumée pour les dommages aux personnes ou aux éléments de toute nature causés par un store à pieds télescopiques n’ayant pas été fixé incorrectement.

L'installation doit se faire dans le strict respect des règles de sécurité pour chantiers mobiles et ce, pour garantir la sécurité des personnes. Le donneur d'ordre et l'installateur portent la responsabilité comme prévu par la loi. S'assurer avant l'utilisation que les échafaudages et échelles mobiles ou fixes de même que les équipements de protection individuelle (ceintures et sangles) sont conformes aux règles et en bon état. Utiliser des outils appropriés. Les installateurs doivent respecter les règles de sécurité prescrites. Si le store extérieur doit être monté plus haut que le rez-de-chaussée, le périmètre correspondant doit être délimité et surveillé pour éviter que des personnes ne se trouvent sous la charge en cours d'installation.

Une installation incorrecte peut provoquer des blessures ou la mort.

Il est interdit de suspendre tout objet au câble de sécurité, de se hisser dessus ou de peser dessus d'une autre manière.

12

6

(17)

Fixation

Étape 12 :

Installer le store monté dans la position souhaitée, orienter et coincer temporairement avec les pieds entre le sol et le plafond.

AVERTISSEMENT

Le store extérieur doit être bien fixé pour ne pas tomber. Si le store se détache, il y a un risque de blessure.

Étape 13 :

Marquer les trous de vis sur les deux pieds supérieurs et retirer à nouveau le store avec précaution.

Percer ensuite les emplacements marqués conformément au matériel de montage fourni.

Pour ce faire, utiliser une perceuse convenant au support.

Étape 14 :

Insérer les chevilles 18 .

Installer à nouveau le store (voir également l'étape 12) et le réaligner exactement de manière rectiligne sur les trous de perçage.

18 18

Dans tous les cas, il convient de veiller à ce que la fixation soit durable, solide et sûre.

La durée de vie du produit, en particulier des composants en plastique, dépend fortement des conditions météorologiques sur le lieu de montage.

Il convient par conséquent de vérifier régulièrement que le produit est en bon état et opérationnel.

Si vous ne parvenez pas à estimer si le fonctionnement du store est encore sûr et durable, adressez-vous à un spécialiste près de chez vous.

Pour toute question concernant le produit ou pour les pièces défectueuses, veuillez vous adresser à notre service client. Vous trouverez les coordonnées dans la notice de montage.

AVERTISSEMENT

Le store extérieur doit être bien fixé pour ne pas tomber. Si le store se détache, il y a un risque de blessure. Vérifier réguliè- rement que le store est bien fixé.

(18)

Fixation

Étape 15 :

Fixer le store à l'aide des vis 19.

Étape 16 :

Réglage de l'angle d'inclinaison :

Desserrer les vis des bras (sans les sortir) et faire glisser les bras vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'angle d'inclinai- son souhaité.

Resserrer ensuite les vis.

19

19

(19)

Mise en service

Remarques importantes avant la mise en service

REMARQUE !

ATTENTION ! Avant de mettre en service le store extérieur sur pieds, lire attentivement le chapitre « Sécurité » et le chapitre

« Usage prévu et lieu d'utilisation » à la page 7.

AVERTISSEMENT

ATTENTION ! Vérifier que personne ne se trouve à proximité du store extérieur pendant l'ouverture/la fermeture.

ATTENTION ! En cas de pluie, de vent et de chute de neige, le store extérieur doit être entièrement replié. Dans le cas contraire, il y a un risque de blessures ou de dommages matériels.

• Utiliser le store extérieur uniquement pour se protéger du soleil et comme indiqué au chapitre « Usage prévu et lieu d'utilisa- tion » de la présente notice.

• Il est strictement interdit de grimper sur le store extérieur et d'y suspendre ou d'y placer des objets.

• En cas de moisissures, traiter la toile en suivant les instructions du chapitre « Entretien ».

Lorsque le store extérieur sur pieds est monté dans des lieux sensibles (écoles, internats, hôpitaux, maisons de retraite etc.), le treuil ne doit jamais être laissé sans surveillance pour éviter des dégâts dus à une utilisation incorrecte.

Mise en service

Mise en service du store extérieur à commande manuelle Le store extérieur se déploie et se replie à l'aide d'une manivelle.

AVERTISSEMENT

ATTENTION ! Le store extérieur sur pieds doit toujours être déployé du haut vers le bas, jamais dans l'autre sens. Dans le cas contraire, il est possible qu'une panne se produise et cause des blessures graves. En cas de pannes, consulter le revendeur. Le store extérieur doit toujours être replié en cas de vent, de chute de neige et de pluie.

REMARQUE !

Enrouler uniquement le store extérieur lorsqu'il est parfaitement sec ; s'il est enroulé à l'état humide, des moisissures peuvent apparaître et causer le gonflement des coutures.

(20)

Entretien

Entretien ordinaire et extraordinaire

REMARQUE !

Le respect des intervalles de maintenance indiqués ci-après permet de préserver le parfait état de fonctionnement du produit acheté. Deux fois par an, avant et après l'été, le store extérieur sur pieds doit être contrôlé avec soin pour vérifier l'absence de déchirures ou de dommages au niveau des coutures : au printemps avant le début de la saison chaude et en automne avant de ranger le store pour l'hiver. Avant le début de la saison chaude, graisser les éléments mobiles avec de l'huile de silicone :

• Supports des bras

• Support de l'arbre de store

Tous les travaux de maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié. Pour un démontage éventuel du store extérieur ou de certaines parties de celui-ci, consulter la notice d'installation et de montage. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine, sans quoi la garantie expire.

S'adresser au revendeur pour commander des pièces de rechange.

Il convient de respecter les instructions et les intervalles de maintenance.

Le store doit être contrôlé régulièrement, au moins 1 fois par an, avant la mise en service pour vérifier qu'il ne présente pas de signes d'usure ou de dommages au niveau de la toile et de l'armature.

Le store extérieur sur pieds ne demande que très peu d'entretien. Il faut contrôler les points suivants :

• Fixation correcte de TOUTES les vis de fixation.

• Fixation correcte des vis de fixation (protection pour éviter que le store glisse/se desserre).

• Contrôle de la bonne fixation des bras.

• Contrôle de la bonne fixation des vis de blocage sur les bras.

• Les éléments de fixation desserrés peuvent être ajustés par l'utilisateur lui-même.

• Une fois par an, avant le début de la saison chaude, graisser les éléments mobiles.

• Si vous constatez des dommages, il convient de contacter le revendeur ou une entreprise de service appropriée pour faire faire la réparation, par ex. pour le remplacement de pièces ou pour remplacer la toile ou le mécanisme d'entraî nement.

Ne pas utiliser de stores qui nécessitent une réparation.

ATTENTION ! Tous les travaux de maintenance ordinaire ou extraordinaire doivent être réalisés dans une sécurité absolue. Avant la mise en service du store extérieur sur pieds, lire attentivement le chapitre « Sécurité » à la page 8. Du fait de la grande qualité des matériaux utilisés, le store extérieur sur pieds ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception du nettoyage de la toile pour éviter la formation de moisissures dues à l'accumulation de poussière ou d'autres matériaux, consulter aussi le chapitre

« Nettoyage » de la notice. Cette opération peut être réalisée avec un aspirateur ou avec une éponge/un chiffon et de l'eau tiède.

Laisser la toile bien sécher après le nettoyage.

(21)

Entretien

ATTENTION ! Ne pas utiliser de solvants à base d'ammoniac ou d'hydrocarbures. Replier le store extérieur et arrêter un peu avant la fin. Nettoyer la partie non enroulée (environ 20 cm) et le lambrequin avec un aspirateur ou un autre appareil à tube-rallonge pour éviter d'utiliser une échelle (veuillez également prendre note des remarques ci-dessous concernant la toile).

Nettoyer la partie visible de la toile par dessous. Dérouler ensuite à nouveau un pan de toile d'environ 10 à 15 cm pour le nettoyer.

Continuer ainsi jusqu'à ce que la totalité de la toile soit nettoyée.

AVERTISSEMENT

Le nettoyage avec des échelles, des échafaudages mobiles ou autres dispositifs est réservé à un personnel qualifié devant respec- ter les règles de sécurité correspondantes (réglementation en vigueur dans le pays correspondant) et devant utiliser un équipe- ment de protection personnel comme des sangles de sécurité avec câble d'arrêt.

Malgré la qualité des techniques de tissage, le traitement de la toile et la confection soignée, les toiles des stores extérieurs sur pieds peuvent être exposées aux phénomènes suivants :

1. MOISISSURE : du fait de la concentration élevée de particules de saleté dans l'atmosphère et des pluies acides, ainsi que du positionnement du store à proximité des rues, des orifices de ventilation ou d'arbres de haute taille perdant de la résine et autres composants végétaux, un grand nombre de microorganismes

peuvent s'installer dans la toile en cas de nettoyage insuffisant et ce, malgré un traitement antimoisissure, empêchant ainsi de nettoyer la toile en profondeur. L'étanchéité de la toile ou du tissu PVA imperméable

et imprimé est garantie uniquement en l'absence de moisissures.

2. PLIS/EFFET DE TOILE D'ARAIGNÉE : ils peuvent se présenter lors de l'emballage de la toile. Ces plis forment des rayures plus sombres sur la toile, surtout lorsqu'elle est de couleur claire. Cela n'entrave en rien la qualité du store exté rieur sur pieds.

3. VAGUES : elles peuvent se former aux coutures des bords et sont causées par la double couche de toile qui subit des tensions différentes à l'enroulement.

4. EFFILOCHAGE ET ABRASION : lorsque le lambrequin est soumis en permanence à un vent fort, il peut s'effilocher et présenter des signes d'usure et d'abrasion.

IMPORTANT : Les problèmes décrits aux points 1-2-3-4 ne sont pas des défauts du store et ne sont donc pas couverts par la garantie.

(22)

Démontage et élimination

Démontage

AVERTISSEMENT

ATTENTION ! Lors du démontage du store extérieur sur pieds, tout comme pour l'installation, il convient de respecter toutes les règles de sécurité : cf. chapitre « Sécurité » et « Installation » (pages 7 et 12) ainsi que la notice d'installation.

REMARQUES CONCERNANT LE DÉMONTAGE :

1. Le store extérieur sur pieds doit être entièrement rentré avant de réaliser les travaux.

2. Desserrer les fixations/vis et déposer le store extérieur.

Élimination

Les matériaux constituant le store ne comptent pas parmi les substances dangereuses.

IMPORTANT : À la fin de la durée de vie du store extérieur, tenir compte des règles en vigueur pour son élimination.

Tenir compte de la protection de l'environnement. Éliminer l'emballage après avoir trié les différents composants.

Recycler le papier et le carton avec les vieux papiers et les films en plastique avec les matériaux recyclables.

Problèmes, causes et solutions

REMARQUE !

En cas de défaillances et lors de la recherche de leurs causes, il convient de tenir compte des règles de sécurité applicables.

Origine de la panne et solution

Question : Le store extérieur n'est pas tendu bien qu'il soit entièrement déployé Réponse : L'angle des bras n'est pas correct. Corriger l'angle des bras.

Question : La toile se déploie de travers ou en oblique.

Réponse : Vérifier si l'arbre est bien à l'horizontale et si les bras sont bien réglés en hauteur.

En cas de problèmes ou pannes non mentionnés ici, s'adresser au service après-vente aux numéros indiqués à la page 23.

Résolution des problèmes

(23)

Service après-vente

Pour toute question relative au store extérieur sur pieds, vous pouvez contacter notre service après-vente aux coordonnées suivantes.

Assistance téléphonique

+49 (0) 9805-9333 1981

Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 16 h 00

Web

www.hecht-international.com

Téléchargements

Une déclaration de performance pour le store extérieur sur pieds télescopiques présenté dans ces instructions de montage peut être téléchargée à l'adresse suivante.

https://www.hecht-international.com/LE003�2021

hecht international GmbH Im Herrmannshof 10 91595 Burgoberbach ALLEMAGNE

Remarque :

Sous réserve d'erreurs, de modifications et d'erreurs d'impression.

Version actuelle à télécharger en format PDF dans la rubrique téléchargements sur www.hecht-international.com.

(24)

Garantiekarte / Certificat de garantie / Scheda di Garanzia

CARTE DE GARANTIE

Store extérieur sur pieds télescopiques

Avant de renvoyer l‘appareil, veuillez vous adresser à notre SERVICE APRÈS-VENTE par téléphone ou par e-mai. Ainsi, nous pouvons vous assister en cas d‘éventuelles erreurs d‘utilisation.

N° RÉF.

710974

Description du dysfonctionnement :

Vos coordonnées :

Nom : �������������������������������������������������������������������������������

Adresse : �����������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������

E-Mail : ���������������������������� ����������������������������������������������

04/2021

Modèle: 30314

SERVICE APRÈS-VENTE hecht international GmbH Im Herrmannshof 10

91595 Burgoberbach, Allemagne www.hecht-international.com SERVICE APRÈS-VENTE

+49(0)9805-93331981

 webservice@hecht-international.com

(25)

Garantiekarte / Certificat de garantie / Scheda di Garanzia

Conditions de garantie

Gentile cliente

La garantie de d’ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux obligations de garantie légales::

Période de garantie: 3 ans à partir de la réception de la marchandise Garantie: réparation ou remboursement en espèces

pas de coûts de transport

Hotline: +49(0)9805-93331981 (A pagamento secondo tariffa rete fissa della pro pria compagnia telefonica.)

Disponibilité: Lun.–ven. dalle ore 08.00 alle ore 18.00

Veuillez noter que le type de garantie est déterminé au cas par cas par ALDI SUISSE.

Afin de bénéficier de la présente garantie:

• Veuillez avoir la carte de garantie dûment remplie et le bon de caisse ou la facture sous la main

• Contactez notre SERVICE APRÈS-VENTE par téléphone.

La garantie ne s‘applique pas:

• aux dommages causés par un phénomène naturel (p. ex. foudre, inondation, incendie,

gel, etc.), par un accident, par le transport, par les piles qui ont fui ou par une utilisation non conforme

• aux dommages causés ou aux modifications effectuées par le client/par des tiers

• dans le cas d’un non-respect des recommandations de sécurité et d‘entretien ou d’une erreur de manipulation

• à l‘entartrement, à la perte de données, aux programmes malveillants et aux brûlures d’écran

• aux pièces d‘usure dans le cadre d‘une utilisation normale (p. ex. capacité de charge de la batterie)

À expiration de la période de garantie vous avez toujours la possibilité de faire réaliser vos réparations auprès du SERVICE APRÈS-VENTE en payant. Si la réparation ou le devis ne sont pas gratuits dans votre cas, vous en serez alors informé.

L‘obligation de garantie légale du fournisseur n‘est pas limitée par la présente garantie. La durée de

validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par une disposition

légale. Dans les pays où la législation en vigueur prévoit une garantie (obligatoire) et/ou une obliga-

tion de tenue de stock de pièces détachées et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont

les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L‘entreprise de service

après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux régla-

ges effectués par le déposant sur le produit lors de l‘envoi en réparation.

Références

Documents relatifs

Visser les pitons à œil déjà sertis sur les câbles, sur le piton central placer la poulie recevant la corde de manœuvre, mettre la poulie double du côté où vous désirez faire

Le Contrat Tranquilité CB (Les garanties et plafonds viendront en complément de ceux de votre carte Visa Premier, Infinite, Master Card Gold, Platinium, après refus de celle- ci)

La série S-RT de Snorkel est équipée de paniers spacieux et présente d’excellentes capacités de charge et en tout terrain - toutes nos nacelles élévatrices sont équipés de

On a déjà vu que la lettre utilisée pour l'indice de somme n'était pas importante... En déduire la convergence de la suite (u

De la danse Hawaïenne avec Anne-Laure Rouxel, de la danse orientale avec Leïla, de la danse africaine avec Korotoumou Sidibe, de la danse bollywood avec Sarah Bardeau,

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité

Manipulations - attelles - plâtre correcteurs.. Pied convexe congénital Pied convexe congénital.. Luxation talo-naviculaire. Equin

a) Store toile en matériau composite type textile Soltis Perform 92 ou autres. 38 coloris au choix de l’architecte pour la toile Soltis Perform 92. b) Enroulement sur un axe