• Aucun résultat trouvé

Type Order No. ELR H51-IESSC-24DC500AC-06 2902746

ELR H51-IESSC-24DC500AC-2 2902744 ELR H51-IESSC-24DC500AC-9 2902745 Input data

Rated control supply voltage Us

as per IEC 60947-1 / UL 508 24 V DC

Control supply voltage range 19.2 ... 30 V DC

(32 V DC, max. 1 min.) Control supply voltage Switching level "Safe off" < 5 V DC

Rated control supply current as per IEC 60947-1 ≤ 40 mA Control input L, R: Switching level "Low" -3 ... 9.6 V DC

Switching level "Safe off" < 5 V DC

Switching level "High" 19.2 ... 30 V DC Input current ≤ 3 mA

Output data Load side ELR...-06 ELR...-2 ELR...-9

Switching principle Safety output module with bypass, three-phase electrically isolated shutdown

Rated operating voltage Ue as per IEC 60947-1 500 V AC (50/60 Hz) Operating voltage range as per IEC 60947-1

as per UL 508

42...550 V AC 42...500 V AC

Load current at 20 °C (see 9.2. Derating curve). 0.075...0.6 A 0.18...2.4 A 1.2... 9.0 A Rated operating current Ie as per IEC 60947-1

AC-51 as per IEC 60947-4-3

AC-53a as per IEC 60947-4-2

as per UL 508 (see 9.2. Derating curve).

0.6 A 0.6 A 0.6 A

2.4 A 2.4 A 2.4 A

9 A 6.5 A 6.5 A Nominal switching power as per UL 508

Full load (power factor = 0.4)

Full load (power factor = 0.8)

0.3 kW (0.4 HP) 0.5 kW (0.6 HP)

0.9 kW (1.2 HP) 1.7 kW (2.2 HP)

2.3 kW (3.0 HP) 4.6 kW (6.1 HP)

Leakage current (input, output) 0 mA 0 mA 0 mA

Residual voltage at Ie < 300 mV < 400 mV < 600 mV

Surge current 100 A (t = 10 ms)

Input protective circuit Varistors, fuses Short circuit current rating SCCR as per UL 508a

(see 9.3. SCCR values - suitable fuses)

With fuse 2903119 (30 A), suitable for use in cir-cuits that do not supply more than 100 kAeff sym-metrical current, max. 500 V

Reply output

Contact type Single contact, 1 PDT contact

Contact material Ag alloy, hard gold-plated

when used as Signal contact Power contact

Max. switching voltage 30 V AC / 36 V DC 250 AC/DC

Min. switching voltage 100 mV 12 V AC/DC

Max. continuous load current Io 50 mA 6 A

Min. switching current 1 mA 10 mA

Max. interrupting rating, ohmic load 24 V DC (others available on request) 250 V AC

1.2 W

-140 W 1500 VA Measurement technology (in ref. to 9.1. Trigger

characteristic curve)

ELR...-06 ELR...-2 ELR...-9 Two-phase current measurement

Range 0.075 ... 0.6 A 0.18...2.4 A 1.5 ... 9.0 A

Symmetry monitoring

Amount Imax> Inom => (Imax- Imin/ Imax) Amount Imax< Inom => (Imax- Imin/ Inom)

≥ 33 % / ≥ 67 %

≥ 33 % / ≥ 67 %

≥ 33 % / ≥ 67 %

≥ 33 % / ≥ 67 %

≥ 33 % /≥ 67 %

≥ 33 % /≥ 67 %

Response time 2 min. / 1.8 s 2 min. / 1.8 s 2 min. / 1.8 s

Phase failure monitoring

I(L1), I(L3) typ.

Amount (angle(L1, L3))

> 75 mA 170° ... 190°

> 150 mA 170° ... 190°

> 1200 mA 170° ... 190°

Response time <1.8 s <1.8 s <1.8 s

Blocking protection

I(L1) or I(L3) - - > 45 A

Response time - - 2 s

Trigger characteristic (see diagram 9.1.) as per IEC 60947

- - Class 10A

Cooling-down time - - 20 min.

Operating elements

Operating voltage indicator LED PWR (green)

Device and process error display LED ERR (red)

Activation display Reverse/forward running LED L (yellow) / LED R (yellow)

Button Error acknowledgment

Potentiometer for nominal motor current setting 240°

7. Technical data [...]

General data ELR...-06 ELR...-2 ELR...-9 Power dissipation min./max. 0.88 W / 2.8 W 0.88 W / 5.5 W 0.88 W / 12 W Max. switching frequency (pulse/pause times 50:50) 2 Hz

Rated surge voltage between

control input, control supply and switching voltage

• Nominal mains voltage (≤ 500 V AC)

• Nominal mains voltage (≤ 300 V AC, e.g. 230/400 V AC, 277/480 V AC)

• Nominal mains voltage (300...500 V AC)

Control input, control supply voltage and reply output Reply output and switching voltage

• Nominal mains voltage (≤ 500 V AC)

• Nominal mains voltage (≤ 300 V AC, e.g. 230/400 V AC, 277/480 V AC)

• Nominal mains voltage (300...500 V AC)

6 kV

Safe isolation (EN 50178) Safe isolation (IEC 60947-1) Basic isolation (IEC 60947-1) Safe isolation (IEC 60947-1) Safe isolation (EN 50178) Safe isolation (IEC 60947-1) Basic isolation (IEC 60947-1) Ambient temperature range Operation

Transport, storage

-25°C ... +70 °C -40 °C ... +80 °C

Surge voltage category III

Pollution degree 2

Standards/specifications

Power station requirement

IEC 60947-4-2 / IEC 61508-1 / EN 954-1 / ISO 13849-1

DWR 1300 / ZXX01/DD/7080.8d

Service life 3 x 107 cycles

Degree of protection IP20

Mounting position Vertical (horizontal DIN rail)

Mounting (see 9.2. Derating curve) Can be mounted in rows with zero spacing or with ≥ 20 mm spacing

Housing: Material

Dimensions (W/H/D) incl. DIN rail adapter (2902747) incl. power busbar adapter Classic (2902831) incl. power busbar adapter Compact (2902748)

PA 66

(22.5 / 160 / 114.5) mm (22.5 / 175 / 138) mm (22.5 / 200 / 156) mm (22.5 / 160 / 156) mm Connection data (conductor cross-section)

Screw terminal blocks (solid/stranded) M3 thread, recommended torque

See connection notes (page 15)!

0.14 ... 2.5 mm2 (AWG 26...14) 0.5 ... 0.6 Nm

Adapter connection data

Connection ∅ DIN rail adapter (solid/stranded) Copper ∅ Compact / Classic power busbar Max. power busbar current

0.2 ... 6 mm2 / 0.2 ... 4 mm2 (AWG 24 ... 10) 5 (or 10) x 10 mm / 5 (or 10) x 30 mm

2500 A

Weight Hybrid motor starters

DIN rail adapter (2902747) Power busbar adapter Classic (2902831) Power busbar adapter Compact (2902748)

Approx. 305 g Approx. 55 g Approx. 56 g Approx. 50 g Approvals

UL 508 NLDX File: E338652

EC-type examination certificate as per ATEX X II (2) G [Ex e] [Ex d] [Ex px], X II (2) D [Ex t] [Ex p]

PTB 12 ATEX 3004

Safety level see "8.1. Safe shutdown"

and "8.2. Motor overload protection"

7. Technical data [...]

Démarreur moteur hybride avec fonction d'inversion ELR H51-IESSC-24DC500AC-...

1. Brève description

Le démarreur de moteurs hybrides triphasés avec fonction d'inversion ELR H51-IESSC-24DC500AC-...

et surveillance d'intensité regroupe quatre fonctions en un seul système :

• Contacteur droit

• Contacteur gauche

• Relais de protection moteur

• Contacteur d'ARRÊT D'URGENCE jusqu'à catégorie 3.

Le circuit de verrouillage et le câblage de charge internes au relais permettent de réduire le câblage requis au minimum. MANRESAUT

97 96 95 Ord-No.: 29 027 44

XX/XX 03 44 Solid-state reversing contactor / Halbleiter - Wendeschütz www.phoenixcontact.com

0,18 0,25 0,41 0,56 0,71 0,87 1,02 1,17 1,33 1,48 1,63 1,79 1,94 2,09 2,25 2,40 Current setting: Class 10A 1. Press reset button for > 6s (LEDs flash) 2. Set nominal current via potentiometer 3. Check confirmation by LEDs 4. Press the reset button to save the set value LED

Current/ A Input:

Output:

24V DC AC-51: 2,4A/500V AC AC-53a: 2,4A(class 10A)/

500V AC IEC 60947 IEC 61508: SIL3 ISO 13849-1: Category 3 PL e

Ambient temperature T :

amp -25°C to +70°C (see derating curve)

II(2)G [Ex e]

[Ex d][Ex px]

required fuses:

II(2)D [Ex t][Ex p]

PTB 12 ATEX 3004

Coord.-Class2, 10kA/500V:

Coord.-Class2, 5kA/400V:

Coord.-Class1, 30kA/500V:

Fuse-10x38-16A-GR Ord.-No.:29 031 26 Fuse-10x38-20A-GR Ord.-No.:29 033 84 Fuse-10x38-30A-MR Ord.-No.:29 031 19

Fig. 1 Pied métallique pour

la fixation sur un adaptateur de profilé ou de barre collec-trice de courant

Logement de fusibles Entrée :

tension d'alimentation de commande

Entrée de commande : rotation à droite/à gauche

Tension de sortie triphasée

E : point de référence rotation à droite/à gauche

T

Entrées d'acquittement MAN, RES, AUT

Accusé de réception

Bouton de remise à zéro Potentiomètre de paramétrage du courant nominal LED :

PWR Tension d'alimenta-tion de commande ERR Message/erreur L Rotation à gauche R Rotation à droite Ressorts de contact

pour tension d'entrée triphasée

Languette d'arrêt

FRANCAIS

2. Consignes de sécurité/instructions d'installation

• Respecter la législation nationale en vigueur en matière de sécurité et de prévention des acci-dents pour toute intervention sur l'appareil.

• Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort, des blessures graves ou d'importants dommages matériels.

• La mise en service, le montage, les modifications et les extensions doivent être confiés exclusive-ment à des électriciens qualifiés.

• Avant tout travail sur le module, mettre l'appareil hors tension.

• Pour les applications d'arrêt d'urgence, une com-mande située en amont doit empêcher le redé-marrage automatique de la machine.

• Lorsque les appareillages électriques sont en ser-vice, certaines de leurs pièces sont sous tension dangereuse.

• Ne jamais déposer les capots de protection des appareillages électriques lorsque ceux-ci sont en service.

• Conserver impérativement cette notice d'instruc-tions.

• L'appareil est un matériel électrique associé et ne doit en aucun cas être installé dans des zones ex-plosibles. Lors de la mise en place et de l'exploi-tation d'équipements électriques associés, respecter les normes de sécurité en vigueur.

• Tenir compte de la réglementation de sécurité re-lative à l'utilisation des moteurs en zone Ex (direc-tive ATEX 94/9/CE).

• Lorsque le mode de fonctionnement « Remise à zéro automatique » est utilisé, l'entraînement est reconnecté, après expiration du délai de refroidis-sement, si un signal de commande a perduré jusque là. Le temps de refroidissement est de 20 minutes. En cas d'utilisation en zone de pro-tection antidéflagration, un redémarrage automa-tique n'est pas autorisé.

• L'appareil ne doit pas être soumis à des sollicita-tions mécaniques ou thermiques dépassant les li-mites mentionnées dans le manuel d'utilisation.

Prévoir si nécessaire le montage dans un boîtier à indice de protection adéquat (par ex. IP54), selon CEI 60529/EN 60529, pour protéger l'appareil contre les dommages mécaniques ou élec-triques. Dans un environnement poussiéreux, l'appareil doit être monté dans un boîtier appro-prié (minimum IP64) selon EN 61241.

• Pour effectuer le montage, respecter les instruc-tions figurant dans le manuel d'utilisation. Toute

intervention sur les circuits électriques internes de l'appareil est interdite pendant son fonctionne-ment.

• Le matériel électrique ne doit pas être réparé par l'utilisateur, il doit le cas échéant être remplacé par un appareil du même type. Seul le construc-teur est autorisé à effectuer des réparations.

• Les caractéristiques de sécurité selon le certificat d'essai CE en vigueur sont indiquées après les caractéristiques techniques.

• L'appareil effectue un diagnostic des fonctions au moment de la mise en service du moteur, hors cir-cuit le cas échéant. De plus, une personne quali-fiée ou un électricien familiarisé avec les normes correspondantes peuvent procéder au contrôle de la fonction de sécurité « Protection du

moteur ». Pour effectuer ce test, il convient de faire tourner le moteur vers la gauche ou vers la droite tout en interrompant l'alimentation en cou-rant d'un des conducteurs (par ex. en reticou-rant un fusible en phase L1 ou L3). Le démarreur à mo-teur hybride commute alors le momo-teur au cours d'une période comprise entre 1,5 et 2 s. Les LED de rotation à gauche ou à droite s'éteignent, la LED ERR et la sortie de report d'information sont activées.

• Pour les applications de sécurité, l'appareil doit être sécurisé par une protection contre l'accès.

• N'utiliser que des alimentations à isolation sûre avec tension PELV selon EN 50178/VDE 0160 (PELV). Celles-ci excluent les courts-circuits entre les côtés primaire et secondaire.

Domaine d'application :

• Pour les circuits électriques installés dans des en-vironnements explosibles de zone 21 ou 22, s'as-surer que les équipements électriques branchés sur ce circuit sont conformes voire homologués en conséquence, par ex. catégorie 2D ou 3D.

• Le démarreur est un appareil destiné aux environ-nements A (industrie).

Dans un environnement B (domestique), cet ap-pareil peut provoquer des perturbations

indésirables ; l'utilisateur peut alors être obligé de prendre les mesures qui s'imposent.

3. Accessoires.

4. Consignes de raccordement 4.1. Montage

• Enfiler l'adaptateur de profilé ou de barre collectrice de courant sur le profilé.

L'adaptateur de barre collectrice de courant permet d'établir la connexion électrique avec le réseau triphasé directement via l'adaptateur.

Avec l'adaptateur de profilé, tenir impérativement compte du repérage des bornes lors du raccorde-ment au réseau triphasé.

• Positionnez le démarreur moteur hybride sur l'adaptateur.

Description Type Référence Condit.

Adaptateur pour le montage de démarreurs moteurs hy-brides résistants aux courts-circuits de type ELR-H51…

sur profilés de 35 mm.

EM RD-ADAPTER 2902747 1

Adaptateur pour le montage de démarreurs moteurs hy-brides résistants aux courts-circuits de type ELR-H51…

sur barres collectrices de courant de 60 mm. Forme com-pacte et hauteur de 160 mm.

EM RI-ADAPTER COMPACT

2902748 1

Adaptateur pour le montage de démarreurs moteurs hy-brides résistants aux courts-circuits de type ELR-H51…

sur barres collectrices de courant de 60 mm. Forme clas-sique et hauteur de 200 mm.

EM RI-ADAPTER COMPACT

2902831 1

Cartouches fusibles 10 x 38, 16 A (pour 2902746, 2902744)

FUSE-10X38-16A-GR 2903126 1 Cartouches fusibles 10 x 38, 20 A (pour 2902745) FUSE-10X38-20A-GR 2903384 1 Cartouches fusibles 10 x 38, 30 A (en option) FUSE-10X38-30A-GR 2903119 1 Pontage à boucles et 3 phases pour 2 - 10 modules de la

gamme CONTACTRON à pas de 22,5 mm.

par ex. BRIDGE- 5 par ex. MANRESAUT 979695

g contacto r / H

0.0750.1100.1450.1800.2150.2500.2850.3200.3550.3900.4250.4600.4950.5300.5650.600 Curre ntiometer 3. Check co AC-51: 0,6A/500V AC AC-53a: 0,6A(class 10A)/

500V AC IEC 60947 IEC 61508: SIL3 ISO 13849-1: Category 3 PL e

Ambient temperature T :

amp -25°C to

+70°C (see derating curve)

II(2)G [Ex e]

[Ex d][Ex px]

required fuses:

II(2)D [Ex t][Ex p]

PTB 12 ATEX 3004

Coord.-C

Fuse-10x38-16A-GR Ord.-No.:29 031 26 Fuse-10x38-20A-GR Ord.-No.:29 033 84 Fuse-10x38-30A-MR Ord.-No.:29 031 19

Fig. 2 Adaptateur pour

barre collectrice de courant Compact

Adaptateur pour barre collectrice de courant Classic

Adaptateur de profilé

Démarreur moteur hybride

4.2. Raccordement secteur et protection de ligne

ATTENTION : Ne jamais travailler lorsqu'une tension est appliquée.

Danger de mort.

• Lors du raccordement au réseau triphasé, tenir impérativement compte du repérage du bloc de jonc-tion.

• Les indications suivantes concernent les fusibles logés dans les modules :

• Les entrées de tension d'alimentation de commande et de tension de commande doivent être alimen-tées par des modules d'alimentation en courant conformes à DIN 19240 (ondulation résiduelle

5 % max.).

• Afin d'éviter le couplage inductif ou capacitif des perturbations dans le cas de lignes de commande particulièrement longues, il est recommandé d'utiliser des câbles blindés.

Si vous désirez brancher deux fils sur une borne, il est impératif d'utiliser des fils ayant la même section de conducteur.

4.3. Schéma de connexion

4.4. Remplacement des fusibles

• Tirer la languette d’arrêt de l'appareil vers le bas à l’aide d’un tournevis, d’une pince droite ou d’un outil similaire. Ecarter légèrement le bord inférieur de l'appareil de l'adaptateur. Retirer l’appareil de l'adap-tateur vers le haut en l’inclinant légèrement.

• Déposer les câbles de sortie du moteur (bloc de jonction de tension de sortie triphasée).

• Ouvrir le capot du logement des fusibles.

• Retirez les fusibles.

Remplacer tous les fusibles à la fois.

• Mettre en place de nouveaux fusibles.

Utiliser uniquement des fusibles mentionnés dans le tableau des accessoires de l'appareil.

• Refermer le capot du logement des fusibles.

• Remettre en place les câbles de sortie du moteur (bloc de jonction de tension de sortie triphasée).

• Positionner l'appareil sur l'adaptateur.

16 A (FUSE-10X38-16A-GR) - 10 kA/500 V (type de correspondance 2), 50 kA/500 V (type de corres-pondance 1)

20 A (FUSE-10X38-20A-GR) - 5 kA/400 V (type de correspondance 2), 50 kA/500 V (type de corres-pondance 1)

30 A (FUSE-10X38-30A-MR) - 30 kA/500 V (type de correspondance 1)

MAN RES AUT

T TE Us

L R

Reset2 Reset

Auto-Reset 24

VDC

24VDC

97

2/T1

96 95 4/T2

6/T3

Logic µP

L1 L2 L3

& Error reset

Fig. 3

5. Fonction

5.1. Visualisation - LED d'état

Le démarreur moteur hybride visualise les états de fonctionnement à l'aide de 4 LED au total. Les fonc-tions des LED s'orientent sur la recommandation NAMUR 21 NE 44.

• Le statut général de l'appareil est affiché par une LED verte (PWR).

Le clignotement de la LED PWR signale un message.

• La rotation à gauche ou à droite du moteur est indiquée respectivement par une LED jaune (L/R).

• Une erreur interne ou externe (erreur de process : surintensité, asymétrie, défaillance de phase) est signalée par une LED rouge (ERR).

Lorsque la tension d'alimentation de commande assignée est établie, toutes les LED s'allument une fois en guise de test des LED.

5.2. Fonction de diagnostic

Grâce à diverses fonctions de diagnostic, le démarreur moteur hybride n'est pas uniquement en mesure de détecter un grand nombre d'erreurs internes, mais également des erreurs externes (erreur au niveau de la périphérie).

• L'appareil se trouve dans un état de déconnexion sécurisé lorsqu'une erreur est reconnue.

• Toutes les erreurs internes ne sont pas acquittables et sont enregistrées dans l'appareil. L'appareil ne peut plus ensuite être remis en service.

• En cas d'erreurs externes, l'acquittement de l'erreur est nécessaire pour quitter l'état de déconnexion sécurisé.

• Le chemin de puissance reste enclenché lorsqu'un message est généré, un acquittement n'est pas indispensable

Explication :

A = LED éteinte / E = LED allumée en permanence / B = LED clignote à env. 2 Hz (50:50)

Etat Description LED : PWR ERR L R Acquittement

de l'erreur vert rouge jaune

Arrêt Tension d'alimentation (tension d'alimentation de commande) absente

A A A A

-Démarreur opérationnel

Tension d'alimentation (tension d'alimentation de commande) présente

E A A A

-Moteur sous tension • Rotation à gauche (L) E A E A

• Rotation à droite (R) E A A E

Erreur interne Erreur interne à l'appareil

-Remplacement nécessaire de l'appareil

E E A A impossible

Erreur externe dans commande ou périphérie (entretien néces-saire, NE44)

Fonction bimétal :

l'intensité moteur est supérieure à l'intensité mo-teur de consigne (par ex. classe 10 A) :

le temps de refroidissement s'écoule (20 mi-nutes)

• Erreur apparue lors de la rotation à gauche. E B E A automatique

• Erreur apparue lors de la rotation à droite. E B A E automatique Après 2 minutes, « L » ou « R » clignote :

une remise à zéro manuelle est possible.

• Erreur apparue lors de la rotation à gauche. E B B A manuel

• Erreur apparue lors de la rotation à droite. E B A B manuel

5.2.1. Acquittement des erreurs

Trois différentes possibilités sont disponibles pour acquitter une erreur : Manuelle (bouton Reset) :

• Actionner le bouton Reset situé sur l'avant de l'appareil.

Si, après l'écoulement d'une période d'environ 2 s, le bouton Reset est toujours actionné, le démarreur moteur hybride revient à l'état d'erreur. Si la demande d'acquittement (bouton Reset actionné) persiste pendant plus de 6 s, un test étendu de l'étage final de puissance est réalisé et l'appareil passe ensuite en mode de fonctionnement « Paramétrage ».

Manuel (poste de commande d'acquittement à distance) :

• Raccorder un bouton (NO) reset entre les bornes MAN et RES.

Un acquittement est déclenché dès qu'un front positif est détecté au niveau de l'entrée MAN. Si, après l'écoulement d'une période d'environ 2 s, aucun front négatif n'est détecté, le démarreur moteur hybride revient à l'état d'erreur.

Automatique :

• Etablir une connexion électrique entre les bornes RES et AUT.

L'appareil effectue un acquittement automatique après le déclenchement de la surveillance bimétal et du refroidissement qui s'ensuit.

La borne RES met à disposition la tension nécessaire pour la remise à zéro.

Une tension d'alimentation de commande assignée de 24 V DC correspond à une tension de 24 V DC.

5.2.2. Accusé de réception

Dès que le démarreur moteur hybride détecte une erreur, le relais d'accusé de réception est actionné, donc le contact NO est fermé ou le contact NF est ouvert. Cette méthode correspond à celle d'un relais de protection moteur.

Erreur externe dans commande ou périphérie (entretien néces-saire, NE44)

Erreur lors de la restauration de l'état du système : total de contrôle erroné.

La mémoire thermique de la fonction bimétal est réglée sur la valeur max.

L'erreur doit également être acquittée manuelle-ment en mode automatique.

E B B B manuel

Symétrie : les deux intensités du moteur di-vergent de plus de 33 %.

E B A A manuel

Blocage : l'intensité moteur max. mesurable est dépassée pendant plus de 2 s.

• Erreur apparue lors de la rotation à gauche. E B B A manuel

• Erreur apparue lors de la rotation à droite. E B A B manuel Message (chemin de

puissance reste enclenché)

Message en présence du signal de commande : - 2 phases ou plus manquent

- aucun moteur raccordé

- au moins deux phases du courant moteur > 2 s inférieures à la valeur d'intensité minimum réglable

• Erreur apparue lors de la rotation à gauche. B B E A automatique

• Erreur apparue lors de la rotation à droite. B B A E automatique Cause possible : rupture du câble moteur,

fusibles déclenchés

Etat Description LED : PWR ERR L R Acquittement

de l'erreur vert rouge jaune

L'accusé de réception sert uniquement à la signalisation et n'est pas partie intégrante de la chaîne de sécurité. En conséquence, celui-ci n'est pas inclus dans les considérations techniques de sécurité.

5.3. Paramétrage - Réglage de l'intensité nominale

• Actionnez le bouton Reset pendant plus de 6 s pour accéder au mode de fonctionnement

« Paramétrage » - la LED verte PWR clignote une fois.

Le mode de fonctionnement Paramétrage se distingue des autres états de fonctionnement par les LED, qui s'éteignent pendant 0,3 s toutes les 2 s.

• Réglez l'intensité nominale du moteur avec le potentiomètre 240. La détermination de l'intensi-té nominale a lieu en 16 étapes. Les quatre LED indiquent l'intensité paramétrée.

• Enregistrez la valeur en actionnant une nouvelle fois le bouton Reset (zone non volatile de la mé-moire de données).

• Actionnez le bouton Reset pendant plus de 2 s (et moins de 6 s) pour afficher pendant 3 s le courant réglé.

Cette fonction est disponible uniquement 1) si l'appareil n'est pas piloté et

2) si l'appareil ne présente aucune erreur.

A partir d'une intensité moteur de 45 A, la surveillance de blocage est activée (voir 9.1. Courbe de déclenchement et 9.2. Courbe de derating).

6. Exemples d'application 6.1. ARRÊT D'URGENCE

L'intégration d'un démarreur moteur hybride dans une chaîne d'ARRÊT D'URGENCE est représentée dans la Fig. 5 (page 62).

La tension d'alimentation de commande est coupée via un relais de sécurité dès que le bouton d'ARRÊT D'URGENCE est actionné.

Une coupure de la tension d'alimentation de commande survenant lorsque le moteur est piloté implique toujours une usure du démarreur moteur hybride.

Par conséquent, il convient d'utiliser ce circuit uniquement lorsque le nombre de déconnexions ne doit pas dépasser 10 000 au cours de la durée de vie de l'appareil.

Si la déconnexion est effectuée par ex. à partir d'une « commande sécurisée » équipée de sorties à semi-conducteurs, la tension résiduelle doit être < 5 V DC. Les interruptions ≤ 1 ms sont filtrées.

6.2. Porte de protection (ARRÊT D'URGENCE)

Dans les applications pour lesquelles une déconnexion de sécurité représente le mode de fonctionne-ment normal, par ex. pour les applications à porte de protection ou bi-manuelles, il convient d'utiliser un circuit conforme à la figure 6 (page 63).

Dans cette application, ce n'est pas l'alimentation de commande qui est commutée, mais le circuit de commande.

Si la déconnexion est effectuée par ex. à partir d'une « commande sécurisée » équipée de sorties à semi-conducteurs, la tension résiduelle doit être < 5 V DC. Les interruptions ≤ 3 ms sont filtrées.

Code Intensité nominale [mA]

Version :

PWR ERR L R 0,6 A 2 A 9 A

0 0 0 0 75 180 1500

0 0 0 1 110 250 2000

0 0 1 0 145 410 2500

0 0 1 1 180 560 3000

0 1 0 0 215 710 3500

0 1 0 1 250 870 4000

0 1 1 0 285 1020 4500

0 1 1 1 320 1170 5000

1 0 0 0 355 1330 5500

1 0 0 1 390 1480 6000

1 0 1 0 425 1630 6500

1 0 1 1 460 1790 7000

1 1 0 0 495 1940 7500

1 1 0 1 530 2090 8000

1 1 1 0 565 2250 8500

1 1 1 1 600 2400 9000

6.3. Protection du moteur

Toutes les fonctions concernant la sécurité sont réalisées sans influence extérieure générée par le dé-marreur moteur hybride. Aucune technique de commutation spéciale n'est nécessaire.

Le câblage du circuit de puissance doit être réalisé comme sur les exemples présentés. Le raccordement de l'alimentation du module peut, en revanche, être réalisé directement au niveau de la source de tension,

Le câblage du circuit de puissance doit être réalisé comme sur les exemples présentés. Le raccordement de l'alimentation du module peut, en revanche, être réalisé directement au niveau de la source de tension,

Documents relatifs