• Aucun résultat trouvé

It will be accepted papers written in Portuguese, Spanish, French and English languages.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "It will be accepted papers written in Portuguese, Spanish, French and English languages."

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

Call for Papers

Nr. 17 – Issue: Cultural Transfers Submission deadline: June 10, 2021 Publication: July, 2021

This issue proposes a discussion on Cultural Transfers regarding Literary Theory as well as literary encounters. Thereby, it aims at opening news perspectives in the field of Cultural History. For decades, studies and researches on Cultural Circulation had been seen as a fruitful field of exchanges among several European countries and some continents. Regarding the Brazilian case, for example, these transferences had contributed to the construction of a national identity.

Therefore, in this issue we offer different approaches on the subject of Cultural Mediators, whether literati, journalists, book-sellers, editors, translators, scholars, travelers, diplomats, sellers in general, etc. It is important to highlight some activities which evidence the presumed role of these agents in institutions, associations or even specific projects with the purpose of reducing frontiers and amplifying cross-cultural experiences.

This journal will accept original Research Papers on the following themes/subjects:

- the modalities of reception external to a literary movement, an author or a particular work, from the modern to the contemporary periods: religious history and book history, psychoanalysis, theatre and literature with the purpose of contributing to Transference studies, as a way to situate it in a global perspective.

- the press: its history and circulation in several spaces; the role of journals, magazines and popular press on the dissemination of literature and culture.

- the routes of cultural mediators, its networks and cross-cultural paths.

- the role of associations and institutions and its cultural and diplomatic strategies on the promotion and exchange of a specific culture or/and literature.

- the relevance and the extension of cultural transferences as a theoretical tool on different fields of knowledge, and the opportunity of considering intelectual objects in a dynamic, international and cross-cultural approach.

In conclusion, we hope to receive contributions related to these methodological and/or theoretical approaches, which should be preferably related - but not limited - to subjects as literariness, frontiers, related/competing and impact/success concepts.

It will be accepted papers written in Portuguese, Spanish, French and English languages. Papers must be submitted until June 10th, 2021 by means of Jangada Journal system at: https://www.revistajangada.ufv.br/Jangada/index

All papers must follow the journal guidelines of page formatting and extension available at the site: https://www.revistajangada.ufv.br/Jangada/about/submissions

Michel Espagne – ENS-CNRS

Dirceu Magri - UFV, Brasil

(2)

Editores

Références

Documents relatifs

Therefore, a pooling full-insurance contract with a low average risk-related premium would attract both high risk and low risk individuals (discrimination as in 3.2. is not

(a) The easiest thing to do is to apply the algorithm from the lecture: take the matrix (A | I) and bring it to the reduced row echelon form; for an invertible matrix A, the result

VOL 47: APRIL • AVRIL 2001 ❖ Canadian Family Physician • Le Médecin de famille canadien 701. Letters ❖ Correspondance Letters

Previous research work has developed tools that provide users with more effective notice and choice [9, 18, 19, 31]. With increasing concerns about privacy because of AI, some

Routine immunization, which is the first and most important strategy for elimination and eventual eradication of immunizable diseases, continues to be given a high priority by

by the law faculties are in German or French, with the occasional guest lecture or block seminar on an international topic held in English (e.g. the only course held in English

27 Results regarding the role of the author in the corpus are presented in Table   As explained in more detail in Section   2, the categories correspond to the di ff erent roles

51 Firstly, there is heterogeneity in their own personal grammar knowledge (and ability to detect and explain errors); this is certainly due in part to the diverse backgrounds of