• Aucun résultat trouvé

Étude 1 - Présence vers la distance

3. Adaptation des cours

3.2 Illustration de la démarche de scénarisation

Nous allons à présent illustrer cette démarche pour deux extraits de cours. 3.2.1 Illustration 1

Le cours Variétés géolinguistiques du français4 décrit les variations que connait le français dans diverses aires de la francophonie, qu'il y soit langue endogène (Wallonie, Suisse, Québec, etc.) ou langue importée (Afrique noire, Louisiane, Océanie, etc.). Cette approche, qui se fonde essentiellement sur des données lexicales et phonétiques/ phonologiques est intégrée dans le contexte historique, culturel et social de chaque aire étudiée. Ce cours répond aux objectifs suivants :

1. familiariser les étudiants avec les variations du français dans la francophonie plus particulièrement d'un point de vue diatopique (dans l'espace), avec en outre des ouvertures vers la variation diastratique (selon les groupes sociaux) et diaphasique (d'après les situations de communications) ;

2. familiariser les étudiants avec les corpus oraux, leurs constitutions et leurs exploitations.

Il repose sur une large documentation provenant de diverses aires de la francophonie (Belgique, Canada, Afrique, etc.) présentée tantôt sous une forme écrite, tantôt sous une forme sonore et visuelle. L’examen comporte quelques questions de savoir encyclopédique et des questions portant sur l’analyse de phénomènes phonologiques (description et catégorisation), le classement de régionalismes lexicaux, le commentaire de discours épilinguistiques. La participation au cours et aux diverses tâches fait partie intégrante de l’évaluation. Celle-ci se veut continue et formative tout au long du cours. Un travail de synthèse est demandé en fin de cours.

Application des étapes du modèle prédéfini Étape 1 : Modularisation

Le cours est découpé en quatre modules : introduction et cadre conceptuel, méthodologie pour la Belgique, la Suisse ou le Québec, méthodologie comparative et enjeux politiques. Pour chaque module, les enseignants demandent la résolution d’un problème. Pour le résoudre, les étudiants sont amenés à consulter des ressources, à participer à des forums, à analyser des données et à réaliser des synthèses.

Étape 2 : Décomposition

Chaque module fait l’objet d’une décomposition. Par exemple, le deuxième module propose d’analyser le français de Belgique, de Suisse et du Québec. La colonne ressources du tableau ci-après (tableau 2) permet d’identifier les différents types de ressources multimédias nécessaires (scans de documents, enregistrements d’extraits sonores, vidéos, etc.) pour créer ce module.

4Lien vers le cahier des charges actuel http://www.uclouvain.be/cours-2012-lrom2180.html page consultée le 22 avril 2013

Tableau 2 - Module 2 du cours Variétés géolinguistiques du français

Module 2

Objectifs : Fournir aux étudiants une grille d’analyse qui pourra servir d’outil pour analyser des corpus issus de la Belgique de la Suisse ou du Québec.

Évaluation : Travail individuel qui vise la résolution d’un problème et tenant compte des échanges sur les forums.

Durée du module : 3 semaines

Semaine 1 : prendre connaissances des ressources et du problème Semaine 2 : participer au forum et réaliser les exercices

Semaine 3 : réaliser la synthèse (répondre au problème)

Module 2

Objectifs : Fournir aux étudiants une grille d’analyse qui pourra servir d’outil pour analyser des corpus issus de la Belgique de la Suisse ou du Québec.

Évaluation : Travail individuel qui vise la résolution d’un problème et tenant compte des échanges sur les forums.

Durée du module : 3 semaines

Semaine 1 : prendre connaissances des ressources et du problème Semaine 2 : participer au forum et réaliser les exercices

Semaine 3 : réaliser la synthèse (répondre au problème)

Module 2

Objectifs : Fournir aux étudiants une grille d’analyse qui pourra servir d’outil pour analyser des corpus issus de la Belgique de la Suisse ou du Québec.

Évaluation : Travail individuel qui vise la résolution d’un problème et tenant compte des échanges sur les forums.

Durée du module : 3 semaines

Semaine 1 : prendre connaissances des ressources et du problème Semaine 2 : participer au forum et réaliser les exercices

Semaine 3 : réaliser la synthèse (répondre au problème)

Module 2

Objectifs : Fournir aux étudiants une grille d’analyse qui pourra servir d’outil pour analyser des corpus issus de la Belgique de la Suisse ou du Québec.

Évaluation : Travail individuel qui vise la résolution d’un problème et tenant compte des échanges sur les forums.

Durée du module : 3 semaines

Semaine 1 : prendre connaissances des ressources et du problème Semaine 2 : participer au forum et réaliser les exercices

Semaine 3 : réaliser la synthèse (répondre au problème)

Module 2

Objectifs : Fournir aux étudiants une grille d’analyse qui pourra servir d’outil pour analyser des corpus issus de la Belgique de la Suisse ou du Québec.

Évaluation : Travail individuel qui vise la résolution d’un problème et tenant compte des échanges sur les forums.

Durée du module : 3 semaines

Semaine 1 : prendre connaissances des ressources et du problème Semaine 2 : participer au forum et réaliser les exercices

Semaine 3 : réaliser la synthèse (répondre au problème)

Ressources Activités Productions Interactions Outil -prendre connaissance des

ressources dans le parcours pédagogique

-participer à deux forums et à un débat

-réaliser les exercices

-réaliser une synthèse et la poster dans l’outil travaux.

-messages dans le forum -travail d’analyse. -entre les étudiants : forum (débat)

-entre les étudiants et l’enseignant : feedback sur le travail.

Média Documentation pour chaque pays : extraits sonores, vidéos, articles.

Ensuite, les enseignants doivent expliciter leurs attentes spécifiques par rapport à ces ressources médiatisées. Ils définissent les tâches (activités) et outils concernés (forum, exercice, travaux...). Sur la base de ces activités, ils déterminent quelles sont les productions attendues (message sur un forum et un travail collaboratif). Enfin, différentes interactions sont envisagées soit uniquement entre les étudiants sous la forme de débat avec le forum soit en vue de donner un feedback sur le travail d’analyse. Avec cette planification, les enseignants connaissent exactement à quel moment ils doivent poster des questions sur le forum (deuxième semaine) ou donner des consignes pour un travail (début de la troisième semaine). Ils peuvent aussi bloquer plus facilement du temps dans leur agenda pour corriger les travaux (fin de la troisième semaine).

Étape 3 : Suivi de l’apprentissage

Différentes productions sont envisagées par module essentiellement pour assurer un suivi de l’apprentissage et pour pouvoir apporter un feedback précis (exercices avec corrigé, participation au forum avec un retour des autres étudiants, travail commenté par l’enseignant. Dans ce cas-ci, les enseignants du cours estiment a priori que l’application d’une grille d’analyse pour analyser un corpus en français pourrait être complexe à utiliser en l’état pour les étudiants vietnamiens. Dès lors, ils prévoient de regrouper les étudiants. Ils suggèrent des échanges sur forum et la réalisation d’un travail collaboratif.

Étape 4 : Évaluation certificative

Enfin, en ce qui concerne l’évaluation certificative, les étudiants sont tenus de participer aux forums (obligation de poster un message et obligation de répondre à un message) et de poster leur travail au terme du module. Ces tâches entrent en partie dans la note finale liée au cours.

3.2.2 Illustration 2

L’illustration suivante du cours de Stratégie de communication orale en entreprise (figure 3) montre le résultat de la scénarisation sous la forme du parcours pédagogique. Nous

avons pris l’exemple du parcours qui vise à donner des outils d’analyse pour les présentations orales en entreprise5. Tout d’abord, l’enseignant précise les objectifs du module (fichier illustré : capsule_7_séquence_0). Ensuite il propose différentes tâches. Les étudiants doivent consulter des ressources filmées sous la forme de PowerPoint commenté ou d’extraits de films. Pendant les présentations enregistrées, les apprenants doivent réaliser plusieurs activités : comparer des représentations graphiques, analyser les types de représentation, choisir une représentation graphique. On y trouve également des exercices de synthèse et plusieurs extraits de journaux télévisés à analyser.

La dernière partie du parcours (le point quatre : commenter oralement des représentations graphiques) propose une activité de recherche collective dont les résultats seront publiés dans un wiki. Les étudiants prennent connaissance des consignes enregistrées dans un PowerPoint commenté. Ensuite ils doivent analyser des graphiques présentés dans des extraits du Journal de l’éco (TV5).

En plus des informations collectées à partir de ce parcours pédagogique pour suivre l’apprentissage des étudiants, l’enseignant propose régulièrement des interactions via l’outil Skype.

Figure 3 – Illustration d’un parcours pédagogique

Comme pour le premier exemple, ce parcours pédagogique porte sur trois semaines. L’enseignant propose des activités successives très organisées. Les étudiants savent précisément ce qu’ils doivent faire chaque semaine.

5 Lien vers le cahier des charges actuel http://www.uclouvain.be/cours-2012-lrom2660.html mais depuis lʼécriture de lʼarticle, le titulaire du cours a changé. Page consultée le 22 avril 2013

Dans les deux cas illustrés, les enseignants de FIAL ont privilégié un découpage temporel dirigé. Cela signifie que l’apprenant suit la progression pré-établie par l’enseignant. Une autre possibilité aurait été de proposer un parcours d’apprentissage libre. Les différentes ressources et les différentes activités peuvent être consultées dans n’importe quel ordre. Quatre cours de FIAL ont fait l’objet de ce travail de scénarisation. Nous allons maintenant présenter les changements pédagogiques observés après cette conception accompagnée par un CP.