• Aucun résultat trouvé

L’imparfait & le passé composé dans l’enseignement du FLE au Sri Lanka et les

temps du passé du singhalais et de l’anglais

3.1. Le passé composé & l’imparfait dans l’enseignement du français langue étrangère 3.1.1. Les définitions

Dans la première partie de ce chapitre, nous rassemblons les définitions et les explications que plusieurs cadres d’enseignement/apprentissage du FLE au Sri Lanka ont mis à la disposition de leurs apprenants. Ces données relèvent majoritairement de six des cours de FLE que nous avons observés.1 Cinq de ces cours ont été observés au sein de l’Alliance française de Colombo, et le dernier, à l’Université de Sri Jayawardanapura. La constitution de ces cours varie selon plusieurs critères, dont surtout le niveau présumé des connaissances des apprenants.2 Par conséquent, les deux concepts aspecto-temporels français auxquels nous nous intéressons dans cette étude ne sont pas traités au même degré et à la même manière dans les différentes classes observées : les définitions données des deux notions sont plutôt caricaturales au niveau débutant mais plus élaborées dans les cours des apprenants des niveaux avancés.

Les données récoltées des cours observés sont de plusieurs types.3 Pour nous renseigner précisément au sujet des définitions du PC et de l’imparfait dont les apprenants de chaque cours disposaient, il nous a fallu examiner toutes les sources de connaissances qui étaient à leur disposition : les manuels de FLE, les cahiers d’exercices, les discours de leurs enseignants, etc. Ces données peuvent nous servir à montrer les véritables connaissances que les apprenants (adultes et adolescents) de FLE de chaque niveau ont reçues des deux notions aspecto-temporelles du passé. Cependant, pour découvrir ce qui constitue vraiment le PC et l’imparfait en français, il est indispensable que nous nous référions par la suite à quelques grammaires françaises de FLM (destinées aux Français natifs). La mise en opposition des définitions & explications du PC et de l’imparfait relevant des deux systèmes (du FLE et du FLM) nous permettra de déterminer le degré de leur (in)compatibilité mutuelle. En effet, d’éventuels écarts entre les connaissances dispensées dans les cours de FLE et les cours de FLM peuvent constituer une cause importante pour le manque d’acquisition du PC et de l’imparfait chez les apprenants de FLE.

- Les définitions du passé composé et de l’imparfait dans les manuels de FLE

Comme nous venons de le dire, selon le niveau, la méthode et le lieu d’enseignement/apprentissage, le choix et l’emploi de manuels peuvent varier d’un cours de FLE à l’autre. Même si la grande majorité des enseignants de FLE travaillant dans les instituts se servent de manuels, cette pratique n’est pas généralisable à tout contexte

1 Si nous avons observé sept cours de FLE au total, seuls six d’entre eux ont taité la problématique de

l’emploi de l’imparfait et du PC. Au niveau du Débutant troisième trimestre, on a découvert le PC mais il fallait attendre le quatrième trimestre pour découvrir l’imparfait; d’où notre décision de ne pas nous référer ici aux données de ce premier cours.

2 Par ex : les niveaux débutant, avancé, etc. à l’AF et la première année, la deuxième année, etc. à

l’université. Cependant, malgré ces classifications, tous les apprenants d’une classe de FLE donnée ne possèdent pas nécessairement le même degré de connaissances. Certains apprenants se placent au dessus du niveau exigé alors que d’autres se situent en dessous.

3 Par exemple, des extraits des manuels de FLE et des grammaires de FLE, des notes d’observation et des

d’enseignement du FLE au Sri Lanka. À savoir, dans les cours où l’objectif visé relève d’un programme spécifique et non d’un manuel de FLE, les enseignants dépendent peu ou pas du tout des manuels. En pareille circonstance, le contenu à enseigner comprend, soit un ensemble de documents extraits de textes disparates (y compris les extraits de divers manuels de FLE), soit les notes personnelles conçues par les enseignants. Dans le deuxième cas, les définitions/explications que nous cherchons sont à repérer uniquement dans le discours de l’enseignant.

Des six cours observés, trois destinés aux apprenants adultes à l’Alliance française suivaient de très près des manuels de FLE. Deux d’entre eux représentaient un même niveau d’apprentissage (débutant quatrième trimestre) et utilisaient un même manuel : à savoir, Tempo 1. Le troisième cours comprenait des apprenants avancés du premier trimestre. Dans cette classe, on se servait du manuel Panorama 3. Les deux autres cours de FLE observés au sein de l’Alliance française étaient destinés aux élèves qui se préparaient à l’épreuve de FLE à l’examen de G.C.E. A/L. Ces élèves étaient issus de la première et de la deuxième année de terminale à l’école. Le manuel de l’élève de ces cours s’intitulait Bonne Route 1. Toutefois, comme les objectifs visés dans le programme scolaire de G.C.E. A/L relèvent peu du contenu de ce manuel prescrit, les enseignants des cours d’A/L observés n’étaient pas censés le suivre intégralement. Chaque enseignant s’en servait au degré qu’il l’estimait bon. En règle générale, les enseignants de FLE à l’université n’ont aucune obligation de suivre des manuels pour enseigner le français. Cependant, dans le cours que nous avons observé à l’Université de Jayawardanapura, l’enseignant s’est servi des extraits de plusieurs manuels de FLE de son choix.

Dans la présentation des définitions/explications rassemblées des six cours, nous avons pris conscience des critères suivants : les lieux d’apprentissage (l’AF, l’université), le type de cours de FLE (apprenants adultes, lycéens) et le niveau des cours (débutants, avancés). Nous relevons d’emblée les données issues des cours de FLE à l’AF : d’abord, celles des cours d’adultes - débutants et avancés - et par la suite, celles des cours de G.C.E. A/L première année et deuxième année. En dernier lieu, nous examinerons les définitions/explications du PC et de l’imparfait récoltées du cours de débutants à l’Université1. Les données extraites des manuels de FLE, des cahiers d’exercices, des guides pédagogiques et des discours des enseignants de chaque classe observée seront explicitées dans cet ordre.

3.1.1.1. Le passé composé& l’imparfait dans les cours de débutants quatrième trimestre à l’AF de Colombo

Les sources de connaissances disponibles aux apprenants des cours de débutants quatrième trimestre à l’AF de Colombo comprennent le manuel Tempo 1, son cahier d’exercices et les définitions/explications complémentaires qui sont dispensées par les enseignants.

1

Dans la présentation de ces définitions dans ce chapitre, nous tâchons de les abréger au maximum. Toutefois, dans le but de faciliter l’analyse ultérieure de ces données, nous les présentons sous forme de tableaux ou d’extraits de conversations plus détaillés dans l’annexe.

3.1.1.1.1. Manuel de FLE : Tempo 1 1

- La méthode d’enseignement et le rôle de la L1

Tempo 1 nous parvient de la France et est destiné aux adolescents et adultes vrais débutants. Plutôt apprécié et longtemps utilisé (depuis plus de six ans) à l’AF de Colombo, « Tempo demande aux élèves une attitude active à la réalisation des tâches bien définies ». En dépit d’être « organisée à partir d’objectifs de communication » 2 et de viser « la communication »3 comme son « objectif final », Tempo ne se déclare pas être une méthode uniquement communicative. Selon ses auteurs, il est « à la croisée des approches pragmatiques, communicatives, (et d’)auto-apprentissage »4.

Dans Tempo 1, l’enseignement du FLE est conçu pour se dérouler en deux étapes : sensibilisation et systématisation graduelle. Les apprenants suivant cette méthode ne sont pas censés tout apprendre d’un seul coup. Ils sont plutôt encouragés à découvrir le français, peu à peu, grâce aux discussions, à la réflexion sur leur L1, etc. Pour un nombre considérable d’activités, le guide pédagogique conseille à l’enseignant d’inciter ses apprenants à faire des comparaisons interlinguales entre le FLE et leur L1.5 Parfois, l’enseignant lui-même est censé faire des traductions vers la L1 des apprenants ou donner de simples explications dans cette langue pour mieux faire comprendre les nuances subtiles entre les différents temps, et les expressions du FLE.

- La présentation du passé composé & de l’imparfait

On peut résumer la présentation explicite du passé composé et de l’imparfait et de leurs emplois dans Tempo 1 comme ci-dessous :

-Présentation (simultanée) des formes morphologiques de quelques verbes au présent et au passé composé (sous forme d’un tableau comparatif) 6 - (fin-premier trimestre)

-Faire découvrir des formes écrites7 et sonores 8 du passé composé - (début-deuxième trimestre)

-Travail sur les conjugaisons du passé composé : exercices (fin-premier et deuxième trimestres) et explications 9 (début-quatrième trimestre)

-Présentation de l’imparfait 10 (fin-deuxième trimestre)

-L’emploi de l’imparfait et du passé composé 11 et la morphologie de l’imparfait 12 (mi- quatrième trimestre)

1

Tempo 1(1996) comprend 12 unités (3 unités par trimestre). Chaque unité est organisée autour d’un thème et est divisée en 3 parties qui s’intitulent, ‘savoir-faire linguistiques’, ‘grammaire’ et ‘écrit’. 2 Cf. Tempo 1- Guide pédagogique- (1997 :3, avant propos)

3 Cf. Tempo 1- Guide pédagogique- (1997 :3, avant propos) 4 Cf. Tempo 1- Livre de l’élève – (1996 :3, avant-propos)

5 Par exemple, voir Tempo 1- Guide pédagogique- (1997): Fiche flash 1, p.48 -« formation du passé composé », Fiche flash 3, p.74- « traduction des expressions des temps », conseils..., p.144 – « rechercher

dans un dictionnaire unilingue/bilingue les expressions qu’ils ne connaissent pas », Fiche flash 2, p.147 – « demander comment les nuances entre précis et imprécis s’expriment en L1 », Fiche flash 1,p.148 – « comment exprimer la surprise, le doute (p.149) en L1 », etc.

6 Tempo 1 : p.45 (Cf. annexe: p. 2)

7 À titre d’exemple: unité 4: p.68 (Cf. annexe: p.3) 8 À titre d’exemple: unité 4: p.75 (Cf. annexe: p.4) 9 Cf. annexe: p.5

10 Cf. annexe: pp. 6, 7. 11 Cf. annexe: p.8 12 Cf. annexe: p.9

Suivant de près ses principes de sensibilisation et de systématisation graduelle, Tempo 1 tente d’abord de présenter le PC et l’imparfait de manière implicite. Déjà, dans la première unité (début- premier trimestre), l’imparfait se trouve implicitement mis en opposition avec le présent. 1 Cependant, la présentation du PC (implicite et explicite) domine la plupart des unités initiales de Tempo 1. Le PC est présenté dans plusieurs exercices d’écoute et d’écrit avant,2 pendant 3 et après 4 sa systématisation graduelle et explicite. Toutefois, la plupart de ces exercices ne visent que la reconnaissance implicite du PC. L’introduction explicite aux formes morphologiques du PC n’est pas en fait prévue avant l’unité 3 (p. 45) (fin- premier trimestre). Cette présentation vise à mettre en contraste les conjugaisons du PC avec celles du présent.

L’imparfait n’apparaît pas de façon si fréquente (seulement deux phrases d’écoute dans les unités 3 & 5) jusqu’à l’unité 6 (fin deuxième trimestre). En effet, c’est dans cette unité que le PC et l’imparfait 5 se présentent sur un même plan en tant que deux temps du passé. Pour la première fois, l’imparfait se voit explicité dans les textes écrits ici, mais le PC détient toujours le centre d’attention. À cette étape, l’apprenant est censé avoir développé la capacité de comprendre l’emploi du PC, non seulement dans les phrases isolées, mais aussi dans les textes écrits relativement longs. Pourtant, dans Tempo 1, les activités encouragent plus la reconnaissance et l’apprentissage de la morphologie du PC que son emploi dans l’expression. Il faut attendre l’unité 9 (p.149) pour que les apprenants commencent à employer de façon autonome le PC dans les phrases et les textes écrits.

En ce qui concerne l’imparfait, sa présence est très peu ressentie dans les activités de Tempo 1 dans les premières 165 heures de cours. Même s’il est implicitement présenté dans quelques exercices d’écoutes à partir de l’unité 9, les apprenants débutants ne le découvrent pas vraiment avant l’unité 11 (mi quatrième trimestre). C’est dans cette unité que tout le travail implicite et explicite sur l’imparfait apparaît. À notre sens, par rapport au PC, la sensibilisation à l’imparfait n’est pas envisagée de manière persistante dans Tempo 1. Par conséquent, le processus de la systématisation de ce temps commence de façon tardive et abrupte. Par ailleurs, dans l’unité 11, on exige de l’apprenant débutant de se montrer soudainement à la hauteur de plusieurs tâches exigeantes impliquant l’emploi des deux temps du passé : à savoir, reconnaître les formes de l’imparfait et du PC dans les textes écrits et oraux, apprendre et intérioriser la morphologie de l’imparfait, découvrir les diverses valeurs d’emplois du PC et de l’imparfait, les comprendre et les employer de façon plus ou moins autonome dans les productions écrites et orales. Cependant, dans la dernière unité de Tempo 1 (unité 12), c’est de nouveau les activités sur la reconnaissance des deux temps dans les textes (particulièrement le PC) qui l’emportent sur la découverte de leurs emplois. Mis à

1 Par exemple, on peut lire à la page 18 « Robert Charlebois: C’est un chanteur canadien. Si le

personnage est mort, vous pouvez dire « c’était »: John F. Kennedy, c’était un président américain. »

2 Par ex.: Unité 1: faire reconnaître implicitement le PC dans les phrases écrites (p.18); Unité 2: faire

reconnaître le PC dans les exercices d’écoute, l’introduction au PC (morphologie de base et reconnaissance à l’oral) (p.35 [phrases 2, 3, 5, 8.9, 11, 12]).

3 Par ex. Unité 3: Unité 3: faire reconnaître implicitement le PC dans les textes écrits (p.44 [phrases 4, 5,

7]); faire reconnaître le PC dans les exercices d’écoute (p. 44 [phrases 2, 6, 7, 10, 11, 13]): faire reconnaître la morphologie (conjugaisons) du PC à côté de celle du présent (p. 45).

4 Pour une liste exhaustive d’exercices du Tempo 1 servant à l’enseignement/apprentissage du PC, voir

l’annexe, p. 10.

5 Toutefois, dans cette unité, on ne présente que les trois formes, il y avait, c’était et il faisait. Ces

expressions sont présentées comme nécessaires pour « raconter ce qui s’est passé », « préciser la situation », « parler du temps », « dire comment c’était », « dire qui était là », etc.

part deux exercices,1 l’emploi simultané du PC et de l’imparfait dans un même texte n’est guère abordé dans Tempo 1.

Pour sa part, le cahier d’exercices (1997) de Tempo 1 rassemble aussi des exercices sur divers aspects morphosyntaxiques et sonores du PC et de l’imparfait. Toutefois, d’ailleurs comme dans le livre de l’élève, le PC constitue le point de mire. Dès l’unité 2, l’introduction implicite2 au PC dans les textes écrits et oraux et la systématisation des connaissances morphologiques de ce temps dominent le cahier d’exercices. Pourtant, par rapport au livre de l’élève, le cahier de l’élève accorde relativement plus de place à l’imparfait. Après un exercice à l’unité 3, à partir de l’unité 6, sa présence implicite est à repérer dans certains exercices. Un exercice (p.58, ex.149 [2]) de l’unité 6 présente ses formes de base et à l’unité 8, on découvre déjà dans deux exercices (p.71, ex.181 [6], p.73, ex.186 [12]) le PC et l’imparfait présentés dans une même phrase. L’unité 11 étant effectivement le lieu d’introduction de l’imparfait, les apprenants disposent de plusieurs exercices qui se basent sur cette notion temporelle. Ces derniers cherchent à faire reconnaître et à faire employer les formes et les sens de base de l’imparfait de manières aussi bien explicites qu’implicites. Un exercice est également prévu pour faire employer le PC et l’imparfait dans un seul texte (p.96, ex.234 [1-10]).

- Les diverses valeurs attribuées au passé composé et à l’imparfait dans Tempo 1

Comme nous l’avons déjà dit, dans Tempo 1, l’imparfait (p.18) & le PC (pp.18, 31, 35) sont présentés aux apprenants dès la première unité. Cependant, la plupart des exercices ne visent qu’à faire reconnaître les formes sonores et écrites de ces deux temps par les apprenants. La seconde priorité consiste dans le travail sur leurs formes morphologiques (les conjugaisons). Les valeurs ainsi que les usages particuliers du PC et de l’imparfait ne s’expliquent que tardivement et de manière très sommaire dans ce manuel. Par ailleurs, dans aucun des exercices proposés, on n’interroge les élèves sur les valeurs de ces notions aspecto-temporelles. Elles sont données et censées être à apprendre telles qu’on les présente dans Tempo 1.

Comme Tempo 1 ne contribue pas suffisamment à l’acquisition des valeurs d’emplois du PC et de l’imparfait, le développement de ces connaissances tombe largement entre les mains des enseignants. Par conséquent, ces derniers doivent jouer un rôle prépondérant dans l’apprentissage/acquisition du PC et de l’imparfait par les apprenants de FLE. En effet, dans le cas où leur manuel ne leur serait pas utile, les apprenants débutants en situation exolingue n’aurions que deux alternatives pour découvrir ces deux temps : ils peuvent, soit interroger explicitement leur enseignant sur le fonctionnement de ces temps, soit se référer, consciemment et/ou inconsciemment, aux systèmes de leurs langues premières pour y chercher des repères.

Nous présentons ci-dessous, les définitions/explications du PC et de l’imparfait telles qu’elles sont directement ou indirectement (présentées entre crochets dans le tableau) évoquées dans le manuel et le guide pédagogique de Tempo 1.

1 Le premier exercice portant sur un court texte se trouve dans les exercices complémentaires prévus pour

le quatrième trimestre (p. 204, ex. 127). Le deuxième (p.203 [exposé : 2]) fait partie des exercices visant la préparation à l’examen du DELF-A1 (GP). Ce dernier exercice prévoit enfin l’emploi autonome du PC et de l’imparfait par les apprenants dans une production orale ou écrite.

2 À savoir, sans attirer explicitement l’attention des apprenants au fait que ces textes contiennent les verbes

[Figure 22]

Le passé composé et

L’imparfait 1 Le passé composé L’imparfait

1 [*rapporter un

événement]

[Le livre de l’élève : unité 6 : p. 95]

2 *Raconter un événement passé.

[Le livre de l’élève : unité 6 : p.105]

*Dire ce qui s’est passé

[Le livre de l’élève : unité 6 : p.105]

*Dire comment c’était *Parler du temps *Dire qui était là

[Le livre de l’élève : unité 6 : p.105]

3 [*Donner une

information sur un événement passé]

[Le livre de l’élève : unité 10 : p.159]

4 [*raconter]

[Le livre de l’élève : unité 11 : p. 173]

[*évoque une action]

[Le livre de l’élève : unité 11 : p. 173]

[*évoque une situation] Le livre de l’élève : unité 11 : p. 173]

5 *Pour donner des informations

sur les événements/ les actions *Pour évoquer les événements /actions

-Une rencontre -Un accident

[Le livre de l’élève : unité 11 : p.175]

*Pour donner des informations sur la situation

*Pour évoquer les situations -Dire où et quand cela s’est passé -Parler du temps qu’il faisait

-Parler de l’activité des personnages présents

-Décrire quelqu’un, quelque chose [Le livre de l’élève : unité 11 : p.175]

6 *Pour évoquer les actions, les

événements dans un récit. [Le livre de l’élève : unité 11 : p.176]

*Pour évoquer les situations dans un récit.

[Le livre de l’élève : unité 11 : p.176]

7 *Parler d’un événement

terminé au moment où on parle.

[Le livre de l’élève : unité 11 : p.181]

8 -évoquer une durée dans le

passé

-L’événement est terminé au moment où on parle.

-Pour parler d’une activité, d’un travail réalisé par quelqu’un.

[Le livre de l’élève : unité 11 : p.184]

9 [*Une action passée]

[Le livre de l’élève : unité 11 : p.188]

[*Une situation passée] [Le livre de l’élève : unité 11 : p.188] 10 -temps du passé (à

l’opposé du présent et du futur)

[le cahier d’exercices : unité 11, p.95, ex.232 [1-10])

11 *[L’imparfait pour proposer, juger, reprocher, donner une explication, etc. 1]

[Unité1 :p.17 (exp. p.18) : unité 11 : p.95, ex.232 (1-10)]

12 « c’était » (un peintre, etc.) = *le

personnage est mort.

[Le guide pédagogique : unité 1 : p.17 (exp. p.18)]

13 *Raconter un événement [Le guide pédagogique : unité 2 : p.36 (exp.p.35)] 14 *faire remarquer la différence entre un événement au passé composé et la valeur de l’imparfait

[Le guide pédagogique : unité 6 : p.97 (exp.p.104) & p.98 (exp.p.105)]

15 *...c’est fini.

[Le guide pédagogique : unité 10 : p.142 (exp. pp. 160, 161)]

16 *action

[Le guide pédagogique : unité 11 : p.155 (exp. p. 173), p.157, (exp. pp. 175/6)]

*situation

(mais, la situation peut être réalisée par un verbe d’action)

[Le guide pédagogique : unité 11 : p.155 (exp. p. 173), p.157, (exp. pp.175/6)] 17 *accompli

[Le guide pédagogique : unité 11 : p.161 (exp. pp.180-1)]

*non-accompli (passé

composé à la forme négative

& présent)

[Le guide pédagogique : unité 11 : p.161 (exp. pp.180-1)]

18 *les temps du récit [Le guide pédagogique : unité 11 : p.165 (exp.p.188)]

Au moment où nous avons observé les cours de FLE à l’AF de Colombo,2 Tempo 1 constituait le manuel prescrit pour les classes de débutants quatrième trimestre3. En effet, les apprenants de ces classes avaient suivi ce même manuel pendant les trois trimestres précédents. Leurs connaissances en français, y compris celles du PC et de l’imparfait, dépendaient ainsi largement de ce manuel de FLE. Ils concevaient les deux notions aspecto-temporelles en se basant essentiellement sur les définitions/explications ci-dessus qui se trouvent dans le manuel. Toutefois, vu la nature caricaturale de ces explications grammaticales, leurs enseignants ont tâché de les étayer à l’aide d’autres références. Celles-ci relevaient parfois d’autres méthodes ou des grammaires de FLE.

1 Ce point de vue pragmatique de l’emploi de l’imparfait peut facilement être source de confusions chez

les apprenants : à savoir, l’imparfait n’est pas le seul outil linguistique (ni le seul temps) employé pour exprimer ces actes de langage généraux.

2 Entre septembre et décembre 2004.

3 Des quatre cours de débutants quatrième trimestre qui se déroulaient pendant cette période à l’AF, nous

Ainsi, peu satisfait des simples explications données dans le manuel prescrit sur

Documents relatifs