ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ
CONSEJO EJECUTIVO 61 reunión
Punto 4 del orden del día provisional
REUNIONES DE COMITES DE EXPERTOS Informe del Director General
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10.6 del Reglamento de los Cuadros y Comités de E x p e r t o s ,1 el Director General somete al Consejo el presente informe sobre las nueve reuniones de comités de ex- pertos cuyos informes^ se han preparado en francés e inglés desde la 6 0a reunión del Consejo Ejecutivo.
En el presente documento se reseñan nueve reuniones de comités de expertos y sus informes, por el siguiente orden:
1. COMESTIBILIDAD DE LOS ALIMENTOS IRRADIADOS
Informe de un Comité Mixto de Expertos FAO/OIEA/OMS 2 . NECESIDADES DE SALUD DE LOS ADOLESCENTES
Informe de un Comité de Expertos de la OMS 3 . PROGRESOS EN EL ESTUDIO DE L A HEPATITIS VIRICA
Informe del Comité de Expertos de la OMS en Hepatitis Vírica 4 . QUIMIOTERAPIA DE LOS TUMORES SOLIDOS
Informe de un Comité de Expertos de la OMS 5 . SALUD MENTAL Y DESARROLLO PSICOSOCIAL DEL NINO
Informe de un Comité de Expertos de la OMS
6 . COMITE DE EXPERTOS DE LA OMS EN PATRONES BIOLOGICOS 2 8 ° informe
1 . RESIDUOS DE PLAGUICIDAS EN LOS ALIMENTOS
Informe de la Reunión Conjunta de 1976 del Cuadro de Expertos de la FAO sobre Residuos de Plaguicidas y Medio Ambiente y del Grupo de Expertos de la OMS en Residuos de Pla- guicidas
8 . USO DE RADIACIONES IONIZANTES Y DE RADIONUCLIDOS EN SERES HUMANOS PARA LA INVESTIGACION Y LA FORMACION MEDICAS Y CON FINES N0 MEDICOS
Informe de un Comité de Expertos de la OMS 9 . SELECCION DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
Informe de un Comité de Expertos de la OMS
1
a
O M S , Documentos B á s i c o s , 27 ed., 1977, pág. 93.
2 Para facilitar la referencia se acompañan al presente documento ejemplares de dichos informes (destinados a los miembros del Consejo Ejecutivo únicamente). Excepción hecha de dos informes en francés y de uno en inglés, todos los informes se han publicado ya en la Serie de Informes Técnicos, Para no demorar su presentación al C o n s e j o , los informes, que están aún en curso de corrección o impresión, se presentan en forma de pruebas sin corregir o como documen- tos en offset y pueden contener pequeños errores que se corregirán antes de su publicación de- finitiva en la Serie de Informes Técnicos.
EB6l/3 Página 2
1 . C O M E S T I B I L I D A D D E L O S A L I M E N T O S I R R A D I A D O S
I n f o r m e d e u n C o m i t é M i x t o FAO/OIEA/OMS d e E x p e r t o s G i n e b r a , 31 d e a g o s t o - 7 d e s e p t i e m b r e d e 1 9 7 61
1 • 1 A n t e c e d e n t e s
E n 1 9 6 9 , e l C o m i t é M i x t o F A o / o i E A / o M S d e E x p e r t o s s o b r e C o m e s t i b i l i d a d d e l o s A l i m e n t o s I r r a d i a d o s2 r e c o m e n d ó q u e s e a c e p t a r a d e f o r m a t r a n s i t o r i a l a i r r a d i a c i ó n d e l t r i g o , l a s p a t a - t a s y l a s c e b o l l a s , p e r o r e c o m e n d ó a s i m i s m o q u e s e e m p r e n d i e r a n n u e v o s e s t u d i o s s o b r e l a c o - m e s t i b i l i d a d d e t a l e s a l i m e n t o s i r r a d i a d o s . P a r a e x a m i n a r l o s d a t o s o b t e n i d o s d e s d e e n t o n c e s a c e r c a d e e s t o s y o t r o s a l i m e n t o s i r r a d i a d o s , s e c o n v o c ó u n a n u e v a r e u n i ó n s o b r e e l m i s m o t e m a .
1 . 2 E l i n f o r m e
E l C o m i t é e v a l u ó u n v o l u m e n c o n s i d e r a b l e d e d a t o s t o x i c o l ó g i c o s y e x a m i n ó t a m b i é n l o s p o - s i b l e s e f e c t o s d e l a i r r a d i a c i ó n d e a l i m e n t o s d e s d e e l p u n t o d e v i s t a q u í m i c o , m i c r o b i o l o g i c o y n u t r i c i o n a l . E l C o m i t é r e c o m e n d ó q u e se a c e p t a r a s i n c o n d i c i o n e s l a i r r a d i a c i ó n d e l o s a l i - m e n t o s s i g u i e n t e s : p a t a t a s , t r i g o , p o l l o , p a p a y a y f r e s a s .
S e a p r o b ó p r o v i s i o n a l m e n t e la i r r a d i a c i ó n d e o t r o s c u a t r o p r o d u c t o s a l i m e n t i c i o s , a s a b e r : e l a r r o z , e l b a c a l a o f r e s c o , e l p e z r o j o S e b a s t e s m a r i n u s y l a c e b o l l a , y en e s t o s c a s o s e l C o m i t é p i d i ó q u e s e f a c i l i t a s e n m á s d a t o s . S e e s t i m o q u e l a e v a l u a c i ó n d e l o s d a t o s r e l a t i v o s a l a c o m e s t i b i l i d a d d e l o s c h a m p i ñ o n e s i r r a d i a d o s n o e r a d e l t o d o s a t i s f a c t o r i a y s e a p l a z ó p a r a m á s a d e l a n t e X a d e c i s i ó n b a s a d a e n e s t a e v a l u a c i ó n .
1 . 3 L a s r e c o m e n d a c i o n e s
i ) E l C o m i t é a d m i t i ó l a n e c e s i d a d d e n u e v o s e s t u d i o s s o b r e l o s e f e c t o s d e l a i r r a d i a c i ó n d e c i e r t o n ú m e r o d e a l i m e n t o s , a s í c o m o s o b r e o t r a s c u e s t i o n e s a f i n e s , y r e c o m e n d ó q u e , c u a n d o se r e c i b a n l o s c o r r e s p o n d i e n t e s r e s u l t a d o s , la F A O , el O I E A y l a O M S c o n s i d e r e n l a c o n v e n i e n c i a d e e s t a b l e c e r u n m e c a n i s m o i n t e r s e c r e t a r í a s e n c a r g a d o d e m a n t e n e r s e c o n s - t a n t e m e n t e a l c o r r i e n t e d e l o s a d e l a n t o s e n m a t e r i a d e i r r a d i a c i ó n d e a l i m e n t o s y d e c o n - v o c a r o t r a s r e u n i o n e s d e e x p e r t o s c o n e l f i n d e e v a l u a r l o s d a t o s a su d e b i d o t i e m p o . i i ) E l C o m i t é s u g i r i ó q u e , e n v i s t a d e l o s p r o g r e s o s h e c h o s e n © 1 c o n o c i m i e n t o d e l a i r r a d i a c i ó n d e a l i m e n t o s d e q u e s e d a c u e n t a e n e l i n f o r m e , èn l a s e v a l u a c i o n e s f u t u r a s d e la s a l u b r i d a d d e d i s t i n t o s a l i m e n t o s i r r a d i a d o s s e t e n g a n p r e s e n t e s t o d o s l o s d a t o s p e r t i n e n t e s q u e s e h a y a n e x t r a í d o d e p r u e b a s c o n a l i m e n t o s a n á l o g o s i r r a d i a d o s y c o n e l e - m e n t o s c a r a c t e r í s t i c o s d e l o s a l i m e n t o s ,
1 . 4 C o n s e c u e n c i a s p a r a el p r o g r a m a d e la O r g a n i z a c i ó n
C o n a r r e g l o a l o r e c o m e n d a d o , l a s s e c r e t a r í a s d e l a F A O , el O I E A y la O M S se m a n t e n d r á n a l c o r r i e n t e d e la c u e s t i ó n d e l a s a l u b r i d a d d e l o s a l i m e n t o s i r r a d i a d o s q u e s e h a n m e n c i o n a d o . E l i n f o r m e d e l C o m i t é M i x t o d e E x p e r t o s s e s o m e t e r á a l e x a m e n d e l a C o m i s i ó n d e l C o d e x A l i m e n - t a r i u s p a r a q u e é s t a a d o p t e l a s d i s p o s i c i o n e s a p r o p i a d a s c o n r e l a c i ó n a l a s n o r m a s a p l i c a b l e s a l o s a l i m e n t o s . S e c o n v o c a r á p a r a 1 9 8 0 o t r a r e u n i ó n d e l C o m i t é M i x t o d e E x p e r t o s a f i n d e e x a m i n a r l o s d a t o s q u e s e r e c i b a n h a s t a e n t o n c e s .
1 • 5 C o m e n t a r i o s
I n c u m b e e f e c t i v a m e n t e a l a F A O y a l O I E A f o m e n t a r el e m p l e o d e la i r r a d i a c i ó n p a r a p r o t e - g e r l o s a l i m e n t o s c o n o b j e t o d e s a t i s f a c e r u n a d e m a n d a m u n d i a l c r e c i e n t e . L a s i n v e s t i g a c i o n e s
1 O M S , S e r i e d e I n f o r m e s T é c n i c o s , № 6 0 4 , 1 9 7 7 . 2 , o
OMS, Serie de Informes Técnicos, N 451, 1970.
en curso tienen por finalidad d e t e r m i n a r si la i r r a d i a c i ó n afecta a la salubridad de los pro- d u c t o s a l i m e n t i c i o s . T e n i e n d o en cuenta la n e c e s i d a d de salvaguardar la salud p ú b l i c a , la reu- n i ó n d e l C o m i t é M i x t o de E x p e r t o s r e c o m e n d a d a p a r a 1980 deberá c e l e b r a r s e en c o o p e r a c i ó n con la O M S .
2 . N E C E S I D A D E S DE S A L U D DE LOS A D O L E S C E N T E S
I n f o r m e de un C o m i t é de E x p e r t o s de la QMS 工 Ginebra, 28 de s e p t i e m b r e - 4 de o c t u b r e de 1976 2 • 1 A n t e c e d e n t e s
La a n t e r i o r reunión del C o m i t é de E x p e r t o s , que v e r s ó sobre "Problemas de salud de la ado- lescencia1 1 se celebró en 1964.^
Los p r i n c i p a l e s o b j e t i v o s de la reunión del Comité de Expertos celebrada en 1976 fueron es- tudiar las n e c e s i d a d e s de salud de los a d o l e s c e n t e s con relación a la evolución de la circuns- tancias sociales en d i f e r e n t e s medios; determinar los p r o b l e m a s de salud relacionados con el desarrollo físico y psicosocial; formular r e c o m e n d a c i o n e s y n o r m a s técnicas para e l fomento de la salud y del b i e n e s t a r y la p r e s t a c i ó n de a s i s t e n c i a sanitaria con la p a r t i c i p a c i ó n activa de la c o l e c t i v i d a d , i n c l u i d o s los adolescentes; e x a m i n a r las c o n s e c u e n c i a s que tienen los fac- tores antes m e n c i o n a d o s para la formación del p e r s o n a l de s a l u d , y recomendar las investigacio- n e s q u e p r o c e d e e f e c t u a r en p r i o r i d a d p a r a llegar a conocer m e j o r los problemas con que se en-
frentan los a d o l e s c e n t e s en la a c t u a l i d a d .
Los trabajos de un C o m i t é de E x p e r t o s en Salud M e n t a l l y D e s a r r o l l o P s i c o s o c i a l del N i ñ o , q u e se reunió en Ginebra d e l 9 a l 15 de n o v i e m b r e de 1976, y que dedicó su p r i n c i p a l atención a los p r o b l e m a s c o n c r e t o s de salud m e n t a l de los n i ñ o s , incluidos los a d o l e s c e n t e s , sirvieron de complemento a las d e l i b e r a c i o n e s y r e c o m e n d a c i o n e s d e l C o m i t é de Expertos en N e c e s i d a d e s de Salud de los A d o l e s c e n t e s (véase la sección 5 m á s a d e l a n t e ) .
2.2 E l informe
Se trata en el informe de los p r o b l e m a s relacionados con la salud y el b i e n e s t a r de los a d o l e s c e n t e s en el m u n d o e n t e r o , con especial referencia a los p a í s e s en d e s a r r o l l o , poniendo de m a n i f i e s t o q u e , p e s e a las d i f e r e n c i a s c u l t u r a l e s , existen d e t e r m i n a d a s c a r a c t e r í s t i c a s fun- d a m e n t a l e s de los p r i m e r o s años de la a d o l e s c e n c i a q u e son u n i v e r s a l e s , a s a b e r , e l rápido cre- c i m i e n t o f í s i c o , los cambios en las funciones p s i c o s o c i a l e s y el logro de la m a d u r e z s e x u a l . Se d e s c r i b e la a d o l e s c e n c i a como un periodo de transición gradual de la infancia a la edad a d u l t a , comprendido entre los 10 y los 20 años de e d a d .
Se resumen las causas de m o r b i l i d a d , de i n v a l i d e z y de s u f r i m i e n t o , y se examinan los fac- tores e t i o l ó g i c o s y de riesgo; se sitúan los p r o b l e m a s de salud en su contexto social; se sub- rayan los p r o b l e m a s especiales que han surgido r e c i e n t e m e n t e y la forma en que se podría m e j o r a r la situación aplicando criterios innovadores en los servicios de s a l u d , combinados con los opor- tunos cambios en la enseñanza y en los servicios s o c i a l e s . Se trata asimismo de la formación teórica y p r á c t i c a d e l p e r s o n a l sanitario y afín que atiende a los a d o l e s c e n t e s .
E l C o m i t é destacó la existencia de n u e v o s p r o b l e m a s y p e r s p e c t i v a s en relación con los cam- bios en la s i t u a c i ó n d e l empleo y del p a r o , con la disminución del esfuerzo físico (a m e d i d a que
la tecnología facilita aparatos que a h o r r a n trabajo m a n u a l ) , con las m o d i f i c a c i o n e s de la edu- cación y con los c a m b i o s eri la función de la m u j e r y en las relaciones en el seno de la f a m i l i a .
1 O M S , S e r i e de I n f o r m e s T é c n i c o s , № 6 0 9 , 1 9 7 7 .
2 O M S , S e r i e de I n f o r m e s T é c n i c o s , № 308, 1 9 6 5 .
3 O M S , S e r i e de I n f o r m e s T é c n i c o s , № 613, 1977.
EBÓl/3 Página 4
El Comité estimó que los encargados de tomar decisiones en esta m a t e r i a han de estar atentos a n t e la probabilidad de que estos cambios tengan repercusiones en el desarrollo y la salud de los a d o l e s c e n t e s .
2•3 Las recomendaciones
E l Comité de Expertos formuló recomendaciones específicamente dirigidas a los gobiernos y a la OMS en los siguientes sectores principales:
Servicios
Cada gobierno debe establecer una política y un plan nacionales que abarquen varios secto- res , y en particular la salud, la e n s e ñ a n z a , la formación profesional, el empleo y los ser- vicios sociales para adolescentes, en el contexto de los planes generales de desarrollo so- cial y económico.
Los gobiernos y la OMS deben prestar especial atención a la existencia de una legislación apropiada en la m a t e r i a .
Los adolescentes deben participar activamente en la adopción de decisiones que guarden re- lación con sus necesidades de salud.
La eficacia de la asistencia exige el conocimiento adecuado de las necesidades físicas y psicosociales propias de los adolescentes。
Los servicios existentes, y en particular los de atención primaria de salud de los adoles- centes , d e b e n basarse en las n e c e s i d a d e s , las prioridades y los modos de v i d a propios de cada localidad.
Enseñanza y formación profesional
- E n la formación de los estudiantes de medicina y de otras categorías de personal de salud debe prestarse la debida atención a las necesidades de salud de los adolescentes.
- L a s autoridades de educación y de salud deben colaborar estrechamente en la revisión de los planes de estudios escolares para incluir enseñanzas sobre la v i d a familiar, la pater- nidad responsable y las cuestiones sexuales. En esta labor deben participar activamente
los padres; los profesores han de tener la preparación requerida para favorecer una mejor comprensión de las necesidades de los adolescentes relacionadas con la s a l u d .
- D e b e ampliarse la orientación profesional y revisarse los correspondientes planes de estu- dios escolares, teniendo presentes las anteriores consideraciones.
Investigaciones
- P r o c e d e revisar y analizar las investigaciones que se llevan a cabo a c t u a l m e n t e , con par- ticular referencia a las necesidades y los problemas físicos y psicosociales típicos de los adolescentes.
- D e b e n practicarse encuestas entre los jóvenes para conocer su opinión sobre enseñanza y formación, orientación profesional, necesidades y servicios de salud, y educación sanita- r i a .
- P r o c e d e llevar a cabo investigaciones que permitan preparar contraceptivos inocuos y acep—
tables para los adolescentes que no comprometan su crecimiento y desarrollo n i su fecundi- dad ulterior.
- D e b e n llevarse a cabo estudios sobre las relaciones entre la salud, el estado de nutrición y el comportamiento de los adolescentes, por una p a r t e , y los principales problemas de sa- lud que se plantean m á s tarde en la edad adulta, por o t r a .
2.4 Consecuencias para el programa de la Organización
En el informe se exponen orientaciones prácticas que están directamente relacionadas con los programas de la OMS en materia de salud de la familia, asistencia a la madre y el n i ñ o , nu- trición, educación sanitaria, salud m e n t a l , salud de los trabajadores y legislación sanitaria.
La insistencia en la necesidad de una acción conjunta en el campo de la educación, la salud y el empleo influye en la colaboración entre la U N E S C O , la OIT y la O M S .
La importancia dada a las necesidades concretas de los adolescentes, particularmente en las zonas rurales y en las zonas en proceso de rápida urbanización de muchos países en desarro- llo, a las repercusiones de los problemas de salud de los jóvenes para la futura población adulta y a su influencia en la colectividad y en la estabilidad de la familia, revela sectores de es- pecial interés para la OMS en lo que respecta a su cooperación técnica con los Estados M i e m b r o s . A s í ocurrirá particularmente con los diversos programas relativos a la atención primaria de sa-
lud y a la formación de personal joven de salud y de profesiones afines y también de personal destinado a actividades sociales que están en relación con la salud.
2.5 Comentarios
Este informe tendrá utilidad práctica para las personas que se interesan por los diversos, problemas que conciernen a los adolescentes o que trabajan en esos sectores. Se ha utilizado ya para estimular el interés por estas cuestiones en algunos p a í s e s , por ejemplo en C u b a , Filipinas y M é x i c o . Algunas de las recomendaciones formuladas con respecto a la investigación
se han puesto ya en práctica; se ha iniciado, por ejemplo, un programa de la OMS de investiga- ciones sobre la salud de los adolescentes en relación con la reproducción. Se está sondeando el interés de los países por una encuesta transcultural acerca de la asistencia sanitaria y del m a t e r i a l docente de utilidad para proteger la salud de los adolescentes•
3 . PROGRESOS EN EL ESTUDIO DE LA HEPATITIS VIRICA
Informe del Comité de Expertos de la QMS en Hepatitis Vírica Ginebra, 11-16 de octubre de 1976^
3.1 Antecedentes
La hepatitis vírica plantea en todo el mundo un grave problema de salud p ú b l i c a . A s í lo ha reconocido desde hace largo tiempo la O M S , que ha convocado varias reuniones sobre el tema con el fin de señalar la importancia de la enfermedad y de buscar los mejores métodos para com- batirla. Hasta fecha reciente, se tropezaba con el obstáculo de la limitación de los conoci- mientos sobre la etiología y la epidemiología de esa enfermedad. En el curso de los últimos a ñ o s , sin embargo, se han hecho considerables progresos en el conocimiento de la hepatitis ví- rica A y de la В, y ha resultado m u y necesario examinar los conocimientos en rápida acumulación У formular recomendaciones sobre la aplicación de los mismos para combatir mejor la enfermedad.
3•2 El informe
El Comité propuso una nomenclatura y una terminología simplificadas para los virus de la h e p a t i t i s , sus antígeno s y sus anticuerpos, tema en el que había reinado anteriormente bastan- te confusión. En lo que respecta a las hepatitis А у В se examinaron brevemente las manifesta- ciones clínicas, los datos de laboratorio y las propiedades bioquímicas y biofísicas de los vi- rus correspondientes.
La parte principal del informe trata de la epidemiología de la enfermedad en diferentes zonas geográficas y grupos étnicos y sociales, y también de los métodos para la detección del
1 O M S , Serie de Informes Técnicos, № 602, 1977.
E B Ó l / 3 Página 6
virus de la hepatitis A y de varios antígenos y anticuerpos de la hepatitis B . Se estudian asimismo la inmunología y la inmunopatologia de la enfermedad, dedicándose particular atención a la función de la inmunidad celular.
Se señala además que, gracias a los considerables progresos alcanzados en el diagnóstico específico de la enfermedad, se ha identificado un nuevo tipo de hepatitis que no está rela- cionada con la hepatitis de tipo A n i con la de tipo B . En algunas zonas, este nuevo tipo es a c t u a l m e n t e la forma más común de la hepatitis postransfusional. En el informe se describen también otros problemas sobre servicios de transfusión sanguínea, grupos de enfermos y perso- n a l de h o s p i t a l m u y expuestos, riesgo profesional y aplicación de medidas preventivas.
Se mencionan los estudios sobre propagación del virus en cultivos tisulares y en primates no h u m a n o s . Se señala que el empleo de modelos animales experimentales de la infección con virus de la hepatitis A y de la В facilita el estudio de la infecciosidad de ambos agentes, a s í como la evaluación de la inocuidad y la eficacia de las nuevas vacunas experimentales con- tra la hepatitis B . En el informe se trata también de la inmunización pasiva contra la enfer- medad y de los primeros y alentadores ensayos terapéuticos efectuados con interferón. La su- puesta intervención del virus de la hepatitis В en la aparición del carcinoma primario del hí- gado permite albergar la esperanza de que mediante la inmunización quizá se consiga reducir la incidencia no sólo de la hepatitis В sino también de esa forma de cáncer.
3.3 Las recomendaciones
S e formularon numerosas e importantes recomendaciones con miras a investigaciones futuras y a la aplicación de los conocimientos actuales en la lucha contra la enfermedad. El Comité manifestó que consideraba importante que los servicios gubernamentales de salud emplearan téc- nicas de laboratorio más sensibles para el diagnóstico y la selección de los donantes de san- gre a fin de determinar la presencia del antígeno superficial de la hepatitis В (AgHBs); decla- ró también que no debe emplearse para las transfusiones la sangre en la que se haya comproba- do la presencia de ese a n t í g e n o . En diferentes partes del mundo se dedica, pues, particular atención a organizar, bajo los auspicios de la O M S , cursillos de adiestramiento en técnicas de d i a g n ó s t i c o . Los servicios de salud deberían tratar de instituir la notificación de todos los casos de hepatitis a g u d a , desglosados por edad y por sexo, y establecer sistemas de declara- ción en los que se distingan el tipo A , el tipo В y otros tipos de hepatitis.
Se formularon recomendaciones para la preparación y normalización de reactivos y en par- ticular la preparación de normas internacionales para las inmunoglobulinas de la hepatitis A y de la hepatitis В que deben emplearse con fines profilácticos. Entre las pautas para la pre- paración de vacunas experimentales contra la hepatitis В figuran criterios de inocuidad, 3• 4 Consecuencias para el programa de la Organización
Las deliberaciones del C o m i t é deberían traducirse en actividades de cooperación técnica directa y en la difusión de informaciones de interés en los planos nacional y regional acerca de la aplicación de las recomendaciones, en particular de las que tienen por objeto el forta- lecimiento de las medidas de protección de la salud pública. En el programa debería incluirse también la organización de seminarios internacionales, cursillos de adiestramiento y varios es- tudios en colaboración para la promoción en todo el mundo de las investigaciones sobre hepati- tis v í r i c a .
3.5 Comentarios
La reunión del Comité de Expertos en Hepatitis Vírica fue oportuna y dio lugar a un fruc- tífero intercambio de ideas acerca de este importante asunto. El informe y sus recomendacio- nes representan una aportación considerable a la mejor comprensión de los problemas teóricos y
p r á c t i c o s y c o n s t i t u y e n i n d i s c u t i b l e m e n t e u n g r e s o s en la l u c h a c o n t r a e s a e n f e r m e d a d , lo r r o l l a d o s .
v a l i o s o d o c u m e n t o q u e f a c i l i t a r á u l t e r i o r e s p r o - m i s m o e n l o s p a í s e s en d e s a r r o l l o q u e en l o s d e s a -
4 . Q U I M I O T E R A P I A DE L O S T U M O R E S S O L I D O S I n f o r m e d e u n C o m i t é d e E x p e r t o s d e la OMS G i n e b r a , 1 - 5 d e n o v i e m b r e d e 1976^-
4 • 1 A n t e c e d e n t e s
E x i s t e n a c t u a l m e n t e c i n c o t i p o s p r i n c i p a l e s d e t r a t a m i e n t o c o n t r a el c á n c e r : c i r u g í a , r a d i o t e r a p i a , q u i m i o t e r a p i a , e n d o c r i n o t e r a p i a y p o s i b l e m e n t e i n m u n o t e r a p i a . T o d o s e l l o s t i e - n e n p o r o b j e t o d e s t r u i r , e x t i r p a r o n e u t r a l i z a r t o d a s l a s c é l u l a s m a l i g n a s p a r a c o n s e g u i r la c u r a c i ó n . L a i m p o r t a n c i a d e la q u i m i o t e r a p i a va en c o n s t a n t e a u m e n t o , n o s ó l o c o m o m e d i o te- r a p é u t i c o a u x i l i a r , s i n o t a m b i é n c o m o t r a t a m i e n t o c u r a t i v o .
f 2
E l p r i m e r c o m i t é d e e x p e r t o s en e s a m a t e r i a se r e u n i ó en 1 9 6 1 , y su i n f o r m e fue a c t u a - o
1 i z a d o u l t e r i o r m e n t e en 1 9 6 5 . En 1 9 7 3 la OMS p u b l i c ó un o p u s c u l o s o b r e q u i m i o t e r a p i a d e l cáncer,4 q u e t r a t a d e las a p l i c a c i o n e s t e r a p é u t i c a s p r á c t i c a s y q u e h a s i d o e m p l e a d o en m u c h o s l u g a r e s en la e n s e ñ a n z a , p o r e j e m p l o , en l o s c u r s i l l o s s o b r e q u i m i o t e r a p i a o r g a n i z a d o s p o r la U n i o n I n t e r n a c i o n a l c o n t r a el C á n c e r .
E l d e s a r r o l l o d e la q u i m i o t e r a p i a d e l c á n c e r h a sido m u y r á p i d o , y c o m o se h a b í a n r e c i b i d o v a r i a s p e t i c i o n e s d e q u e se a c t u a l i z a r a d e m a n e r a c o n c i s a y o b j e t i v a la i n f o r m a c i ó n d i s p o n i b l e , se d e c i d i ó r e u n i r a u n C o m i t é d e E x p e r t o s en Q u i m i o t e r a p i a d e l o s T u m o r e s S ó l i d o s en G i n e b r a , en n o v i e m b r e d e 1 9 7 6 . D a d o el a m p l i o v o l u m e n d e d a t o s d i s p o n i b l e s s o b r e q u i m i o t e r a p i a d e l o s l i n f o m a s y las l e u c e m i a s , e s t e C o m i t é d e E x p e r t o s se l i m i t ó a t r a t a r d e los t u m o r e s s ó l i d o s .
E l p r i n c i p a l o b j e t i v o d e l C o m i t é d e E x p e r t o s e s t r i b a b a en d a r u n a v i s i ó n c o n c i s a d e l a s p o s i b i l i d a d e s p r á c t i c a s q u e o f r e c e e l t r a t a m i e n t o m e d i c a m e n t o s o d e l o s c á n c e r e s s ó l i d o s , e i n d i c a r a d e m á s l o s c o m p u e s t o s y c o m b i n a c i o n e s d e u s o m á s f r e c u e n t e p a r a el t r a t a m i e n t o .
4 . 2 El i n f o r m e
E n el i n f o r m e se d e s c r i b e n los l í m i t e s d e los a c t u a l e s m é t o d o s d e t r a t a m i e n t o y se e x p o n e n a g r a n d e s r a s g o s l o s c o n c e p t o s b á s i c o s d e l t r a t a m i e n t o a n t i c a n c e r o s o , c o n p a r t i c u l a r a t e n c i ó n a l o s d e l t r a t a m i e n t o q u i m i o t e r á p i c o . L a m a y o r p a r t e d e l i n f o r m e t r a t a d e la a p l i c a c i ó n d e m é - t o d o s q u i m i o t e r a p é u t i c o s a d e t e r m i n a d o s t i p o s d e c á n c e r , i n c l u i d o s t o d o s l o s t i p o s q u e t i e n e n o p r e s e n t a n t a s a s d e i n c i d e n c i a m á s e l e v a d a s en t o d o s l o s p a í s e s . Se d e d i c ó p a r t i c u l a r a t e n - c i ó n a p r o c u r a r q u e se i n c l u y e r a n e n l a s p o s i b i l i d a d e s d e t r a t a m i e n t o t o d o s l o s c o m p u e s t o s b i e n c o n o c i d o s p r e p a r a d o s en c u a l q u i e r p a r t e d e l m u n d o . U n a p e q u e ñ a s e c c i ó n d e l i n f o r m e t r a t a d e l a s e s t r a t e g i a s p a r a l o s e n s a y o s c l í n i c o s , las t é c n i c a s d e e v a l u a c i ó n en q u i m i o t e r a p i a a n t i c a n - c e r o s a y l o s n u e v o s c r i t e r i o s q u e c a b e t e n e r en c u e n t a g r a c i a s a la q u i m i o t e r a p i a a n t i c a n c e r o - sa e x p e r i m e n t a l o a l a s i n v e s t i g a c i o n e s b á s i c a s s o b r e el c á n c e r .
1 O M S , S e r i e d e I n f o r m e s T é c n i c o s , № 6 0 5 , 1 9 7 7 .
2 o O M S , S e r i e d e I n f o r m e s T é c n i c o s , N 2 3 2 , 1 9 6 2 . 3
D a v i d , W . y L a r i o n o v , L . F . P r o g r e s s in c h e m o t h e r a p y of c a n c e r , B u l l e t i n of t h e W o r l d H e a l t h O r g a n i z a t i o n - B u l l e t i n d e 1 ' O r g a n i s a t i o n m o n d i a l e d e la S a n t é , 3 0 ; 327 (1964)•
4 B r û l é , G . , E c k h a r d t , S . J . , H a l l , T . С. y W i n k l e r , A . D r u g t h e r a p y of c a n c e r / Q u i m i o - t e r a p i a d e l cáncer/, O r g a n i z a c i ó n M u n d i a l d e la S a l u d , 1 9 7 3 ( p u b l i c a d o t a m b i é n en f r a n c é s ) .
EB6l/3 Página 8
4 • 3 L a s r e c o m e n d a c i o n e s
E l C o m i t é de E x p e r t o s r e c o m e n d ó e n s u s t a n c i a :
1 ) q u e se c o n v o q u e un c o m i t é d e e x p e r t o s a n á l o g o s o b r e q u i m i o t e r a p i a d e las h e m o p a t í a s m a l i g n a s ;
2 ) q u e se c o n v o q u e u n c o m i t é d e e x p e r t o s e n c a r g a d o d e r e d a c t a r l a s p a u t a s d e t r a t a m i e n t o c o n a r r e g l o a la l o c a l i z a c i ó n e s p e c í f i c a d e l c á n c e r ;
3 ) q u e , a p e s a r d e l g r a n n u m e r o d e é x i t o s o b t e n i d o s e n la q u i m i o t e r a p i a d e l c á n c e r , se i n s i s t a f i r m e m e n t e en la a p l i c a c i ó n d e u n c r i t e r i o m u l t i d i s c i p l i n a r i o e n e l t r a t a m i e n t o d e l c á n c e r s i e m p r e q u e sea p o s i b l e; y q u e se a p o y e la o r g a n i z a c i ó n d e p r o g r a m a s d e f o r m a - c i ó n e n o n c o l o g í a c l í n i c a e n l o s p a í s e s M i e m b r o s ;
4 ) q u e la O M S a p o y e el e s t a b l e c i m i e n t o d e r e l a c i o n e s b i l a t e r a l e s e n t r e los c e n t r o s a n t i - c a n c e r o s o s d e los p a í s e s d e s a r r o l l a d o s y los d e l o s p a í s e s e n d e s a r r o l l o ;
5 ) q u e , t e n i e n d o p r e s e n t e s la d u p l i c a c i ó n d e e s f u e r z o s y l a s d i s c r e p a n c i a s e n t r e l a s d e - m a n d a s d e i n f o r m a c i ó n r e q u e r i d a s p o r las a u t o r i d a d e s n a c i o n a l e s d e r e g i s t r o d e m e d i c a m e n - t o s , la O M S t r a t e d e d e t e r m i n a r c o n c a r á c t e r d e u r g e n c i a , la m e j o r m a n e r a d e n o r m a l i z a r la i n f o r m a c i ó n r e q u e r i d a por e s a s a u t o r i d a d e s c o n e l f i n d e e s t a b l e c e r un c o n j u n t o u n i f o r - m e d e r e q u i s i t o s ;
6) q u e la O M S e s t a b l e z c a m e d i o s p a r a f a c i l i t a r e n t o d o s l o s p a í s e s e l a c c e s o a l o s m e d i - c a m e n t o s m á s i m p o r t a n t e s ( e n u m e r a d o s en el A n e x o 2 d e l i n f o r m e ) .
4 . 4 C o n s e c u e n c i a s p a r a e l p r o g r a m a d e la O r g a n i z a c i ó n
La m a y o r í a d e las c o n s e c u e n c i a s p a r a e l p r o g r a m a d e la O r g a n i z a c i ó n se d e s p r e n d e n c l a r a - m e n t e d e l a s r e c o m e n d a c i o n e s m e n c i o n a d a s . E n tal c o n t e x t o , é s t a s g u a r d a n e s t r e c h a r e l a c i ó n c o n a l g u n o s c o m p o n e n t e s d e l p r o g r a m a a l a r g o p l a z o d e c o o p e r a c i ó n i n t e r n a c i o n a l e n l a s i n v e s t i - g a c i o n e s s o b r e el c á n c e r y d e l p r o g r a m a a p l a z o m e d i o d e la O M S s o b r e c á n c e r , e n l o s q u e se h a c e h i n c a p i é e n l a s a c t i v i d a d e s n a c i o n a l e s y se d e d i c a p a r t i c u l a r a t e n c i ó n a los p a í s e s e n d e s a r r o l l o .
4 . 5 C o m e n t a r i o s
E x i s t e un g r a n n u m e r o d e e x t e n s o s t r a t a d o s s o b r e q u i m i o t e r a p i a d e l c á n c e r , g e n e r a l m e n t e e s c r i t o s p o r v a r i o s a u t o r e s ; e s t o s l i b r o s s u e l e n ser m u y c a r o s y v o l u m i n o s o s , y r á p i d a m e n t e q u e - d a n a n t i c u a d o s . Se h a c í a s e n t i r la n e c e s i d a d d e una p u b l i c a c i ó n c o n c i s a , o b j e t i v a e n t o d o lo p o s i b l e y b i e n d o c u m e n t a d a , e n la q u e se t u v i e s e n e n c u e n t a t o d o s l o s h e c h o s p r o b a d o s y , d e h e c h o , se h a b í a p e d i d o a la O M S q u e a c t u a l i z a r a la i n f o r m a c i ó n s o b r e e s t e t e m a . E l C o m i t é d e E x p e r t o s r e s p o n d i ó a e s t a n e c e s i d a d p r e p a r a n d o su i n f o r m e , un o p ú s c u l o d e e x t e n s i ó n m o d e r a d a
(119 p á g i n a s ) q u e o f r e c e a s e s o r a m i e n t o p r á c t i c o . P u e d e ser e m p l e a d o en la f o r m a c i ó n d e p o s t — g r a d u a d o s y d e e s t u d i a n t e s y p a r a l o s c u r s i l l o s d e q u i m i o t e r a p i a o r g a n i z a d o s e n m u c h o s p a í s e s o p a t r o c i n a d o s por c i e r t a s o r g a n i z a c i o n e s i n t e r n a c i o n a l e s, c o m o la U n i ó n I n t e r n a c i o n a l c o n t r a e l C á n c e r ( U I C C ) .
5 . S A L U D M E N T A L Y D E S A R R O L L O P S I C O S O C I A L D E L N I N O I n f o r m e d e un C o m i t é d e E x p e r t o s d e la O M S G i n e b r a , 9 - 1 5 d e n o v i e m b r e d e 1976^-
5 • 1 A n t e c e d e n t e s
La s a l u d m e n t a l y el d e s a r r o l l o p s i c o s o c i a l d e l n i ñ o f i g u r a n e n t r e c u p a c i o n e s e n las q u e se c e n t r a e l n u e v o p r o g r a m a d e salud m e n t a l . U n a
las p r i n c i p a l e s p r e o - t e r c e r a p a r t e d e la
1
OMS, Serie de Informes Técnicos, № 611, 1977.
p o b l a c i ó n m u n d i a l , a p r o x i m a d a m e n t e , es d e c i r 1 3 0 0 m i l l o n e s d e p e r s o n a s , t i e n e n m e n o s d e 15 a ñ o s d e edad; el 8 0 % d e e l l o s v i v e n e n p a í s e s en d e s a r r o l l o y e n t r e e l 5 y el 1 5 % d e t o d o s l o s n i ñ o s d e 3 a 15 a ñ o s d e edad s u f r e n t r a s t o r n o s m e n t a l e s p e r s i s t e n t e s e i n c a p a c i t a n t e s d e s d e el p u n t o d e v i s t a s o c i a l . L o s s e r v i c i o s d e s a l u d m e n t a l s o n e s c a s o s o c o m p l e t a m e n t e i n e x i s t e n t e s e n la m a y o r í a d e los p a í s e s en d e s a r r o l l o , d o n d e l a s t e n s i o n e s c r e a d a s p o r la r a p i d e z d e c i e r t o s c a m - b i o s s o c i a l e s , c o m o la u r b a n i z a c i ó n y la i n d u s t r i a l i z a c i ó n , h a n e x a c e r b a d o los p r o b l e m a s d e s a l u d m e n t a l d e la i n f a n c i a . A d e m á s , es p r e c i s o t e n e r en c u e n t a c i e r t o s f a c t o r e s p s i c o s o c i a - les a l t r a t a r d e r e s o l v e r o t r o s p r o b l e m a s u r g e n t e s c o m o la m a l n u t r i c i o n , las e n f e r m e d a d e s t r a n s m i s i b l e s y la p r e s t a c i ó n i n s u f i c i e n t e d e a t e n c i ó n d e salud en e s o s p a í s e s .
U l t i m a m e n t e s e h a n c e l e b r a d o v a r i a s r e u n i o n e s d e c o m i t é s d e e x p e r t o s s o b r e o r g a n i z a c i ó n d e s e r v i c i o s d e s a l u d m e n t a l e n los p a í s e s e n d e s a r r o l l o , n u e v a s t e n d e n c i a s y m é t o d o s d e a s i s t e n c i a m a t e r n o i n f a n t i l e n los s e r v i c i o s d e s a l u d , y n e c e s i d a d e s d e s a l u d d e l o s a d o l e s - c e n t e s L o s o b j e t i v o s p r i m o r d i a l e s d e e s t a r e u n i ó n e r a n , p u e s , e x a m i n a r e l e s t a d o a c t u a l d e los c o n o c i m i e n t o s , d e f i n i r m é t o d o s c o n c r e t o s p a r a a p l i c a r l o s , y r e c o m e n d a r a c c i o n e s e n c a m i n a - d a s a m e j o r a r la s a l u d m e n t a l d e los n i ñ o s y a p r e v e n i r s u s p r o b l e m a s p s i c o s o c i a l e s .
5.2 E l i n f o r m e
E l C o m i t é c e n t r ó s u a t e n c i ó n en el d e s a r r o l l o p s i c o s o c i a l , l o s p r o b l e m a s d e s a l u d m e n t a l m á s f r e c u e n t e s y las m e d i d a s a d e c u a d a s p a r a p r e v e n i r l o s t r a s t o r n o s m e n t a l e s e n la i n f a n c i a o p a r a m e j o r a r la p r e s t a c i ó n d e a s i s t e n c i a a los n i ñ o s e n f e r m o s . H a b i d a c u e n t a d e l o s e s t u - d i o s e n c u r s o o ya e j e c u t a d o s s o b r e r e t r a s o m e n t a l , e p i l e p s i a y s í n d r o m e s c e r e b r a l e s o r g á n i - cos , e s a s a f e c c i o n e s n o s e e x a m i n a r o n d e m a n e r a e s p e c í f i c a p e s e a q u e c o n s t i t u y e n u n i m p o r t a n - te p r o b l e m a d e s a l u d p a r a la i n f a n c i a .
E l C o m i t é e x a m i n ó los d a t o s s o c i o d e m o g r á f i c o s q u e i n f l u y e n e n e l d e s a r r o l l o y la s a l u d d e l n i ñ o , i n c l u i d o s los q u e s e r e f i e r e n a c i e r t o s p r o c e s o s c o m o la u r b a n i z a c i ó n , la m i g r a c i ó n y la d i s p e r s i o n d e la f a m i l i a . Se e s t u d i a r o n las c a r a c t e r í s t i c a s e p i d e m i o l ó g i c a s y d e d e s - a r r o l l o , con o b j e t o d e d e t e r m i n a r c i f r a s d e p r e v a l e n c i a . S e d i s t i n g u i ó e n t r e los p r o b l e m a s n o r m a l e s d e la i n f a n c i a y s u s t r a s t o r n o s m e n t a l e s , los c u a l e s d i f i e r e n e n g r a v e d a d y e n la m e d i d a en q u e f r e n a n e l d e s a r r o l l o p s i c o s o c i a l g e n e r a l , es d e c i r , q u e son m ú l t i p l e s , p e r s i s -
t e n t e s e i n c a p a c i t a n t e s d e s d e e l p u n t o d e v i s t a s o c i a l . S e d e b a t i e r o n los p r o b l e m a s d e la e v a l u a c i ó n d e l d i a g n ó s t i c o y d e la c l a s i f i c a c i ó n , i n c l u i d o s los r e c i e n t e s t r a b a j o s d e la O M S , c o m o p o r e j e m p l o el s i s t e m a d e c l a s i f i c a c i ó n m u l t i a x i a l p a r a los n i ñ o s , y las n u e v a s c a t e g o - r í a s d e t r a s t o r n o s m e n t a l e s d e la i n f a n c i a e n la C l a s i f i c a c i ó n I n t e r n a c i o n a l d e E n f e r m e d a d e s .
S e p r o c e d i ó a e v a l u a r los f a c t o r e s b i o l ó g i c o s , c o g n o s c i t i v o s , e c o l ó g i c o s y s o c i a l e s q u e i n f l u y e n e n e l d e s a r r o l l o s o c i a l , t e n i e n d o en c u e n t a los d e s c u b r i m i e n t o s m á s r e c i e n t e s y , en p a r t i c u l a r , los e f e c t o s d e l c a m b i o s o c i a l e n la s a l u d m e n t a l .
O t r o s e c t o r d e i m p o r t a n c i a q u e se e x a m i n ó a f o n d o es e l d e l o s e f e c t o s d e d i v e r s o s f a c - t o r e s r e l a c i o n a d o s con las m o d a l i d a d e s d e la e d u c a c i ó n : c a l i d a d d e la i n t e r a c c i ó n p a t e r n o - f i l i a l ; c a r a c t e r í s t i c a s d e la p e r s o n a l i d a d d e los p a d r e s ( i n c l u i d o e l t r a s t o r n o m e n t a l d e é s t o s ) ; i n t e r r e l a c i o n e s f a m i l i a r e s; a s i s t e n c i a d i u r n a ; a s i s t e n c i a en i n s t i t u c i o n e s r e s i d e n - c i a l e s ; h o s p i t a l i z a c i ó n ; e s c o l a r i z a c i o n ; y p r o c e d i m i e n t o s d e a d o p c i ó n f a m i l i a r o i n s t i t u - c i o n a l .
1 O M S , S e r i e d e I n f o r m e s T é c n i c o s , №
2 o O M S , S e r i e d e I n f o r m e s T é c n i c o s , N
3 • o O M S , S e r i e d e I n f o r m e s T é c n i c o s , N
i n f o r m e ) .
5 6 4 , 1 9 7 5 . 6 0 0 , 1 9 7 6 .
609, 1 9 7 7 ( v é a s e t a m b i é n la s e c c i ó n 2 d e l p r e s e n t e
E B 6 l / 3 P á g i n a 10
F u e r o n objeto de d e b a t e los datos de q u e se dispone a c t u a l m e n t e acerca de la asistencia d i u r n a , h a b i d a cuenta sobre todo de q u e la función d e las mujeres se está modificando en mu- chas s o c i e d a d e s y del aumento en el n ú m e r o de las familias en las que faltan el padre o la m a d r e . El Comité llego a la conclusión de q u e , contrariamente a lo que se c r e í a , el hecho de r e c i b i r a s i s t e n c i a diurna fuera del hogar o de que las madres vayan a trabajar al exterior no s i e m p r e es perjudicial para los niños; en r e a l i d a d , una asistencia diurna de calidad puede r e s u l t a r p s i c o l ó g i c a m e n t e beneficiosa p a r a todos los niños y en particular para los que pro- c e d e n d e familias m e n e s t e r o s a s o m u y p e r t u r b a d a s .
A d e m á s de estudiar los factores que tienden a obstaculizar el desarrollo p s i c o s o c i a l , el C o m i t é examinó p o r m e n o r i z a d a m e n t e las influencias que facilitan la evolución apropiada y las c i r c u n s t a n c i a s que p e r m i t e n a los niños desarrollarse normalmente a pesar de las tensio- nes , l a s p r i v a c i o n e s y las d e s v e n t a j a s s o c i a l e s . En la reunión se insistió en que las inves- t i g a c i o n e s , q u e tienden a centrarse en la enfermedad m e n t a l , deberían orientarse prioritaria- m e n t e h a c i a el estudio de la salud m e n t a l .
El C o m i t é examinó las diversas formas de servicios creados para atender los problemas d e l d e s a r r o l l o p s i c o s o c i a l , y en p a r t i c u l a r los recursos disponibles y las formas de asisten- cia p r o p i a s de los países en d e s a r r o l l o . Se señaló que mientras los servicios de salud men- tal sigan siendo tan limitados en todo el m u n d o , sería poco realista y , sobre todo, inapropia- d o , r e c o m e n d a r como s o l u c i ó n exclusiva el aumento del número de especialistas y de institu- ciones e s p e c i a l e s . A l c o n t r a r i o , todos los q u e están en contacto con los niños deben sentir la r e s p o n s a b i l i d a d de p r o m o v e r un d e s a r r o l l o sano y una asistencia eficaz para los problemas de salud m e n t a l . Se i d e n t i f i c a r o n , en c o n s e c u e n c i a , numerosas posibilidades de acción, no sólo en el sector de la salud m e n t a l , sino en el de la asistencia general de salud, el bien- estar s o c i a l , la educación y el poder j u d i c i a l , acción en la que pueden tomar parte los miem- bros d e la familia y de la c o m u n i d a d , así como las organizaciones de b e n e f i c e n c i a .
5•3 Las recomendaciones
Las recomendaciones del Comité pueden clasificarse en cuatro grupos : prevención, trata- m i e n t o , e v a l u a c i ó n y p l a n i f i c a c i ó n en el p l a n o n a c i o n a l .
P r e v e n c i ó n
El Comité hizo suyas anteriores recomendaciones sobre ampliación de los servicios de a s i s t e n c i a maternoinfantil; m e j o r a m i e n t o d e las normas de nutrición; inmunización contra las e n f e r m e d a d e s comunes de la infancia; prestación de servicios de habilitación y rehabilitación;
y m e j o r a m i e n t o de la v i v i e n d a , de la seguridad escolar y de las instalaciones de saneamiento.
Esas m e d i d a s generales sobre los servicios sociales y de salud contribuirían en gran medida a la p r e v e n c i ó n de los trastornos m e n t a l e s en la infancia. Convendría que en los programas de e d u c a c i ó n sanitaria se incluyese información sobre el desarrollo p s i c o s o c i a l , con objeto de a u m e n t a r los conocimientos teóricos y prácticos de las personas que se ocupan del bienestar d e los nifios, incluidos los p a d r e s , los m a e s t r o s , los m é d i c o s , los funcionarios de la policía y las enfermeras; habría que velar por que se mantenga una continuidad de las figuras pater- nas en las familias y la mayor estabilidad posible en el personal de las instituciones médi- cas y d o c e n t e s , y establecer p r o c e d i m i e n t o s rápidos para la a d o p c i ó n . Debe evitarse en lo p o s i b l e la hospital'izacion de los n i ñ o s , pero si ésta se hace necesaria no han de imponerse l i m i t a c i o n e s a la presencia de los p a d r e s .
T r a t a m i e n t o
Se deben m u l t i p l i c a r los medios para el tratamiento en el seno de la comunidad y estable- cer un sistema adecuado de apoyo y de traslado de los e n f e r m o s . Conviene utilizar los servi- cios e x i s t e n t e s y dar formación adecuada al personal de salud que ya se ocupa de la población, a los m i e m b r o s d e la f a m i l i a , al personal voluntario y a otros m i e m b r o s d e la c o m u n i d a d .
Evaluación
Con el fin de evaluar Ja eficacia y de facilitar la planificación, e l Comité recomendó el acopio sistemático de u n pequefto conjunto de datos y la realización de investigaciones operati- vas . Se hizo hincapié en la necesidad de continuidad en las actividades de evaluación y vigi- lancia .
Planificación
Los países deben adoptar una política nacional sobre salud mental de los n i ñ o s , en la que se reconozcan las interacciones entre salud mental y salud física. Cada país debería estable- cer un grupo intersectorial de coordinación en el plano nacional para aplicar esa política.
También deberían designarse grupos de esta clase en el plano regional y en e l local dentro de los p a í s e s . Para prestar apoyo técnico al desarrollo de los programas nacionales, deberían es- tablecerse en los países centros multidisciplinarios de investigación y formación para el estu- dio de los problemas de salud mental de la infancia y el tratamiento de los trastornos menta-
5.4 Consecuencias para el programa de la organización
En e l informe del Comité se señalan sectores en los que la OMS puede cooperar con los paí- ses para el mejoramiento de la salud mental y el desarrollo psicosocial de los niños. Entre esos sectores figuran la formulación de políticas nacionales de salud; la difusión de la infor- mación necesaria para la adopción de medidas legislativas apropiadas; el establecimiento de pro- gramas innovadores de enseñanzas teóricas y prácticas para p a d r e s , personal de salud en general y de atención primaria en particular, practicantes de la medicina tradicional, y miembros de la comunidad; la coordinación de investigaciones interculturales en sectores identificados co- mo prioritarios por los países; y el establecimiento de una clasificación de las afecciones mentales en la infancia, comúnmente aceptable y aplicable, así como la preparación de indicado- res sociales y de s a l u d , y de métodos sencillos para el acopio de datos.
La O M S , en coordinación con organizaciones no gubernamentales y organismos del sistema de las Naciones U n i d a s , debe desempeñar u n papel importante en el establecimiento de centros de investigación y adiestramiento. Como en el pasado las diversas acciones se h a n desarrollado de manera más independiente que sinérgica, y no se ha conseguido el aprovechamiento óptimo de los escasos r e c u r s o s , habrá que establecer nuevos m e c a n i s m o s , como por ejemplo un comité con- sultivo permanente sobre salud mental y desarrollo psicosocial del n i ñ o , y los necesarios orga- nismos nacionales de coordinación.
5.5 Comentarios
El Comité identificó las principales limitaciones que obstaculizan la ejecución de los programas pertinentes y formuló recomendaciones prácticas y específicas que pueden ser de uti- lidad en el desarrollo de las actividades en el plano nacional y en la cooperación de la OMS con los países en esta m a t e r i a .
El Comité no consideró de manera pormenorizada, sin e m b a r g o , ciertas afecciones como los trastornos orgánicos cerebrales, la epilepsia y el retraso m e n t a l . A d e m á s , como para abordar los problemas de salud mental del niño debe tenerse en cuenta la salud del conjunto de la fa- milia , h a b r á que estudiar el modo de ajustar las recomendaciones formuladas y los programas propuestos a los programas de salud de la familia en los países. También habrá que seguir tra- bajando en la preparación de métodos adecuados para la evaluación de esos programas de base am- plia , p a r a la cooperación eficaz entre los países que tienen planteados problemas análogos, y con miras a concentrar los esfuerzos de investigación en el estudio de los problemas de mayor importancia social.
E B 6 1 / 3 P á g i n a 12
6 . C O M I T E DE EXPERTOS DE LA OMS EN PATRONES BIOLOGICOS
2 8 ° i n f o r m e 丄 Ginebra, 16-22 de n o v i e m b r e de 1976
6.1 A n t e c e d e n t e s
â *
La 28 reunión del C o m i t é de E x p e r t o s de la OMS en P a t r o n e s B i o l ó g i c o s continuó las acti- v i d a d e s e n c a m i n a d a s a e s t a b l e c e r p a t r o n e s y p r e p a r a c i o n e s de r e f e r e n c i a i n t e r n a c i o n a l e s • Se dio p a r t i c u l a r i m p o r t a n c i a a los n e c e s a r i o s para los p r o d u c t o s sanguíneos y sustancias a f i n e s .
6,2 E l informe
1) P a t r o n e s i n t e r n a c i o n a l e s , p r e p a r a c i o n e s i n t e r n a c i o n a l e s de r e f e r e n c i a y u n i d a d e s in- t e r n a c i o n a l e s
a ) A n t i b i ó t i c o s
E l C o m i t é tomó n o t a de q u e se ha e s t a b l e c i d o la p r e p a r a c i ó n i n t e r n a c i o n a l de re- ferencia de e s p e c t i n o m i c i n a y de q u e se h a determinado la unidad c o r r e s p o n d i e n t e . T a m b i é n señaló que se estaban haciendo p r o g r e s o s en la v a l o r a c i ó n c o m p a r a t i v a de la c a n d i c i d i n a y la t o b r a m i c i n a y que p o d í a suprimirse la p r e p a r a c i ó n de r e f e r e n c i a de r i s t o c e t i n a y de ristocetina B .
b ) A n t í g e n o s
E l C o m i t é confirmó la asignación de u n i d a d e s a la p r e p a r a c i ó n i n t e r n a c i o n a l de referencia de antígeno c a r c i n o e m b r i o n a r i o ; tomó n o t a de los p r o g r e s o s efectuados en e l reemplazamiento d e l patrón i n t e r n a c i o n a l p a r a la a n a t o x i n a diftérica ( a d s o r b i d a ) y la a n a t o x i n a tetánica ( a d s o r b i d a ) , y tomó n o t a i g u a l m e n t e de las i n v e s t i g a c i o n e s so- bre la n e c e s i d a d de una p r e p a r a c i ó n de r e f e r e n c i a de toxina t e t á n i c a , así como de un derivado p r o t e í n i c o p u r i f i c a d o de t u b e r c u l i n a b o v i n a , para uso v e t e r i n a r i o .
c ) A n t i t o x i n a s
E l C o m i t é tomó n o t a de la n e c e s i d a d de reemplazar el patrón i n t e r n a c i o n a l de an- titoxina de C l o s t r i d i u m b o t u l i n u m (tipo B )
d ) P r o d u c t o s sanguíneos y sustancias afines
E l C o m i t é tomó n o t a del i n f o r m e del Grupo de Trabajo de la OMS sobre N o r m a l i z a - ción de P r o d u c t o s Sanguíneos H u m a n o s y S u s t a n c i a s A f i n e s en e l q u e se formulan reco- m e n d a c i o n e s sobre m u c h o s p r o b l e m a s q u e p l a n t e a esa n o r m a l i z a c i ó n .
E l Comité e s t a b l e c i ó los Patrones I n t e r n a c i o n a l e s de suero anti-c i n c o m p l e t o p a r a la deter- m i n a c i ó n de grupos sanguíneos; factor VIII de la c o a g u l a c i ó n sanguínea; factor IX de la coagu-
lación sanguínea; y las p r e p a r a c i o n e s i n t e r n a c i o n a l e s de referencia de plasmiria, tromboplasti- ria (humana, c o m b i n a d a ) , ancrod, e inmunoglobulina a n t i - D ; se definieron t a m b i é n las u n i d a d e s pa- ra cada una de esas p r e p a r a c i o n e s . E l C o m i t é tomó n o t a de que la OMS h a b í a establecido un con- j u g a d o de i s o t i o c i a n a t o de fluoresceína y de i n m u n o g l o b u l i n a de oveja a n t i - I g humana como pa- trón i n t e r n a c i o n a l , y tomó n o t a también de la n e c e s i d a d de p r e p a r a c i o n e s de referencia de sue- ros a n t i - ( A + B ) , anti-C y anti-E para la d e t e r m i n a c i ó n de grupos s a n g u í n e o s , así como de inmuno-
g l o b u l i n a a n t i - h e p a t i t i s В y de inmunoglobulina a n t i v a r i c e l a .
1 O M S , Serie de I n f o r m e s T é c n i c o s , № 610, 1 9 7 7 .
2 ) Normas para sustancias biológicas
a) Normas para la vacuna de polisacáridos meningocócicos
El Comité tomó nota de los progresos alcanzados en la producción y el ensayo de las vacunas de polisacáridos meningocócicos y aprobó las correspondientes modifica- ciones de las normas establecidas por la OMS para esa v a c u n a .
b ) Normas para la vacuna antirrubeólica (viva)
El Comité convino en la necesidad de normas para la vacuna antirrubeólica v i v a , ya que esta vacuna se emplea en muchos países. El Comité adoptó unas normas interna- cionales basadas en la experiencia alcanzada en varios p a í s e s .
c) Normas para la vacuna anti-Brucelia melitensis de cepa R e v . 1 (viva)
El Comité acordó que, dada la patogenicidad de B . melitensis para los humanos, a quienes las ovejas o las cabras pueden transmitir la infección, es importante inmuni- zar a esos animales con el fin de erradicar la enfermedad. El Comité adoptó las nor- mas internacionales para la producción e inspección de esta v a c u n a .
d) Normas aplicables a los discos para determinar la sensibilidad a los antibióticos El Comité reconoció la necesidad urgente de normalizar las técnicas que se em- plean para medir la sensibilidad de los microorganismos patógenos a los antibióticos, y adoptó, en consecuencia, unas normas que comprenden varias técnicas recomendadas pa- ra la preparación y la inspección de la calidad de los discos empleados con este fin.
6•3 Las recomendaciones
Además de recomendar que prosigan los trabajos encaminados al establecimiento de materia- les internacionales de referencia, el Comité convino en que debían formularse normas completas para la vigilancia de los productos sanguíneos y las sustancias afines. A d e m á s , habida cuenta de que varias sociedades internacionales ofrecían su ayuda para el p r o g r a m a , se imponía la ne- cesidad de fijar pautas para el establecimiento de materiales internacionales de referencia.
El establecimiento de una tromboplastina como preparación internacional de referencia ha puesto de relieve la necesidad de una orientación acerca de su empleo correcto cuando se trata de es- tablecer un servicio para la vigilancia del tratamiento anticoagulante por vía o r a l .
Se aprobó la lista revisada de sustancias biológicas y se recomendó su actualización a in- tervalos regulares.
6.4 Consecuencias para el programa de la Organización
Actualmente son más numerosos que antes los países que reconocen la importancia de los ma- teriales internacionales de referencia para el establecimiento de la inspección de la calidad de las sustancias biológicas, especialmente para v a c u n a s , antibióticos, hormonas y productos sanguíneos. El establecimiento del Programa Ampliado de Inmunización y la tendencia a fomentar la autosuficiencia de los países en desarrollo han destacado aún m á s la necesidad de la inspec- ción de la calidad, en la que los materiales de referencia tienen una función indispensable.
Con miras al Programa Ampliado de Inmunización, se han preparado manuales sobre producción e inspección de la calidad de las vacunas contra la difteria, el tétanos y la tos ferina, y se están preparando proyectos para la construcción de los locales y planes para las dotaciones de personal y equipo en las instalaciones de producción y de inspección de la calidad.
EB6l/3 Pagina 14
7 . R E S I D U O S D E P L A G U I C I D A S E N L O S A L I M E N T O S
I n f o r m e de la R e u n i ó n C o n j u n t a de 1 9 7 6 d e l C u a d r o de E x p e r t o s de la F A O s o b r e R e s i d u o s d e P l a g u i c i d a s y M e d i o A m b i e n t e y d e l G r u p o d e E x p e r t o s de la O M S e n R e s i d u o s de P l a g u i c i d a s 工
R o m a , 2 2 - 3 0 d e n o v i e m b r e de 1976 7 • 1 A n t e c e d e n t e s
E s t a R e u n i ó n C o n j u n t a f o r m a b a p a r t e d e la s e r i e d e las c e l e b r a d a s p o r e l C o m i t é de E x p e r - t o s de la O M S e n R e s i d u o s de P l a g u i c i d a s y e l C o m i t é d e E x p e r t o s de la F A O s o b r e e l U s o de P l a - g u i c i d a s e n la A g r i c u l t u r a p a r a e v a l u a r los r i e s g o s que p u e d e t e n e r p a r a e l h o m b r e la p r e s e n c i a d e r e s i d u o s de p l a g u i c i d a s e n los a l i m e n t o s .
7 . 2 E l i n f o r m e
E n la R e u n i ó n se e x a m i n a r o n d a t o s t o x i c o l ó g i c o s y a g r í c o l a s g a n o f o s f o r a d o s , c a r b a m a t o s y o t r o s p l a g u i c i d a s . A la l u z de los o c h o p l a g u i c i d a s . T a m b i é n se d e b a t i e r o n p r o b l e m a s t o x i c o l ó g i c o s
E l C o m i t é se i n t e r e s ó p o r los e f e c t o s d e las i m p u r e z a s e n e l p r o d u c t o de c a l i d a d t é c n i c a . L a í n d o l e y e l c o n t e n i d o de é s t a s p u e d e n i n f l u i r e n las p r o p i e d a d e s t o x i c o l ó g i c a s , s i e n d o p r o - b a b l e q u e v a r í e n s e g ú n e l m é t o d o d e s í n t e s i s o f a b r i c a c i ó n . E n c o n s e c u e n c i a , se e s t i m ó i m p o r - t a n t e que la R e u n i ó n d i s p u s i e s e de i n f o r m a c i ó n s o b r e l a s p r i n c i p a l e s i m p u r e z a s p r e s e n t e s e n e l p r o d u c t o d e c a l i d a d t é c n i c a p a r a que p u d i e s e p r o c e d e r a u n a e v a l u a c i ó n t o x i c o l ó g i c a c o m p l e t a y a la v a l o r a c i ó n d e los d a t o s r e l a t i v o s a l o s r e s i d u o s .
O t r o p r o b l e m a v i n c u l a d o a l e n s a y o d e l p r o d u c t o de c a l i d a d t é c n i c a e s e l d e l e n s a y o de las f o r m u l a c i o n e s . L a s s u s t a n c i a s u t i l i z a d a s e n las f o r m u l a c i o n e s p u e d e n t e n e r e f e c t o s t ó x i c o s p o r sí m i s m a s , s o l a s o e n a s o c i a c i ó n c o n e l p r o d u c t o de c a l i d a d t é c n i c a . Su e n s a y o p u e d e a p o r t a r n u e v o s d a t o s s o b r e los a s p e c t o s t o x i c o l ó g i c o s .
C o n c r e t a m e n t e , si las p r o p i e d a d e s t o x i c o l ó g i c a s b á s i c a s d e l c o m p u e s t o a c t i v o v i e n e n m o d i - f i c a d a s p o r la f o r m u l a c i ó n o p o r c a m b i o s e n la p u r e z a d e l p r o d u c t o d e c a l i d a d t é c n i c a u t i l i z a - d o c o m ú n m e n t e , s e r á p r e c i s o p r a c t i c a r e s t u d i o s a d i c i o n a l e s c o n e l n u e v o p r o d u c t o p a r a c o n f i r m a r la e v a l u a c i ó n t o x i c o l ó g i c a i n i c i a l .
s o b r e c i e r t o s p l a g u i c i d a s o r - n u e v o s d a t o s se r e e v a l u a r o n g e n e r a l e s .
7 • 3 L a s r e c o m e n d a c i o n e s
1) D a d o que e s s u m a m e n t e d i f í c i l u n a e v a l u a c i ó n t o x i c o l ó g i c a c o m p l e t a d e la a m p l i a g a m a d e s u s t a n c i a s que e n t r a n e n la f o r m u l a c i ó n d e los p l a g u i c i d a s , se r e c o m e n d ó e n la R e u n i ó n que las a u t o r i d a d e s n a c i o n a l e s p r e s t e n c u i d a d o s a a t e n c i ó n a e s t e p r o b l e m a;
2 ) T e n i e n d o p r e s e n t e la d e s p r o p o r c i ó n e n t r e los d a t o s r e l a t i v o s a los r e s i d u o s y los d a - t o s t o x i c o l ó g i c o s s o b r e los c o m p u e s t o s p a r a los q u e no se p u d o s e ñ a l a r una i n g e s t a d i a r i a a d m i s i b l e ( s e c c i ó n 2 . 3 d e l i n f o r m e ) , c o n v i e n e f o m e n t a r e n t o d o lo p o s i b l e la o b t e n c i ó n de l o s d a t o s t o x i c o l ó g i c o s p e r t i n e n t e s;
3 ) E n i n t e r é s de la s a l u d p ú b l i c a y de la a g r i c u l t u r a , y h a b i d a c u e n t a de las n e c e s i d a d e s d e l C o m i t é d e l C o d e x s o b r e R e s i d u o s d e P l a g u i c i d a s , s e r i a c o n v e n i e n t e que se s i g a n c e l e - b r a n d o a n u a l m e n t e r e u n i o n e s c o n j u n t a s s o b r e r e s i d u o s de p l a g u i c i d a s .
7.4 C o n s e c u e n c i a s p a r a e l p r o g r a m a d e la O r g a n i z a c i ó n
E n e l p r e s u p u e s t o se h a n a s i g n a d o c r é d i t o s p a r a que se c e l e b r e a n u a l m e n t e la R e u n i ó n C o n - j u n t a s o b r e R e s i d u o s d e P l a g u i c i d a s .
1
O M S , Serie de Informes Técnicos, № 612, 1977.
En e l e s t u d i o q u e se p i d i ó e n la r e s o l u c i ó n W H A 3 0 . 4 7 ( E v a l u a c i ó n d e los e f e c t o s d e las s u s t a n c i a s q u í m i c a s s o b r e la s a l u d ) se t e n d r á e n c u e n t a la n e c e s i d a d d e o b t e n e r los d a t o s to- x i c o l o g i c o s o p o r t u n o s .
7.5 C o m e n t a r i o s
La a c u m u l a c i ó n c r e c i e n t e d e d a t o s t o x i c o l ó g i c o s q u e s e h a n d e e v a l u a r e s t á d e m o r a n d o el e s t u d i o d e los r e s i d u o s d e p l a g u i c i d a s y , a u n q u e ya se h a n c o n s i d e r a d o los m á s i m p o r t a n t e s , la F A O y la OMS a ú n n o h a n e v a l u a d o la m a y o r í a d e los p l a g u i c i d a s . La c i t a d a r e s o l u c i ó n y el e s - t u d i o r e s u l t a n t e q u e e s t á e n e j e c u c i ó n d e b e r í a n p e r m i t i r a la O r g a n i z a c i ó n h a l l a r el m o d o d e a c e l e r a r la e v a l u a c i ó n d e los r e s i d u o s d e p l a g u i c i d a s ,
8 . U S O D E R A D I A C I O N E S I O N I Z A N T E S Y D E R A D I O N U C L I D O S E N S E R E S H U M A N O S P A R A L A I N V E S T I G A C I O N Y L A F O R M A C I O N M E D I C A S Y C O N F I N E S N 0 M E D I C O S
I n f o r m e d e u n C o m i t é d e E x p e r t o s d e la OMS G i n e b r a , 1 - 8 d e m a r z o d e 1 9 7 71
8.1 A n t e c e d e n t e s
C o n f r e c u e n c i a s e ha p e d i d o o r i e n t a c i ó n a la O M S s o b r e el m o d o d e r e s o l v e r el p r o b l e m a d e la i r r a d i a c i ó n d e l i b e r a d a d e s e r e s h u m a n o s e n los t r a b a j o s d e i n v e s t i g a c i ó n m é d i c a , y d e m a n t e n e r e s a i r r a d i a c i ó n b a j o la d e b i d a v i g i l a n c i a , a la l u z d e la D e c l a r a c i ó n d e H e l s i n k i d e
1 9 7 4 , m o d i f i c a d a d e s p u é s en T o k i o e n 1 9 7 5 . E r a a d e m á s c o n v e n i e n t e q u e s e e s t a b l e c i e s e n p r i n - c i p i o s q u e f a c i l i t a s e n las d e l i b e r a c i o n e s d e l C o m i t é d e la S e c r e t a r í a s o b r e i n v e s t i g a c i o n e s c o n s u j e t o s h u m a n o s , q u e s e o c u p a d e p r o y e c t o s a s i s t i d o s p o r la O M S . L o s t r a b a j o s d e l C o m i t é d e E x p e r t o s f u e r o n p r e c e d i d o s p o r u n a r e u n i ó n c o n s u l t i v a 0IEA/0MS c e l e b r a d a en 1 9 7 2 s o b r e la m i s m a c u e s t i ó n , c u y o i n f o r m e r e c i b i ó a m p l i a d i s t r i b u c i ó n y ha s e r v i d o d e b a s e p a r a f o r m u l a r r e c o m e n d a c i o n e s e n los p a í s e s . P a r t i e n d o d e l i n f o r m e d e 1 9 7 2 , s e r e v i s ó t o d o e s t e a s u n t o te- n i e n d o e n c u e n t a las i d e a s m á s recientes; los d e b a t e s p u s i e r o n e n p r i m e r p l a n o los p r o b l e m a s é t i c o s q u e p l a n t e a la i r r a d i a c i ó n d e s e r e s h u m a n o s e n la i n v e s t i g a c i ó n y en la e n s e ñ a n z a d e la m e d i c i n a; la e v a l u a c i ó n d e los r i e s g o s i n c u r r i d o s; los p r i n c i p i o s b á s i c o s d e v i g i l a n c i a ; los g r u p o s e s p e c i a l e s d e p o b l a c i ó n ; y la i r r a d i a c i ó n d e l i b e r a d a c o n f i n e s n o m é d i c o s , p o r e j e m - p l o d e las p e r s o n a s q u e d e s e a n a s e g u r a r s e o p o r r a z o n e s d e s e g u r i d a d p ú b l i c a .
8.2 El i n f o r m e
El i n f o r m e t r a t a s ó l o d e la i r r a d i a c i ó n a la q u e d e l i b e r a d a m e n t e s e e x p o n e a los i n d i v i - d u o s en las i n v e s t i g a c i o n e s m é d i c a s , e n la e n s e ñ a n z a d e la m e d i c i n a y e n o t r a s a c t i v i d a d e s q u e n o t i e n e n r e l a c i ó n d i r e c t a c o n la p r o t e c c i ó n d e la s a l u d . S e e x a m i n a n los e f e c t o s b i o l ó g i c o s p r o d u c i d o s p o r d i f e r e n t e s f u e n t e s d e r a d i a c i o n e s i o n i z a n t e s , los p r i n c i p i o s é t i c o s r e l a t i v o s a la i r r a d i a c i ó n d e l i b e r a d a d e s e r e s h u m a n o s , los m é t o d o s d e v i g i l a n c i a y la r e s p o n s a b i l i d a d d e l i n v e s t i g a d o r , la n e c e s i d a d d e q u e t a l e s p r o y e c t o s d e i n v e s t i g a c i ó n e s t é n b a j o la v i g i l a n - cia d e c o m i t é s d e é t i c a y e l u s o d e las r a d i a c i o n e s i o n i z a n t e s e n la e n s e ñ a n z a t e ó r i c a y p r á c - t i c a . T a m b i é n se e x a m i n a el e m p l e o d e r a d i a c i o n e s i o n i z a n t e s p o r r a z o n e s a d m i n i s t r a t i v a s , co- m o r e g l a m e n t o s d e i n m i g r a c i ó n , s e g u r o s y d e m a n d a s d e i n d e m n i z a c i ó n , y la i r r a d i a c i ó n d e s u j e - tos h u m a n o s p o r r a z o n e s d e s e g u r i d a d p ú b l i c a o c o n f i n e s c o m e r c i a l e s .
8.3 L a s r e c o m e n d a c i o n e s
C u a n d o n o r e s p o n d e a u n a f i n a l i d a d c l í n i c a , el u s o d e r a d i a c i o n e s i o n i z a n t e s en s e r e s hu- m a n o s d e b e e s t a r s o m e t i d o a f i s c a l i z a c i ó n . C o m o n o r m a g e n e r a l , t o d o p r o y e c t o d e i n v e s t i g a c i ó n c o n s u j e t o s h u m a n o s d e b e s e r s o m e t i d o p r e v i a m e n t e a u n c o m i t é d e é t i c a p a r a q u e d e t e r m i n e la e x t e n s i ó n c o n q u e se h a n d e o b s e r v a r los p r i n c i p i o s d e é t i c a m é d i c a , h a b i d a c u e n t a d e la do- sis d e r a y o s e m p l e a d a . S e d e f i n i e r o n c u a t r o c a t e g o r í a s d e e x p o s i c i ó n a las r a d i a c i o n e s e n f u n c i ó n d e la d o s i s y d e l o s r i e s g o s p o s i b l e s .
1