Teilnehmende / participants:
Andreas Lanz Chris Brunner Marion Höfler Rose Mary Lanz Christian Bosshard Theo Sommerhalder Raymond-Paul Zurschmitten 29 Delegiertenstimmen 29 délégués votants Absolute Mehrheit 15 Majorité absolue 15 Zweidrittelsmehr: 20 Majorité deux tiers: 20 Klubs / Clubs:
AARSO Fotoklub Zofingen AFD Dietikon
EFFVAS FKS Solothurn Fotoklub Blende 79 Foto-Club Münsingen Foto-Club Rapperswil-Jona fotoclub thun
Fotoklub Belp Fotoklub Dübendorf New Camera Club Davos
Photographische Gesellschaft Winterthur Photo-Club CERN
Photo Club Lausanne
2 Einzelmitglieder / membres individuels
Verteiler / distribution:
Vorstands-Mitglieder / Membres du Comité Alle Klubpräsidenten / Tous les présidents de club
Entschuldigt / Excuses:
Richard Huber (Vorstand) nudeART.ch
Das Syndikat Photoclub Gland
phototeam 66 Münchenstein Société Genèvoise de Photographie Photographische Gesellschaft Zürich Photographische Gesellschaft Bern Fotoklub Luzern
Fotoclub Birrfeld Foto Team Novartis Fotoklub Fricktal Glarner Fotoclub
PROTOKOLL DER 112. DELEGIERTENVERSAMMLUNG VOM 22.08.2020 Procès-verbal de la 112e Assemblée des Délégués du 22 août 2020
Ort / Lieu: Hotel Altes Spital, Solothurn Beginn / Commencement: 09:30 Uhr / heures
1. Begrüssung / Bienvenue
Eröffnung der DV durch den Präsidenten Andreas Lanz um 09:35 Uhr.
Ouverture de l’Assemblée des Délégués par le président Andreas Lanz à 09h35.
2. Ernennungen / Nominations
a) Stimmenzähler / Scrutateurs: Heinz Heid, FKS Solothurn und Peter Jenni, Fotoklub Dübendorf b) Tagespräsident / Président de séance: Beat Feller, fotoklub thun
c) Dolmetscherin / Interprète: Rose Mary Lanz
3. Stimmberechtigte Karten / Nombre de votants
29 Stimmen, absolutes Mehr 15 Stimmen, Zweidrittelmehr 20 Stimmen / 29 voix, majorité absolue 15 voix, majorité deux tiers 20 voix
4. Genehmigungen / Approbations
a) Protokoll vom 6. April 2019 / Olten: einstimmig Procès-verbal du 6 août 2019 / Olten: à l’unanimité b) Jahresbericht des Präsidenten: einstimmig
Rapport annuel du président: à l'unanimité
c) Finanzbericht: Präsentation durch Marion Höfler (Kassierin): einstimmig Rapport des finances: Présentation par Marion Höfler (Trésorière): à l'unanimité Diskussionspunkte: / Points de discussion
- Die Liquiditätsentwicklung zeigt über die letzten Jahre starke Schwankungen. Grund dafür sind Sonderausgaben wir z.B. die neue Website / L’évolution de la liquidité montre des grandes fluctuations durant ces dernières années. Des dépenses extraordinaires (comme par exemple le nouveau site Internet) en sont à l’origine.
- Beim Wettbewerb öffnet sich die Schere zwischen Einnahmen und Ausgaben immer mehr. Der Wettbewerb sollte selbsttragend sein, nicht Gewinn erzielen. Andererseits müssen
ausserordentliche Ausgaben wie der geplante Ersatz der WW-Infrastruktur refinanziert werden. / L’écart entre les récettes et les dépenses devient plus important au fils du temps. Le concours doit être rentable et non-pas produire des profits. D’un autre côté, des dépenses extraordinaires (comme le remplacement de l’infrastructure du concours) doivent être financées.
- Der Vorstand erhält den Auftrag, die Kostenzusammensetzung des Wettbewerbs zu analysieren, mittelfristig zu planen und einen Vorschlag in Bezug auf die Höhe der Nenngelder zu unterbreiten / Il encombe au Comité la tâche d’analyser les dépenses du concours et de proposer le montant des cotisations à moyen terme.
- Durch den mit ZT Medien ausgehandelten Dreijahresvertrag für das Fotobuch wird sichergestellt, dass wir von einem attraktiven Preis profitieren. Präzisierung: Es handelt sich nicht um einen Vertrag mit Abnahmepflicht, sondern um die Gewährung eines Rabatts, wenn PHOTOSUISSE den Auftrag drei Jahre in Folge an ZT Medien vergibt. / Le contrat de trois ans négocié avec ZT Medien assure un prix avantageux. À signaler qu’ill ne s’agit pas d’un contrat qui oblige la production mais d’un qui nous permet de profiter d’une réduction de prix, dans le cas où PHOTOSUISSE commande la production du livre à ZT Medien durant trois années de suite.
- Bei den Übersichten zur Mitglieder-Entwicklung wird zusätzlich die Integration der Anzahl Klubs gewünscht / La vue d’ensemble de l’évolution des membres incluera celle du nombre de clubs, comme demandé
d) Revisorenbericht: einstimmig Rapport des réviseurs: à l'unanimité
- Der Revisionsbericht wird künftig auch auf der Website zur Verfügung gestellt – dies ist dieses Jahr vergessen gegangen / Le rapport du reviseur sera mis à disposition sur le site internet à l’avenir – ce qui était oublié cette année
e) Beobachterbericht: einstimmig
5. Budget 2020 Budget 2020:
a) Das Budget 2020 wurde mit zwei Anpassungen einstimmig genehmigt. / Le budget 2020 avec deux ajustements est approuvé à l'unanimite.
Diskussionspunkte: / Points de discussion:
- Das Ziel sollte sein, ein ausgeglichenes Budget zu erreichen, nicht eines, das einen Gewinn ausweist. Darum werden folgende Anpassungen vorgeschlagen: Budget für Events soll um CHF 1'500.- reduziert werden, Budget für das Fotobuch ebenfalls um CHF 1'500.- Die Anpassungen werden von Marion Höfler integriert / L’objectif est d’obtenir un budget équilibré et non-pas de profit. Pour cette raison, les ajustements suivants ont été proposés : Le budget des évènements est réduit de 1500 CHF, celui du livre photo également de 1500 CHF. Ces changements seront intégrés par Marion Höfler.
- Was steht hinter der Position "Raumaufwand"? Dies sind die Kosten für den Lagerraum in Oberentfelden / La position «Raumaufwand» comprend les coûts de stockage à Oberentfelden - Das Budget soll künftig auch im Voraus auf der Website zum Download bereitgestellt werden / Le budget sera à l’avenir rendu public pour téléchargement à l’avance sur le site Internet
6. Anträge / Requêtes
Antrag AARSO Fotoklub auf Anpassung Artikel 6 im Wettbewerbsreglement
- Begründung des AARSO Fotoklubs und Haltung des Vorstand sind im Begleitpapier beschrieben.
- Die beim Wettbewerb 2019 gemachten Erfahrungen werden eingehend diskutiert und die Haltung des AARSO (durch Toni Costanzo) und des Vorstands (durch Christian Bosshard) nochmals vorgetragen.
- In der Diskussion wird nochmals auf die Vor- und Nachteile eingegangen.
- Beat Feller bringt den Vorschlag ein, den Wettbewerb nur noch digital durchzuführen. Dies würde jedoch dem breiten Bedürfnis, nach wie vor gedruckte Bilder zu präsentieren, nicht entsprechen.
- Der DV liegt auch ein Positionspapier des FKS Solothurn vor, in dem angeregt wird, nur noch die Anzahl Bilder pro Kategorie zu limitieren und es den FotografInnen frei zu lassen, ob sie Prints oder digitale Bilder abgeben wollen.
- In der Schlussabtimmung wird der Antrag des AARSO Fotoklub mit 26 zu 3 Stimmen angenommen. Das Wettbewerbsreglement wird angepasst und tritt auf den Wettbewerb 2021 in Kraft.
- Daniel Wälty regt an, dass man sich bei PHOTOSUISSE darüber Gedanken macht, wie man den
Wettbewerb attraktiver gestalten könnte. Der Wettbewerb ist das zentrale Produkt von PHOTOSUISSE.
- Der Vorstand ermutigt die Mitglieder und Klubs, ihre Vorschläge in Form von Anträgen an die DV einzubringen, so dass darüber entschieden werden kann. Anträge an die nächste DV müssen bis zum 31.12. eingereicht werden.
Requête du AARSO Fotoklub pour la modification de l’article 6 du règlement du concours - L’argumentation et la position du AARSO Fotoklub sont décrits sur pièce jointe.
- L’expérience acquise durant le concours 2019 est discutée et la position d’AARSO (par l’intermédiaire de Toni Costanzo) ainsi que celle du Comité (par l’intermédiaire de Christian Bosshard) sont exposées à nouveau.
- Les avantages et les inconvénients sont encore une fois discutés.
- Beat Feller propose un concours exclusivement sous forme digitale. Néanmoins, ceci ne couvrirait pas le besoin général de présenter des images sur papier.
- L’AG dispose d’un document du FKS Solothurn indiquant la position de celui-ci. Ce document concerne la quantité maximum d’images qui pourraient être présentées, laissant le libre choix sur leur nature (papier ou digitale).
- Le vote sur la requête du AARSO Fotoklub a reçu un avis favorable de 26 contre 3 voix. Le règlement du concours sera modifié et entrera en vigueur dès le concours 2021.
- Daniel Wälty propose que PHOTOSUISSE réfléchisse sur le concours, pour augmenter son attractivité. Le concours étant le produit central de PHOTOSUISSE.
- Le Comité encourage les membres et clubs à envoyer des propositions sout forme de requête, de façon à pouvoir les présenter à votation. Les requêtes pour la prochaine AG doivent être présentées le 31 décembre.
b) Raymond-Paul Zurschmitten hat sich für die Mitarbeit im Vorstand zur Verfügung gestellt und stellt sich den Delegierten zur Wahl. Er stellt sich den Delegierten kurz vor. Der Vorstand empfiehlt Raymond der DV zur Wahl.
a) Richard Huber et Rose Mary Lanz, qui se retirent du Comité, sont remerciés pour leur travail. Richard Huber, absent de la séance, recevra plus tard son cadeau d’au revoir personnellement d’Andreas Lanz.
b) Raymond-Paul Zurschmitten s’est mis à disposition pour faire partie du Comité et s’est soumis à votation. Il s’est présenté aux délégués. Le Comité recommande à l’AD son vote.
8. Wahlen / Élections Wahlen / Élections:
a) Raymond-Paul Zurschmitten als neues Vorstandsmitglied: einstimmig
Raymond-Paul Zurschmitten comme nouveau membre du Comité: à l'unanimité b) Andreas Lanz als Präsident: einstimmig
Andreas Lanz comme président: à l'unanimité c) Vorstands-Mitglieder: einstimmig
Membres du Comité: à l'unanimité
d) Die Revisoren (Fotoklub Dübendorf): einstimmig / à l’unanimité Réviseurs (Fotoklub Dübendorf): à l'unanimité
9. Digicup 2019
Aufgrund der besonderen Situation wird 2020 kein Digicup stattfinden. Für das Jahr 2021 wird noch ein organisierender Klub gesucht.
Suite à la situation exceptionnelle qui règne actuellement, la Digicup n’aura pas lieu en 2020. Pour l’instant aucun club ne s’est porté candidat pour organiser l’évènement en 2021.
10. Nächste DV / Prochaine assemblée des délégués
Nachdem die DV im CERN für dieses Jahr abgesagt werden musste, stellt sich der Photoclub CERN für die Organisation der DV 2021 zur Verfügung und lädt die Delegierten nach Genf ein. Herzlichen Dank! / Après avoir été contraint d’annuler en 2020 l’AG, le club CERN s’est porté volontiers pour organiser l’AG en 2021 à Genève. Un grand merci !
Für das Protokoll / Pour le procès-verbal : Andreas Lanz