• Aucun résultat trouvé

Quelques conditions d’efficience inhérentes au transfert de technologie docimologique vers le sud

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Quelques conditions d’efficience inhérentes au transfert de technologie docimologique vers le sud"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

Pédagogie universitaire: entre recherche et enseignement – Livret des résumés Mardi 20 mai 2014

166 28ème Congrès de l'Association internationale de pédagogie universitaire Communication n° 293

Titre Quelques conditions d’efficience inhérentes au transfert de technologie docimologique vers le sud

Auteurs Pascal Detroz, Marielle Bruyninckx, Dimitri Cauchie et Aurélie Piazza

Thématique Recherche, enseignement et service à la société : une triangulation à questionner

Mots-clés Docimologie – QCM - Approche qualité - Transfert nord-sud

Résumé

Le Système Méthodologique d’Aide à la Réalisation de Tests de l’ULg a pour mission principale d’aider les enseignants à évaluer leurs étudiants. Pour ce faire, nous avons développé des outils méthodologiques et logistiques.

L’un de nos outils, TVI (Traitement Via Internet), propose une démarche qualité pour la correction des QCM auxquelles les étudiants ont répondu sur des feuilles de lecture optique de marques. Riche d’environ une vingtaine de contrôles qualité et garantissant la traçabilité des opérations de correction effectuées, cette démarche assure à l’étudiant que le feed-back électronique qu’il obtient de manière automatique est fiable et basé sur ses performances réelles. Nous avons pu relever que ces contrôles permettaient d’améliorer la qualité de plus de 40 % des tests corrigés par nos soins (Crahay, Piazza, Leduc et Detroz, 2013).

Cette technologie, et la démarche qui la sous-tend, ont fait l’objet d’un transfert d’expertise dans deux universités situées dans des pays du sud, la Bolivie et le Vietnam.

Nous considérons ces deux expériences comme autant d’analyses de cas à partir desquelles il est intéressant d’observer les conditions d’efficacité d’un tel transfert. Ces deux expériences se sont effectivement passées dans deux écologies très différentes l’une de l’autre qui sont, par ailleurs, assez éloignées de la nôtre.

Dans le cadre de cette communication, nous proposons de nous pencher sur les éléments contextuels - les besoins réels de nos partenaires, leurs contraintes locales, le type de soutien qu’ils sollicitent de notre part, la temporalité du projet, les aspects techniques et scientifiques mis en avant, le type de partenariat … - et d’en inférer quelques critères d’efficience concernant les transferts de technologie. Nous confronterons alors ces critères spécifiques aux bonnes pratiques dégagées par le service de Service de Développement humain et traitement des données, par ailleurs partenaire du projet bolivien, durant ses nombreuses collaborations nord-sud.

Références

Documents relatifs

Nous sommes cependant plusieurs, à continuer à nous interroger cette année sur la rapidité et la simultanéité des chantiers ouverts et des décisions prises

Cette phrase montre que Solvay prend appui sur son référentiel de compétences dans son nouvel accord de GPEC pour saisir les différentes sources de compétences : lors de la

Ces développements comprennent des Constitutions plus sensibles aux droits de l’homme, par exemple en Thaïlande et aux Philippines ; une variété de nouvelles lois et politiques

Remarque :  cette  énergie  stockée  est,  dans  le  cas  du  montage  forward,  une  énergie 

Cet article présente un bilan génétique réalisé à partir de l’analyse des données généalogiques pour 3 races locales, la chèvre des Fossés, la Provençale et la

Et l‘on se demande peut-être si ce Français utilisé dans la Trilo- gie est compris uniquement par l‘analyste ou bien éga- lement par les Français... Dans sa culture

La qualification juridique du texte numérique est le préalable indispensable à l ’étude des modalités d’application des droits d’auteur au document numérique par exemple,

عم ىشامتي ابم ةلويسلا ةرادإ ةيفيك في نمكي يربكلا دحتلا انمإ ، لالما سأر ةيافك لدعم وأ رطاخلما و لزاب تاررقم ماترحا مدع لىإ ةفاضإ ،رثكأ ةيديلقتلا