• Aucun résultat trouvé

Paul Petau > Alexandre Petau > reine Christine de Suède > Bibliothèque apostolique vaticane > Bibliothèque nationale (Paris) > Bibliothèque apostolique vaticane

Paul Petau ( - ) : cote Paul Petau sur le deuxième feuillet de garde antérieure, « Q.

» ⁶²⁶.

. É. Pellegrin, Les Manuscrits classiques latins…, p. .

. C’est notamment l’avis de Mgr. Le Grelle, cf. F. M. Carey, « The Vatican Fragment of Phaedrus »…, p. et n. .

. S. Lecouteux, « Sur la dispersion de la bibliothèque bénédictine de Fécamp [ ]… », p. .

. Ce qui signifierait qu’il était placé entre les volumes « P. » et « R. » dans la bibliothèque de Paul Petau, l’élément principal du système de cotation étant le second, selon L. Auvray, « Sur le classement des manuscrits de Petau », Le Bibliographe moderne, ( ), p. – . Sur la collection de Paul, puis d’Alexandre Petau, voir l’important ouvrage de K. A. d. Meyier, Paul en Alexandre Petau…, ainsi que la fiche IRHT,

Collection Petau (Collection privée / laïc), Bibale, : http://bibale.irht.cnrs.fr/collection/259

Alexandre Petau ( - ) : cote Alexandre Petau, au dos de la reliure, « », et cote (cf. le catalogue de cette collection dans le Voss. lat. Q , écrit par le secrétaire d’Alexandre Petau avec des notations de sa main, vraisemblablement dans la section « Ro-mants », aux fol. - v ⁶²⁷). Dans un inventaire alphabétique par thèmes daté des - mai , attribuable à Alexandre Petau, et publié plus tard par Montfaucon dans sa Bibliotheca

Bibliothecarum Nova à la suite du catalogue des manuscrits de la reine ⁶²⁸, on trouve, dans la

section des « Grammatici, Humanistae, Poëtae, &c », les deux entrées (non consécutives) : Guidonis Augensis Aretini Libri de Musica. . . . .[…]

Phaedri Fabularum Fragmentum. . ⁶²⁹

En revanche, il ne paraît pas figurer, dans ce catalogus alphabeticus, de mention explicite de nos deux chansons, qui se cachent peut-être derrière l’ultime entrée de la section « Historia profana », sous-section « Incerti, anonymi : agmenta »,

Plusieurs vieux Romans en François. [sans numéro] ⁶³⁰

La bibliothèque d’Alexandre Petau est achetée en grande partie en par Isaac Voss (ou Vossius), bibliothécaire de la reine Christine de Suède, pour le compte de celle-ci ⁶³¹. Ce faisant, Isaac Voss conserve d’ailleurs ou achète pour sa bibliothèque personnelle une partie des manuscrits Petau ⁶³². Une fois entré en la possession de la reine Christine, cet « ensemble de   manuscrits environs constitue la partie la plus importante du fonds de la Reine » ⁶³³.

. É. Pellegrin, Les Manuscrits classiques latins…, p. ; dans ce catalogue, chaque texte d’un volume, par ordre alphabétique d’auteur au sein des différentes matières, se voit attribuer un numéro (et non chaque volume).

. B. d. Montfaucon, Bibliotheca bibliothecarum…, t. , p. - ; d’autres catalogues de la collection Alexandre Petau existent également dans les mss BnF, Moreau , fol. et suiv. ; BnF, Dupuy , fol. - v (ce dernier écrit par Pierre Dupuy en , di ère quelque peu de celui de Montfaucon) ; sur ce catalogue, voir K. A. d. Meyier, Paul en Alexandre Petau…, p. .

. B. d. Montfaucon, Bibliotheca bibliothecarum…, t. , p. (nous soulignons).

. Ibid., t. , p. . On remarquera que, plus haut dans le catalogue, la section « Historiae ancorum » enregistre plusieurs entrées relatives à la matière carolingienne, notamment, p. , une « Histoire de la vie de Charlemagne par Turpin en vieux Gaulois. . . . », et, dans les « incerti auctores », p. , une « histoire en vieux vers François des Gestes de Charlemagne et des . Pairs. . » et la « Victoria Caroli Magni contra *Aigolandum, Carmine. . . . ».

. J. Bignami Odier, « Le fonds de la Reine à la Bibliothèque Vaticane », dans Collectanea Vaticana in

honorem Anselmi M. card. Albareda, Cité du Vatican, (Studi e testi, ), t. , p. – , à la p. ; la

vente de quelques manuscrits a pu précéder celle-ci, tandis que d’autres ventes lui feront suite. Après la mort d’Alexandre Petau, une vente permet d’ailleurs l’entrée d’une vingtaine de manuscrits à la Bibliothèque du roi (IRHT, Collection Petau…).

. Ces manuscrits se retrouveront par la suite à la Bibliothèque de Leyde ; É. Pellegrin, Les Manuscrits

classiques latins…, p. . Sur sa bibliothèque, voir Frans Felix Blok, Contributions to the History of Isaac Vossius’s

Library, Amsterdam, Londres, .

Christine de Suède : cote de la Reine Christine de Suède au dos de la reliure, « ». L’entrée est décrite dans le catalogue dressé entre et par les Mauristes et publié en au premier tome de la Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova de Montfaucon :

. Guidonis Augiensis Tractatus de Musica. Phaedri Fabularum Frag-menta. Le Roman de Otinel. f. Roman doctrinal ⁶³⁴

À la mort de Christine de Suède, ses manuscrits passent au cardinal Diecio Azzolini en , et, à la mort de ce dernier cette même année, à son neveu Pompeio Azzolini, qui les vend au cardinal Ottoboni, futur Alexandre VIII. Ce dernier en donne la majeure partie à la bibliothèque vaticane ⁶³⁵.

Bibliothèque apostolique vaticane et bibliothèque nationale (Paris) : au fol.  , en marge

de gouttière, deux petites estampilles assez ovales « Bibliotheca Apostolica Vaticana », avec les armes papales au centre ; la première de ces deux estampilles recouvre une estampille à l’encre rouge, très effacée, en partie coupée par la limite du feuillet, ronde, portant « Bi-bliothequ[. …]le », identique à l’estampille ronde à l’encre rouge,  « Bibliotheque natio-nale / RF » (période - ) ⁶³⁶. Au fol.  v, en marge de queue, estampille « Biblio-theca Apostolica Vaticana » (encre noire, estampille ronde avec les armes papales au centre). Ce ms. a fait partie des cinq cent manuscrits réquisitionnés par des commissaires an-çais, sur la base de l’art. du traité de Tolentino ( ), et récupérés, en , par la Bi-bliothèque Vaticane ; expédiés de Rome dans neuf caisses sur des charriots le juin , ils arrivent à Paris en juillet . Le avril , un décret de restitution paraît, mais n’est appliqué qu’en , par la contrainte, avec l’occupation militaire de la Bibliothèque nationale par les troupes alliées. Les manuscrits sont alors confiés par le baron d’Ottenfels à Marini ; le premier convoi de retour arrive le janvier ⁶³⁷. On notera que, si le traité de Tolentino concédait cinq cent manuscrits, les bibliothécaires de la Vaticane obtinrent que soient considérés comme plusieurs manuscrits les recueils factices. Ainsi, trente-sept ma-nuscrits furent comptés pour deux ou trois ( « ut bini » et « ut terni »), dont le Reg. lat. , « ut binus » ⁶³⁸. En outre, la Recensio manuscriptorum alors réalisée, considéra certains

. B. d. Montfaucon, Bibliotheca bibliothecarum…, t. , p. - , à la p. , republié avec les cotes modernes dans Id., Les manuscrits de la Reine de Suède au Vatican : réédition du catalogue de Montfaucon et cotes actuelles, dir. Franca De Marco, Città del Vaticano, (Studi e testi, ), p. .

. K. A. d. Meyier, Paul en Alexandre Petau…, p. - ; J. Bignami Odier, « Le fonds de la Reine… », p. - ; il en conserve pour son compte. La collection des Ottoboni entrera également à la Bibl. vaticane en , lors de leur acquisition par Benoît XIV.

. Pierre Josserand et Jean Bruno, « Les estampilles du Département des Imprimés de la Bibliothèque nationale », dans Mélanges d’histoire du livre et des bibliothèques offerts à M. Frantz Calot, Paris, , p. , pl. , nº , et p. ; cette estampille a été en vigueur de la Convention à la fin du Consulat, période à laquelle « l’estampillage se fait (…) seulement à la page de titre, à droite, tantôt en rouge, tantôt en noir ».

. Paolo Vian, « ‘Per le cose della patria nostra’ : lettere inedite di Luigi Angeloni e Marino Marini sul recupero dei manoscritti vaticani a Parigi ( - ) », Miscellanea bibliothecae apostolicae vaticanae, ( ), p. – , : 10.1400/213505, p. - .

des manuscrits comme pouvant être séparés en plusieurs pièces si besoin. Le Reg. lat. fut ainsi répertorié :

Cod. Membr. in oct. constans pagg. . varia manu exarat. saec. XI. et XIII. Continet Guidonis Augiensis Tractatum de Musica : Accedunt pag. . Phaedri Fabulae imperfectae : pag. . Psalmus Inclina Domine, graece, cha-racteribus et Paraphrasi Latinis : pag. . Romancium Gallicum, cui Titulus Otinel. Divisibilis in tres partes ⁶³⁹.

Ces trois entités auraient ainsi pu se voir une nouvelle fois démembrées et recomposées. Il n’en fut rien.

. Biblioteca apostolica vaticana, Recensio manuscriptorum codicum, qui ex universa Bibliotheca Vaticana

selecti iussu Dni. Nri. Pii VI Pont. M. … procuratoribus Gallorum iure belli, seu pactarum … traditi fuere : accedit index librorum … et vasorum Etruscorum ac numorum iisdem procuratoribus exhibitorum, Lipsiae, ,

CHAPITRE

.

LES

CODICES

F . – La France en (gauche ; source, Wi media Commons, https://commons.wikimedia.org/wiki/File: Map_France_1180-fr.svg, d’après Sheperd et Guyotjeannin ) et la dilatation de l’espace royal sous Philippe Auguste et Louis VIII (droite ; source, Guyotjeannin )

DOMAINE

CONTINENTAL

cx

ciii

F . – Principales scriptae de la langue d’oïl et période de leur disparition (gauche ; source, Gossen ) et aire géogra-phique des principaux dialectes modernes, occitan excepté, pour la période - selon les groupes issus d’une classification ascendante hiérarchique des données de l’Atlas linguistique de la France (droite ; source, Goebl ) ; aux côtés du ançais central (A), de l’Ouest et Sud-Ouest (B, C), on y remarque les zones picarde (H) et wallone (G), ainsi que lorraine (F) et bourguignonne – anc-comtoise (D, E). Sur les niveaux supérieurs, paraissent s’opposer un groupe central+Ouest au groupe wallon-picard (Nord-Est)+lorrain-bourguignon (Est)

F . – Répartition par région des entrées de catalogue concernant des textes épiques dans les abbayes anglaises (base : carte de l’Ordnance Survey des comtés avant )

Chapitre

Documents relatifs