• Aucun résultat trouvé

Chronique pour les Pays-Bas (1993)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Chronique pour les Pays-Bas (1993)"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

CHRONIQUES ET COMPTES RENDU S

CHRONIQUE POUR LES PAYS-BAS .

Dans la chronique précédente, j'avais annoncé que notre Institu t Du Cange ferait désormais partie d'un institut plus grand : l'Institut Cons-tantin Huygens pour l'édition des textes et l'histoire intellectuelle (CHI) . En fait, ce changement n'a été effectué qu'à partir du premier janvie r 1993 ; il a des avantages sur le plan administratif, mais il exige aussi qu e nous consacrions beaucoup de temps aux réunions, aux rapports, aux dis-cussions avec nos collègues, ce qui explique en partie la brièveté de cett e chronique .

La soussignée dirige maintenant la section d'études médiévales d e l'institut mentionné . Le programme de recherche de la section compren d non seulement le Lexicon

Latinitatis Nederlandicae Medii Aevi,

mais aussi la coordination et le secrétariat du CIVICIMA, ainsi que les travaux effec-tués dans le cadre du programme de recherche sur la Faculté des arts dans les universités médiévales (programme commun du CHI avec l'IRHT à Paris ; cf. Studi Medievali 3a serie, XXXII, 1, 1991, pp . 471-473) .

La section est pour le moment exiguë : deux personnes à plein temps , et quelques personnes contractuelles pour le dépouillement des source s nouvellement publiées. Pourtant, nous avons entamé de nouveaux projets : Marijke Gumbert travaille sur des textes médievaux concernant l'ancienn e abbaye d'Egmond. En collaboration avec l'Institut de philosophie médié-vale de Leyde, nous faisons saisir sur ordinateur ce que l'on peut appele r « les archives de De Rijk », une immense quantité de notices sur de s manuscrits logiques et sémantiques, que nous espérons finalement publier sous forme de répertoire, avec l'aide de l'auteur lui-même .

À partir de 1994, notre section sera probablement en richie d'un proje t de recherche sur le terrain de l'Aristoteles Semitico-Latinus, qui s'enca-drera parfaitement dans les deux pôles d'intérêt de l'institut : l'édition de s textes et l'histoire intellectuelle .

Dans ce contexte, signalons la parution, en 1992, de la traduction par Michael Scot du De generatione animalium : Aristotle,

De aninralibus .

Michael Scot's

Arabic-Latin Translation,

Part III, Books VX-XIX : Gene-ration of Animals, edited by Aafke M.I . van Oppenraaij, Brill 1992 . Ce

(2)

210

PETER STOT Z

livre important contient plusieurs index : un Index latino- arabus, un Index arabo-latinus, et un troisième, de la main du professeur Drossaart Lulofs , des termes grecs du texte d'Aristote ,

Références

Documents relatifs

Le programme de recherche pluridisciplinaire La Renaissance dans les Provinces du Nord a été lancé en 2015 avec pour objectif d’étudier, en croisant la

[Rapport de recherche] 264/85, Ministère de l’urbanisme et du logement / Secrétariat de la recherche architecturale (SRA); Ministère de la recherche et de l’industrie;

coordination de toutes les activités ayant un impact sur l'organisation du territoire. Le plan directeur va ainsi non seulement définir l'état et le développement souhaité

En architecture de paysage, l’évolution de la recherche et son impact sur la pratique et l’enseignement ne sont pas seulement axés sur les méthodes mais aussi sur les

Le glossaire (5 pages, en collaboration avec G. Bartelink) es t censé donner «une liste de mots spécialement dignes de mention pour compléter la publication dans le Lexicon

offre en plus une édition partielle (établie par Bregje van Dommelen et Dirk- Jan Dekker et basée sur un exemplaire de la Bibliothèque Royale de La Haye) du « Ghent Boethius

L’introduction présente le manuscrit et discute du contenu de ce manuel ; l’édition du texte, précédée d’une table détaillée de ses diverses parties, est

latin et moyen néerlandais ont été édités ici en deux colonnes parallèles, le premier (donc dans la première rédaction) sur la base du manuscrit Deventer, Stads-