USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9152 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX Made in China
MO9152
EN
6 LED Aluminum Loop Light
Instruction:
• 6 LED bulb.
• 5 cm silicon loop will glow in dark.
• 2xCR2032 battery included.
• Unscrew the top and remove the insulation tape inside before use.
• Press the rubber button on the top to turn on/off the light.
To change battery:
• Unscrew the top and remove the depleted battery properly.
• Replace with new battery and make sure the positive pole (+) points towards the end.
• Screw the top back to the barrel.
Attention:
• Do not stare into beam or do not point the LED beam to eyes
• It is harmful for the eyes!
• This is not a toy! Not for children under 3 years.
DE
Loop-Leuchte 6 LED Aluminum Beschreibung:
• 6 LED Leuchten
• 5 cm Schlaufe aus Silikon, die im Dunkeln leuchtet
• Inkl. 2xCR2032 Batterien
• Schrauben Sie die Oberseite ab und entfernen Sie den Isolierstreifen vor Gebrauch.
• Drücken Sie die gummierte Taste, um das Licht ein- /auszuschalten.
Batteriewechsel:
• Schrauben Sie die Oberseite ab und entsorgen Sie die verbrauchten Batterien ordnungsgemäß.
• Legen Sie neue Batterien ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität der Batterien.
• Schrauben Sie das Oberteil wieder auf den Sockel.
Vorsicht:
• Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und halten Sie den LED–Lichtstrahl nicht direkt in die Augen.
• Dies ist schädlich für die Augen!
• Dies ist kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
FR
Lampe en aluminium à 6 LED
Instructions:
• 6 ampoules LED.
• La boucle de silicone de 5 cm brillera dans le noir.
• 2 piles CR2032 incluses.
• Dévissez le dessus et retirez le ruban isolant avant de l'utiliser.
• Appuyez sur le bouton en caoutchouc en haut pour allumer / éteindre la lumière.
Pour changer les piles:
• Dévissez le dessus et retirez la pile usagée.
• Remplacez-la par une nouvelle pile et assurez-vous que le pôle positif (+) pointe vers l’intérieur.
• Revissez le capuchon.
Attention:
• Ne regardez pas dans le faisceau ou ne dirigez pas le faisceau LED vers les yeux
• Il est dangereux pour les yeux!
• Ceci n'est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ES
6 Luz LED de aluminio con Loop Instrucciones:
• Bombilla de 6 LEDs.
• Loop de silicona de 5cmque hará un loop en la oscuridad.
• 2x baterías CR2032.
• Desatornille la parte superior y quite la protección antes de su uso.
• Presione el botón de goma en la parte superior para encender o apagar la luz.
Para cambiar la batería:
• Desatornille la parte superior y quite la tapa de la bateria.
• Sustituya las baterías con las nuevas, y asegurese de que los polos (+) y (-) estén correctos.
• Vuelva a atornillar la parte superior cuando las baterías estén correctamente colocadas.
Atención:
• No apunte la luz LED directamente a los ojos.
• ¡Puede causar daños a la vista!
• Esto no es un juguete, no recomendado para niños menores de 3 años.
IT
Torcia 6 LED in alluminio
Istruzioni:
• Lampada 6 LED
• Laccetto in silicone da 5 cm.
• 2 batterie CR2032 incluse.
• Svitare la parte alta e rimuovere la linguetta isolante prima dell’uso.
• Premere il pulsante in gomma posizionato in alto, per accendere o spegnere la luce.
Cambio batterie:
• Svitare la parte alta e rimuovere le batterie esaurite.
• Inserire nuove batterie rispettando il verso di polarità.
• Avvitare nuovamente il tappo per richiudere.
Attenzione:
• Non puntare il LED negli occhi nè fissare la luce.
• Nuoce alla vista!
• Non è un giocattolo! Non adatto a bambini sotto i 3 anni.
NL
6 LED Aluminum Zaklamp met glow in dark lus
Instructies:
• 6 LED lamp.
• 5 cm silicone glow in dark lus.
• Inclusief 2xCR2032 batterijen.
• Draai de bovenkant open, en verwijder het isolatie tape voor gebruik.
• Druk op de rubber knop om de zaklamp Aan / Uit te zetten.
Vervangen van de batterijen:
• Draai de bovenkant open, verwijder de lege batterijen enNiet in de afvalbak gooien maar lever lege batterijen in bij een inleverpunt
voor lege batterijen.
• Plaats nieuwe batterijen, le top de juiste polariteit met de plus (+) naar beneden.
• Draai de bovenkant weer terug op de zaklamp.
LET OP:
• Niet in de lichtstraal staren of met lichtstraal in de ogen schijnen.
• Dit is schadelijk voor de ogen!
• Dit is geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar.
PL
Lampka 6 LED z uchwytem silikonowym Instrukcja:
• 6 żarówek LED.
• Świecący w ciemności uchwyt silikonowy5 cm.
• Dołączone 2 baterie CR2032.
• Przed użyciem należy odkręcić górną część i zdjąć taśmę izolacyjną.
• Naciśnij gumowy przycisk na górze, aby włączyć / wyłączyć światło
Wymiana baterii:
• Odkręć górną część i wyjmij zużytą baterię.
• Włóż nową baterię zgodnie ze wskazaną polaryzacją.
• Przykręć górną część
Uwaga:
• Nie patrz w strumień światła LED ani nie kieruj go w stronę oczu.
• Jest szkodliwy dla oczu!
• To nie jest zabawka! Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia.