• Aucun résultat trouvé

Publlc Transportatlon

'!he questlon of whether or not to bargaln ls one that rrany Americans ask them-selves when faced with the prospect of having to huy somethlng or employ the ser-vices of someone whlle travellng or llving in a Spanish-speaklng country. Ir the thought of bargaining conjures up the classlc scene of the seller and the buyer frantlcally haggllng over the prlce of a plece of merchandise, you'll be surprlsed to find that such a scene will not be as conmonplace as you m1ght thlnk. For example, you should not expect to bargain for a prlce when ridlng publlc transportatlon or when shopping in department stores, drogs tores, or shops where flxed prlces exist.

True bargaining, as denoted by the Spanish term regatear, will be lim1ted, for the rost part, to sorre rrarketplaces and perhaps to deallng with indlvidual merchants,

12.1

such as street vendors. AlI in all, the best thing to do ls to shop around and com-pare prices. Whenever possible, try to find out the price ra.nge for a certain item Shead of time. You should always make a point of establishing a price befo re c~

m1tting yourself to anything. Avoid being l1terally "taken for a ride" by a taxi driver, for example, by finding out the fare to your final destination before taking the taxi. You will find that rretered taxis are not as comnon as they are in the U.S., so prices will vary. Ask your teacher about el regateo in bis or her country so that you can get a better idea of what it involves.

Taxicabs are unquestionably the easiest way to get around, but they are more expensive than buses and hard to find in sorne cities. If for sorne reason you are unable to flag down a ta.xicab, you might have to go to a taxi stand (sitio, parada de taxis) or call radio taxi in order to get one. Ir all else fails, nany ci ties have buses, microbuses, and fixed-run taxis, such as the peseros in Mexico ei ty , that will plck you up and drop you off at any point along their specifled route, just as regular buses do. In sorne cities there will be taxis that operate between airports and central locations, such as hotels, in the downtown area of a city.

There may not be a visual way to identlfy such taxis, for they often look exactly the same as regular taxis. We have referred to them as taxis de "carrera larga"

(" 'long ron' taxis").

'Ihe situatlons that follow will introduce you to some of the conventlons of using public transportatlon.

l. SEI'I'ING '!HE ::CENE (A)

You and th~ee f~end8 have tiokets fo~ the theate~~ and you deoide to take a taxi. You ~lk to the nea~est inte~seotion and ftag one ~.

11. HEARIOO

rr

(A)

!II. SEEING

rr

(A)

Dialogue No. 1:

Tanando un taxi

A - Taxi, ¿está libre?

N - Sí. ¿A dónde quiere ir?

A - ¿Por cuánto nos lleva al Teatro M.m1cipa.l?

N - ¿Cuántos pasajeros?

A - SonDs cuatro.

N - lo que narque el tax~tro, nás doscientos pesos por los cuatro.

A - lo que narque el taxinetro, nás cien.

N - Ciento cincuenta y los llevo.

A - No señor, cien.

N - ¡EUenol Para usted, cien.

A - ¡Varoos, p.les!

Dialogue No. 1: foontinuedJ

'lBking a taxi A - Tazi~ a~e you f~ee?

12.3

N - les. Trlhel"e do you UJant to go?

(1) A - H~ muoh ~ill it oost to take us to the Munioipal Theatel"?

(2) N - H~ many passengel"s?

A - 1'heN al"e foul" of us.

(3) N - Whatevel" the metel" NadS, plus ~o hundl"ed pesos fol" the foul" of you.

A - Whatevel" the metel" l"eads, plus one hundl"ed.

N - One hundl"ed and fifty and I'lt take you.

A - No sil", one hundl"ed.

N - Atl Y'ight/ Fol" you, one hundl"ed.

A - Let's go, then/

l. SEITING rmE SCENE (B)

Iou UJant to go to the InteY'national Hotel, but you al"e not SUl"e if this par'-tioulal" bus will take you. In 01"del" to find out, you ask the bus dl"ivel".

11. HEARING

rr

(B)

111. SEEING IT (B)

Dialogue No. 2:

Tomando el autobús (Méx. camión) A - ¿Usted pasa cerca del Hotel Internacional?

N - Sí, paso por la entrada principal.

A - ¿Cuánto es?

N - Veinte pesos.

A - Aquí tiene.

N - Póngalos en la rráquina, por favor.

Dialogue No. 2: (continuedJ

Taking a bus A - Do you go by the Inte~tional Hotel?

N - les, I pass by the rrrJ.in entmnce.

A - H~ much is it?

N - ~enty pesos.

A - Hepe you apee

N - Put them in the rrrJ.chine, please.

1. SE'ITING '!HE SCENE (e)

Jou have to go to the aippopt, so you go to a ~ stand in I~ont 01 a local hotel to get a cab.

TI. HEARING IT (e)

111. SEEING IT (e)

Dialogue No. 3:

El. taxi de "carrera larga"

A - ¿Cuánto cuesta de aquí al aeropuerto?

N - Mil pesos.

A - ¿Por qué tan caro?

12.5

N - Señor/señorita/señora, está IIllY lejos. A veinte kilánetros de distancia.

A - Le doy ochocientos pesos si re lleva.

N - lo siento, señor/señorita/señora. Mil pesos es el precio regular (nornal, ordinario) •

A - MJy, bien. Lléveme, pues.

Dialogue No. 3: (~ontinued)

"Long ?'Un" tazi A - H~ mu~h is it !~om he~e to the ai~o~?

N -

one

thou8and pe808.

A - Why 80 ezpensive?

N - Si~/mi88/ma'am, it'8 ve~ !a~ ~y. ~enty kitomete~8.

A - I'lt give you eight hund~ed pe808 i! you take me.

N - I'm 80~~, 8i~/mi88/ma'am. One thOU8and pe808 i8 the going ~te.

A - Att ~ght. Take me, then.

Ianguage Notes

1. '!he phra.se ¿Por cuánto nos lleva ••• ? means "Fbr how nuch w1ll you take us ••• ?, which nay strike you as a little too direct, rut it isn 't. 'lllat 's why it 18 translated here uslng the impersonal, American wa:¡ of inquiry, "How IIIlch w1ll it cost ••• ?"

2. Cuántos (how nany) vs. Cuánto (how IlIlch)

Cuánto reflects gender, quantity (cuánto or cuánta), and rnmber (cuántos or cuántas).

3.

Doscientos pesos

Except for 100 (cien), rrumbers in the ln.tndreds reflect gender, and they are in their plural forme Observe:

doscientas casas doscientos pesos

Naztrtative No. 1:

200 Muses 200 pesos

Tarando \ID taxi

Usted y tres personas Irás quieren ir al Teatro M.m1cipal. Usted le pregunta a un chofer de taxi (taxista) que por cuánto los lleva. El. le contesta que por lo que rran}ue el taximetro, Irás doscientos pesos por los cuatro. Usted ofrece darle lo que rran}ue el tax~tro, Irás cien pesos. El. chofer le dice que él los puede llevar por ciento cincuenta, Irás lo que rrarque el taxímetro. F1na.lmente, el taxis.ta acepta su oferta.

Questions:

1 - ¿A dánde quieren ir usted y sus amigos?

Whe~e do you and you~ fPiends ~nt to go?

2 - ¿Qué le pregunta usted al chofer de taxi (taxista)?

What do you ask the taxi ~ve~?

3 - ¿Cuánto le cobra el taxista?

H~ muoh does the t~ dPivep ohapge you?

4 - ¿Cuánto le ofrece usted?

H~ muoh do you offe~ him?

5 - F1na.lmente, ¿cuánto acepta el chofer?

Finally, h~ muoh does the dPive~ aooept?

12.7

~tt in the Btanks - No. 1:

'lbma.ndo 1.m taxi

Taxi, ¿. _ _ _ _ _ libre?

Sí. ¿A quiere

- - - - -

?

¿ cuánto nos

- - - - -

al Teatro r.mñcipal?

¿ pasajeros?

Saoos

- - - - -

Lo que _ _ _ _ _ el taxímetro, más _ _ _ _ _ pesos por los _ _ _ _ _ •

Lo el taxímetro, más

- - - - -

_ _ _ _ _ cincuenta y los _ _ _ _ _ No

- - - - -

, cien.

Para _ _ _ _ _ , cien.

, p.les!

-Fitt in the Btanks - No. 2:

'l'ooBndo un taxi

¿está

---

?

Sí. 1.""" _ _ _ _ _ dónde _ _ _ _ _ _ ir?

¿Por lleva al _ _ _ _ _ Mm1cipa1?

¿Cuántos

---

? cuatro.

---_ ---_ ---_ ---_ ---_ ---_ rrarque el ---_ ---_ ---_ ---_ ---_ _ más doscientos pesos

---cuatro.

---_ ---_ ---_ ---_ ---_ que ---_ ---_ ---_ ---_ ---_ ---_ el ---_ ---_ ---_ ---_ ---_ ---_ , nás _ _ _ _ _ • Ciento

---

y

---

llevo.

No señor, _ _ _ _ _ •

¡fueno! _______ usted, _ _ _ _ _ •

12.9

Nanrative No. 8:

'lbrrBndo el autobús (Méx. cam16n)

Usted quiere ir al. Hotel Internacional y le pregunta al. chofer del autobús (Méx. cam16n) si él pasa cerca de ahí. El. chofer le contesta que sí, que pasa por la entrada. principal. Usted puede tarar el autobús si tiene veinte pesos, que es el precio del pasaje. El. chofer le pide que ponga el dinero en la máquina..

QuBstions:

1 - ¿A d6nde quiere ir usted?

Whe~e do you ~nt to go?

2 - ¿Usted quiere ir en taxi?

Do you tA)ant to go by tlUi?

3 - ¿Qlé le pregunta usted al chofer?

What do you ask the dPive~?

4 -

¿Qlé le contesta el chofer?

What does the dztivel' an8tA)el' you?

5 -

¿Cuánto es el pasaje (la tarifa)?

HOlA) 11Iloh

-ts

the tatte?

6 -

¿Qlé le pide el chofer a usted?

What does the dztivett ask you to do?

Fitt in the Btanks - No. 3:

'!'aTando el autobús (Méx. camión)

¿Usted _ _ _ _ _ cerca. _ _ _ _ _

- - - - -

Internacional?

Sí" por la entrada _ _ _ _ _ •

¿CUánto _ _ _ _ _ ? _ _ _ _ _ pesos.

tiene.

---Póngalos

--- ---

máquina,

---Fitt in the Btanks - No. 4:

Tanando el autobús (Méx. camión)

¿ pasa del Hotel Internacional?

,

paso la principal.

¿ ?

Aquí

en la

,

por favor.

12.11

---_.

Nal'Ntive No. 3:

El. taxi de "carrera. larga"

Usted quiere ir al aeropuerto en taxi. El. chofer le dice que una carrera. (un viaje) cuesta mil pesos. Usted quiere saber por qué es tan cara. (la carrera.) y el chofer le explica que el aeropuerto está demasiado lejos, a veinte

kilómetros de distancia. Usted le ofrece ochocientos pesos y él le dice que mil pesos es el precio regular (normal, ordinario). Entonces, usted le dice al taxista que lo lleve.

Questions:

1 - ¿A dónde quiere ir usted en taxi?

Whel'e do you lc1ant to go by taxi?

2 - ¿Cuánto cuesta. esa carrera. (ese viaje)?

H~ muoh does that tl'ip oost?

3 - ¿Por qué es tan caro el viaje?

Why i8 the tl'ip so e~ensive?

4 - ¿Cuánto le ofrece usted al chofer?

H~ muoh do you offel' the ~vel'?

5 -

y el chofer, ¿acepta ochocientos pesos?

And the dPivel'-~oes he aooept eight hundl'ed pesos?

6 -

Según

el chofer, ¿cuál es el precio regular?

Aoool'ding to the d~ivel'~ ~hat is the going ~te?

7 -

¿Usted toma ese taxi, o toma otro?

Do you take that taxi ~ ~ do you take anothel' <me?

Fitt in the BtanKS - No. 5:

El taxi de "carrera

larsa;"

¿Cuánto _ _ _ _ _ de aquí~ _____ aeropuerto?

_ _ _ _ _ pesos.

¿ : - _ - - -

---

tan ~---? Señor/señorita/señora, _ _ _ _ _ rruy lejos.

kilómetros de

---

_ _ _ _ _ ochocientos pesos si _ _ _ _ _

Lo , señor/señorita/señora. _ _ _ _ _ _ pesos es el _____ _ regular (nonnal, ordinario) •

MUy bien. pues.

Fitt in the BtanKs - No. 8:

El taxi de "carrera. laW:"

¿

'---

cuesta

--- ---

al

---

?

Mil

---¿Por qué

---

caro?

Señor/señorita/señora, está

---

A veinte

---distancia.

Le doy _ _ _ _ _

---

si re lleva.

_ _ _ _ _ siento, señor/señorita/señora. Mil _ _ _ _ _

---

el precio _ _ _ _ _ (normal, ordinario).

M u y - - - - - Lléveme

---

12.13

IV • TAKIm

rr

APARI'

¿cuánto?

v.

GEITING '!HE FEEL OF IT

Questions and An~e~s: (~ontinued)

A. 1. A - H~ mu~h is it f~om he~e to the ai~o~t?

f. It' s one thousand one hundl'ed and fifty because it' s vel'y

4 - No señor, no estoy loco/a (estaJros locos/as).

5 - No señor, V8IOOS a pie.

Dialogue No. 2

C. A - ¿Usted pasa cerca del HOtel Internacional?

N - Sí, paso por la entrada principal.

1 - ¿Usted pasa cerca del Cine Diana?

2 - ¿Usted pasa cerca de la Escuela Militar?

3 - ¿Usted pasa cerca del Ebspital Santa Clara?

4 - ¿Usted pasa cerca de la Un1 ve rs idad Nacional?

5 - ¿Usted pasa cerca del Banco Central?

Dialogue No. 3

D. A - ¿Por qué tan caro?

N - Señor, está lIllY lejos. A veinte kilánetros de distancia.

1 - Es demasiado.

2 - ¿Por qué tanto?

3 - Es demasiado caro.

4 - Es II1lcho dinero.

5 -

¿Por qué cobra tanto?

E. A - le doy ochocientos pesos sl ne lleva.

N - ID slento señor. Mil pesos es el precl0 regular (normal, ordinario).

1 - le doy noveclentos (pesos) si me lleva.

2 - le doy seisclentos (pesos) sl me lleva.

3 - le doy quinientos (pesos) si nos lleva.

4 - le doy setecientos (pesos) sl me lleva.

5 - re doy cuatrocientos (pesos) sl nos lleva.

Variante: (oontinuedJ

Dialogue No. 1

A. N - HOII> mny passenge:rs?

A - 'l'he:re azte lou:r 01 ue.

a -

On1,y me.

Documents relatifs