D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM (YEP) WELCOME
NOTRE ÉQUIPE
Yvan MIGNON Chairman
RC Liège-Sud Organisation des échanges
mignon.yvan@gmail.com
Théo LEGRAND Inbounds Director
RC Seraing Contacts avec BRESA (voyages IN)
tlegrand@skynet.be Crisis Manager
Gene CAUDRON Inbouds Director Adjoint
RC Liège Bierset Secrétaire, Crisis Manager Adjoint gene.caudron@gmail.com Contrôle des dossiers Outbounds
Contacts Écoles Françoise Fontenelle Inbounds Director Adjoint
RC Verviers Crisis Manager Adjoint
frfontenelle@hotmail.com Contrôle des dossiers Outbounds
NOTRE ÉQUIPE
Xavier DEMOISY Inbounds Director Adjoint RC Attert-Sure et Semois Crisis Manager Adjoint
xavier.demoisy@gmail.com Resp. Prov. Luxembourg et GD de Luxembourg
Pierre et Ingrid BRENNECKE Outbounds Director RC Liège-Pont-des-Arches NG Contact Rotex pierre.brennecke@skynet.be
Ingrid.bredas@skynet.be
René CHEVALIER Placement des Inbounds dans les clubs
RC Andenne Contrôle des dossiers Inbounds
rene.chevalier@skynet.be
Jean-Luc FUGER Assurances
RC Herve
jeanluc.fuger@fugerassurances.be
NOTRE ÉQUIPE
Jean-Christophe MICHEL Visas RC Liège-Cité Ardente
jc@ornella.be
Michel DUBOIS Trésorier
RC Jodoigne Contact Océanie & Afrique micheldubois314@msn.com Contrôle des dossiers Outbounds André & Cécile LEMOINE Activités des « Mercredi Après-Midi »
Bénévoles Contrôle des dossiers Outbounds
lemoine.andre@gmail.com Inventaire
Cecile.lemoine@gmail.com Organisation des activités
André OZER Contact Extrême Orient + Roumanie
RC Liège Ouest Contrôle des dossiers Outbounds aozer@ulg.ac.be
NOTRE ÉQUIPE
Bruno EICHER Contacts Germanophones
RC Andenne Public Relations
bruno.eicher@gmail.be
Philippe LAGASSE de LOCHT Special Events
RC Verviers-Vesdre Contrôle des dossiers Outbounds info@chassisenrnst.be
Pierre-Yves GENOT Gestion de la communication informatique RC Verviers en Ardenne Bleue NG
pygenot@yahoo.com
Fernand BINAME Past Chairman
RC Esneux-Aywaille fernand.biname@skynet.be
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM (YEP) D1630 PACKAGE
D1630 PACKAGE
• Business cards
• Orientation program
• Our committee with phone number and e-mail
• Insurance process
• Insurance (Belgian) summary + claim form
• Report forms (1, 2, & 3)
• General rules
• Travel rules (French, English, Spanish) + request form
• Wednesdays PM activities
• Useful websites
• Permis de conduite
• Abuse Reporting Guidelines
• Insurance card (if Belgian)
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM (YEP) WHO ARE YOU AND FROM WHERE
WHO ARE YOU AND FROM WHERE
FirstName LastName Country
Abigail GUERRERO ECUADOR
Abigail HERSEY USA
Allyson SCHMELZER USA
Amos Navarre HEBB CANADA
Ana CAZAREZ PEREZ MEXICO
Ana Lucia CAZAREZ MEXICO
Bailey WHEELER USA
Brekke WICKLAND USA
Cassandra HOLIC USA
Cassandra KAMPF USA
Collin BEST CANADA
Cristina VIVAS ECUADOR
Daniela Joanna TAVIRA REYES MEXICO
Diego MONTANO MEXICO
Edgar ESCAMILLA MEXICO
Elizabeth PEREZ MEXICO
Ella Marie SMITH USA
Eric James ROY CANADA
Erin KRAEMER USA
Frances BEIER USA
Frida CHAVEZ MEXICO
Holli Catherine HOCHBERGER USA
WHO ARE YOU AND FROM WHERE
Jacqueline WAGNER USA
Jessica Medley WALTERS USA
Jesus GARCIA MEXICO
Jillian Leigh FORNEY USA
Joao DEMBISKI BRAZIL
Joisy PIMENTEL USA
Jose GIACINTI MEXICO
Jose Manuel TORIELLO MEXICO
José Rodolfo RODRIGUEZ GOMEZ USA
Julian LEE‐YU‐CHIEH TAIWAN
Karen ACEVEDO MEXICO
Karla Marcela GARCIA ALVAREZ MEXICO
Katelynn BENSON USA
Keila CALDERON USA
Lais CARDOSO QUEIROZ BRAZIL
Laís GUIMARAES BRAZIL
Lamiya CHITALWALA INDIA
Ligia CARLOS BRAZIL
Lisandro SCHAMBERGER ARGENTINA
LUCAS AMARAL BRITO DE ARAUJO BRAZIL
Luis PEREZ VENEZUELA
Luisa Fernanda CRUZ ALFARO MEXICO
Luisina MANGIALAVORI ARGENTINA
FirstName LastName Country
WHO ARE YOU AND FROM WHERE
Lydia STEBBINS USA
Macarena CALDERON MEXICO
Madeline LATIMER CANADA
Manuela GIRALDO COLOMBIA
Marcel FERNANDEZ MEXICO
Maria HAMMOND USA
Maria HAMMOND USA
Maria Paulina DEL VALLE MEXICO Maria Pilar BENITEZ VILLALBA PARAGUAY
Marina CUPIDO CANADA
Marisabel HERRERA GUZMAN USA
Mary SAUTER USA
Mary Abigail SCHMITZ USA
Matheus SCARTEZINI PEDRINI BRAZIL
Mauro URRUTIA ECUADOR
Meaghan Joweyne PETERSEN CANADA
Megan COUNTER USA
Melissa DOMINGUEZ MEXICO
Mikaela GAUTNEY USA
Molly HOYER USA
Monica OROZCO Gonzalez MEXICO
Nathalia ROSA WALTER BRAZIL
FirstName LastName Country
WHO ARE YOU AND FROM WHERE
Nelson RAMOS VENEZUELA
Olivia Grâce HOLT USA
Olivia Jean KAIJA USA
Paige SLINEY USA
Patricia LAMARK USA
Paula MARTINEZ ECUADOR
Peter Frank Bialas GILES CANADA
Piyapas VAISURASINGHA THAILAND
Rebecca MORTON CANADA
Sacha LANGE BRAZIL
Samia LINARES ARGENTINA
Sarah HOUCK USA
Sarah Elizabeth MANNING USA
Skye Adair Da Bok IRWIN USA
Sofia RODRIGUEZ MEXICO
Sohichi MIYAHARA JAPAN
Thais VALADARES BRAZIL
Tomas FARNOCHI ARGENTINA
Victor CHEQUER BRAZIL
Victoria FRUTIZ MEXICO
Wei‐Hang HSU TAIWAN
FirstName LastName Country
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM BELGIUM A SMALL COUNTRY
• BELGIAN FRIES (not FRENCH)
• CHOCOLATE
• BEER
• FOOD
• PUBLIC TRANSPORT BELGIUM
• A MONARCHY WITH A KING PHILIPPE
• 3 COMMUNITIES
• FRENCH
• DUTCH
• GERMAN
• 3 REGIONS
• WALLONIA (South)
• BRUSSELS (Center)
• FLANDERS (North)
• CAPITAL = BRUSSELS
• NATIONAL DAY = JULY 21st BELGIUM
BELGIUM – PROVINCES
BELGIUM – ROTARY DISTRICT
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM ADMINISTRATION
ADMINISTRATION – INSURANCE
• INSURANCE
• ACE :CARD IN YOUR FOLDER
• FROM YOUR COUNTRY (ROTARY APPROVED)
ADMINISTRATION – VISA & EMERGENCY FUND
• PASSEPORT & VISA
• TO BETRANSFERED INTO ACIRE
• EMERGENCY FUND – 400€
• TO BE TRANSFEREDTO THE DISTRICT BANK ACCOUNT AND RELEASED AT THE END OF THE EXCHANGE
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM FAMILY
INTEGRATION
• AT HOME
• AT SCHOOL
• NEED TO SPEAK EITHER FRENCH OR GERMAN
• ADAPT TO YOUR HOST AND NOT YOUR HOST TO ADAPT TO YOU
FAMILY
• BASIC PRINCIPLE
• 3 HOST FAMILIES (COULD BE DIFFERENT)
• YOU ARE NOT A GUESTBUT A MEMBER OF THE FAMILY
• YOUR HAVE RIGHTS AND … OBLIGATIONS
FAMILY
• USE THE 1stNIGHT QUESTIONS
• ASK FOR THE USE OF PHONE AND INTERNET
• REQUEST AUTHORIZATION FOR PARTIES
• CREATE A WEEKLY SCHEDULE FOR ACTIVITIES
FAMILY
• HOW TO BE PART OF THE FAMILY?
• AVOID SPENDING TOO MUCH TIME ON SOCIAL NETWORK AND INTERNET
• TALK WITH YOUR FAMILY ABOUT HOBBIES (sport, cultural/intelectual activities, cooking, reading, …)
• SHARE FAMILY MEALS AND
PARTICIPATE TO THE INTERACTION
• DO NOT STAY IN YOUR ROOM BY YOURSELF BUT ENJOY THE LIVING ROOM/FAMILY ROOM
FAMILY
• WHAT NOT TO DO:
• NO COMMUNICATION/INTERACTION
• LACK OF INTEREST FOR FAMILY ACTIVITIES
• STAY IN YOUR ROOM/ALONE
• REFUSING TO TEST LOCAL FOOD
FAMILY
• WHAT NOT TO DO:
• INTENSIVE USE OF SKYPE, SOCIAL NETWORKS, INTERNET
Pay attention to the comments/pictures posted
• INVITE FRIENDS WITHOUT NOTICE/AUTHORIZATION
• EXCEED FAMILY CONFIDENCE
• LIE
FAMILY
• DO FORGET THE BEST WORD TO BRING YOU EVERYWHERE
FAMILY
•NAME EXHANGE STUDENT
•PASSWORD MERCI THANK YOU GRATIAS DANKE
Do not forget to use this password ….
It’s the best way to get a good relationship with your host family … with all the people who will do something for you during your stay in Belgium…!!!
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM SCHOOL
SCHOOL
• COMPULSORY
• NO UNIFORM (in general)
• SCHEDULE FOR THE YEAR (to be sent to YEO and Inbound Director)
• QUITE HARD + HOMEWORK TO WRITE
• CLASSES TO BE CHOSEN – MIN 28H/WEEK
SCHOOL
• PUBLIC TRANSPORT (bus,train, tram)
• WEDNESDAY AFTERNOON AND WE=
FAMILY ACTIVITIES, BOY SCOUT, SPORT, …
BUT NOT BARS!
• ALL EXAMS TO BE WRITTEN AT X-MAS AND IN JUNE (results to be sent to YEO and District)
SCHOOL
• HOW TO BE INTEGRATED?
• LEARN FRENCH/GERMAN AS FAST AS POSSIBLE
• SUGGEST TO THE TEACHER TO PRESENT YOUR COUNTRY
• SUGGEST YOUR HELP TO STUDENTS WHO ARE STUDYING YOUR
LANGUAGE
SCHOOL
• HOW TO BE INTEGRATED?
• ATTEND AND PARTICIPATE TO CLASSES
• PROVE YOUR GOODWILL AND HAVE A PRO-ACTIVE ATTITUDE
• TRY NOT TO SPEND THE ENTIRE DAY WITH THE OTHER EXCHANGE STUDENTS IN YOUR SCHOOL
SCHOOL
• WHAT CAN BE SURPRISING?
• NOT A LOT OF SPORT
• REGULAR EVALUATION = REGULAR STUDY AND HOMEWORKS
• SCHOOL CAN OFTEN BE ELITIST
• YOUR BEHAVIOR AT SCHOOL WILL BECONTROLLED BY THE ROTARY
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM ROTARY
ROTARY CLUB
• YOUR COUNSELOR = YOUR CONFIDENT AND WILL HELP YOU
• MEETINGS = MIN. ONCE A MONTH AND IDEALLY EVERY WEEK
• MONTHLY ALLOWANCE = 65€
• EMERGENCY FUND = TO BE GIVEN TO YOUR COUNSELOR
• EXCHANGE YOUR LOCAL CLUB BANNER
• PREPARE YOUR MAIDEN SPEECH
• ROTARY ACTIVITIES/EVENTS = PRIORITY OVER PRIVATE EVENTS
• ALCOOL IS NOT ALLOWED
ROTARY CLUB
• HOW TO BE INTEGRATED WITHIN THE CLUB?
• SPEAK AND EXCHANGE WITH THE ROTARIANS OF THE CLUB
• ASK TO SHARE YOUR PAST WEEK ACTIVITIES WHEN ATTENDING THE MEETINGS
• BE ENERGIC WHEN ATTENDING THE ROTARY MEETINGS
ROTARY DISTRICT
• ACTIVITIES
• MONTHLY ACTIVITIES ON WEDNESDAY AFTERNOON http://www.belgiumd1630ng.org/
• START AND FINISH AT A RAILWAY STATION
• RETURN HOME DIRECTLY AFTER THE ACTIVITY
• NO PARTICIPATION AFTER RESERVATION = PENALTIES
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM TRAVELLING
TRAVELLING
• ALWAYS TELL YOUR HOST FAMILY
• OUTSIDE THE COUNTRY
• DISCTRICT RULES (TRAVEL REQUEST FORM)
• WITH PARENTS APPROVAL
• WITH ROTARY APPROVAL
• OUTSIDE SCHOOL PERIOD ONLY
• NO TRAVEL ALONE OR WITH OTHER STUDENTS WITHOUT CHAPERON (>25yo) AND/OR SPECIFIC APPROVAL
TRAVELLING
AUTHORIZATION NAME SIGNATURE DATE
Natural Father/guardian Parents Mother/guardian
We parents of……….. exempt Belgian Rotary of any responsibility and liability during this trip Host Family:
School Advice (if trip is planned during school period)::
Host ClubYEO/Chairman ADVICE:
Favourable - Unfavourable District responsible DECISION:
Granted Refused
TRAVELLING
• YES, BUT…
• OUTSIDE SCHOOL PERIOD ONLY
• WITH AUTHORIZATION
TRAVELLING
• WITHIN THE COUNTRY
• GIVE THE DETAILS TO YOUR HOST
• OUTSIDE SCHOOL PERIOD ONLY
TRAVELLING
• OUTSIDE BELGIUM WITH AN APPROVED CHAPERON (> 25 yo) =
• WRITTEN APPROVAL FROM
• PARENTS, HOST FAMILY, RC
COUNSELOR, CHAIRMAN SPONSOR, INBOUND DIRECTOR (THÉO), BELGIAN CHAIRMAN (FERNAND)
• OUTSIDE SCHOOL PERIOD ONLY
TRAVELLING
• OUTSIDE BELGIUM WITHOUT AN APPROVED CHAPERON =
• OFFICIAL INVITATION AND REQUEST FORM
• WRITTEN APPROVAL FROM
• PARENTS, HOST FAMILY, RC
COUNSELOR, CHAIRMAN SPONSOR, INBOUND DIRECTOR (THÉO),
BELGIAN CHAIRMAN (YVAN)
• OUTISE SCHOOL PERIOD ONLY
TRAVELLING
• IF YOU DON’T FOLLOW THE RULES = EARLY RETURN
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM LIFE IN BELGIUM – SOME GOOD ADVICES
KEEP ALWAYS WITH YOU
• INSURANCE CARD
• EMERGENCY PHONE NUMBERS
• ADDRESS AND NUMBERS OF:
• HOST PARENTS
• RC COUNSELOR
• DISTRICT OFFICER (Théo, Yvan, Gene, Françoise, Xavier, …)
• ENOUGH MONEY FOR A PHONE CALL IF YOUR CELL PHONE BATTERY DIES
HELPFUL TIPS
• YOU ARE LOST
Go to shop, a restaurant, a police station
Ask for help
• GETTING INTO A CAR
• NEVER with a stranger
• NEVER with a drunk driver (even if he/she is a Rotarian)
• WHEN YOU LEAVE HOME
• Tell your host family where you are going and when you are coming back
• Inform them of last minute change before
HELPFUL TIPS
• OUT AT NIGHT
• SOME PLACES ARE DANGEROUS:
ask your parents or Belgian friends
• Parents have to know where you are
• Always with streetlights
• Always with friends
• Never with a stranger
• In a party always have a view on your glass, never accept a glass from a stranger if you did not see how it was filled
HELPFUL TIPS
• PUBLIC TOILETS/WASHROOMS
• Always with a friend outside
• Never with a stranger
• TRAIN STATION
• Don’t cross over the railways
• Takes the underground or the footbridge
• YOU FELL UNCOMFORTABLE
• A stranger talks to you and you feel uncomfortable WALK AWAY
• In a bus or a train, move near the driver or to other adult passengers
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM MORAL AND SEXUAL HARASSMENT
MORAL AND SEXUAL HARASSMENT
• WHAT IS NOT?
• Receiving kisses on the cheek from a male or a female, young or adult (in Belgium everybody kisses everybody !)
• Joking about sex in front of many people (Belgian people loves to joke about sex !)
• Displaying artistic objects (paintings, sculptures...) showing naked human beings
• WHAT IT COULD BE?
• Giving kisses on the lips
• Joking about sex when alone with you
• Displaying erotic objects
• Unappropriate touching (breast, bottom...)
SEXUAL HARASSMENT
• WHAT TO DO?
• If any doubt about some behavior, do not hesitate to ask:
• your family (sister, brother ..)
• your COUNSELOR
• a teacher
• any adult you are confident in
• If you have no doubt, inform immediately:
• Inbounds director
• District Chairman
• or any Rotarian officer
SEXUAL ABUSE
• WHAT IS IT?
• Unwanted sexual touching
• Unwanted sexual acts (rape...)
• Exposure to sexual or pornographic talk or material
• In any case with the same or opposite sex
SEXUAL ABUSE
• WHAT TO DO?
• Sexual abuse or rape is illegal between 16 and 18 only if unwanted.
• Inform IMMEDIATELY a district officer. He will protect you immediately and will inform law enforcement authorities
• IF YOU FEEL IN DANGER(anywhere: home, school, Rotary,…)
• LEAVE IMMEDIATELY and go where you feel secure (police, friends, crowded place ...) and then inform IMMEDIATELY a district officer.
• It is useful to have always calling numbers of family, COUNSELOR, district officers with you.
SEXUAL ABUSE
• WHAT NOT TO DO?
• Suffer in silence
• Feel guilty
• Be ashamed
• HOW TO AVOID IT?
• Avoid provocative behavior or clothing
• Do not go alone in dangerous places
• Be always with friends
• If you have any doubt, especially in your host family or at school, inform immediately your counselor or district officers
SEXUAL ABUSE
• NEVER INTEND
• Inventing sexual harassment or abuse is very harmful and dangerous.
• You can go to jail in Belgium.
• Your parents could have to pay tremendous amounts to victim.
MORAL HARASSMENT – XENOPHOBY
• WHAT IS IT?
• Xenophoby is unlawful in Belgium
• If people are unpleasant because you are a foreigner you must inform your family, counselor... even if it happens at school
• If your teacher or your family harass you because of your nationality inform your counselor AND a district officer
• WHAT TO DO?
• Do not suffer in silence
• Informing district officers will help future students
• If you do not inform us we cannot know and we cannot help you
HOW TO AVOID MANY PROBLEMS
• Be confident with your host family, your counselor and district officers.
• ADAPT YOURSELF
Integrate yourself in the activities of your family, your school, your host Rotary club : you are not a guest, you area member of the family.
• Avoid to be alone in your room, to call your parents too frequently, to e-mail or chat during hours.
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM
THANK YOU AND HAVE AN EXCELLENT YEAR IN BELGIUM
D1630 – YEP YVAN THÉO Et le reste du comité
LUNCH
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM RULES
RULES – 4D’s
NO DRINKING NO DRIVING
NO DATING NO DRUGS
RULES – 4D’s
NO DRINKING
RULES – 4D’s
NO DRIVING
RULES – 4D’s
NO DATING
RULES – 4D’s
NO DRUGS
RULES
NO PIERCING AND/OR TATOOS
NO TRAVELLING
Without the parents/guardians
approval
Without approval
NO GROUPING IN
« LE CARRÉ » OR ANYWHERE ELSE
RULES
• BASIC PRINCIPLE
• FOR ANY ACTIVITY SUCH AS PARTY, VISIT, LEISURE
REQUEST AUTHORIZATION OF YOUR HOST AND PLAN CORRECTLY INCLUDING DETAILS
• RESPECT YOUR COMMITMENT
• RULE OF MANNERS
• NO EXCESSIVE DRINKING (alcoholic beverages)
• POLITNESS AND RESPECT
• CORRECT DRESS CODE
RULES
• FOR ACTIVITIES
• SUCH AS B-DAY, END OF EXAMS
NEED TO INFORM YOUR INBOUND DIRECTOR
• ALWAYS REQUEST YOUR HOST FAMILY APPROVAL
• FORBIDDEN TO GO OUT ALONE AND/OR TO SPEND SLEEPLESS NIGHT OUTSIDE
• IN « LE CARRÉ »
• NEVER ALONE OR WITH ANY OTHER YEP
• IF WITH HOST FAMILY MEMBER = APPROVAL FROM HOST PARENTS
RULES - OTHERS
• ATTENDING MUSIC FESTIVALS
• Only during daytime
• No overnight stay
• Same rules regarding alcohol, drugs apply and need to be respected
• Prior approval compulsory before buying any tickets (if tickets bought this will be bear by the Inbound)
• EXTRA:
• Host family approval required
• Natural parents approval as well as their written consent
• Show the participants list
• Need to prepare carefully the festival visit with your friends
RULES
• NEED INBOUND DIRECTOR’S APPROVAL
• OUTSIDE SCHOOL PERIOD
• NO BOY/GIRLFRIEND VISIT
• NOT BEFORE EASTER BREAK
• YOUR HOST FAMILY = NOT A HOTEL
RULES
• CONTRACT SIGNED
• IF YOU BREAK THE RULES = EARLY RETURN
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM LE PERMIS DE CONDUITE
LE PERMIS DE CONDUITE
• ADAPT YOUR DRINK TO YOUR CAPABILITY OR HAVE A CORRECT BEHAVIOR
• NO EXCESS
• TWO WARNINGS
• THRID = EARLY RETURN
• SPEAKING FRENCH/GERMAN = MANDATORY
LE PERMIS DE CONDUITE
LE PERMIS DE CONDUITE
Il n’est donc pas tolérable :
Que l’étudiant ne fréquentes pas l’école de façon régulière.
Que l’étudiant voyage sans autorisation et en dehors des périodes autorisées.
Que l’étudiant se balade avec une bouteille d’alcool lors d’un voyage ou en rue.
Que l’étudiant consomme des alcools forts lors d’une quelconque activité publique ou privée.
Que l’étudiant passe son après-midi dans un café ou un bar en absorbant plusieurs boissons alcoolisées
Que l’étudiant se trouve dans une tenue indécente à cette occasion.
Les limites qui sont imposées sont assorties de points pour rappeler à l’ordre en cas de conduite indigne pour un jeune ambassadeur du
ROTARY.
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM EARLY RETURN
EARLY RETURN
• BREAKING THE 4 D’s
• NO SCHOOL ATTENDANCE
• NOT ABLE TO SPEAL CORRECTLY
• BELGIAN LAW VIOLATION
• ISSUE WITH “LE CARRÉ” IN LIÈGE
• DESOBEDIENCE TO PARENTS, RC COUNSELOR, CHAPERON
• UNAUTHORIZED TRAVEL
• NO INTEGRATION
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM PROBLEMS
PROBLEMS
• TALK WITH YOUR HOST FAMILY
• TO WITH YOUR ROTARY COUNSELOR
• DON’T STAY ALONE
• COMMUNICATION = KEY
• NEVER SUFFER IN SILENCE
REPORTS
• REPORT TO BE WRITTEN ON WWW.RYEDB.NET
• TO BE DONE 3/4 TIMES/YEAR
IN CASE OF PROBLEMS
Théo LEGRAND
Responsable des Inbounds tlegrand@skynet.be
D1630 YOUTH EXCHANGE PROGRAM REWARDING & PARTICIPATION
REWARDING & PARTICIPATION