1.2 Caractéristiques de la langue arabe
1.2.2 Concepts de base de la morphologie de l’arabe
Chaque mot arabe est basé sur trois lettres (des consonnes) ou parfois quatre et très rarement deux (quelques mots spéciaux). Ces lettres constituent la racine
(P Yg.)
ou le cœur du mot, à laquelle nous pouvons ajouter d’autres lettres pour former des mots dif-férents (lexèmes, plusieurs dérivations) appartenant au même champ sémantique. Nous trouvons environ 6 000 racines en arabe2. En effet, la racine est la partie la plus impor-tante dans la définition de la signification principale d’un mot. Prenons l’exemple de la racine trilitère [H. + H + ¼
] [k+t+b] qui désigne (signifie) l’idée générale (la notion) de l’écriture, à partir de laquelle plusieurs mots peuvent être dérivés comme :— Écrivain, celui qui écrit
I.KA¿
[katib] — LivreH.AJ»
[kitab]— Vous écrivez
àñJ.JºK
[taktubuna] — Nous écrivonsI.Jº K
[naktubu] — BibliothèqueéJ.JºÓ
[maktaba] — ÉcritureéK.AJ»
[kitaba]— Ce qui est écrit
H.ñJºÓ
[maktub] — BureauI.JºÓ
[maktab] ...1.2.2.2 Le schème
Un mot arabe est issu d’une racine et intégré dans un schème (
à Pð
) qui repré-sente la forme du mot. Le schème arabe est de racine [È + ¨ + ¬
], et permet deCHAPITRE 1. ARABE ET TAL déterminer la structure des mots. En associant une racine à un ou plusieurs schèmes, nous obtenons du nouveau vocabulaire. En arabe, nous trouvons quelques centaines de schèmes3. Ainsi, nous citons quelques exemples de schèmes appliqués sur la racine [
H. + H + ¼
] [k+t+b] :— Le mot
I.J»
[kataba] correpsond au schèmeɪ ¯
[faEala] — Le motI.KA¿
[katib] correspond au schèmeÉ«A ¯
[faEiL]— Le mot
H.ñJºÓ
[maktub] correspond au schèmeÈñª ®Ó
[mafEul] — Le motH.AJ»
[kitab] correspond au schèmeÈAª ¯
[fiEal] ...1.2.2.3 Les affixes
Les affixes (préfixes, suffixes) sont des lettres qui peuvent être ajoutées au début et/ou à la fin de la base d’un mot, utilisés afin d’identifier des traits grammaticaux. Ils marquent l’aspect, le mode du verbe, la personne, le genre ainsi que le nombre du sujet, etc.
1.2.2.3.1 Les préfixes
Les préfixes sont des morphèmes verbaux placés au début d’un mot afin de modifier son sens ou de former un autre mot. Nous présentons dans le tableau1.2 des exemples de mots dérivés de la racine
[ H. + H + ¼ ]
[k+t+b] avec des préfixes en arabe :Préfixe Signification Mot
@
J’écrisI.J»
@
H
Tu écrisI.JºK
ø
Il écritI.JºK
à
Nous écrivonsI.Jº K
TABLE1.2: Exemples de mots avec préfixes en arabe
1.2.2.3.2 Les suffixes
Les suffixes sont des morphèmes (verbaux ou nominaux) qui se placent à la fin de
CHAPITRE 1. ARABE ET TAL
la base (verbale ou nominale) d’un mot. Nous présentons dans le tableau1.3 quelques exemples de mots comportant des suffixes en arabe.
Suffixes Signification Mot
H
J’ai écritI.J»
H
Tu as écritI.J»
A K
Nous avons écritA J.J»
@ð
Ils ont écrit@ñJ.J»
è
Son livre (Masculin)éK.AJ»
Aë
Son livre (Féminin)AîE.AJ»
TABLE1.3: Exemples de mots avec suffixes en arabe
1.2.2.4 Les clitiques
Les clitiques (proclitiques et enclitiques) en arabe sont des unités linguistiques qui se prononcent et s’écrivent comme des affixes mais qui sont grammaticalement indé-pendants [Alotaiby et al.,2010]. En effet, un mot graphique arabe peut être décomposé en cinq éléments : proclitique(s), préfixe, base, suffixe(s) et enclitique(s).
1.2.2.4.1 Les proclitiques
En arabe, les proclitiques sont collés au mot qui le précède afin de former un nou-veau mot. En effet, nous trouvons des proclitiques simples (des conjonctions, des pré-positions, des coordonnants etc.) comportant une seule lettre et d’autres composés (une combinaison des premiers) comportant plus qu’une lettre. Nous présentons, ci-après, quelques exemples de proclitiques en arabe :
— L’article défini :
È@
— L’outil d’interrogation :
@
— Les coordonnants :
¬ ,ð
— Les prépositions :
H. ,È
— La lettre qui indique le futur :
CHAPITRE 1. ARABE ET TAL Proclitique(s) Signification Mot
È@
Le bureauI.JºÖÏ@
@
Est ce que tu as écritI.J»@
¬
Donc il a écritI.Jº ¯
ð
Et il a écritI.J» ð
È
Pour écrireI.JºJË
H.
Avec son livreAîE.AJºK.
Il écriraI.JºJ
TABLE1.4: Exemples de mots avec proclitiques en arabe
1.2.2.4.2 Les enclitiques
Les enclitiques en arabe représentent les lettres qui peuvent être attachées à la fin d’un mot (verbe, nom ou préposition). Tout comme les proclitiques, les enclitiques peuvent être combinés entre eux pour produire un autre mot composé. Le tableau 1.5 montre quelques exemples des enclitiques arabes existants :
Enclitique(s) Signification Mot
ø
Ils m’ont apprisú GñÒÊ«
¼
Ils t’ont fait sortir¼ñk.Q k@
Õ»
Ils vous ont écritÕ»ñJ.J»
TABLE1.5: Exemples de mots avec enclitiques en arabe
Nous présentons dans la figure1.5un exemple d’un mot agglutiné en arabe constitué d’une pré-base (préfixe et proclitique), d’une base, ainsi que d’une post-base (suffixe et enclitique).
1.2.2.5 Le radical
Dans la langue arabe il y a une différence entre le radical (
¨ Yg.
) et la racine. En effet, le radical ou le stem est la plus petite unité lexicale dérivée à partir d’une racine selon une forme donnée. Celui-ci peut être obtenu à partir d’un mot (forme agglutinée)CHAPITRE 1. ARABE ET TAL
ﺎ ﻧﻮﺒﺘﻜﻴﺳ
Ils vont l'écrire
ﻥﻮﺒﺘﻜﻳ
ﺐﺘﻛ
+ﺕ+ﻙ
ـﻴـ + ـﺳ
+
ﻥﻭ +
ﺎ +
Radical (Stem)
Mot arabe
agglutiné
Enclitique
Préfixe
Racine
Suffixe
Proclitique
FIGURE1.5: Structure d’un mot arabe agglutiné
après suppression des affixes (préfixes et ou affixes) qui l’entourent. Sachant que, en arabe, le radical des verbes trilitères se forme de trois lettres suivant le schème
É ª ¯
. Plus précisément, prenons l’exemple précédent de la racine [H. + H +¼
] [k+t+b], à partir de laquelle nous pouvons générer différents radicaux tels que : le verbeI.J»
[kataba] (il a écrit), le verbeI.JºK
[yaktubu] (il écrit), le nomI.KA¿
[katib] (écrivain), le nomH.AJ»
[kitab] (livre) etc.
1.2.2.6 Le lemme
Le lemme est la forme d’entrée du dictionnaire. Il s’agit de la forme canonique (de base) d’un mot, obtenue après élimination des affixes (préfixes, infixe et suffixes) et application de règles autorisées par la classe grammaticale du mot :
— Troisième personne de singulier de l’accompli actif pour les verbes.
— Nominatif singulier pour les noms variables (masculin pour les noms qualifica-tifs) et forme classique voyellée pour les noms invariables (masculin singulier pour les pronoms).
— Forme classique voyellée pour les particules.
CHAPITRE 1. ARABE ET TAL lemme. En effet, une forme fléchie en arabe peut être composée de la manière suivante :
— Lemme + Conjonction — Lemme + Préposition — Lemme + Article défini — Lemme + Article possessif
Nous citons ici quelques exemples de lemmes produits à partir de radicaux de la racine [
H. + H +¼
] [k+t+b] :— Le mot
àñJ.JºK
[yaktubuna] (ils écrivent) a été dérivé du lemmeI.J»
[kataba] (il a écrit)— Le mot
I.J»
[kutub] (livres) a été dérivé du lemmeH.AJ»
[kitab] (livre)— Le mot
I.KA¾Ó
[makateb] (bureaux) a été dérivé du lemmeI.JºÓ
[maktab] (bu-reau)— le mot