• Aucun résultat trouvé

9443 Après Tall Cabinet Après Haut meuble Après Armario alto

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "9443 Après Tall Cabinet Après Haut meuble Après Armario alto"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

9443-37MP: 1 of 7;

Après™ Tall Cabinet

Après™ Haut meuble Après™ Armario alto

9443

For questions or concerns, please call 1-800-664-0042

available Monday-Friday 7:00 AM to 6:00 PM (Central Time) (English-speaking operators) Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations

pour exprimer, connecterau 1-800-664-0042

de 7H00 à 18H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)

Si usted tiene preguntas o preocupaciones, por favor llame 1-800-664-0042

de 7:00 AM a 6:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

• El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está disponible en la Internet: www.safcoproducts.com

• L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com Minneapolis, MN 55428

www.safcoproducts.com

an LDI Spaces Company

(2)

A B C D E F G H

Panneau supérieur 2 9442-01

§

Panneau côté gauche 1 9443-02

§

Panneau côté droit 1 9443-03§

Étagère 4 9440-03

§

Centre étagère 1 9445-03

§

Porte 2 9443-04

§

Panneau arrière inférieur 1 9443-07

§

Panneau arrière supérieur 1 9443-08

§

Top panel 2 9442-01§

Left Side panel 1 9443-02§

Right Side Panel 1 9443-03§

Shelf 4 9440-03§

` Center shelf 1 9445-03§

Door 2 9443-04§

Back panel bottom 1 9443-07§

Back panel top 1 9443-08§

Apoyo de la charnela Cant.: 6

#8953-14 Poste con

el tornillo-extremo Cant.: 12

#HFFMFB

Panel supreior 2 9442-01

§

Panel lateral izquierdo 1 9443-02

§

Panel lateral derecho 1 9443-03 §

Estante 4 9440-03

§

Estante centro 1 9445-03

§

Puerta 2 9443-04

§

Panel trasero del fondo 1 9443-07

§

Panel trasero superior 1 9443-08

§

TOOLS REQUIRED: Flat-bladed Screwdriver; Phillips Screwdriver;

Hammer or Mallet;Tape measure

LISTE DES PIÈCES

N° DE PIECE

A B C D E F G H

CODE DESCRIPTION QUANTITÉ

LISTA DE PIEZAS

NO. DE PIEZA

CODIGO DESCRIPCIÓN CANTIDAD

§ Noter: Quand correspondre au sujet de parties,soyez sûr d’affi rmer la cou- leur: Acajou (MH) ou Cerise (CY).

OUTILS REQUIS : Tournevis plat à lame ; tournevis à pointe cruciforme ; marteau ou maillet; Mètre à ruban

HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Piso aspas destornillador;

destornillador Phillips; Martillo o Mazo; Cinta métrica Paquete material

9443-19§

Leva de enganche alta Cant.: 8

#HFFMFC

Tornillo para conectar (varón) Cant.: 2

#5340-29NC Tornillo para

conectar (hembra) Cant.: 2

#5340-28NC

Clavijas de madera

Cant.:12

#H8MMDWL

madera para cubrir el agujero Cant.: 4

#9440-10§

Clavija del estante Cant.: 16

#HSFBNZ

Punta de Paris Cant.: 40

#FNAIL

PARTS LIST

PART NO.

A B C D E F G H

CODE DESCRIPTION QTY

Tornillo Cant.: 4

#1850-23 Manche

Cant.: 2

#8962-31 Charnela

Cant.: 6

#8953-16

Wood Screw Hole Cover Qty.: 4

##9440-10§

HARDWARE PACK

9443-19§

Tall Cam Qty.: 8

#HFFMFC

Screw Post Qty.: 12

#HFFMFB

Shelf Peg Qty.: 16

#HSFBNZ

Nail Qty.: 40

#FNAIL

Wood Dowe Qty.: 12

#H8MMDWL

Male Connector Screw Qty.: 2

#5340-29NC Female

Connector Screw Qty.: 2

#5340-28NC

Hinge Mount Qty.: 6

#8953-14

Hinge Qty.: 6

#8953-16

Handle Qty.: 2

#8962-31

Screw Qty.: 4

#1850-23

Charnière Qté..: 6

#8953-16

Strip of 4 bumpers Qty.:1

#9355-11nc

§Note: When corresponding about parts, be sure to state color:

Mahogany (MH), or Cherry (CY).

§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté seguro declarar el color: Caoba (MH) o Cereza (CY).

Paquet matérial 9443-19§

Grande came Qté.: 8

#HFFMFC

Poteau avec la fi n d’un vis Qté.: 12

#HFFMFB

Piquet de bois Qté.: 12

#H8MMDWL

Bois pour la Cou- vercle Trou Qté..: 4

#9440-10§

Clous Qté..: 40

#FNAIL

Épingle du glissement

Qté..: 16

#HSFBNZ Vis pour se relier

(femelle) Qté..: 2

#5340-28NC

Vis pour se relier (mâle) Qté..: 2

#5340-29NC Support de la charnière Qté..: 6

#8953-14

Vis Qté..: 4

#1850-23

Bande de 4 butoirs Qté..:1

#9355-11NC Poignée

Qté..: 2

#8962-31

Short Cam (Separated in bag ) Qty.:4

#HMF12

Courte came (Séparés dans le sac) Qté..4

#HMF12

Leva de enganche corta(Separadas

en la bolsa) Qty.:4 #HMF12

K

O P

M N I

S

R T

Q J

U V

L

K

O P

M N I

S

R T

Q J

U V

L

K

O P

M N I

R S T

Q J

U V

L

Tira de 4 parachoques Cant.: 1

#9355-11NC

(3)

I

E B

M

K

D O

J

F (4)

A

L

C N

R Q

T

S

(6) (16)

(12) (40)

(2) (2)

(8)

(4)

(6)

(12)

V (4)

(4)

2 1

J (4)

O

O J

A

A

O (8)

V (4)

V

Arrow points to hole on edge Flèche pointe vers le trou sur le côté La flecha indica el agujero en el borde

J

B J (8)

E

O (4)

C

Raw edges are to face same direction Raw bords faire face même direction Crudo bordes a faz misma dirección

O

(5)

3

4

I (8)

L

Arrow points to hole on edge Flèche pointe vers le trou sur le côté La flecha indica el agujero en el borde

E I

L (40)

G H

A

IMPORTANT: Must be equal to be square.

ATTENTION: Si l’égalité, puis l’unité est d’équerre.

IMPORTANTE: Debe ser igual al cuadrado.

(6)

5

6 (2)

Q

S

Q

R (3) (3)

F

T (4)

S

Repeat step on other side Répétez l’étape de l’autre côté Repita del otro lado

T

SET SCREW Le vis d’arrêt El tornillo de

sujeción

TIGHTEN SET SCREW Serrez le vis d’arrêt Aprete el tornillo de

sujeción

ARM LE BRAS

EL BRAZO

SLOT LA FENTE

LA RANURA

VERTICAL ADJUSTMENT Ajustement vertical

Ajuste vertical

R

(7)

8 M (2) N (2) P (4)

Note: for connecting adjacent units only, use cap on exposed holes.

Noter: pour relier les unités adjacentes seulement, le utiliser couvercle sur exposé trou.

Note: para conectar unidades adyacentes solamente,uso madera tapon para cubrir el agujero

7 K (16)

D K

(4)

Références

Documents relatifs

Je ne sais pas si c’est le karma – le sien, car bien sûr les Anglais ont plus de choses à se reprocher – mais depuis notre rencontre, tout n’a été qu’une

Mesures techniques pour prévenir l'exposition: Aucune information disponible.. Mesures de protection individuelle, telles que les équipements de

[0030] Préalablement à la détermination de la valeur cible (SD cible ) de la déviation standard des niveaux de gris, l’étape de de calibration peut comprendre une détermination de

Lease price includes basic prime shift service for terminals located within a 25-mile radius of a TI service center.. Coverage outside the 25-mile radius is available at an

available Monday-Friday 7:00 AM to 6:00 PM (Central Time) (English-speaking operators) Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations4. pour exprimer, connecter

Cette précaution préservera l’éclat de vos meubles Villeroy & Boch et empêchera la formation de taches d’eau.Les meubles de salle de bains doivent être nettoyés sans exercer

Total Hearings: 10

Divine Mercy Sunday Devotions will be held at Sacred Heart Church beginning at 2:00 pm that day, which will include Exposition of the Blessed Sacrament, Chaplet of Divine Mercy,