• Aucun résultat trouvé

MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL)."

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

USER MANUAL

Hereby, MOB, declares that item MO9152 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).

PO: 41-XXXXXX Made in China

(2)

MO9152

EN

6 LED Aluminum Loop Light

Instruction:

• 6 LED bulb.

• 5 cm silicon loop will glow in dark.

• 2xCR2032 battery included.

• Unscrew the top and remove the insulation tape inside before use.

• Press the rubber button on the top to turn on/off the light.

To change battery:

• Unscrew the top and remove the depleted battery properly.

• Replace with new battery and make sure the positive pole (+) points towards the end.

(3)

• Screw the top back to the barrel.

Attention:

• Do not stare into beam or do not point the LED beam to eyes

• It is harmful for the eyes!

• This is not a toy! Not for children under 3 years.

DE

Loop-Leuchte 6 LED Aluminum Beschreibung:

• 6 LED Leuchten

• 5 cm Schlaufe aus Silikon, die im Dunkeln leuchtet

• Inkl. 2xCR2032 Batterien

• Schrauben Sie die Oberseite ab und entfernen Sie den Isolierstreifen vor Gebrauch.

• Drücken Sie die gummierte Taste, um das Licht ein- /auszuschalten.

Batteriewechsel:

• Schrauben Sie die Oberseite ab und entsorgen Sie die verbrauchten Batterien ordnungsgemäß.

• Legen Sie neue Batterien ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität der Batterien.

• Schrauben Sie das Oberteil wieder auf den Sockel.

Vorsicht:

• Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und halten Sie den LED–Lichtstrahl nicht direkt in die Augen.

• Dies ist schädlich für die Augen!

• Dies ist kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.

FR

Lampe en aluminium à 6 LED

Instructions:

• 6 ampoules LED.

• La boucle de silicone de 5 cm brillera dans le noir.

• 2 piles CR2032 incluses.

(4)

• Dévissez le dessus et retirez le ruban isolant avant de l'utiliser.

• Appuyez sur le bouton en caoutchouc en haut pour allumer / éteindre la lumière.

Pour changer les piles:

• Dévissez le dessus et retirez la pile usagée.

• Remplacez-la par une nouvelle pile et assurez-vous que le pôle positif (+) pointe vers l’intérieur.

• Revissez le capuchon.

Attention:

• Ne regardez pas dans le faisceau ou ne dirigez pas le faisceau LED vers les yeux

• Il est dangereux pour les yeux!

• Ceci n'est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

ES

6 Luz LED de aluminio con Loop Instrucciones:

• Bombilla de 6 LEDs.

• Loop de silicona de 5cmque hará un loop en la oscuridad.

• 2x baterías CR2032.

• Desatornille la parte superior y quite la protección antes de su uso.

• Presione el botón de goma en la parte superior para encender o apagar la luz.

Para cambiar la batería:

• Desatornille la parte superior y quite la tapa de la bateria.

• Sustituya las baterías con las nuevas, y asegurese de que los polos (+) y (-) estén correctos.

• Vuelva a atornillar la parte superior cuando las baterías estén correctamente colocadas.

Atención:

• No apunte la luz LED directamente a los ojos.

• ¡Puede causar daños a la vista!

(5)

• Esto no es un juguete, no recomendado para niños menores de 3 años.

IT

Torcia 6 LED in alluminio

Istruzioni:

• Lampada 6 LED

• Laccetto in silicone da 5 cm.

• 2 batterie CR2032 incluse.

• Svitare la parte alta e rimuovere la linguetta isolante prima dell’uso.

• Premere il pulsante in gomma posizionato in alto, per accendere o spegnere la luce.

Cambio batterie:

• Svitare la parte alta e rimuovere le batterie esaurite.

• Inserire nuove batterie rispettando il verso di polarità.

• Avvitare nuovamente il tappo per richiudere.

Attenzione:

• Non puntare il LED negli occhi nè fissare la luce.

• Nuoce alla vista!

• Non è un giocattolo! Non adatto a bambini sotto i 3 anni.

NL

6 LED Aluminum Zaklamp met glow in dark lus

Instructies:

• 6 LED lamp.

• 5 cm silicone glow in dark lus.

• Inclusief 2xCR2032 batterijen.

• Draai de bovenkant open, en verwijder het isolatie tape voor gebruik.

• Druk op de rubber knop om de zaklamp Aan / Uit te zetten.

Vervangen van de batterijen:

• Draai de bovenkant open, verwijder de lege batterijen enNiet in de afvalbak gooien maar lever lege batterijen in bij een inleverpunt

(6)

voor lege batterijen.

• Plaats nieuwe batterijen, le top de juiste polariteit met de plus (+) naar beneden.

• Draai de bovenkant weer terug op de zaklamp.

LET OP:

• Niet in de lichtstraal staren of met lichtstraal in de ogen schijnen.

• Dit is schadelijk voor de ogen!

• Dit is geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar.

PL

Lampka 6 LED z uchwytem silikonowym Instrukcja:

• 6 żarówek LED.

• Świecący w ciemności uchwyt silikonowy5 cm.

• Dołączone 2 baterie CR2032.

• Przed użyciem należy odkręcić górną część i zdjąć taśmę izolacyjną.

• Naciśnij gumowy przycisk na górze, aby włączyć / wyłączyć światło

Wymiana baterii:

• Odkręć górną część i wyjmij zużytą baterię.

• Włóż nową baterię zgodnie ze wskazaną polaryzacją.

• Przykręć górną część

Uwaga:

• Nie patrz w strumień światła LED ani nie kieruj go w stronę oczu.

• Jest szkodliwy dla oczu!

• To nie jest zabawka! Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia.

Références

Documents relatifs

Auch andernorts dienen Modifikationen der allgemeinen Regeln über das Mitverschulden dazu, eine Privilegierung von Straßenverkehrsopfern zu errei- chen. So kann im dänischen

Teléfono con carga inalámbrica Soporte para el teléfono móvil 5.. Materiales: ABS, silicona, PC

Après avoir dressé un panorama du droit étranger et international en la matière et identifié les do- maines du droit suisse connaissant ce critère – notamment le droit

En raison de leurs caractères incitatifs, les systèmes de rémunération peuvent exercer une forte influence sur les risques pris par les collaborateurs au sein

The micro interface of the USB charging wire is connected with the charging board, and then a blue light is lit.. Put your phone on the charging pad and the battery will

Bluetooth Profielen: HSP, HFP, ADP, and AVRCP Batterij: lithium batterij 55mah Speelduur muziek: 2.5 uur Gespreksduur: 1.5 uur Oplaadtijd: 1.5 uur Skip and Voice

When device is connected and short press the ( ) key once or click the play button once, the device enters the music playback mode.. If you want to pause the music, just short

Pour régler l'alarme quotidienne, appuyez une fois sur la touche MODE pour passer en mode Alarme.. Pour activer et désactiver l'alarme quotidienne, appuyez sur la touche HAUT,