• Aucun résultat trouvé

Aperçu de l’état de la recherche sur la communication médiée par ordinateur 13

Chapitre I. Introduction 1

3. État de la question 13

3.1. Aperçu de l’état de la recherche sur la communication médiée par ordinateur 13

La recherche sur la CMO s’est constituée au tournant des années quatre-vingt selon une perspective psychosociologique, avec l’étude de Kiesler, Siegel et McGuire (1984) sur la comparaison entre les processus de communication en face à face et la CMO. Les stratégies communicationnelles qui découlent de la CMO suscitent l’intérêt des sciences humaines : sociologues, psychologues, spécialistes des sciences de la communication ont tour à tour analysé ces stratégies. Ces études ont permis notamment d’explorer les questions relatives aux liens sociaux, à l’identité, à la communauté, mises en rapport avec les techniques de la communication10.

En linguistique, un domaine fécond et encore peu exploré s'ouvre à l'analyse. Les études linguistiques portant sur les pratiques scripturales caractéristiques de l’écriture électronique se répartissent en deux catégories selon la temporalité de l’échange (synchrone ou asynchrone). Les premières études sur les échanges synchrones sont apparues il y a une quinzaine d’années et portaient sur des textes produits par l’intermédiaire du Minitel (Jeay 1991 ; Luzzati 1991). C’est au cours des treize dernières années, grâce aux travaux sur le

10 Pour une approche propre aux sciences de la communication, voir les travaux de Latzko-Toth (1998 ; 2001)

portant sur l'incidence des pratiques d'Internet sur la constitution des réseaux sociaux et sur les pratiques de sociabilité. Voir aussi l’étude pionnière de Reid (1991) et la description de Rheingold (1995) sur les communautés virtuelles. En psychologie de l’éducation, mentionnons l’étude de Douaire (2008) qui traite des habiletés sociales déployées à travers le clavardage.

clavardage de Werry (1996) sur l’anglais, d’Anis (1999), de Pierozak (2001) sur le français, de Llisterri (2002), de del-Teso-Craviotto (2006), de Sanmartín Sáez (2007) et de Pano (2008) sur l’espagnol, de Siebenhaar (2006) sur l’alternance codique en allemand standard et les dialectes suisses allemands et de Zelenkauskaite et Herring (2006) sur le lituanien et le serbo-croate et de Szymański (2009) sur le polonais, que s’est développé un courant de recherche sur les phénomènes graphiques et scripturaux. Mentionnons aussi l’enquête de Lacerte (2006) à visée psychosociologique sur les usages et les représentations sociales de la qualité de la langue française chez les jeunes clavardeurs. Les seules études recensées sur la messagerie instantanée sont celles de Palfreyman et Al Khalil (2003) sur l’arabe, de Tagliamonte et Denis (2008) et Varnagen et al. (2010) sur l’anglais. Nous devons aussi intégrer à cette recension l’ouvrage de Martin (2007) qui traite des relations entre l’emploi des binettes et les systèmes d’écritures logographiques11. On trouve aussi des travaux portant sur la CMO dans une perspective de pragmatique et d’analyse conversationnelle. Citons à titre d’exemple l’étude de Palazzo (2002) portant sur la politesse chez les jeunes en situation de clavardage en Argentine. Il existe aussi des travaux portant sur les différences intersexes des pratiques discursives, par ex. l’étude de Panyametheekul et Herring (2003) sur les différences entre les hommes et les femmes dans les tours de parole à l’intérieur de salons de clavardage en thaï, ainsi que celle de Zelenkauskaite et Herring (2006) sur le clavardage en lituanien et en serbo-croate.

Les recherches linguistiques sur la CMO portent également sur les échanges asynchrones, soit le courrier électronique, les forums et les blogues. En la matière, l’étude sociolinguistique de Herring (1998) sur le style du courrier électronique pour l’anglais, les travaux de Hinrichs (2004) et Hinrichs et White-Sustaíta (2011) sur les conventions orthographiques dans le créole jamaïcain à l’intérieur de courriels et de blogues, l’étude de Maurais (2003) sur la mesure de la maîtrise du français écrit dans le courrier électronique

11 Nous croyons que son analyse ne rend pas pleinement justice à l’objectif énoncé. Nous en avons fait un

sont à signaler. Aux frontières de la linguistique et de l’informatique, l'étude de Moré et al. (2005) analyse les phénomènes linguistiques de courriers électroniques rédigés en catalan pour créer des applications qui amélioreraient la qualité des traductions automatiques. Signalons aussi l’étude de Michot (2008) qui traite des procédés graphiques dans les blogues en français.

Bien que le clavardage transite par un clavier, lequel lui donnerait un statut a priori écrit, des chercheurs ont constaté que ce type de communication électronique ne correspond univoquement ni à l’écrit, ni à l’oral. Il s’agit d’une forme de communication hybride : le code utilisé est l’écrit, mais les échanges de messages entrent dans une structure de dialogue qui rappelle l’oral. Des études mettent en évidence le rapprochement entre l’oral spontané et l’écrit parce que « bon nombre de ces énoncés sont conçus dans le fil de leur énonciation, ce qui est la principale caractéristique de l’oral spontané » (Luzzati 1991 : 101). Jeay (1991 : 32) nomme cette forme de communication un « parlécrit », Rheingold (1993 : 61) la présente comme étant une « written conversation », Werry (1996 : 47) suggère l’appellation « interactive written discourse », Anis (1999 : 74) propose la notion de « conversation écrite » et, plus récemment, Crystal (2001 : 17) introduit le terme « Netspeak », Laborda Gil (2004 : 1 et 6) propose « lengua oral tecleada » et « coloquialidad tecleada », Llisterri (2002 : 62) la décrit comme étant un « texto escrito

oralizado » et Sanmartín Sáez (2007 : 83) comme étant une « conversación coloquial gráfica ». Pour désigner avec précision notre objet d’étude, nous parlerons de « scripto-

clavardage »12. Scripto- couvre l’ensemble des moyens scripturaux mis en œuvre, qu’ils soient d’ordre graphique ou iconique, clavardage précisant qu’il s’agit de caractéristiques

12 Le terme est de L. Dagenais (cf. Tatossian et Dagenais 2008). Tatossian (2005) a utilisé dans le même sens

le terme « orthochat ». À la réflexion, il nous a semblé mettre trop l’accent sur l’orthographe proprement dite qui pourrait laisser croire à une étude de type normative comme celle de Maurais (2003).

étudiées à travers un mode de CMO spécifique, celui des échanges en direct. Nous reviendrons sur la dichotomie oral/écrit dans le Chapitre II.

3.2. Recension des études linguistiques sur le clavardage en français, en