• Aucun résultat trouvé

Affiner la loi

Dans le document La personne de confiance en psychiatrie (Page 106-109)

PARTIE 6 : Bilan et perspectives actuelles de la personne de confiance en

6.3. CHAPITRE 3 : Perspectives

6.3.2. Affiner la loi

Os estudiosos da área de atitudes linguísticas têm-se demonstrado categóricos ao afirmar que a estrutura interna das atitudes linguísticas é constituída por três componentes: cognitivo, afetivo e comportamental (ROSENBERG & HOVLAND, 1960; KOTHANDAPANI, 1971; AYZEN & FISHBEIN, 1980; BRECKLER, 1984; GARRETT,

26 “Ligações entre as atitudes das pessoas para variedades de linguagem e seus próprios comportamento são

COUPLAND & WILLIAMS, 2003; CAMPBELL-KIBLER, 2006; GARRETT, 2010; KAUFMANN, 2011).

De forma detalhada, esses componentes internos podem ser verificados da seguinte forma: por exemplo, em relação ao componente cognitivo, o falante pode demonstrar crenças, conhecimentos, pensamentos, etc. acerca de uma determinada variedade/variante linguística. Assim, para esse informante, aprender Inglês possibilita conhecer a cultura americana ou a ter um determinado emprego. Já no que diz respeito ao elemento afetivo, podem-se demonstrar emoções e sentimentos por meio da avaliação positiva ou negativa, como do tipo: entusiasticamente passar a ler literatura americana. E por fim, todo falante age e reage diante de formas linguísticas, ou seja, tem uma conduta ou comportamento para concretizar sua atitude. Desse modo, economizará dinheiro para fazer um curso de Inglês.

O modelo do componente triplo na estrutura da atitude linguística evidencia a complexidade que reside em torno da natureza das atitudes linguísticas.

Dessa forma:

They are cognitive in that they contain or comprise beliefs about the world. They are affective in that they involve feelings about an attitude object. And they are systematically linked to behaviour, because they predispose us to act in a certain way (GARRETT, COUPLAND & WILLIAMS, 2003, p. 03).27

Neste sentido, entende-se que esses três elementos interagem entre si, possibilitando a identificação de reações, traços, influências, processos sociopsicológicos, etc., que atuam durante a exibição de atitudes linguísticas vinculadas a quem as produz, as percebe ou a quem as avalia nas mais diversas situações de interação interpessoal ou intergrupal da comunicação.

Em outras palavras:

Attitudes are affective in that they involve feelings the attitude object. This affective aspect of attitude is a barometer of favourability and unfavourability, or the extent to which we approve or disapprove of the attitudes is usually augmented by an assessment of intensity: for example, whether we mildly disapprove of something or we and truly detest it. Thirdly, the behavioural component of attitudes concerns the predisposition to act in certain ways, and perhaps in ways that are consistent with our cognitive and affective judgments (GARRETT, 2010, p. 23).28

27 “São cognitivos na medida em que compreendem as crenças sobre o mundo. São afetivos na medida em que

envolvem sentimentos sobre uma atitude. E estão sistematicamente ligados ao comportamento, porque nos predispõem a agir de uma determinada maneira.”

28 “As atitudes são afetivas na medida em que envolvem sentimentos de atitude. Este aspecto afetivo da atitude é

um parâmetro favorável e desfavorável, ou na medida em que aprova ou desaprova as atitudes geralmente é agravado por uma avaliação da intensidade: por exemplo, se nós ligeiramente reprovamos algo ou realmente detestamos isso. Em terceiro lugar, o componente comportamental de atitudes diz respeito a predisposição para agir de determinada maneira, e talvez de forma que sejam consistentes com nossos julgamentos cognitivos e afetivos.”

Ainda, segundo Garrett (2010, p. 23), a visão tripartida dos componentes das atitudes linguísticas, nos estudos atuais, é vista como causas e alvos das atitudes e não apenas como elementos constitutivos internamente; haja vista que há uma literatura específica que mostra tensões entre esses elementos (HANSON, 1980; AYZEN & FISHBEEN, 1980; BRECKLER, 1984; CARGILE et al., 1994; ERWIN, 2001).

Isto sugere que:

As a result, attitudes are diverse and sometimes contradictory, shifting based on how they’re measured, the context of measument and a range of interpersonal factors. Although measures of these three components (affect, cognition and behavior) do correlate under many circumstances, under others they don’t (HADDACK and HUSKINSON, 2004), making it difficult to be sure exactly what the stable, underlying character of attitudes is, or if one exists. (CAMPBELL-KIBLER, 2006, p. 57).29 A discussão conceitual acerca da natureza das atitudes linguísticas, também, leva-se a questionar: elas são inatas ou adquiridas? Garrett (2010) afirma que elas são apreendidas e não resultantes de processos inatos e aponta duas fontes nucleares da origem das atitudes: “two importante sources of atitudes are our personal experiences and our social enviroment, incluing the media.”30

Assim, entende-se que o componente social exerce significativo correlacionamento nos usos linguísticos e, apoiando-se no princípio de que o falante é capaz de explicitamente (ou não) identificar aspectos sociolinguísticos na fala de outros informantes, conclui-se que o contexto exerce papel central na exibição de atitudes e comportamentos.

A variável contexto tem sido apontada pela literatura linguística como sendo um fator importante na explicação de atitudes e de comportamentos sociolinguísticos diferentes (CARRANZA & RYAN, 1975; GILES, WILSON & CONWAY, 1981; PRICE, FLUCK & GILES, 1983; BRADAC & WISEGARWER, 1984; CARGILE et al. 1994). Segundo Garrett (2010), os traços do comportamento linguístico podem ser avaliados diferentemente de acordo com o contexto interacional dos envolvidos. O referido autor ilustra essa realidade sociolinguística com os exemplos do estudo de Carranza & Ryan (1975) que, devido ao

29 “Como resultado, as atitudes são diversas e às vezes contraditórias, mudando com base em como elas são

medidas, o contexto de determinada gama de fatores interpessoais. Embora as medidas destes três componentes (afeto, cognição e comportamento) se correlacionem em muitas circunstâncias, em outras eles não o fazem (HADDACK & HUSKINSON, 2004), tornando-se difícil saber o que é estável, o que é um caráter subjacente de atitudes, se é que existe.”

30 "Duas fontes importantes de atitudes são as nossas experiências pessoais e nosso ambiente social incluindo a

contexto (ambiente doméstico x ambiente escolar), os julgadores avaliaram diferentemente inglês padrão e falantes mexicanos espanhóis, no qual os resultados encontrados evidenciam que a variedade linguística dos mexicanos espanhóis era mais favorável para uso no contexto familiar, enquanto que a variedade inglesa foi apontada como mais favorável para o ambiente escolar.

Em consonância com essas afirmações, defende-se que a investigação sociolinguística de atitudes linguísticas demonstre os links existentes na visão tripartida da estrutura interna desse fenômeno societal, ao mesmo tempo, em que explicite os aspectos mais salientes.

A discussão seguinte irá detalhar os principais aspectos da abordagem direta de se investigar atitudes linguísticas.

Dans le document La personne de confiance en psychiatrie (Page 106-109)

Documents relatifs