• Aucun résultat trouvé

2 L' APPRÉCIATION DES ÉTUDIANTES EXPERTES ET DES ÉTUDIANTS EXPERTS

2.5.4 Les énoncés de l’outil jugés moins pertinents

Les individus répondants ont aussi exprimé leur opinion quant aux énoncés jugés moins ou pas pertinents, ou encore ayant besoin de modifications pour les rendre plus pertinents au regard de l’apprentissage en enseignement clinique. Ces énoncés sont présentés, à la page suivante, dans le tableau12.

132

Tableau 12

Énoncés jugés pas pertinents ou ayant besoin de modifications pour les rendre plus pertinents au regard de l’apprentissage en enseignement clinique

Claude Dany Maxime

Avant:

7 J’identifie les ressources dont j’ai besoin pour mon

apprentissage. Pendant:

22 Je préfère que l’on me dise comment étudier.

24 J’attends que les autres m’indiquent ce qui est important à apprendre. 31 Je m’efforce d’éliminer les difficultés auxquelles je fais face lors de mon apprentissage. Après:

47 S’il y a des connaissances qui sont plus difficiles pour moi à maîtriser, je modifie ma façon d’étudier.

Pendant:

15 J’observe autour de moi, pour me trouver des nouvelles tâches d’apprentissage. 20 J’attends que l’on me dise quoi faire pour apprendre. 21 L’enseignant est d’abord responsable de mon apprentissage.

25 Si j’ai de la difficulté à résoudre un problème, je préfère que quelqu’un d’autre le résolve.

Pendant:

20 J’attends que l’on me dise quoi faire pour apprendre. 24 J’attends que les autres m’indiquent ce qui est important à apprendre.

Claude souligne que l’énoncé 7, j’identifie les ressources dont j’ai besoin pour mon apprentissage, ressemble à l’énoncé 6, j’identifie les ressources qui m’aideront à apprendre: collègues de groupe, enseignant-responsable, enseignants du département, la TTP, notes de cours, livres, internet. De plus, il trouve que l’énoncé 6 est plus pertinent compte tenu du fait que des exemples de ressources soient nommés. L’énoncé 7 a donc été retiré de l’outil.

De la même façon, Dany souligne que l’énoncé 15, j’observe autour de moi, pour me trouver des nouvelles tâches d’apprentissage, ressemble à l’énoncé 16, je profite de chaque opportunité pour faire de nouveaux apprentissages. Dany souligne que l’énoncé 15 est moins pertinent, car il évoque que l’étudiante ou l’étudiant se trouve des nouvelles tâches. Avec une réalité contextuelle du cours d’enseignement clinique étant souvent dans des milieux à l’extérieur du CMV, l’étudiante ou l’étudiant

133

n’est pas «chez lui» et il ne peut pas toujours se trouver des nouvelles tâches. L’étudiante ou l’étudiant doit aussi répondre aux besoins des milieux puis apprendre à œuvrer avec ces réalités. Il trouve donc que l’énoncé 16 est plus réaliste, s’appliquant à tous les contextes du cours d’enseignement clinique. C’est à l’étudiante ou à l’étudiant de s’adapter et non au milieu à s’adapter à lui. L’énoncé 15 est donc retiré de l’outil, pour ne pas nuire à la reconnaissance des opportunités d’apprentissage.

Par la suite, le commentaire de Dany qui évoque que quoique certains énoncés sont utiles pour le cours d’enseignement clinique, ils pourraient être source de confusion chez des étudiantes et des étudiants, surtout ceux en début de parcours, a aussi été retenu. Dany souligne les énoncés 20, j’attends que l’on me dise quoi faire pour apprendre et 21, l’enseignant est d’abord responsable de mon apprentissage. Nous avons donc modifié l’énoncé 20 pour prendre en considération ces commentaires: je n’attends pas que l’on me dise quoi faire pour apprendre (énoncé 18). De plus, l’énoncé 21 apparaîtra dans l’outil dans une forme modifiée positive, je reconnais que mon enseignant est un guide pour mon apprentissage (énoncé 19), soulignant l’impact de l’enseignante ou l’enseignant en tant qu’attribut contextuel (Ibid.) qui favorise l’acquisition de compétences. Dany a soulevé l’énoncé 25, si j’ai de la difficulté à résoudre un problème, je préfère que quelqu’un d’autre le résolve, ayant la même problématique. Selon lui, l’étudiante ou l’étudiant pourrait se déresponsabiliser des comportements qu’il a à changer. Maxime et Claude ont aussi évoqué que l’énoncé 24, j’attends que les autres m’indiquent ce qui est important à apprendre, pourrait avoir des effets semblables. Claude suggère qu’une étudiante ou un étudiant pourrait même se sentir attaqué, nuisant à sa confiance en soi. Maxime déclare que «si tu veux apprendre, tu n’attendras pas que les autres te disent quoi faire». Notre visée est d’augmenter la confiance en soi des étudiantes et des étudiants et d’éviter les énoncés qui portent à confusion ou qui dépendent d’une interprétation individuelle. Nous avons donc choisi de retirer les énoncés 24 et 25 de l’outil.

Maxime et Claude soulignent que l’énoncé 22, je préfère que l’on me dise comment étudier, n’est pas très pertinent. Selon Claude, compte tenu du fait que les

134

étudiantes et les étudiants sont en enseignement supérieur, ils ont déjà des stratégies d’apprentissage qui se sont avérées efficaces. Nous sommes d’avis qu’une étudiante ou un étudiant qui se retrouve en enseignement clinique a dû développer certaines stratégies efficaces pour s’y rendre. L’énoncé 22 a donc été retiré. Claude porte une conclusion semblable pour l’énoncé 31, je m’efforce à éliminer les difficultés auxquelles je fais face lors de mon apprentissage, car il ne reconnaît pas ce genre de réflexion chez ses pairs. De plus, il faut éviter que l’étudiante ou l’étudiant évoque simplement la pensée positive, sans se mettre en action. Il suggère un énoncé alternatif: «Est-ce que j’ai été capable de surmonter mes difficultés?». Quoique cette question pourrait se retrouver parmi les questions des sous-sections, nous avons choisi de modifier cet énoncé pour l’énoncé 26: je m’efforce à surmonter les difficultés auxquelles je fais face lors de mon apprentissage.

Finalement, Claude a suggéré que l’énoncé 47, s’il y a des connaissances qui sont plus difficiles pour moi à maîtriser, je modifie ma façon d’étudier, serait plus pertinent dans la sous-section Pendant. Cependant, nous avons choisi de maintenir l’énoncé à sa position initiale, avec la réflexion que les étudiantes et les étudiants novices sont moins portés à avoir ce discernement durant l’action, mais devraient minimalement y réfléchir pour bien réguler leur réflexion après l’action.