• Aucun résultat trouvé

UNITED NATIONS NATIONS UNIES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "UNITED NATIONS NATIONS UNIES"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

UNITED NATIONS NATIONS UNIES

HUITIEME ASSEMBLEE MONDIALE DE LA SANTE

W O R L D H E A L T H O R G A N I I A T I O N

ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ

A8/P&B/IQ/3 20 mai 1955

Point 7.8 de l'ordre du jour %: ORIGINAL s ANGLAIS ET FRANÇAIS

.AMENDEMENT A -L'ANNEXE k DU REGLEMENT SANITAIRE INTERNATIONAL (CERTIFICAT INTERNATIONAL DE VACCINATION OU DE REVACCINATION

CONTRE LA VARIOLE)

proposé par les délégations des Etats-Unis d'Amérique et du Portugal

Les délégations des Etats-Unis et du Portugal proposent d'utiliser l'occasion fournie par la revision du Règlement sanitaire international et l'adoption d'un règlement additionnel par la Huitième Assemblée Mondiale de la Santé pour améliorer la présentation de

l'Annexe h du Règlement que constitue le Certificat international de vaccination et de revaccinat'ion contre la variole.

1. Il serait logique que dans ce certificat l'indication du type de vaccination (primo ou revaccination), du résultat éventuel de celle- ci précède (au lieu de suivre) la signature du vaccinateur, ou de la personne enregistrant le résultat et les cachets d'authentification.

2. Pour éviter que des vaccinatews dont la langue ne serait pas l'une des langues de travail de l'OMS aient à préciser dans une langue étrangère le type de vaccination effectué et éventuellement son résultat; pour éviter, d'autre part, les difficultés de lecture et d'interprétation de ces inscriptions par des fonctionnaires quarante- naires ne connaissant pas la langue dans laquelle elles ont été faites,

(2)

A8/P&B/IQ/3 Page 2

il est proposé de remplacer ces inscriptions par l'insertion d'un grand

"X" dans la colonne appropriée du certificat.

Ce procédé pourrait être utilisé avec des certificats établis dans les langues de travail de l'OMS, et également dans des certificats comportant en outre la langue nationale du pays où ces certificats sont établis (certificats trilingues).

Le modèle grossièrement reproduit en annexe montre la double idée qui inspire la présente proposition.

3 . Si la présente proposition est acceptée, il est suggéré en outre que la clause suivante soit insérée dans le Règlement additionnel modifiant le Règlement sanitaire international après l'article 10*+.

Annexe Ц- (Certificat international de vaccination ou de revaccination contre la variole) .

Supprimer le contenu du cadre de cette annexe et le remplacer par le suivant.

ARTICLE II

Après l'entrée en vigueur du présent règlement additionnel, des certificats de vaccination ou de revaccination conformes au modèle constituant l'annexe du Règlement sanitaire international, pourront continuer à être délivrés jusqu'au 1er juillet (octobre) 1957* Tout certificat de vaccination ainsi délivré continue d'être valable pendant la période de validité qui lui avait été précédemment reconnue.

(Les articles suivants : II, III et IV deviennent par renu-

mération les articles III, IV et V.)

(3)

Appendix Ц-

AS/P&B/ÏQ/3 Annexe ч- INTERNATIONAL CERTIFICATE OF VACCINATION OR REVACCINATION AGAINST

SMALLPOX

CERTIFICAT INTERNATIONAL DE VACCINATION OU DE REVACCINATION CONTRE LA VARIOLE

This is to certify that ) Je soussigné(e) certifie que)

date of birth)... sex )

'né(e) le ) sexe) has on the date indicated been vaccinated or revaccinated against

smallpox.

a été vaccine(e) ou revacciné(e) contre la variole a la date indiquée.

T

Date

Show by (x) in appropriate column whether i

Indiquer par (x) dans la

colonne appropriée s'il agit de:

Primary vaccination

Primo vaccination Revacci- nation í success-

ful Prise

Unsuc- cessful I Pas de

Prise

Signature and professional status of vaccination Signature et \ qualité pro- fessionelle duj vaccinateur

Approved stamp Cachet d'authenti fication

Références

Documents relatifs

Il a été Jugé indispensable, pour atteindre ce but, que la Ligue soit officiellement reconnue en qualité de membre du sous-comité en question, et une résolution à cet effet a

That in accordance with the decision of the League of Arab States of April 6 1946, the Regional Bureau of Alexandria was held to be the regional sanitary bureau of the

3.5.2 Dans le tableau, les ressources indiquées au titre du budget ordinaire correspondent, pour les exercices 1953 à 1956, aux montants des budgets effectifs et, pour 1957,

In 60$ of cases acute articular rheumatism is ultimately complicated by cardiac trouble, and the average expectation of life for subjects suffering from rheumatic cardiopathies

Il me semble qu'il ne serait pas hors de propos d'attirer votre attention sur le fait qu'une requête similaire en faveur des experts a été néanmoins présentée par l'Organisation

all Members of the Union to grant to epidemiological telegrams of exceptional urgency affecting the safety of life, sent by the Headquarters cf TOO or by the regional offices of

Regulations Implementing the United Nations Resolutions on Sudan Règlement d’application des résolutions des Nations Unies sur le Soudan3.

For a period of one year after this amendment comes into force, the officially-recognized testing stations may correct with the calculation the measured value of the K coefficient,