• Aucun résultat trouvé

Gentilissimi, inglese spagnolo francese cinese. Le trovate in allegato.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Gentilissimi, inglese spagnolo francese cinese. Le trovate in allegato."

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

Circ. n° 180 Cologno Monzese, 01 febbraio 2021 Docenti

educatori Ata Studenti Genitori

Oggetto: Misure di contenimento COVID tradotte

Gentilissimi,

nell'intento di agevolare le famiglie, i docenti dell'Istituto, che ringrazio, hanno tradotto le misure di contenimento COVID nelle seguenti lingue:

– inglese – spagnolo – francese – cinese

Le trovate in allegato.

Sperando di aver fatto cosa gradita, si ringrazia per la consueta fattiva collaborazione e diffusione tra gli studenti e le famiglie.

Il Dirigente Scolastico dott.ssa Graziella Ercoli

(Firma autografa sostituita a mezzo stampa ai sensi e per gli effetti

dell’articolo 3, comma 2 del D.lgs n. 39 del 1993)

(2)

Return to School Student Covid-19 Support Plan

Please be advised that our school is taking every precautions to help students and their families return to school safely, and in line with government new headlines to help prevent the spreading of COVID-19. Families and students are requested to view and agree attached directives in order to implement safety regulations correctly.

Students MUST NOT attend school in any of the following cases

- Any contact with anyone affected or suspected to be COVID-positive in the last 14 days, or any person from high-risk (red) areas as declared by Italian health authorities

- In the event their body temperature exceeds 37.5° Celsius (equivalent 99.5 Fahrenheit)

- If any of the following symptoms appear: fever, cough, sore throat, headache, nausea, vomit, diarrhoea, general aches and pains, tiredness, flu, nasal congestion, chills, skin rash, breathing difficulties, shortness of breath, sudden loss of taste and smell or altered taste and smell

- In case students have tested COVID-positive

Families MUST monitor any of the following signs in order to assess the risk of COVID-19

- Check DAILY for any COVID-19 symptoms and measure body temperature DAILY

- In case any member of family has come into close contact with anyone who has COVID-19, isolate yourself and strictly follow every indications of the health protocols for quarantine

- Inform your Course Coordinator if a case of Covid-19 has been detected in your family (whether a family member or the student itself)

If a student has (even mild) fever, or shows any of the above-mentioned signs during normal school hours

 student must be adequately monitored, isolated in an ad-hoc premise and parents promptly informed

 parents must collect their child rapidly and contact their GP (general practitioner, doctor)

 student will be allowed to return school on condition that family provides a medical certification written by a physician or other medically qualified healthcare professional who attests student is fit to return

parents are required to update school and Course Coordinator on their child’s health status

(3)

Distancing and Compulsory Use of Face Masks

- It is mandatory to keep a distance of no less than a metre (3 feet) at all times

- Students older than 6 years (i.e. primary and secondary schools), must wear a surgical mask, unless they can keep one-metre distance (1mt) from schoolmates, and two-metre distance (2mt) from teachers

- Students must ALWAYS enter school premises wearing their mask properly to cover nose, mouth and chin

Washing your hands and use disinfectant gel

- School provides hand sanitiser gel. Students must wash their hands frequently and comply with school rules and as per the school requirements

School Books and Other Tools

- Every student must have own books and materials

The school firmly advise AGAINST any exchange of books or other leaning tools among students

Access to School

Families should kindly limit access to school premises, except for emergencies. We recommend the use of email and telephone to contact school. Please monitor any updates published in the school website and access the family-dedicated electronic class register for any information pertaining to your children.

Finally, the school encourages and prompts parents and child carers to download the IMMUNI app to monitor COVID-19 cases around you.

(4)

En la escuela en condiciones de seguridad

Con el fin de ayudar a los estudiantes y sus familias a adoptar los comportamientos más correctos para favorecer la estancia en la escuela en condiciones de seguridad, se pide a los padres que lean y firmen el siguiente documento en el que se enumeran las principales reglas que deben seguirse.

Los estudiantes no deben acudir al instituto en los siguientes casos:

- contacto con un caso de COVID en los últimos 14 días o si provienen de áreas consideradas de riesgo por COVID por parte de las autoridades sanitarias;

- con temperatura corporal superior a 37,5 ° C;

- en caso de los siguientes síntomas: fiebre, tos, dolor de cabeza, síntomas gastrointestinales (náuseas / vómitos, diarrea), dolor generalizado, congestión nasal / frío, escalofríos, dificultad respiratoria,

pérdida repentina del olfato o disminución del olfato, pérdida o alteración del gusto);

- en caso de que ellos mismos sean casos de COVID.

Por lo tanto, los padres:

- cada mañana deben verificar si su hijo tiene síntomas de estar enfermo y medir su temperatura corporal;

- en caso de contacto con casos de COVID, deben seguir rigidamente las instrucciones sanitarias sobre la cuarentena;

- deben informar al profesor coordinador de la clase sobre el caso de un tema COVID en la familia (ya que sea un miembro de la familia o que sea el estudiante mismo).

Si un estudiante tiene fiebre o los síntomas de estar enfermo mencionados anteriormente durante las actividades escolares:

- el estudiante, debidamente cuidado, será separado y llevado a una habitación especialmente preparada y se avisarán a los padres;

- los padres llevarán al estudiante a su casa lo antes posible y se pondrán en contacto con su médico;

- el estudiante puede regresar a la escuela solo cuando el médico emita un certificado de que el estudiante pueda volver a la escuela;

- los padres se encargarán de poner al día al profesor coordinador sobre las condiciones de salud de su hijo.

Distanciamiento y uso de la mascarilla.

- debe mantenerse una distancia de al menos un metro durante toda la estancia en el instituto;

- los alumnos mayores de seis años (primaria y secundaria) deben utilizar una mascarilla, preferiblemente del tipo quirúrgico, a menos que sea posible mantener la distancia de un metro de los compañeros y de dos metros de los profesores;

- el estudiante tendrá que llegar a la escuela con una mascarilla.

Lavados de manos y desinfectante de manos

- La escuela está equipada con jabón y desinfectante de manos, será necesario lavarse las manos frecuentemente con jabón o desinfectante, dentro de los tiempos y en la forma establecida por la escuela.

Materiales escolares

- Cada estudiante debe estar equipado con su propio material escolar, el intercambio de material escolar debe ser evitado.

Acceso al instituto

Los padres deben limitar el acceso a las instalaciones de la escuela y acceder solo para situaciones de emergencia. Los padres deben utilizar el teléfono y el correo electrónico para comunicar con la escuela.

(5)

Además los padres tienen que controlar constantemente el sitio web de la escuela y el registro electrónico.

Se aconseja a los padres que descarguen en sus móviles la aplicación IMMUNI.

(6)

Permanence à l’école en sécurité

Afin d’aider nos élèves et leurs familles à adopter des comportements pour une permanence à l’école en toute sécurité, nous vous prions de bien vouloir consulter et signer les mesures suivantes à prendre.

L’élève ne doit pas se rendre à l’école dans les cas suivants :

- s’il/elle a été en strict contact avec un cas confirmé Covid-19 dans les derniers 14 jours ou s’il/elle rentre de zones retenues à risque par les autorités sanitaires

- en cas de fièvre (37,5° C ou plus)

- en cas de symptômes évocateurs de Covid-19 : fièvre, toux, maux de tête, symptômes gastro-intestinaux (nausées et vomissements, diarrhée), altération de l’état général, douleur musculaire inexpliquée, rhume/congestion nasale, frissons, détresse respiratoire, diminution ou perte du gout ou de l’odorat.

- s’il/elle est un cas confirmé de Covid-19

Pourtant les parents (ou les responsables légaux) doivent :

- vérifier l’état de santé de leur propre enfant et lui prendre la température

- en cas de contact avec un cas de Covid-19, suivre les indications données par l’autorité sanitaire à propos de la mise en quarantaine

- renseigner l’enseignant responsable de la classe (Coordinateur) du cas Covid-19 confirmé (soit-il/elle une personne de la famille ou l’élève lui-même)

Si l’élève a la fièvre ou présente un des symptômes sur-indiqués au sein de l’établissement scolaire : - l’élève sera isolé(e) dans un espace dédié, permettant la surveillance d’un adulte et les parents (ou les responsables légaux) seront appelés

- les parents (ou les responsables légaux) verront chercher l’élève dans le plus bref délai pour assurer son retour à domicile et ils s’occuperont de la prise en charge médicale de leur propre enfant

- l’élève revient à l’école seulement si le médecin atteste par écrit qu’il/elle peut être réadmis(e) à l’école - il appartient aux parents (ou les responsables légaux) de renseigner au fur et à mesure l’enseignant responsable de la classe de l’état de santé de leur enfant.

Distanciation physique et le port d’un masque

- Il faut strictement respecter, à tout moment, la distanciation physique d’au moins un mètre.

- Pour les élèves ayant plus de six ans (école primaire et secondaire) le port de masque, de préférence chirurgical, est obligatoire, sauf si la distanciation physique d’au moins un mètre des copains de classe et d’au moins deux mètres de l’enseignant est matériellement possible.

- Il faut se rendre à l’école en portant déjà le masque Lavage des mains et usage du gel hydro alcoolique

- L’école met à disposition du savon et du gel hydro alcoolique, pour permettre le lavage des mains avec du savon et du gel hydro alcoolique, selon les règlements établis par l’école.

Matériel scolaire

- Il faut éviter de partager le matériel scolaire, chaque élève doit être doué(e) de son propre matériel L’accès aux bâtiments scolaires

L’accès des parents aux bâtiments scolaires doit se limiter au strict nécessaire en privilégiant tout contact par téléphone ou par mail. Les parents (ou les responsables légaux) sont invités à consulter constamment le site de l’école et le registre électronique.

Il est aussi conseillé de télécharger sur le portable l’app IMMUNI.

(7)

Stare a scuola in sicurezza 安全的留在学校

Al fine di aiutare i bambini, i ragazzi e le loro famiglie ad assumere i comportamenti più corretti per favorire lo stare a scuola in sicurezza, si chiede ai genitori di prendere visione e sottoscrivere il seguente patto di corresponsabilità in cui sono riportate le regole principali che dovranno essere seguite.

为了帮助儿童,青少年及其家庭采取最正确的行为,以鼓励他们安全地留在学校,请父母阅读并 签署以下共同责任协议,其中包含以下主要必须跟随的规则。

Gli alunni non devono recarsi a scuola nei seguenti casi:

在以下情况下,学生不应该去学校:

- se hanno avuto un contatto con un caso di COVID negli ultimi 14 giorni o provengano da zone ritenute a rischio dalle autorità sanitarie; 如果他们在过去14天内曾接触过 COVID 病例,

或者来自卫生当局认为有危险的地区;

- con la temperatura corporea superiore ai 37,5° C; 体温高于37.5°C;

- in caso di manifestazione dei seguenti sintomi: febbre, tosse, cefalea, sintomi gastrointestinali (nausea/vomito, diarrea), dolori diffusi, raffreddore/congestione nasale, brividi, difficoltà respiratorie, perdita improvvisa dell’olfatto o diminuzione dell'olfatto, perdita del gusto o

alterazione del gusto). 如果出现以下症状:发烧,咳嗽,头痛,胃肠道症状(恶心/呕

吐,腹泻),广泛疼痛,感冒/鼻充血,发冷,呼吸困难,突然嗅觉丧失或嗅觉下降,嗅 觉下降,丧失口味或口味改变)。

- - in caso siano essi stessi casi covid - 如果他们自己是COVID 病例。

Pertanto i genitori ogni mattina devono 因此,父母每天早上必须:

- controllare segni di malessere e misurare la temperatura corporea; 检查是否有不舒服的感觉并 测量体温;

- in caso di contatto con COVID, seguire con scrupolo le indicazioni della sanità sulla quarantena.

如果接触到 COVID 冠状病毒,请仔细遵守隔离区的卫生说明。

- informare il docente coordinatore di classe nel caso di soggetto covid in famiglia (sia esso un familiare o l’alunno ) 如果发 现 家 里 人 或 者 学 生 自 己 是家里人或者学生自己是 COVID 病例, 立刻通知自己孩子班

协 调 老 师

的 老 (docente coordinatore di classe)。

Se un alunno ha la febbre o manifesta i sintomi di malessere sopraindicati durante le attività

scolastiche 如果学生在学校活动期间发烧或出现上述不适症状:

- l’alunno, opportunamente vigilato, sarà isolato in un locale appositamente predisposto e

saranno informati i genitori, 通过适当的监视,学生将被隔离在为这个情况准备好的房间中

并会通知父母,

- i genitori avranno cura di informare la scuola di ogni modifica dei loro contatti telefonici.

父母会注意将电话联系方式的任何改变通知学校。

- i genitori quanto prima condurranno l’alunno al proprio domicilio e prenderanno contatto

con il proprio medico; 父母将尽快把学生带回家,并联系他们的医生;

- l’alunno potrà riprendere la scuola solo quando il medico redigerà una attestazione che l’alunno può essere riammesso a scuola. 只有医生通过写下来的报告证明学生可以重新入学 时,学生才能回去学校。

(8)

- i genitori avranno cura di aggiornare il docente coordinatore sullo stato di salute del proprio figlio

- 父母会注意将自己孩子健康状况的更新情况通知孩子班的协调老师 (docente coordinatore di classe)

Distanziamento ed uso della mascherina 保持距离以及用口罩:

- occorre mantenere in ogni momento la distanza di almeno un metro 始终保持至少一米的距离 - gli alunni di età superiore ai sei anni (scuola primaria e secondaria), devono indossare la

mascherina, preferibilmente di tipo chirurgico, a meno che non sia possibile mantenere il distanziamento di un metro dai compagni e di due metri dagli insegnanti 六岁以上的学生(小 学的、初中的和高中的学生)必须戴口罩,最好是外科手术用的口罩,除非可以与同龄人 保持一米的距离, 与老师保持两米的距离;

- si dovrà arrivare a scuola indossando la mascherina 必须带着口罩到达学校 Lavaggio delle mani e gel igienizzante 洗手消毒凝胶:

- la scuola è dotata di sapone e di gel igienizzante, occorrà praticare frequentemente il lavaggio delle mani con sapone o gel igienizzante, nei tempi e nei modi stabiliti dalla scuola; 学校里都有 肥皂和消毒凝胶,有必要按学校规定的时间和方式经常用肥皂或消毒凝胶洗手;

Materiali scolastici 学校材料:

- ogni alunno deve essere dotato del proprio materiale scolastico, lo scambio di materiale

scolastico deve essere evitato 每个学生必须使用自己的教材,必避免交换教材。

Accesso ai locali scolastici 进入学校场所:

- i genitori devono limitare l’accesso ai locali scolastici alle situazioni di emergenza ed utilizzare il telefono e la posta elettronica per comunicare con la scuola nonché visionare costantemente il sito della scuola ed il registro elettronico. 父母必须在紧急情况下限制进入学校的场所,平常 使用电话和电子邮件与学校进行通信,并经常查看学校的网站和电子注册。

Si consiglia infine a tutti i genitori di scaricare sul proprio telefonino l’app IMMUNI 最后,建议所有父母在手机上下载 IMMUNI 应用软件

Références

Documents relatifs

Although recent research involving 10-12- year-old children showed no associations between involvement as cyber bullies and levels of domain-specific and global life

Along with the instructor changes in position, pose and the running commentaries, 3D fixations are used to detect the starting/ending of an action. We are interested in pro- ducing

To what extent the use of Handwaver to solve tasks involving dimensional construction techniques help students to move from an iconic (EP1 & EP2) to a non-iconic (EP3) way

The death of a young child or an adolescent is considered to be devastating for all of those involved. support systems are vital in facilitating griefwork with the child and

Inspired by the principles of the Programmed Instruction (PI) teaching method, we seek to develop a new Formal Languages eTextbook capable of conveying Formal Lan- guages concepts

En base a esto se pens ´o en el desarrollo de una aplicaci ´on de software que ayude a los estudiantes que desean ingresar a una preparatoria a estudiar para el examen de admisi

The design of the instrument adapted the approach developed in the Views on Science- Technology-Society (VOSTS) study, undertaken in Canada in the late 1980s to document the views

In the present study, we investigated whether help-seeking behaviors differ in their respective links to motivational variables such as achievement goals, help-seeking perceptions