• Aucun résultat trouvé

1. Les fondements des ELCO

1.9 L’organisation matérielle

Les cours de langue et culture d'origine constituent des activités d'enseignement nécessitant l'utilisation de locaux scolaires, mis à disposition, gratuitement, sous la seule autorité de l'administration scolaire (cf. circulaire du 22 mars 1985 prise en application de l'article 25 de la loi n083-663 du 22 juillet 1983).

Ces cours doivent se dérouler dans des locaux correctement chauffés et équipés. Les cours peuvent être organisés dans les locaux scolaires après les repas de midi et avant la reprise des cours, après les cours de l’après midi ou les mercredis et samedis. Les enseignants étrangers doivent pouvoir utiliser le matériel pédagogique mis à la disposition des autres enseignants. Il convient de veiller au respect des règles de sécurité, en l'occurrence de permettre aux enseignants d'accéder sans difficulté à un poste téléphonique, particulièrement en cas de cours différés. Ces derniers peuvent, dans des limites raisonnables, accueillir des élèves du second degré, collège ou lycée professionnel exclusivement, dans les cas notamment où leur nombre trop réduit ne justifie pas l'ouverture de cours optionnels de langue d'origine dans l'établissement qu'ils fréquentent. Il conviendra par ailleurs, d'éviter au maximum les regroupements d'élèves du primaire et du secondaire, et de ne les admettre que si les élèves sont sensiblement du même niveau.

Pour le second degré, il est important de veiller à ce que les cours ELCO soient intégrés au maximum dans l'horaire scolaire des élèves (heures de permanence), qu'ils ne soient pas dispensés au cours d'une seule période de trois heures, ni organisés à des heures trop tardives, et qu'ils scolarisent au moins une douzaine d'élèves. Certains aménagements peuvent, à titre exceptionnel, être ajustés à l'horaire de ces activités dont la durée ne doit pas être inférieur à deux heures hebdomadaires. A cet égard, il est rappelé que ces cours destinés uniquement aux élèves de collège ou de lycée professionnel doivent être implantés dans ces établissements.

44

Il appartient au directeur avec l’aide de l’enseignant ELCO, de contrôler la présence et l'assiduité des enseignants et de s’assurer qu’ils occupent bien leur poste jusqu'à la date des vacances scolaires.

Les livres préparés par la Direction de l'Education et de l'Enseignement sont d’abord envoyés à certains pays/provinces dans le but d’une utilisation pilote. Ensuite, en fonction des résultats, les livres seront revus et réadaptés. Une fois les modifications terminées, ils seront distribués à tous les acteurs du sujet des pays concernés. Ces informations sont tirées du site Internet de la Direction dont il est question ici.

D’ailleurs, dès 2005, le programme des cours de langue turque et culture d’origine a été révisé. De temps en temps, des CD et DVD ont été préparés dans le cadre des cours d’ELCO par la Direction Générale des Technologies de l'Education du ministère turc de l’Education Nationale. Ces matériels didactiques, bien qu’ils soient en nombre insuffisant, étaient utilisés par les enseignants.

Les livres préparés par le ministère turc de l’Education Nationale en fonction du public cible sont utilisés à partir de 2010. Sur le site internet du ministère en question figure les informations ci-dessous:

Afin d’aider les enfants turcs vivant à l’étranger à s’intégrer facilement dans leur pays de résidence tout en préservant et transmettant leur culture d’origine et utilisant leur langue maternelle de façon correcte et efficace, avec la coordination de la Présidence de la Direction de l’Education et de l’Enseignement, la Direction Générale des Relations Extérieures et la Présidence du Centre de Coordination des Projets ont effectué ce qui suit dans le cadre du « Projet pour nos Citoyens Expatriés » :

Élaboration et application du programme d’enseignement de la langue et culture turque suite à la décision n°112 du 03.08.2009 de la Direction de l’Education et de l’Enseignement.

Suite à la décision n° 207 du 16.11.2009, il a été décidé d’utiliser le matériel didactique développé conformément au programme d’enseignement du cours de langue turque et culture d’origine (quatre outils didactiques, quatre livres d’exercices et un livre de professeur préparés à l’intention des classes de 1ère-3ème, 4ème-5ème, 6ème-7ème, 8ème-

45

10ème année). Il a été planifié d’acheminer les livres en cours d’impression vers les enseignants des pays/provinces indiqués par la Direction Générale des Affaires Extérieures.

La préparation de ces livres permettra aux enfants turcs à l’étranger :

- D’assimiler le fait que la langue turque est un des éléments clés de l’intégrité et unité nationale,

- De développer ses relations avec son pays d’origine et transmettre sa culture aux autres générations grâce à la connaissance de sa culture,

- D’établir des relations sociales avec les autres Turcs de leur pays de résidence - De rester en contact avec leurs proches de Turquie, raffermir les relations de

proximité et renforcer les liens de respect.

- D’exprimer leurs idées et sentiments avec une utilisation correcte et efficace de la langue turque.

- D’être tolérant vis-à-vis des autres croyances, idées ou opinion de leur pays de résidence tout en restant attaché à ses propres valeurs culturelles

- De présenter la culture turque aux autres citoyens d’autres origines de leur pays de résidence

- De respecter les droits de l’homme, être sensible aux problèmes mondiaux et être en mesure de proposer des solutions

- D’enrichir les situations d’apprentissage en développant d’autres livres et matériels didactiques

- De réaliser des séances de sensibilisation sur la langue turque et culture d’origine dans les associations des parents et ASBL

Il est également stipulé qu’un CD audio a été préparé par la Radio Ankara de la TRT (Etablissement de la Radio-Télévision de Turquie) avec la collaboration de EĞİTEK (Direction Générale des Technologies d’Education). (http://uzaktakiyakinlarimiz.meb.gov.tr)