• Aucun résultat trouvé

.1 Connecteurs à pression pour câbles, conformes à la norme CAN/CSA-C22.2 numéros 65, à éléments porteurs de courant en matériel compatible de calibre approprié aux

conducteurs en cuivre ou aluminium, selon les exigences.

.2 Connecteurs d'épissage pour appareils d'éclairage conformes à la norme CAN/CSA-C22.2 numéros 65, à éléments porteurs de courant en cuivre, de calibre approprié aux conducteurs en cuivre de grosseur 10 AWG ou moins.

.3 Connecteurs pour bornes de traversée conformes aux normes NEMA pertinentes [à la norme EEMAC 1Y-2 et constitués des éléments suivants.

.1 Corps de connecteur et bride de serrage pour conducteur en cuivre.

.2 Bride de serrage pour conducteur en cuivre.

.3 Bride de serrage pour conducteur, .4 Boulons de brides de serrage.

.5 Boulons pour conducteur en cuivre.

.6 Calibre approprié pour les conducteurs selon les indications.

.4 Brides de serrage ou connecteurs pour câble TECK et conduits flexibles et câbles armés, selon les besoins, conformes à la norme CAN/CSA-C22.2 numéros 18.

Part 3 Exécution

3.1 INSTALLATION

.1 Dénuder soigneusement l'extrémité des conducteurs et des câbles puis, selon le cas, procéder à ce qui suit.

.1 Appliquer une couche de pâte à joint à base de zinc sur les épissures des câbles en aluminium avant de poser les connecteurs.

.2 Installer les connecteurs à pression et serrer les vis au moyen d'un outil de compression recommandé par le fabricant. L'installation doit être conforme aux

Quai de Rivière-au-Renard Page 3 essais de serrage exécutés conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 numéros 65.

.3 Poser les connecteurs pour appareils d'éclairage et les serrer conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 numéros 65. Remettre en place le capuchon isolant.

.4 Poser les connecteurs pour bornes de traversée conformément aux normes NEMA pertinentes et à la norme EEMAC 1Y-2.

3.2 NETTOYAGE

.1 Nettoyage en cours de travaux : effectuer les travaux de nettoyage conformément à la section 01 74 11 - Nettoyage.

.1 Laisser les lieux propres à la fin de chaque journée de travail.

FIN DE LA SECTION

Quai de Rivière-au-Renard Page 1

Part 1 Généralités

1.1 SECTIONS CONNEXES

.1 Section 26 05 20 - Connecteurs pour câbles et boîtes, 0 - 1000 V.

1.2 RÉFÉRENCES

.1 CSA C22.2 no 0.3-(édition en vigueur), Méthodes d'essai des fils et câbles électriques.

.2 CAN/CSA-C22.2 no 131-M89 édition en vigueur, Câbles de type TECK 90.

1.3 FICHES TECHNIQUES

.1 Soumettre les fiches techniques requises, conformément à la section 01 33 00 - Documents et échantillons à soumettre.

1.4 FILERIE DU BÂTIMENT

.1 Conducteurs : torsadés s'ils sont de grosseur 10 AWG et plus; grosseur minimale : 12 AWG.

.2 Conducteurs en cuivre de grosseur selon les indications, sous isolant en polyéthylène thermodurcissable réticulé chimiquement, conçu pour une tension de 600 ou 1000 V et du type RW90 RWU90 pour usage souterrain.

.3 Conducteurs en cuivre: de grosseur selon les indications, sous isolant thermoplastique conçu pour une tension nominale de 600 V.

1.5 CÂBLES TECK

.1 Câbles : conformes à la norme CAN/CSA-C22.2 no 131.

.2 Conducteurs

.1 Conducteur de mise à la terre : en cuivre

.2 Conducteurs d'alimentation : en cuivre de grosseur selon les indications.

.3 Isolant

.1 Polyéthylène thermodurcissable, réticulé chimiquement, type RW90, conçu pour une tension de 600 ou 1000 V.

.4 Gaine de protection intérieure : en polychlorure de vinyle.

.5 Connecteurs

.1 Modèles étanches et antidéflagrants approuvés et convenant aux câbles TECK.

Quai de Rivière-au-Renard Page 2 Part 2 Exécution

2.1 INSTALLATION DE LA FILERIE DU BÂTIMENT .1 Poser la filerie comme suit :

.1 dans des conduits, aux codes en vigueur.

.2 dans des canalisations enfouies, conformément à la section 26 .3 dans des tranchées, conformément en vigueur

.4 dans des canalisations en saillie et des chemins de câbles d'appareils d'éclairage, conformément aux codes.

.5 dans des réseaux de branchement aérien, conformément en vigueur 2.2 INSTALLATION DES CÂBLES TECK (0 - 1000 V)

.1 Poser les câbles.

.1 Autant que possible, grouper les câbles sur des supports en U.

.2 Poser les câbles dans des tranchées conformément aux en vigueur

.3 Terminer l'extrémité des câbles conformément à la section 26 05 20- Connecteurs pour câbles et boîtes, 0 - 1000 V.

2.3 INSTALLATION DES CÂBLES DE COMMANDE

.1 Poser les câbles de commande dans des conduits en les enfouissant directement dans le sol.

.2 Mettre à la terre l'armure métallique des câbles de commande.

FIN DE LA SECTION

Quai de Rivière-au-Renard Page 1

Part 1 Général

1.1 EXIGENCES CONNEXES

.1 Connecteurs pour câbles et boîtes, matériaux et matériels connexes, ainsi que leur installation NORMES DE RÉFÉRENCE

.2 Groupe CSA

.1 CSA C22.1-F12, Code canadien de l'électricité, Première partie (22e édition), Normes de sécurité relatives aux installations électriques.

.2 CSA C22.2 numéro 41-F13, Matériel de mise à la terre et de mise à la masse (norme trinationale avec NMX-J-590-ANCE et UL 467).

.3 CSA C22.2 numéro 65-F13, Connecteurs de fils (norme trinationale avec UL 486A-486B et NMX-J-543-ANCE).

1.2 DOCUMENTS/ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE POUR APPROBATION/INFORMATION

.1 Soumettre les documents et les échantillons requis conformément à la section 01 33 00 - Documents/Échantillons à soumettre.

.2 Fiches techniques

.1 Soumettre les fiches techniques requises ainsi que les instructions et la

documentation du fabricant concernant les connecteurs et terminaisons de câbles.

Les fiches techniques doivent indiquer les caractéristiques des produits, les critères de performance, les dimensions, les limites et la finition.

1.3 DOCUMENTS/ÉLÉMENTS À REMETTRE À L'ACHÈVEMENT DES TRAVAUX

.1 Soumettre les documents/éléments requis conformément à la section 01 78 00 - Documents/Éléments à remettre à l'achèvement des travaux.

.2 Fiches d'E et E : fournir les instructions relatives à l'E et E des connecteurs et terminaisons de câbles, lesquelles seront incorporées au manuel d'E et E.

1.4 TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Transporter, entreposer et manutentionner les matériaux et le matériel conformément à la section aux instructions écrites du fabricant et selon 01 61 00 - Exigences générales concernant les produits.

.2 Livraison et acceptation : livrer les matériaux et le matériel au chantier dans leur emballage d'origine, lequel doit porter une étiquette indiquant le nom et l'adresse du fabricant.

.3 Entreposage et manutention

.1 Entreposer les matériaux et le matériel dans un endroit propre, conformément aux recommandations du fabricant.

Quai de Rivière-au-Renard Page 2 .2 Entreposer les connecteurs et terminaisons de câbles de manière à les protéger

contre les marques, les rayures et les éraflures.

.3 Remplacer les matériaux et le matériel endommagés par des matériaux et du matériel neufs.

Part 2 Produit

2.1 CONNECTEURS ET TERMINAISONS DE CÂBLES CONNECTEURS DE CÂBLES

.1 Connecteurs à pression à douille longue cuivre/aluminium, de dimensions appropriées aux conducteurs utilisés.

.2 Produits acceptés :

.1 Scotchlock Lug, séries 40073 ou40172 .2 Burndy U39ART

.3 Thomas & Betts TBM15-125H CÂBLES 25 KV MONOCONDUCTEURS

.3 Câble monoconducteur 750 MCM (59 torons), interstices obstruées, aluminium 1350 compact, écran du conducteur extrudé, isolant polyéthylène réticulé (TR-XLPE), écran de l’isolant extrudé, neutre concentrique 23X # 12 AWG cuivre étamé (1/3 conductivité), gaine polyéthylène noire type capsulé (-40 oC), câble type UD-28kV, niveau isolant 100 %, selon la norme de l’ACNOR C68.2 (diamètre 53,2 mm).

TERMINAISONS POUR CÂBLES À 25 KV

.4 Terminaison pour câble monoconducteur à 25 kV décrit à l’article 2.2 ci-dessus.

.5 Classe 1.

.6 Classe 25 kV.

.7 Tenue au choc 150 BIL.

.8 Série 7655-S-4 de 3 M (QT-III) ou équivalent.

.9 Série 35 MTG de Elastimold.

CONNECTEURS SÉPARABLES EN « T « (THREE-WAY) POUR CÂBLES 25 KV AVEC POINT DE TEST

.10 Connecteur boulonné séparable, 600 A, 25 kV.

.11 Complètement blindé et submersible à 100 %, boîtier moulé EPDM peroxyde CURED.

.12 Inclus un point de vérification.

.13 Réutilisable.

Quai de Rivière-au-Renard Page 3

.14 Pour câble 28 kV décrit à l’article 2.2 ci-dessus.

.15 Série K656 LR M5380 de Elastimold. Numéro exact à vérifier avec le manufacturier.

TESTS À HAUT VOLTAGE

.16 Effectuer les tests à haut voltage sur les câbles 28 kV comme décrit à la section 16106.

.17 Installer le ruban au silicone avec de la place pour la terminaison d'une seule pièce.

.18 Installer des terminaisons intérieures sur chaque câble 28 kV se terminant dans les équipements tels que centre de distribution.

.19 Mettre à la terre le fil de mise à la terre des câbles à la barre de mise à la terre dans la sous-station intérieure. Ne pas mettre à la terre l'autre bout de la gaine de mise à la terre.

.20 Installer les terminaisons, les adaptateurs de mise à la terre selon les instructions du manufacturier.

PARTIE 2 – EXÉCUTION

Documents relatifs