• Aucun résultat trouvé

AIX LES MILLES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "AIX LES MILLES"

Copied!
9
0
0

Texte intégral

(1)

AD 2.LFMA

AD 2 LFMA APP 01 AD 2 LFMA ATT 01 AD 2 LFMA APDC 01 AD 2 LFMA GMC 01 AD 2 LFMA TXT 01 AD 2 LFMA TXT 02 AD 2 LFMA TXT 03 AD 2 LFMA TXT 04

(2)

A 7

les Camus

Puyricârd Puyricârd Eguilles

Eguilles

Bompard

St. Pons St. Pons

A 51

A 8 A 8 A 8

A 51

A 7

TGV

Calas Calas

Simiane Collongue

Simiane Collongue

Aix en ProvenceAix en Provence Ventabren

Ventabren

Centre pénitentiaireCentre pénitentiaire la

Durannela Duranne

Cabriès Cabriès

Bouc Bel Air Bouc Bel Air Luynes Luynes

Vitrolles Vitrolles

la Merindolle la Merindolle

Lignagne Lignagne

Velaux Velaux

160° 8 NM T

M. PR OVENCE 238° 8 NM

T

T T T T T

T T T

T T T T T T

2500 - 4500 S. EYGUIERES

300° 18 NM

T

T

T

T T

T

T T

T

T

T T SAL 334 118° 13 NM

TMA 2 PROVENCE 2500 - 4500 TMA 2 PROVENCE

2500 - 4500

005° 20'

160° 8 NM Obstacle

2339 Obstacle

2339 005° 25' 43°

35'

DGN 113.85 227° 43 NM

Survol dangereux à une altitude inférieure à Dangerous overflight under

650 ASFC 1000 AMSL Survol dangereux à une altitude inférieure à Dangerous overflight under

650 ASFC 1000 AMSL

LE CASTELLET 129° 24 NM

LE CASTELLET 129° 24 NM CTR AIX LES MILLES

2500 CTR AIX LES MILLES

2500 les Milles

les Milles 43°

30'

VINON 052° 23 NM VINON 052° 23 NM

Obstacle 111° 6 NM1667 Obstacle

111° 6 NM1667

(D) MRM 108.8012° 8 NM CTR PR

OVENCE

2500

TMA 1 PR OVENCE

C 4500 - FL 115 TMA 1 PR

OVENCE

SIV 2 PROVENCE

SIV 1 PROVENCE 928

768

653 890

AN

AR

AW

AS

AE 048°

9.3 NM MRM

026°

4.5 NM MRM

997 1001

892

013°

12.1 NM MRM AT

042°

11.1 NM MTG NA

509 Grand St-Jean

Grand St-Jean

002°

11.2 NM MRM

"é" (2 s)

018°

10 NM MRM018°

10 NM MRM

355°

8.4 NM MRM

ALM 413 ALM 413

1083 1083

Terril 1296 Terril 1296 AIX LES MILLES

AIX LES MILLES R 77 A1 SFC -

4500 R 77 A1 SFC -

4500

R 71 C 3000 - FL 075 R 71 C

3000 - FL 075

445

401

9510

AIX LES MILLES AD2 LFMA APP 01

ATIS : 136.225 04 42 16 06 85

APP : PROVENCE Approche/Approach : 131.225 (au-dessus de/ above 2500, sur instruction ATC seulement / only).

TWR : 118.750 GND (SOL) : 121.6 Absence ATS : A/A (118.750) FR seulement /only

30 MAY 13

APPROCHE A VUE Visual approach

Ouvert à la CAP Public air traffic

AMDT 07/13 CHG : TMA 1 et 2 PROVENCE.

ALT AD : 368 (14 hPa) LAT : 43 30 19 N LONG : 005 22 02 E

LFMA

VAR : 1°E (10)

0 1 km ALT / HGT : ft GUND : 162 ft ALT / HGT : ft GUND : 162 ft

©SIA

(3)

la Molière Bussan

Carrière

A 8

St Joseph St Joseph

Centre pénitentiaire l’Arc

A 51 Château

de GalliceChâteau de Gallice la Poucelle

la Poucelle

Jas de BouffanJas de Bouffan

la Pioline la Pioline

les Millesles Milles

Paradelala Parade la

Badesse la Badesse

la Durannela

Duranne Pôle d’activités

d’Aix-en-Provence Pôle d’activités d’Aix-en-Provence

Aix en-Provence

Aix en-Provence

Luynes Luynes

Roman Roman

St Hilaire le

Manegronle Manegron Calas

Calas

005° 22'

005° 22' 005° 23'005° 23' 005° 24'005° 24' 43°

30' 43°

30'

43°

29' 43°

31' 43°

31' 43°

32' 43°

32'

T

T

T

T

T

T

005° 21'

005° 21' 005° 25'005° 25'

T T 663

588 486

CIV

368

407 509

568 351

355

597 564

617

646 561

581 340

33

764 663

663

15 15 145°

325

° (500)900900

(500)

(1100)15001500 (1100)

AR

P

DTHR 360 DTHR

360 DTHR

340 DTHR

340

AMDT 07/13 CHG : NIL.

145 325 RWY

15

33 1600 x 30 Revêtue

Paved 15 TRSI 1600

1600

ATTERRISSAGE A VUE Visual landing

Aides lumineuses : NIL Lighting aids : NIL

QFU Dimensions Dimension

Nature Surface

Résistance

Strength TODA ASDA LDA

1600 1600

1550 1245

AIX LES MILLES

AD2 LFMA ATT 01

30 MAY 13

0 500 m500 m ALT / HGT : ft ALT / HGT : ft

©SIA

(4)

N

S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16

S7 S6 S5 S4 S3 S2

3N 4N 5N

6N 9N

7N 8N 10N

1N 2N

CCI ACB NOVEMBRE - EST

SIERRA - EST A

AVT JET A1 100 LL

Aire SIERRA-EST : Entrée et sortie sur poste

moteur à l’arrêt.

Envergure MAX : 12.00 m Longueur MAX : 20.00 m SIERRA-EAST area:

Entrance and exit on stand engine shut down.

MAX span : 12.00 m MAX length : 20.00 m Aire NOVEMBRE-EST : 3N - 4N - 5N - 6N - 7N - 8N

Envergure MAX 12.00 m.

9N - 10N Envergure MAX 18.80 m.

NOVEMBER-EAST area:

3N - 4N - 5N - 6N - 7N - 8N MAX span : 12.00 m.

9N - 10N MAX span : 18.80 m.

D

Aire SIERRA en herbe Envergure MAX : 11.00 m SIERRA grass parking area

MAX span : 11.00 m

SERVICE DE L'INFORMATION AERONAUTIQUE

AIRES DE STATIONNEMENT Parking areas

AIX LES MILLES AD2 LFMA APDC 01

02 JUN 11

©SIA AMDT 07/11 CHG : station AVT.

Aire de trafic Apron

0 100 m

(5)

15

33

Aire NOVEMBRE OUEST C B

Aire SIERRA OUEST

D A ACB

CCI

Aire SIERRA en herbe / grass area

Aire NOVEMBRE EST TWR

Aire SIERRA EST STATIONNAIRE

HELICOPTERE

H

SERVICE DE L'INFORMATION AERONAUTIQUE

MOUVEMENTS A LA SURFACE Ground movements AIX LES MILLES

AD2 LFMA GMC 01

02 JUN 11

©SIA AMDT 07/11 CHG : NIL

N

Aire de trafic Apron

0 100 m

(6)

AIX LES MILLES

Consignes particulières / Special instructions

General AD operating conditions Conditions générales d’utilisation de l’AD

AD reserved for radio-equipped ACFT.

AD réservé aux ACFT munis de radio.

AD prohibited for gliders.

AD interdit aux planeurs.

Before entering the CTR or when departing, squawk the following code:

Avant de pénétrer dans la CTR ou au départ, afficher les codes transpondeurs suivants :

- non home based HEL: without transponder code as- signed by ATC, squawk code 5477 or 5433 or 5434.

- hélicoptères non basés : en absence de code transpondeur donné par l’ATC, afficher 5477 ou 5433 ou 5434.

Procedures and special instructions Procédures et consignes particulières

Preferred QFU: 325° due to local meteorological condi- tions.

QFU 325° préférentiel : cause conditions météorologiques locales.

ENVIRONMENT - NOISE ABATEMENT:

ENVIRONNEMENT - LIMITATION DES NUISANCES :

Due to environment, avoid overflying circled areas.

Comply with published circuits as far as possible.

Compte tenu de l’environnement urbain, éviter le survol des zones cerclées et dans la mesure du possible respecter le circuit de piste.

Pattern ACFT and HEL non equipped with silencer prohibited: SAT, SUN and HOL: before 0630 and from 0800 to 1400 (WIN + 1 HR).

Tours de piste école avion et HEL non équipés de silen- cieux interdits : SAM, DIM et JF : avant 0630 et de 0800 à 1400 (HIV + 1 HR).

Engine tests not included in take off procedure prohibited:

Essais moteurs autres que ceux inclus dans la procé- dure de décollage interdits :

- at night from 1800 to 0600 (WIN + 1 HR).

- la nuit de 1800 à 0600 (HIV + 1 HR).

- SAT from 1000 to 1400 and from 1530 to 1800 (WIN + 1 HR).

- SAM de 1000 à 1400 et de 1530 à 1800 (HIV+1 HR)

- SUN and HOL.

- DIM et JF.

Departures Départs

- DEP RWY 15: Climb in the axis then turn left after having skirted the prison of Luynes by the south.

- DEP RWY 15 : Monter dans l’axe puis virer à gauche au-delà de la prison de Luynes.

- DEP RWY 33: Except opposite clearance, climb in the axis then turn right.

- DEP RWY 33 : Sauf clairance contraire, monter dans l’axe puis virer à droite.

DEP via AW and AS on ATC clearance only (AS re- served for HEL only).

DEP via AW et AS sur clairance ATC uniquement (AS réservé aux HEL uniquement).

Arrivals Arrivées

First contact must be established at least 3 min before entering the CTR.

Le 1er contact doit être établi au moins 3 min avant l’entrée dans la CTR.

- ARR RWY 15 and 33: EAST AD circuit 1500 ft AMSL (1100) - overfly shopping centre.

- ARR RWY 15 et 33 : circuit à l’EST des installations, 1500 ft AMSL (1100) - passer verticale centre commer- cial.

- ARR RWY 33: avoid to overfly Luynes prison by the SOUTH.

- ARR RWY 33 : éviter la prison de Luynes par le SUD.

ARR via AS/AW on ATC clearance only.

Arrivée par AS/AW sur clairance ATC uniquement.

AMDT 07/11

© Service de l'Information Aéronautique, France

AD2 LFMA TXT 01 AIP FRANCE

02 JUN 2011

(7)

AIX LES MILLES

Patterns Circuits en vol

PATTERN WEST OF AD:

CIRCUIT A L’OUEST DES INSTALLATIONS :

- prohibited out of HOR ATS.

- interdit hors HOR ATS.

- on ATC CLR, at 2000 ft AMSL.

- sur CLR ATC, à 2000 ft AMSL.

- avoid overflying West of la Duranne.

- éviter le survol de la Duranne par l’Ouest.

- QFU 325° twin-engined ACFT: do not descend below 2000 ft AMSL before end of down wind.

- QFU 325° bi-moteurs : ne pas descendre en dessous de 2000 ft AMSL avant la fin de vent arrière.

LOW ALTITUDE PATTERN:

CIRCUIT BASSE HAUTEUR :

- Pattern on the West of RWY (900 ft AMSL).

- circuit à l’Ouest de la piste (900 ft AMSL).

- prohibited out of HOR ATS.

- interdit hors HOR ATS.

- on ATC clearance only.

- sur clairance ATC seulement.

- reserved to formation and training, with instructor on board.

- réservé à la formation et à l’entrainement, instructeur à bord.

- limited to 3 patterns on each session.

- limité à 3 circuits par séance.

- it is compulsory to comply with the pattern drawn on chart.

- suivi du tracé de la carte impératif.

HELICOPTERS PATTERN:

CIRCUIT HELICOPTERES :

- Pattern on the West of RWY (900 ft AMSL).

- circuit à l’Ouest de la piste (900 ft AMSL).

- transponder mandatory.

- transpondeur obligatoire.

- trainings other than RWY pattern on ATC CLR.

- exercices autres que tour de piste sur CLR ATC.

GND movement Mouvement au sol

After landing, except special instruction, vacate the RWY at the second TWY.

Après atterrissage, sauf instruction particulière, dégager la piste par le 2ème TWY.

Sierra-West area: subject to ATC agreement.

Aire Sierra-Ouest : stationnement soumis à accord ATC.

- Reporting points - Points de compte rendu

Noms Names Coordonnées

Coordinates Points

Travers Est tour de guet incendie Ouest d'EGUILLES Abeam East of fire watchtower West of EGUILLES 43° 33’ 50” N - 005° 20’ 11” E

AN

Carrefour Est d’EGUILLES Road intersection East of EGUILLES 43° 34’ 21” N - 005° 23’ 31” E

AT

Nord cheminée de GARDANNE Chimney North of GARDANNE 43° 28’ 48” N- 005° 29’ 07” E

AE

Bretelle autoroute A8 AIX Ouest Slip road A8 AIX WEST 43° 32’ 09” N - 005° 23’ 58” E

AR panne radio radio failure

Ouest of CABRIES West of CABRIES 43° 26’ 42” N - 005° 22’ 20” E

AS sur inst. ATC on ATC instruction

Aqueduc de ROQUEFAVOUR ROQUEFAVOUR aqueduct 43° 30’ 58” E - 005° 18’ 43” E

AW sur inst. ATC on ATC instruction

© Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 07/11

AIP FRANCE AD2 LFMA TXT 02

02 JUN 2011

(8)

AIX LES MILLES

Special VFR VFR Spécial

Meteorological minima:

- ACFT: VIS 3000 m.

- HEL: VIS 800 m.

Minima MTO : - ACFT : VIS 3000 m.

- HEL : VIS 800 m.

AD equipment Equipement AD

Traffic surveillance equipment: AD equipped with radar display (see AD 1.0).

Equipement de surveillance du trafic : AD équipé d’une visualisation radar (voir AD 1.0).

Special activities Activités diverses

Parachuting on AD (NR 401): FL 075 - THU: 1000-1300, SAT: 1000-1200, WIN + 1 HR. Activity known by AIX TWR and PROVENCE APP. Other HOR and FL > 075 announced by NOTAM.

Parachutage sur AD (N° 401) : FL 075 - JEU : 1000- 1300, SAM : 1000-1200, HIV + 1 HR. Activité réelle connue de AIX TWR et PROVENCE APP. Autres HOR et FL > 075 annoncés par NOTAM.

Airdrop nearby AD: activity located on the ARP 010° - 6 NM - HOR published by NOTAM and known by AIX TWR.

Parachutage à proximité AD : activité ponctuelle dans le 010°- 6 NM /ARP - horaire publié par NOTAM et connu d’AIX TWR.

Special radiocommunication instructions Consignes particulières de radiocommunication

Radiocommunication failure:

Panne de radiocommunication :

Squawk 7600.

Afficher 7600

- ARR: Before first contact, do not enter the CTR. After authorization to enter CTR, continue inbound AR 2200 ft AMSL MAX and lights on, continue MAG 240° up to overhead AD and follow a pattern to the West.

- ARR : Hors CTR, ne pas pénétrer dans la CTR. Après autorisation de pénétrer dans la CTR, poursuivre vers AR 2200 ft AMSL MAX et phares allumés, poursuivre RM 240° jusqu’à la verticale AD et effectuer un circuit à l’OUEST.

- DEP: Before TKOF, taxi back to the apron. After TKOF, follow last clearance received.

- DEP : Avant TKOF, retourner au parking. Après TKOF, exécuter la clairance reçue.

- TRANSIT: If transit is already authorized, follow last clearance received. If not, do not enter the CTR.

- TRANSIT : si le transit est déjà autorisé, exécuter la clairance reçue. Dans les autres cas, ne pas pénétrer dans la CTR.

AMDT 13/12

© Service de l'Information Aéronautique, France

AD2 LFMA TXT 03 AIP FRANCE

15 NOV 2012

(9)

AIX LES MILLES

Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR

Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve.

Non DGAC information in this document is communicated with all reserve.

6 km WSW Aix en Provence (13 - Bouches du Rhône).

Situation / Location : 1 -

ETE / SUM : 0600 - CS + 30 ( MAX 1800) HIV / WIN : 0700 - CS + 30 ( MAX 1700).

ATS : 2 -

Non agréé / Not approved.

VFR de nuit / Night VFR : 3 -

AVA.

Exploitant des aires de trafic Novembre et Sierra / November and Sierra apron manager : CCIMP, Chemin de la Badesse 13290 Aix Les Milles, TEL : 04 42 24 48 70 - FAX : 04 42 39 28 04.

Exploitant d’aérodrome / AD operator : 4 -

DSAC Sud-Est (voir / see GEN).

AVA : 5 -

MARSEILLE (voir / see GEN).

BRIA : 6 -

RSFTA tributaire de LFML / AFTN depending on LFML.

Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12.

Préparation du vol / Flight preparation : 7 -

VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: sur AD / on AD.

MET : 8 -

NIL.

Douanes, Police / Customs, Police : 9 -

Carburants / Fuel : 100LL, JET A1, Lubrifiants / Lubricants : NIL LUN-VEN / MON-FRI : 0600-1400.

Paiement : Carte banquaire uniquement / Payment: Credit card only.

Carte TOTAL : automate H24 / TOTAL Creditcard: dispenser H24 exploitant / manager : ATA TEL : 06 32 16 01 28.

AVT :

10 -

Niveau 1 / Level 1.

SSLIA : 11 -

Occasionnel / Random.

Péril animalier / Wildlife strike hazard : 12 -

NIL.

Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : 13 -

ATA TEL : 04 42 38 52 56 SAAL TEL : 04 42 39 23 67.

Réparations / Repairs : 14 -

Divers / Miscellaneous.

ACB : 15 -

←←

© Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 13/12

AIP FRANCE AD2 LFMA TXT 04

15 NOV 2012

Références

Documents relatifs

(L’enregistrement de ce webinaire a été visionné près de 8000 fois sur YouTube au moment où j’écris ce message ; je suis fière que le CMFC ait pu s’adapter aussi

Un courrier prochain fera connaître Le travail qu’il demande À qui se met sous

Dans le cadre de conventions de mandat avec la SERM et la SA3M, la Ville de Montpellier est amenée à verser des avances annuelles qui sont ensuite remboursées par ces structures.

Le SNES-FSU vous propose dans ces pages renvoyant à des documents en ligne, des pistes de résistance et des modalités de lutte complétant les temps forts qu’il proposera dès

Comment continuer à se former, comment travailler en équipe, en collège comme en lycée, en éducation prioritaire, quelles perspectives de mobilité ou de carrière, quelle mission

D’ ailleurs, si le lycée Saint-Louis compte environ 25 % de boursiers parmi ses élèves, il le doit plutôt à une politique volontariste dans le processus d’ admission et à un

Par ailleurs, concernant les concours troisième voie, les difficultés constatées l’an passé (43 % des postes pourvus), nous conduisent à intervenir pour que, comme

L’unité syndicale doit se faire sur la base de 37,5 annuités pour tous (privé et public), pour une retraite à taux plein à 60 ans au plus tard et pour la défense du code des