• Aucun résultat trouvé

شروط حظر الممارسات و الأعمال المدبرة في القانون المنافسة : دراسة مقارنة بين التشريع الجزائري، الفرنسي و الأوروبي

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "شروط حظر الممارسات و الأعمال المدبرة في القانون المنافسة : دراسة مقارنة بين التشريع الجزائري، الفرنسي و الأوروبي"

Copied!
204
0
0

Texte intégral

(1)‫وزارة ا ا

(2)  و ا  ا‬ ‫

(3) ‪ /‬وهان‬ ‫آ‪ /‬ا ق‬. ‫‪#‬وط !  ارت و ال اَُة  

(4) ن ا ) درا ر

(5) ‬ ‫‪ ./‬ا‪ *+,-‬ا)(ا'ي‪ ،‬ا‪ 

(6) $‬واورو (‬. ‫'آة ‪

(7) "# $%‬دة

(8)   

(9) ن ا

(10) ل ا

(11) رن‬. ‫‪ + ,‬إ‪#‬اف‪:‬‬. ‫‪:‬‬ ‫ا‪:/ 

(12) B‬‬ ‫‪ C‬إ‪8‬اد‬. ‫ا‪

(13) .‬ذة‪ :‬ز

(14) آ د‪/‬‬. ‫‪1‬آ 

(15) د‪/0‬‬. ‫=‪ /%‬ا‪:/4

(16) %‬‬ ‫‪ -‬أ‪ .‬وان ‪8‬‬. ‫أ‪

(17) .‬ذ ا ا

(18) ‬. ‫

(19) ‪ /‬وهان ‪ :‬ر‪

(20) 3‬‬. ‫‪ -‬أ‪ .‬ز

(21) آ د‪/‬‬. ‫أ‪

(22) .‬ذة ا ا

(23) ‬. ‫

(24) ‪ /‬وهان ‪

(25) 4 :‬را‬. ‫‪ -‬أ‪ .‬ز‪%‬ن  ‪/‬‬. ‫أ‪

(26) .‬ذ

(27) ‪)9‬أ(‬. ‫

(28) ‪ /‬وهان ‪5 :‬ا ‪

(29) 4

(30) %‬‬. ‫أ‪

(31) .‬ذ

(32) ‪) 9‬أ(‬. ‫

(33) ‪ /‬وهان ‪5 :‬ا ‪

(34) 4

(35) %‬‬. ‫‪ -‬أ‪

(36) 0 .‬ش اس‬. ‫ا‪ /%‬ا=

(37) ‪2012-2011 :/‬‬.

(38) ‫ﺍﻹﻫﺪﺍﺀ‬ ‫ﺇﱃ ﻣﻦ ﻛﺎﻥ ﳒﺎﺣﻲ ﲦﺮﺓ ﺩﻋﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻣﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺇﱃ ﺍﻟﺮﻭﺡ ﺍﻟﻄﺎﻫﺮﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺪﻱ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﺇﱃ ﻋﺎﺋﻠﱵ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ‪ :‬ﺯﻭﺟﻲ ﻭ ﺍﺑﻨﱵ‬. ‫ﺃﻫﺪﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳌﺘﻮﺍﺿﻊ ﺭﺍﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﱃ ﻋﺰ ﻭﺟﻞ ﺍﻟﺘﻮﻓﻴﻖ‬. ‫‪I‬‬.

(39) ‫ﻛﻠﻤﺔ ﺷﻜﺮ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﻗﺎﻝ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭ ﺳﻠﻢ‪ ":‬ﻻ ﻳﺸﻜﺮ ﺍﷲ ﻣﻦ ﻻ ﻳﺸﻜﺮ ﺍﻟﻨﺎﺱ"‬ ‫"ﺭﻭﺍﻩ ﺃﲪﺪ ﻭ ﺍﻟﺘﺮﻣﺬﻱ"‬. ‫ﺃﺗﻘﺪﻡ ﺑﺎﻟﺸﻜﺮ ﺍﳉﺰﻳﻞ ﺇﱃ ﺍﻷﺳﺘﺎﺫﺓ ﺍﻟﻔﺎﺿﻠﺔ " ﺩﻟﻴﻠﺔ ﺯﻧﺎﻛﻲ " ﺍﻟﱵ‬ ‫ﻟﻄﺎﳌﺎ ﺳﺎﻋﺪﺗﲏ ﰲ ﺇﳒﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺗﺒﺨﻞ ﻋﻠﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﻭ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﻘﻴ‪‬ﻤﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﱃ ﻋﺰ ﻭ‬ ‫ﺟﻞ ﺃﻥ ﳚﻌﻞ ﳎﻬﻮﺩﺍ‪‬ﺎ ﺍﳌﺒﺬﻭﻟﺔ ﰲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺴﻨﺎ‪‬ﺎ ﻭ ﺃﻥ ﳚﺰﻫﺎ‬ ‫ﻋﻨﺎ ﺧﲑ ﺟﺰﺍﺀ‪.‬‬. ‫‪II‬‬.

(40) ‫" ‪...‬ﻳﺮﻓﻊ ﺍﷲ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺍﻣﻨﻮﺍ ﻣﻨﻜﻢ ﻭ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺃﻭﺗﻮﺍ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﷲ ﲟﺎ ﺗﻌﻤﻠﻮﻥ ﺧﺒﲑ"‬. ‫ﺍﻵﻳﺔ ‪ 11‬ﻣﻦ ﺳﻮﺭﺓ ﺍ‪‬ﺎﺩﻟﺔ‬. ‫‪III‬‬.

(41) ‫ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺭﺍﺕ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ‬  ‫ 

(42) ة ر‬:.............. .‫ ر‬.‫ج‬  :............... .‫ص‬ ‫ ا د‬:.................. .‫ع‬ 

(43) ‫   إدار‬:................ .‫ إ‬.‫غ‬ 

(44)  ‫   "! ر

(45)  و‬:....... .‫ و ب‬.‫ ت‬.‫غ‬ ‫ ي‬%‫ * )(ن "! ري &ا‬:.......... .‫ ج‬.‫ ت‬.‫ق‬ ‫ ي‬%‫( ت &ا‬+, ‫ * )(ن‬:........... .‫ ج‬.‫ ع‬.‫ق‬ ‫ ي‬%‫ &ا‬.) / ‫ * )(ن‬:............ .‫ ج‬.‫ م‬.‫ق‬. Abréviations en langue française. Aff. ……………: Affaire Aff. Jtes ……….: Affaires jointes A.J.D.A. ……….: Actualité juridique droit administratif Art. (s) ………… : Article (s) B.O.C.C.R.F. ….. : Bulletin officiel de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes C. ……………….: Code. IV.

(46) C/ ………………..: Contre C. A. ……………..: Cour d’appel Cass. ……………...: Cassation C. E. ………………: Communauté européenne Civ. ……………….: civil C.J.C.E. ……………: Cour de justice de la communauté européenne Com. . …………..: Commerce Cons. Conc. Fr. …: Conseil de la concurrence français éd. ………………: édition Fasc. ………………: Fascule J.O.C.E. / U.E. ………….: Journal officiel de la communauté européenne / de l’Union européenne J.O.R.F. ……………….: Journal officiel de la République française L.G.D.J. ……………….: Librairie générale de droit et de jurisprudence n° (s) ……………………..: numéro (s) op. cit. ………………..: option citée P. ……………………..: page Préc. ………………….: précité Pt. (s) …………………: point (s). V.

(47) P.U.B. ………………… : Presses universitaires de Bordeaux P.U.R. …………………: Presses universitaires de Rennes R.D.C.D. éco. ………….. : Revue de droit commercial et droit économique Rec. ……………………: Recueil R.F.D.A. ……………….. : Revue française de droit administratif R.I.D.C. …………………: Revue internationale de droit comparé R.I.D. éco. ………………: Revue internationale de droit économique R.J.C.: Com. Conc. Cons. : Revue de jurisclasseur : commercial, concurrence, consommation R.T.D. com. ……………: Revue trimestrielle de droit commercial T. ………………………: Tome T. confl. ……………….: Tribunal des conflits Th. …………………….: Thèse T.F.U.E. ……………….: Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne T.P.I.C.E. ………………: Tribunal de première instance de la communauté européenne. VI.

(48) V. ……………………..: Voir Vol . …………………..: Volume. VII.

(49) ‫‪« Un comportement restrictif de concurrence n’est pas frappé d’une‬‬ ‫‪condamnation automatique et subie un sort différencié, en fonction de sa‬‬ ‫‪contribution, positive ou négative, à la satisfaction d’objectifs extra‬‬‫‪concurrentiels »1.‬‬. ‫ﺍﻝﻤﻘﺩﻤﺔ‬ ‫ﺭﻏﻡ ﺍﻨﺘﻬﺎﺝ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ﺴﺎﺒﻘﺎ ﻝﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﻫﻴﻤﻨﺕ ﻤﻥ ﺨﻼﻝﻪ ﻭ ﻝﻔﺘﺭﺓ ﻤ‪‬ﻌﺘﺒﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻝﺯﻤﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺠﺎل ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﹶﻪ ﻓﺭﻀﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻝﻌﻭﻝﻤﺔ ﺘﺤﻭﻻﺕ ﺠﺫﺭﻴ‪‬ﺔ ﺃﺭﻏﻤﺘﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺢ ﺍﻝﻤﺠﺎل ﻝﻠﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﻝﻠﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﻜﺭﻴﺱ ﻤﺒﺩﺃ ﺤﺭﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪.‬‬ ‫ﺘﹸﻌﺭ‪‬ﻑ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺒﺄﻨﹶﻬﺎ " ﺘﺴﺎﺒﻕ ﺃﻭ ﺘﻀﺎﺭﺏ ﺍﻝﻤﺼﺎﻝﺢ ﺒﻴﻥ ﻋﺩ‪‬ﺓ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻴﺘﹶﺒﻌﻭﻥ ﻨﻔﺱ‬ ‫ﺍﻝﻬﺩﻑ‪ ." 2‬ﻭ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﹶﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﻭﻫﺭﻴ‪‬ﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺭﺘﻜﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻝﺤﺭ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺭﻜﻴﺯﺓ ﻝﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻹﺼﻼﺤﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ﻤﻨﺫ ﺃﻭﺍﺨﺭ ﺍﻝﺜﻤﺎﻨﻴﻨﺎﺕ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻴ‪‬ﻔﺴﺭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻝﻤﺸﺭﻉ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻱ ﺒﻬﺎ ﺤﻴﺙ ﻜﺭ‪‬ﺱ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﻤﻥ ﺨﻼل‬ ‫ﺍﻷﻤﺭ ﺭﻗﻡ ‪ .306-95‬ﻓﺠﺎﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻭﻀﻊ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭ ﺃﺴﺱ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺒﺩل‬. ‫‪1‬‬. ‫‪M. CHAGNY, Droit de la concurrence et droit commun des obligations, Dalloz 2004, p. 71,‬‬ ‫‪n° 52.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪L.-X. HUGUNIN –VUILLEMIN, Le contrôle des pratiques anticoncurrentielles au sein des‬‬ ‫‪marchés de l’Union Européenne, États-Unis et du Canada: perspectives d’un droit antitrust‬‬ ‫‪international, mémoire présenté en vue de l’obtention du grande Maitrise en droit des‬‬ ‫‪affaires, université de Montréal 2003-2004, P. 1.‬‬ ‫‪ 3‬ارخ  ‪ 1995

(50)  25‬ا ‪ ،‬ج‪ .‬ر‪

(51)  22 .‬ي ‪ ،1995‬ع‪ ،9 .‬ص‪.13 .‬‬ ‫‪1‬‬.

(52) ‫ﺍﻝﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻝﻘﺩﻴﻡ ﺍﻝﻤ‪‬ﻠﻐﻰ ﻭﺍﻝﻤ‪‬ﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻷﺴﻌﺎﺭ‪ ،1‬ﻭ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴ‪‬ﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺒﻨﹶﺕ‬ ‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻀﻤﻨﻴ‪‬ﺔ ﻤﺒﺩﺃ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻨﹶﺎﻩ ﺒﺼﺭﺍﺤﺔ ﺩﺴﺘﻭﺭ ‪ 16‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪.21996‬‬ ‫ﻭ ﻝﻜﻥ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻝﻨﻘﺎﺌﺹ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻀﻤ‪‬ﻨﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻘﻴﺩﺓ‬ ‫ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪ ،‬ﺃﺼﺒﺢ ﻝﺯﺍﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺸﺭﻉ ﺘﻌﺩﻴﻠﻪ ﻝﻜﻲ ﻴﺘﻤﺎﺸﻰ ﻤﻊ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻝﺭﺍﻫﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺠﺎل‬ ‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ .‬ﻭ ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺘﻡ ﻓﻌﻼ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻷﻤﺭ ﺭﻗﻡ ‪ ،303-03‬ﺍﻝﻤ‪‬ﻌﺩ‪‬ل ﻭ ﺍﻝﻤ‪‬ﺘﻤ‪‬ﻡ ﺒﻤﻭﺠﺏ‬ ‫ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ 412-08‬ﺍﻝﺫﻱ ﻨﻅﹶﻡ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﻭ ﻭﺴﺎﺌل ﺤﻤﺎﻴﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻝﻤ‪‬ﻘﻴﺩﺓ ﻝﻬﺎ‪ ،‬ﻭ ﺃﺨﻴﺭﺍ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ،505-10‬ﺍﻝﺫﻱ ﺭﻏﻡ ﺍﻝﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻝﻁﻔﻴﻔﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺠﺎﺀ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺇﻻ‬ ‫ﺃﻨﹶﻪ ﺴ ‪‬ﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻔﺭﺍﻏﺎﺕ ﻭ ﻭﺴ‪‬ﻊ ﻤﻥ ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻝﺘﺤﻘﻴﻕ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﻌﺎﻝﻴ‪‬ﺔ‪.‬‬ ‫ &

(53) ‪#$%‬ن ا 

(54) ' *) 

(55) وع ‪#$%‬ن ا‪',‬ل‪ ،‬و ُ‪-' )* / 0* -‬ة ‪#%‬ا‪) )$‬‬ ‫ا‪#$3‬ن ا‪/‬ري‪ ،‬ا‪#$3‬ن ا‪5%6‬دي‪ ،‬ا‪#$3‬ن ا‪ ، ( . . .7/‬إ‪ 6‬أ‪9:;  <= 9$‬‬ ‫‪J#5K‬ت ‪ )' H 0‬ه‪ FG‬ا‪#3‬ا‪ )$‬آ‪ * B C' &D 9$#‬و ه@ ا‪#',‬ان‬ ‫ا‪5%6‬د ‪#‬ن و '‪/* C‬ل *) أ‪ 6‬و ه‪ #‬ا‪;M‬ت ا‪5%6‬د َ‪.‬‬ ‫و ‪#% <QMُ:‬ا'‪ -‬ا  ا‪ S%#‬ا

(56) اه) ‪

(57) R‬ورة ‪ )Q 6‬ا‪OP6‬ء '‪  H‬ا‪/‬ل‬ ‫ا‪5%6‬دي‪ V: WX ،‬ه‪ FG‬ا‪#3‬ا'‪ C' T= -‬ا‪T‬م ا و ا

(58) اُ‪@T‬‬ ‫‪Z‬ت ا‪#‬ق‪ .‬و *) ه ‪  Cَ/:‬ا\‪ َJ‬ا ‪#$% 0ُ:‬ن ا ') [

(59) ‪)* F‬‬. ‫‪#$% 1‬ن ر‪ 12-89 @%‬ارخ  ‪ 1989 ## 5‬ا ‪P,‬ر‪ ،‬ج‪ .‬ر‪ ،1989 ## 19 .‬ع‪ ،29 .‬ص‪.639.‬‬ ‫‪ 2‬ج‪ .‬ر‪ 8 .‬د &

(60) ‪ ،1996‬ع‪ ،76 .‬ص‪ b: WX،10 .‬ادَة ‪ C' 9* 37‬أ‪ 

(61) X " :9َ$‬ا‪/‬رة و ا‪$#e* '5‬‬ ‫و ‪:‬رس  إ;ر ا‪#$3‬ن "‪.‬‬ ‫‪ 3‬ارخ  ‪ 2003 ## 19‬ا ‪ ،‬ج‪ .‬ر‪ ،2003  #g 20 .‬ع‪ ،43 .‬ص‪.2 .‬‬ ‫‪ 4‬ارخ  ‪ 2008 #$# 25‬ا ‪ ،‬ج‪ .‬ر‪ ،2008 ## 2 .‬ع‪ ،36 .‬ص‪.11 .‬‬ ‫‪ 5‬ارخ  ‪ 2010 SM[ 15‬ا ‪ ،‬ج‪ .‬ر‪ ،2010 SM[ 18 .‬ع‪ ،46 .‬ص‪.10 .‬‬ ‫‪2‬‬.

(62) َ " Cُ * ‫ج و ا&دل أو‬$i‫ َ ا‬3=: ‫

(63) وط‬k ‫اد‬-'‫ وه إ‬6‫ أ‬،)$‫ا‬#3‫ا‬ .1" َ ‫د‬5%6‫ا‬ ‫ ا‬3= P‫َ و‬$‫ و إ‬H:‫ ذا‬-X  -‫< ا ه‬QMُ: 6 9َ$‫ل أ‬#3‫) ا‬Q ‫و‬ ‫ا‬G‫) ه‬Q ‫ و‬.2m%‫ا‬#‫ أرض ا‬C' '5‫رة و ا‬/‫

(64) َ ا‬X ‫أ‬-&* -/: ‫ و‬، ‫د‬5%6‫ا‬ ‫ن‬#$% ‫م‬% @[‫) ر‬Q ‫ و‬.‫ق‬#‫ح '@ ا‬g6 P* ‫ء‬M$‫  إ‬b\k <‫

(65)  آ‬X 

(66) K,‫ا‬ )* ;#‫د ا‬5%6‫ش ا‬$‫ و إ‬%

(67) :  @‫ي ه‬G‫ه

(68) ي ا‬#/‫أ ا‬-&‫ا ا‬G‫ ه‬C' ‫ا‬

(69) [ ‫ و‬3D‫د  ا‬5%6‫دي ا=

(70)  ا‬: -% 9َ$‫ أ‬6‫ إ‬، ،) ‫د‬5%6‫ء ا‬q‫د ا‬-: ‫ل‬qK " ‫رة‬#HM‫ ا‬#3 3&; ‫=

(71) َة‬ ُ ‫ ا ا‬C' e3: Q' r7$ C‫ إ‬$#$% َTُ ‫ا‬ .‫ق‬# @Tُ‫< ا

(72) ا‬%

(73) : -% ‫

(74) ت ا‬5‫ ا‬s ‫ل‬qK )* " ‫< ا‬3: ‫ا‬ ‫

(75) ت‬DR‫ و  ا‬،‫ =

(76)  ا‬D&:

(77) ‫ ا‬7

(78) ‫ ا‬r7‫ ا‬-X‫ء ا أ‬5%‫&

(79) إ‬  %#‫ف ا‬-H ،‫ق‬#‫  ا‬D&ُ‫ت ا‬6‫& ا&د‬%‫< *

(80) ا‬g‫< *) أ‬K-‫ ا‬C‫

(81) ت إ‬M‫@ ا‬T* ‫ء‬q‫ ا‬s ‫

(82) ت‬5: ‫

(83) َاء‬g )* ‫ق‬#‫ ا‬C' ‫

(84) أ‬D: -% ‫ ا‬QH‫ت ا‬q -‫*) ا‬ .) ‫د‬5%6‫ا‬ HP‫ ا و *ر‬C' T=‫ ا‬C‫ف إ‬-H: -'‫ا‬#% ‫ن ا‬#$% )e uG ‫و‬ ‫ء‬q‫ ا‬s ‫

(85) ت‬5: /$ H' ‫

(86) د‬: -% ‫ات ا‬-3‫= ا‬Q* ‫ و‬،'‫

(87) و‬M* ‫رة‬#5  "  ‫ة‬-3‫ت ا‬P‫

(88) ي " ر‬7‫ا‬0/‫ن ا‬#$3‫ا * ُ

(89) ف  ا‬G‫ و ه‬،) ‫د‬5%6‫ا‬

(90) [ ."  ‫ت ا‬P‫

(91) ك '&رة " ار‬Mُ‫ و ا‬$

(92) ‫ن ا‬#$3‫ < آ< *) ا‬  ):‫رج آ ا&ر‬-: 9َ$‫  أ‬$#$% 6Qk‫=ت إ‬D5‫ف  ا‬qK6‫ا ا‬G‫

(93) ح ه‬D 6 9$‫أ‬ ."  ‫ " اس‬#‫ و ه‬6‫ أ‬-X‫م وا‬#H* 1. F. JENNY, A.-P. WEBER, L’entreprise et les politiques de concurrence: ententes, cartels, monopoles, Les éditions d’organisation, Paris 1976, p. 21. 2 L. ARCELIN, Droit de la concurrence: les pratiques anticoncurrentielles en droit interne et communautaire, PUR 2009, p. 7. 3.

(94) s )' ‫درة‬5‫

(95) ت ا‬5‫ ا‬u: َ*' 5  ‫ة‬-3ُ‫ت ا‬P‫ ر‬-53ُ ‫و‬ ‫ و‬،‫دي‬5%6‫م ام ا‬T ‫ل‬qKi‫ق و  ا‬#‫ ا  ا‬%

(96) ' ‫ف‬-H ‫َت‬P‫ا‬ <‫ آ‬C' F-'‫ا‬#% َ&Dُ: WX ‫ت‬P‫ ار‬FG‫  ردع ه‬6َ ‫ن ا دورا‬#$% w .1"  َ'/‫ت ا‬%q" Cَُ * ‫ق أو‬# $#Qُ‫ت ا‬%q‫ا‬ @H  ;‫ا‬#‫ء  ا‬6‫ *=و ه‬C‫ق إ‬#‫ ا‬x$  ) ‫د‬5%6‫ء ا‬q‫د ا‬-: V ‫

(97) ة‬K,‫ ا‬FG‫ ه‬GK: ‫ أن‬w/ )Q ‫ت و‬%:6‫ل ا‬qK )* u‫ن ذ‬#Q ‫ و‬،‫ ا‬%

(98) ' ‫ف‬-H ‫'ل‬,‫ت و ا‬P‫ آر‬،;‫ا‬#‫

(99) ى *) ا‬K‫ا' أ‬#$‫ أ‬H* z&: WX mP‫ا‬#‫ ا‬H*#H ‫َت‬P‫ ا‬HqK )* ‫ف‬-H: ،‫ق‬#‫'َ  ا‬g ‫

(100) ت‬5: )' ‫َ

(101) ة ا ه '&رة‬-ُ‫ا‬ ‫ل‬#K‫ د‬m* ‫ل‬qK )* ‫ق أو‬#‫ *) ا‬Hُ* ‫ء‬5%‫ل إ‬qK )* ‫ أرح‬3=: C‫اَ إ‬ .‫ت‬%:6 $‫ر‬3* e‫ ا‬HD 0: )Q ‫د و‬-ُg )ُ* \* 6Qk‫ أ‬9:َ;  <= WX q*k =D5* " ‫ت‬%:6‫ " ا‬VD5*

(102) & uG ‫و‬ &[‫ ر‬#‫ل ه‬Qk,‫ ا‬FG‫ف ه‬qK‫ ا‬C‫ أدَى إ‬w&P @‫ و < أه‬،  ‫ة‬-3‫ا;ات ا‬#‫*) ا‬ H:

(103) 5:

(104)

(105) & ‫ت ا‬P‫ ا‬9‫{ إ‬/: -% ‫ي‬G‫ ا‬$#$3‫ ا= < ا‬w/:  ‫

(106) ت‬M‫ا‬ 6Qk‫ إ‬9:‫ ذا‬-X  ‫

(107) ح‬D 6 9َ$‫ أ‬6‫ إ‬،;‫ا‬#‫ل ا‬Qk‫د  أ‬-‫ا ا‬G‫) ر[@ ه‬Q ‫ و‬.‫رة‬#T=‫ا‬ 

(108) K,‫ا ا‬G‫ ه‬-َ/: ‫اء‬# ،;‫ا‬#‫اع ا‬#$‫ آ< أ‬C' $#$3‫م ا‬QX,‫ ا‬x$ َ&Dُ: 9َ$‫ أ‬ -3: " ‫ و ه‬6‫

(109) َ* أ‬/ُ‫ ا‬%‫ا‬#‫ ا‬x$ )' W=&‫َ

(110) @ ا‬-ُ* <' ‫ أو‬P‫ق أو *ر‬:‫< ا‬Qk .2" ‫ق‬#‫ا  ا‬ ‫ا

(111) ه‬#: wg‫ا‬#‫

(112) وط ا‬M‫ ا‬x$ ‫َ

(113) ة‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫

(114) ار‬T= ‫

(115) ط‬Mُ ،9' ‫و‬ ‫ت‬%:6‫َ

(116) ة و ا‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫

(117) آ< *) ار‬HT: 9َ$‫) ر[@ أ‬Q ‫ و‬.‫ت‬%:6‫

(118) ا‬T= 1. J.B. BLAISE, Droit des affaires: commerçants, concurrence distribution, 2ème éd., L.G.D.J. 2000, p. 302, n° 602. 2 M.A.FRISON-ROCHE et M.S.PAYET, Droit de la concurrence, Dalloz 2006, p. 147, n° 154. 4.

(119) HR‫ز *) و‬0ُ: ‫

(120) ت‬5: ‫&ع‬:‫ف إ‬-H ‫ت ا‬P‫َ ) ا‬%‫

(121) اآ ا‬M‫ع *) ا‬#‫آ‬ ،1)X6‫ ) ا=) أو ا‬3‫ ا‬u: ‫ف‬R‫ق ا و إ‬#‫د   ا‬5%6‫ا‬ ‫ت‬%:6‫ه ') ا‬0ُ: ‫ ا‬b75\‫ ا‬s& ‫َ

(122) ة‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫ ار‬mَ: 9َ$‫ أ‬6‫إ‬ ‫ت‬6Qki‫ ا‬s

(123) K,‫ا ا‬G‫

(124) ه‬z 9َ$‫

(125) ى أ‬P ‫ و‬.S=&‫ ا‬e‫ ا‬H; H‫ و أه‬g <QM ‫ت‬P‫< ا‬e: uG ‫ و‬.*َ

(126) /ُ‫ ا‬%‫ا‬#‫ت ا  َ ~}&ت ا‬D & . s‫@ اه‬H

(127) 5: ‫ء‬K‫ف إ‬-H ;‫ا‬#‫ع *) ا‬#‫ا ا‬G‫ ه‬C‫ء إ‬#/‫ا ا‬ -% ،xQ < ،‫ت‬%:6‫َ

(128) ة أه ') ا‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫< ار‬3: 6 9َ$‫ إذن أ‬Xq$ .;‫ا‬#‫ع *) ا‬#‫ا ا‬G‫ ه‬P‫ درا‬C‫&ه و أدَى  إ‬$‫ ا‬-َ k * ‫ا‬G‫ و ه‬H* ‫رة‬#DK

(129) z‫&

(130) أآ‬: ‫ول *

(131) ة  ادة‬, ‫َ

(132) ة‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫ ار‬C' ‫

(133) ي‬7‫ا‬0/‫

(134) ع ا‬M‫ ا‬b$ -3 ‫و‬ ‫َ

(135) ة و‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫

(136) ار‬T=: " 9َ$‫ أ‬C' b: WX 03-03

(137) *,‫ *) ا‬P‫اد‬ %

(138) ' C‫ف إ‬-H: ‫) أن‬Q ‫ف أو‬-H: *-' e‫

(139) = أو ا‬5‫ت ا‬%:6‫ت و ا‬%:6‫ا‬ ‫ و‬."...9* ‫ه

(140) ي‬#g ‫ء‬0g  ‫ق أو‬#‫ ا‬x$  H ‫ل‬qKi‫ أو ا‬H* -=‫

(141)  ا أو ا‬X ‫

(142) ع‬M‫< ا‬P‫ ا‬9َ$‫ [

(143) أ‬،‫ورو‬,‫ و ا‬$

(144) ‫ ا‬F/:6‫ ا‬x$ ‫

(145) ع‬M‫ ا‬m&:‫ ا‬9َ$‫ أ‬Xqُ‫*) ا‬ ‫ت‬P‫ '&رة " ار‬3‫ورو‬,‫ن ا‬#$3‫< ا‬P‫  ا‬2" ‫َ

(146) ة‬-ُ‫'ل ا‬,‫ '&رة " ا‬$

(147) ‫ا‬ .4" ‫َ

(148) ة‬-ُ‫ا‬. 1. L.-X. HUGUNIN-VUILLEMIN, op. cit., p. 14. Art. L.420-1 du C. com. modifié par l’art. 52 de la loi n° 2001-420 du 15 mai 2001 relative aux nouvelles régulations économiques « N.R.E. », J.O.R.F. n° 113 du 16 mai 2001, p. 7776: « Sont prohibées même par l'intermédiaire direct ou indirect d'une société du groupe implantée hors de France, lorsqu'elles ont pour objet ou peuvent avoir pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence sur un marché, les actions concertées, conventions, ententes expresses ou tacites ou coalitions… ». www.légifrance.fr. 2. ‫ورو‬,‫' ا‬#/ ‫ا‬ 4. 3. Art. 101 § 1 du T.F.U.E. « anciennement art. 81 § 1 du traité C.E. », J.O.U.E . n° C 115-47, du 9 mai 2008, p. 42: « Sont incompatibles avec le marché intérieur et interdits tous accords 5.

(149) ،‫َ

(150) ة‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫

(151) ع ار‬M‫ @ ُ

(152) ف ا‬9َ$‫ ادة أ‬b$ ‫

(153) اء‬3P‫ *) ا‬Xq ‫و‬ )Q ‫ت ا‬%:6‫ل ا‬Qk‫اد أ‬- C‫َ اآ‬$‫ و إ‬،‫ورو‬,‫ و ا‬$

(154) ‫ ا‬F

(155) T$ ‫ [

(156) ار‬C' ‫ و‬7e3‫دات ا‬Hgq {‫ ا‬FG‫ ه‬S‫ُ

(157) آ‬: ‫ و‬.) ‫د‬5%6‫ان ا‬#',‫ ا‬s <&% )* HP‫*ر‬ ‫ و‬،‫ق‬#‫  ا‬HM‫

(158) د اآ‬/ ‫َ

(159) ة‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫

(160) ار‬TX @ 6 9َ$‫ آ أ‬.H3‫ا‬ .‫

(161) وط‬M‫ ا‬s C' ‫ا

(162) ه‬#: wg# َ$‫إ‬ ‫م‬-3‫=) ا‬: ‫ و‬Hg )* ‫

(163) ة‬K,‫ ا‬FG‫  ه‬X C‫ن ا إ‬#$% ‫ف‬-H 9َ$‫)  أ‬Q ‫و‬

(164) & 6 WX .‫ت‬6‫ از‬s )َe ‫& أن‬D‫ *) ا‬9َ$~ ،‫

(165) ى‬K‫ أ‬Hg )* ‫دي‬5%6‫ا‬ ‫ءات و‬zP6‫ ا‬s ‫ل‬qK )* 9\: @: َ$‫ و إ‬،3D* ‫َ

(166) ة‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫

(167) ار‬TX َ

(168)

(169) &: ‫ و‬Hg )* َ'‫ رد‬-'‫ا‬#% -: ‫ ا ا‬-'‫ا‬#% C' ‫ ا

(170) ن‬mD‫ ا‬eُ * ‫ا‬G‫ه‬ .1‫

(171) ى‬K‫ أ‬Hg )* s  ‫َ

(172) ة‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫

(173) وع ر‬M‫ [

(174) ا‬mD‫وز ا‬/: w/  ‫و‬

(175)

(176) &‫) ا'&ر ا‬Q uG ‫ و‬،  ‫د‬5%6‫ا*< ا‬#‫ ا‬s C' T=‫< ا‬g‫ن *) أ‬X,‫ا‬ w‫ < ذه‬.‫ق‬#‫د ا‬5%6 ‫ َل‬3= ‫ ا‬-'‫ا‬#% H‫ إ‬-: ‫< ا‬7P#‫ *) ا‬P‫و‬ )* u‫ و ذ‬، ‫

(177) ت ا‬5‫& ا‬%‫ 

(178) ا‬P#‫ ا&

(179)

(180) ات آ‬FG‫ ا'&ر ه‬C‫ إ‬2s&‫ا‬ .&‫ و ا‬/ 6‫ ا‬w$‫ا‬#/‫

(181) ة *) آ< ا‬K,‫ ا‬FG‫ ه‬P‫ل درا‬qK ‫َ

(182) ة و‬-ُ‫'ل ا‬,‫ت و ا‬P‫ل *هَ ار‬#X ‫ر اؤل‬zُ ،‫ت‬D‫ ا‬FG‫ء ه‬#R C' ‫و‬ ‫ت‬6=‫ وا‬،Hg )* ‫

(183) ه‬TX ‫

(184) وط‬k ‫ا; و‬#‫اع ا‬#$‫ أ‬% )' ‫ه‬0: ‫ ا‬b75\‫ا‬ entre entreprises, toutes décisions d'associations d'entreprises et toutes pratiques concertées, qui sont susceptibles d'affecter le commerce entre États membres et qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché intérieur… ». www.eur-lex.europa.eu. 1 2. M. CHAGNY, op. cit., p. 25, n° 17. M. CHAGNY, op. cit., p. 103, n° 97. 6.

(185) ‫ا‪ 7zP6‬ا ‪

(186) : -%‬د '‪D$ )* Hg

(187) \ُ H‬ق ا=‪ Hg )*

(188) T‬أ‪

(189) K‬ى‪ ،‬و أ‪

(190) K‬ا ا‪<7P#‬‬ ‫ا ا ‪ {/:‬إ‪ H‬ا‪D‬ت اُ\‪

(191)  َ5‬دع *‪ <z‬ه‪ FG‬ار‪P‬ت‪.‬‬ ‫و ‪ )' g‬ه‪ FG‬اؤ‪6‬ت ار‪  {:‬إ‪ @3: C‬ا‪#R#‬ع إ‪َ

(192) D$ :) C‬ق  ا&ب‬ ‫ا‪,‬وَل إ‪

(193) k C‬وط ‪

(194) TX‬ار‪P‬ت و ا‪',‬ل اُ‪

(195) َ-‬ة‪#H* VR#: - ،‬م ه‪ FG‬ا‪

(196) K,‬ة‬ ‫~‪

(197) g‬اء *ُ‪3‬ر‪ % m* $‬أ‪Qk‬ل ا‪#‬ا; ا‪#5‬ص '‪  9‬ا‪ m

(198) M‬ا‪0/‬ا‪

(199) 7‬ي و‬ ‫ا‪

(200) M‬ت اُ‪3‬ر‪ ،1$‬و ا‪

(201) D‬ق إ‪ C‬اه@ ا‪5%6‬د  ا‪#/‬ه

(202) َ ا ‪#% H' -:‬ا'‪-‬‬ ‫ا  ‪

(203) TX‬ه ‪ FGH‬ار‪P‬ت  ا‪ <5‬ا‪,‬وَل‪ b5\: m* ،‬ا‪ <5‬ا‪G $z‬آ

(204) ‬ ‫‪ s‬ا‪ z*,‬ا‪ P#‬ا ‪ HqK )* -/:‬ه‪ FG‬ار‪P‬ت '‪ C‬أرض ا‪#‬ا‪.m%‬‬ ‫ ‪َ

(205) D$‬ق  ا&ب ا‪ $z‬إ‪

(206)

(207) &: C‬ار‪P‬ت و ا‪',‬ل اُ‪

(208) َ-‬ة *) ‪qK‬ل ذآ

(209) ‬ ‫ا=‪6‬ت ا‪ َ7zP6‬ا ُ&‪ H -‬ا=‪ 

(210) T‬ا‪ <5‬ا‪,‬وَل‪ ،‬و ‪ x

(211) Q:‬ا‪ <5‬ا‪$z‬‬ ‫&ن ا‪#3‬ت ا

(212) د' ‪ FGH‬ار‪P‬ت اُ‪-3‬ة  ا ‪ wX ƒ\:‬ا‪qK‬ف‬ ‫ا‪BH‬ت ا;‪.H 3‬‬. ‫‪  1‬أ‪-5 $‬د درا‪3ُ* P‬ر‪ ) $‬ا‪ m

(213) M‬ا‪0/‬ا‪

(214) 7‬ي‪ ،‬ا

(215) ‪ $‬و ا‪,‬ورو ‪/: O& q‬ه< اه@ ا ‪g‬ءت ‪ H‬ه‪FG‬‬ ‫ا‪

(216) K,‬ة‪.‬‬ ‫‪7‬‬.

(217) ‫ا ب اول‪

(218)  :‬ا رت و ال ا َُ

(219) ة‬. ‫‪ <QMُ:‬ار‪P‬ت و ا‪',‬ل اُ‪

(220) َ-‬ة ‪#DK‬رة '‪ C‬ا  ا‪#‬ق آ&‪ %‬أ‪Qk‬ل‬ ‫ا‪#‬ا;‪

(221) &: < ،‬ا‪,‬آ‪#DK

(222) z‬رة ‪

(223) T$‬ا ‪ HD‬ا\ ا‪G‬ي ‪ 9qK )* w5 -%‬إ}&ت‬ ‫ا‪#‬ا‪ %‬اُ‪ .*َ

(224) /‬و ‪

(225) &: 6 )Q‬ه‪ FG‬ار‪P‬ت *=‪#T‬رة ‪

(226) /‬د ‪#:‬ا‪-g‬ه  ا‪#‬ق و‬ ‫إ‪

(227) ُ َ$‬ض ‪#:‬ا

(228) ‪ s‬ا‪

(229) M‬وط‪.‬‬ ‫

(230)

(231) TX 0Q:‬ار‪P‬ت و ا‪',‬ل ا ُ‪

(232) َ-‬ة '‪ )

(233) 5' C‬أ‪ )َPP‬أ‪ 6‬و ه‪-: :‬د‬ ‫ا‪ H )73‬أ‪GK‬ا ) ا‪&'6‬ر ا‪;i‬ر ا‪6H $#$3‬ء *) ‪ ،Hg‬و ‪

(234) R‬ورة '

(235) ‪ %‬ه‪FG‬‬ ‫ار‪P‬ت 

(236) اُ‪# @T‬ق و  '

(237) ‪ %‬ا *) ‪ Hg‬أ‪

(238) K‬ى  أ‪-ُ: 9َ$‬‬ ‫ا‪#‬ق ا‪Q‬ن ا‪#/‬ه

(239) ي ا‪G‬ي ‪ُ:‬رس ‪ 9‬ا‪.‬‬ ‫و ‪ )Q‬أن ‪ -َ/:‬ار‪P‬ت و ا‪',‬ل اُ‪

(240) َ-‬ة  أ*‪ z‬آ‪

(241) z‬ة ُ‪ )Q‬ا‪C' H;&P‬‬ ‫أرض ا‪#‬ا‪ ،m%‬و ه‪G‬ا * أدى ‪

(242) M‬ع ا‪0/‬ا‪

(243) 7‬ي إ‪ C‬ذآ

(244) ‪ s‬ا‪ )' z*,‬أ‪Qk‬ل‬ ‫ا‪#‬ا;ات اُ‪-3‬ة  و ‪ <&P C' )Q‬ا‪z‬ل ‪ 6‬ا=‪ ،

(245) 5‬و ‪ -' 9‬ا‪

(246) M‬ع ‪uG‬‬ ‫إ‪=* C‬و ا‪

(247) D‬ق إ‪ C‬ار‪P‬ت ا‪,‬آ‪ '#k

(248) z‬و '‪-‬م ‪/:‬ه< ار‪P‬ت اُ=‬ ‫ا‪#%#‬ع *) ‪ <&%‬ا‪q‬ء ا‪5%6‬د )‪.‬‬ ‫و  ‪ S‬ا&

(249) ة  إ'‪-‬اد ‪ <Q 7%‬ار‪P‬ت و ا‪',‬ل اُ‪

(250) -‬ة و ا‪%:6‬ت‬ ‫اُ‪-3‬ة ‪ ،‬و إ‪ $‬ا&

(251) ة  ‪

(252) }{:‬ه‪ FG‬ا‪

(253) K,‬ة '‪ C‬ا  ا‪#‬ق‪.‬‬. ‫‪8‬‬.

(254) ‫ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺸﺭﻭﻁ ﺤﻅﺭ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ‬. ‫ﻴﻔﺘﺭﺽ ﺤﻅﺭ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ ﻭﺠﻭﺩ ﺘﻭﺍﻁﺅ ﺒﻴﻥ ﻤﺅﺴﺴﺘﻴﻥ ﺃﻭ ﻋﺩﺓ‬ ‫ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺘﻤﺎﺭﺱ ﻨﺸﺎﻁﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻥ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻝﺒﻌﺽ‪ ،‬ﺒﻬﺩﻑ ﺘﻘﻴﻴﺩ‬ ‫ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻭﻕ ﺍﻝﻤﻌﻨﻴﺔ ﺴﻭﺍﺀ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﻭﻀﻭﻋﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﺜﺭﻫﺎ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﻲ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﺘﻌﺩﺩ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ‪ ،‬ﻴﺘﻭﺠﺏ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻝﻬﺫﻩ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻝﺘﻤﻴﻴﺯﻫﺎ ﻋﻥ‬ ‫ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻘﻴﺩﺓ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺘﺠﺩﺭ ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺔ ﺇﻝﻰ ﺃﻨﻪ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﻠﻁﺎﺒﻊ ﺍﻝﻀﻤﻨﻲ ﻝﻠﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ‪ ،‬ﻗﺩ ﺘﻭﺠﺩ‬ ‫ﺼﻌﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻏﻴﺎﺏ ﺴﻠﻭﻙ ﻤﺘﻨﺎﺴﻕ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻭﻕ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺅﺩﻱ‬ ‫ﺒﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻠﺠﻭﺀ ﺇﻝﻰ ﻁﺭﻕ ﻏﻴﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺴﻨﺘﻁﺭﻕ ﺇﻝﻰ ﻜل ﺸﺭﻁ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻝﺤﻅﺭ‪ .‬ﻭ ﺴﻨﻼﺤﻅ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻝﻔﺼل ﺃﻨﻪ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﺍﻝﺘﻲ ﺭﻏﻡ‬ ‫ﻻ ﺃﻨﹶﻬﺎ ﺘﺴﺘﻭﺠﺏ ﺍﻝﺘﻭﺴﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﻗﺼﺩ ﺍﻝﺘﻌﺭﻑ ﺒﻌﻤﻕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﻨﹶﻬﺎ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤ‪‬ﺘﺩﺍﻭﻝﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺫﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺇ ﹶ‬ ‫ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺘﺘﻤﺜﹶل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﻓﻲ " ﺍﻝﻤﺅﺴ‪‬ﺴﺔ " ﺒﺎﻝﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺤﻴﺙ ﺃﻨﹶﻬﺎ ﺘﹸﻌﺩ ﺍﻝﻌﺎﻤل ﺍﻷﻭل‬ ‫ﺍﻝﻤ‪‬ﺴﺎﻫﻡ ﻓﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﻤ‪‬ﻘﻴﺩﺓ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪ ،‬ﺜﻡ " ﺍﻝﺴﻭﻕ " ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺍﻝﻤﻜﺎﻥ ﺍﻝﺠﻭﻫﺭﻱ ﺍﻝﺫﻱ‬ ‫ﺘﹸﻤﺎﺭﺱ ﻓﻴﻪ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺒﻌﺩ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ‪.‬‬. ‫‪9‬‬.

(255) ‫ﺍﻝﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ ﺒﻴﻥ ﻋﺩﺓ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‬ ‫ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﺩﺍﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺤﻅﺭ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ‪ ،‬ﻴﺘﻭﺠﺏ ﺃﻭﻻ ﺍﻝﺘﻌﺭﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﻤﻴﻴﺯﻫﺎ ﻋﻥ ﺒﺎﻗﻲ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ ﻭ ﺘﺒﻴﺎﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺜﺒﺎﺘﻬﺎ ﻤﻥ‬ ‫ﺠﻬﺔ‪ ،‬ﻭ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻝﻘﺎﺌﻤﻴﻥ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪.‬‬. ‫ﺍﻝﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪:‬ﺍﻝﺸﺭﻭﻁ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﺘﻭﺍﻁﺅ‬. ‫ﻴﻨﺹ ﺍﻝﻤﺸﺭﻉ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺎﺩﺓ ﺍﻝﺴﺎﺩﺴﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﺭﻗﻡ ‪ 03_03‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ‪ " :‬ﺘﺤﻅﺭ‬ ‫ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ ﻭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﺼﺭﻴﺤﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻀﻤﻨﻴﺔ‪".......‬‬ ‫ﻨﻼﺤﻅ ﻋﺩﻡ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺍﻝﻤﺸﺭﻉ ﻝﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ‪ ،‬ﺒل ﺍﻜﺘﻔﻰ ﺒﺫﻜﺭﻫﺎ‬ ‫ﻜﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻼﺤﻅ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻨﻪ ﻝﻡ ﺘﺒﻴﻥ ﺍﻝﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻝﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎل‬ ‫ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻁﺭﻕ ﺍﻝﻤﺸﺭﻉ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻲ ﺇﻝﻰ ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻝﻌﻤل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭ"‪ 1‬ﻜﺸﻜل ﺘﻭﺍﻁﺌﻲ‬ ‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﺼﺭﻴﺤﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻀﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﭐﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺼﻁﻠﺢ "‬ ‫ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ " ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ‪ 2‬ﺇﻝﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﻭ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺭﺍﺒﻁﺎﺕ‬ ‫ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﻴﻔﺘﺭﺽ ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ ﺍﻝﻤﺤﻅﻭﺭ‪ ،‬ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺎﻤ‪‬ﺔ‪ ،‬ﻭﺠﻭﺩ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺍﻹﺭﺍﺩﺍﺕ ﺒﻴﻥ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻤﺴﺘﻘﻠﹶﺔ‬ ‫ﺒﻬﺩﻑ ﺇﺘﺒﺎﻉ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﺍﻝﻤ‪‬ﺸﺘﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻭﻕ ﺒﻬﺩﻑ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺨﻠل ﺘﻨﺎﻓﺴﻲ‪ .3‬ﻭ‬ ‫‪1‬‬. ‫‪Art L.420.1 du C.com.fr‬‬ ‫‪Art 101 du T.F.U.E.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪M. CHAGNY ,op. cit., p. 478, n° 488.‬‬ ‫‪2‬‬. ‫‪10‬‬.

(256) ‫ﻝﻜﻥ ﻴﺴﻤﺢ ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﻤل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭ" ﺒﺎﻝﺘﻁﺭﻕ ﺇﻝﻰ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻝﻴﻭﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﺃﻱ " ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﺒﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻝﻭﻀﻌﻴﺎﺕ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻅﺎﻫﺭﺓ ﻝﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺍﻝﻭﻀﻌﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻝﻭﺍﻗﻌﻴﺔ "‪ . 1‬ﻭ ﻝﻜﻥ ﻗﺩ ﻴﺘﺩﺍﺨل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺼﻁﻠﺢ ﻤﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻝﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﺍﻝﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻝﻪ‪،‬‬ ‫ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺼﻌﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺘﻜﻴﻴﻑ ﺍﻝﺠﺭﻴﻤﺔ‪ .‬ﻭ ﻝﻬﺫﺍ ﻴﺠﺏ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﻤل‬ ‫ﺍﻝﻤﺩﺒﺭ ﻋﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ‪ ،‬ﻭ ﺘﺒﻴﺎﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺜﺒﺎﺘﻬﺎ‪.‬‬. ‫ﺍﻝﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ‬ ‫ﺘﻔﺭﻕ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺒﻴﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﺩﺒﺭﺓ ﻭ ﺒﻴﻥ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺭﺍﺒﻁﺎﺕ‬ ‫ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‪ ،‬ﻭ ﺭﻏﻡ ﻋﺩﻡ ﺘﻁﺭﻕ ﺍﻝﻤﺸﺭﻉ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻱ ﺇﻝﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ ﺇﻻ‬ ‫ﺃﻨﹶﻪ ﺘﺴﺘﻭﺠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﺍﻝﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺍﻝﺘﻁﺭﻕ ﺇﻝﻴﻪ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﻬﺩﻑ ﺍﻝﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺃﺸﻜﺎل‬ ‫ﺍﻝﺘﻨﺴﻴﻕ ﻭ ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‪ .‬ﻭ ﻤﻥ ﺍﻝﻤ‪‬ﻼﺤﻅ ﺃﻨﻪ ﺘﻌﻤ‪‬ﺩﺕ ﺍﻝﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺇﻝﻰ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻝﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﻋﻁﺎﺀ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﻭﺍﺴﻌﺎ ﻝﻠﺘﻭﺍﻁﺅ ﻝﺘﺠﻨﺏ ﺍﻝﺘﺤﺎﻴل ﺍﻝﻤ‪‬ﻤﻜﻥ ﺇﺘﺒﺎﻋﻪ ﻤﻥ‬ ‫ﻗﺒل ﺍﻝﻌﻤﻼﺀ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭ ﻝﻜﻥ ﺘﺩﺨل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻌﺒﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺍﺨﺘﻼﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺸﺭﻁ ﻭﺍﺤﺩ‬ ‫ﻤﻥ ﺃﺠل ﺤﻅﺭﻫﺎ ﺃﻻ ﻭ ﻫﻭ ﻋﺭﻗﻠﺔ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻭﻕ‪.‬‬. ‫ﺃﻭﻻ‪:‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ‬ ‫ﻴ‪‬ﻌﺭ‪‬ﻑ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﺄﻨﻪ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻤﻥ ﻗﺒ‪‬ل ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻋﻥ‬ ‫ﺒﻌﺽ‪ ،‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻘﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﺴﻠﻭﻜﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻭﻕ ‪ . 2‬ﻭ ﻝﻭ ﺭﺠﻌﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﻋﺩ‬ ‫ﺍﻝﻌﺎﻤ‪‬ﺔ‪ ،‬ﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻨﺹ ﺍﻝﻤﺸﺭﻉ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﹶﻪ‪" :‬ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺎﻝﻠﻔﻅ‪ ،‬ﻭ‬ ‫‪1‬‬. ‫‪L.ARCELIN, op. cit., p.79, n°104: « … de dépasser les situations juridiques formelles et‬‬ ‫‪visibles pour essayer d’appréhender les situations économiques concrètes .».‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪M.-C.BOUTARD LABARDE, G.CANIVET, E.CLAUDEL, V.MICHEL-AMSELLEM,‬‬ ‫‪J.VIALENS, L’application en France du droit des pratiques anticoncurrentielles, L.G.D.J,‬‬ ‫‪2008, p. 69, n°66.‬‬ ‫‪11‬‬.

(257) ‫ﺒﺎﻝﻜﺘﺎﺒﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﺎﻹﺸﺎﺭﺓ ﺍﻝﻤﺘﺩﺍﻭﻝﺔ ﻋﺭﻓﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﻤﻭﻗﻑ ﻻ ﻴﺩﻉ ﺃﻱ ﺸﻙ ﻓﻲ ﺩﻻﻝﺘﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻤﻘﺼﻭﺩ ﺼﺎﺤﺒﻪ"‪ .1‬ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴ‪‬ﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻘﺩﺍ ﻴﻨﺸﺊ ﺍﻝﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻕ ﺃﻁﺭﺍﻓﻪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻝﻴﺱ ﺒﺎﻝﻀﺭﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺴﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺸﻜﻼ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ ﻤ‪‬ﻌﻴ‪‬ﻨﺎ ﺒل ﻗﺩ ﻴﺘﺠﻠﻰ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺍﻹﺭﺍﺩﺍﺕ‬ ‫ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺍﻝﺼﺭﻴﺢ ﺃﻭ ﺍﻝﻀﻤﻨﻲ ﻝﻤﺅﺴﺴﺘﻴﻥ ﺃﻭ ﻋﺩﺓ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺇﻝﻰ ﻤﻭﻀﻭﻉ‬ ‫ﻤﺸﺘﺭﻙ‪ .‬ﻓﻨﻜﻭﻥ ﺒﺼﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺼﺭﻴﺢ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﹶﻔﻕ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﻜﺘﻭﺏ ﺤﻭل ﺴﻠﻭﻙ‬ ‫ﻤ‪‬ﻨﺎﻫﺽ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻴﺘﺸﻜﹶل ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺤﺎﻝﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻝﺭﺴﻤﻲ‪ ،2‬ﺃﻭ ﺒﺼﺩﺩ‬ ‫ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻀﻤﻨﻲ ﻻ ﻴﺩﻉ ﺸﻙ ﻓﻲ ﺘﻌﺒﻴﺭﻩ ﻋﻥ ﺍﻝﻬﺩﻑ ﺍﻝﻤﻨﺸﻭﺩ ﻤﻥ ﺼﺎﺤﺒﻪ‪ .‬ﻭﻝﻘﺩ ﻗﻀﺕ ﺍﻝﻤﺤﻜﻤﺔ‬ ‫ﺍﻝﻌﻠﻴﺎ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻴﺔ‪ 3‬ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﻗﺭﺍﺭﺍﺘﻬﺎ ﺃﻨﹶﻪ " ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻝﻌﺭﻓﻲ ﻗﺎﺌﻤﺎ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ‬ ‫ﺍﻝﻤ‪‬ﺸﺘﺭﻜﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻁﺭﻓﻴﻥ "‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻜﹶﺩﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﺩل ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪ 4‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨﹶﻪ " ‪ ...‬ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻝﻀﺭﻭﺭﻱ ﺃﻥ ﻴ‪‬ﺸﻜل ﺇﻅﻬﺎﺭ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﻤ‪‬ﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺍﻝﺴ‪‬ﺎﻋﻲ ﺇﻝﻰ ﻫﺩﻑ ﻤﻨﺎﻓﻲ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺩﻋﻭﺓ‬ ‫ﻝﻠﻁﺭﻑ ﺍﻷﺨﺭ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨﺕ ﺼﺭﻴﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻝﻠﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻝﻤ‪‬ﺸﺘﺭﻙ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻬﺩﻑ‪ ."...‬ﻭ‬ ‫ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻝﻘﺒﻭل ﻀﻤﻨﻴﺎ ﻭ ﻝﻜﻥ ﻻ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻏﺎﻤﻀﺎ‪.5‬‬ ‫ﻭ ﻴ‪‬ﻌﺭﻑ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻔﻘﻪ‪ 6‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﺄﻨﻪ " ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺇﺭﺍﺩﺍﺕ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻝﻤ‪‬ﺴﺘﻘﻠﹶﺔ‬ ‫ﺤﻭل ﺴﻴﺎﺴﺔ ﻤ‪‬ﺸﺘﺭﻜﺔ "‪.‬‬. ‫‪ 1‬ادة ‪ )* 60‬ق‪ .‬م‪ .‬ج‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪E. DIENY, Ententes: Principe d’incompatibilité, article 81 § 1 et 2 du traité CE, J.C.: com.,‬‬ ‫‪conc., cons. n°3, Lexis Nexis SA 2006, fasc. 545 , p. 16, n° 76.‬‬ ‫‪ 2‬ا=‪ Q‬ا‪ ،‬غ‪ .‬م‪) :e% ،.‬خ‪ .‬ب‪) -R (.‬م‪ .‬ز‪ 7 ،(.‬د &

(258) ‪ ƒ*،1987‬ر‪،1990 7e% /* ،45658 @%‬‬ ‫ع‪ ،4 .‬ص‪.61 .‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪C.J.C.E., 6 juin 2004, BAI c / Bayer, Aff. C – 2/01 et C- 3/01 P, Rec.2004, p. 23, « … il est‬‬ ‫‪nécessaire que la manifestation de volonté de l’une des parties contractantes visant un but‬‬ ‫‪anticoncurrentiel constitue une invitation à l’autre partie, qu’elle soit expresse ou implicite, à‬‬ ‫‪la réalisation commune d’un tel but… ». www.eur-lex.europa.fr.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪E. DIENY, op. cit., p. 16. n°77.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪A. MURAT, Notions essentielles d’économie politique, 2ème éd., Sirey 1967, p. 117.‬‬ ‫‪12‬‬.

(259) ‫ﻭﻋﻠﻴﻪ ﻴﻔﺘﺭﺽ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺍﻹﺭﺍﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﻭ ﺍﻝﻤ‪‬ﺩﺭﻜﺔ ﺒﻴﻥ ﻋﺩﺓ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻴﺘﻨﺎﻓﻰ ﻤﻊ ﺍﻝﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﺃﺤﺎﺩﻴﺔ ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ‪.1‬ﻭ ﻴﻘﺼﺩ ﺒﺎﻝﺘﺭﺍﻀﻲ " ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺍﻹﻴﺠﺎﺏ ﻭ ﺍﻝﻘﺒﻭل‬ ‫ﻜﻭﺴﻴﻠﺔ ﻝﻠﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻝﻌﻘﺩ "‪ . 2‬و‪ *' 5‬ن ا‪ <QM‬ا‪ $#$3‬ا‪G‬ي ‪ )Q‬أن‬ ‫ \‪ FG‬ا‪:6‬ق ‪ <z 6‬أي أه *) ‪ WX‬إ*‪

(260) K $Q‬و‪D$ )* 9g‬ق ا=‪

(261) T‬ا‪)* $#$3‬‬ ‫'‪

(262) & ،9*-‬ة ‪#/‬ه

(263) ا‪:6‬ق‪.‬‬ ‫ر[@ ا‪&P‬د ا‪

(264) 5‬ت ا‪X,‬د  ا‪D$ )' w$/‬ق ا=‪

(265) T‬اُ ‪%:6‬ت و‬ ‫ار‪P‬ت اُ‪

(266) َ-‬ة‪ ،‬إ‪ 6‬أ‪DP -/: -% 9َ$‬ت ا ‪  #J‬ا‪ ) 0‬ا‪#‬ك‬ ‫ا‪X,‬دي ا‪ w$/‬و ) ذ‪ u‬ا‪#: )' r:‬ا;‪ .‬و ‪ )Q:‬ه‪ FG‬ا‪  #5‬إ*‪-J َ$Q‬ور‬ ‫‪

(267) %‬ار *) ‪ <' <&%‬ا‪5%‬دي و ‪ w:

(268) ُ 9Q‬ا‪0‬ا*ت ‪q' :' C' $#$%‬ء ا‪5%‬د )‬ ‫< أ

(269) ز *‪z‬ل  ه‪G‬ا ا‪/‬ل  ا‪%:‬ت ا‪#‬ز ‪ m‬ا ‪#3‬م *) ‪HqK‬‬ ‫ ‪ .3)

(270) K‬و  َ‬ ‫اُ‪#‬رد ‪%‬ء ‪ s‬ا‪#‬ز') اُ‪ )* ) -‬أ‪#: <g‬ز ‪ <QMُ <H ، 9:g#* m‬ه‪G‬ا‬ ‫ا‪

(271) 5‬ف ‪#P‬آ أ‪X‬دي ا‪ w$/‬أم }َ * 

(272) ُ‪ -‬إ‪ )* H‬أ‪ ƒQ: <g‬ا‪

(273) 5‬ف ‪#‬ك‬ ‫ا‪#‬ا;‪B‬؟‪.‬‬ ‫ا'&

(274) *‪ x/‬ا ا

(275) ‪ 4$‬أ‪ <QMُ 9َ$‬ا‪e$‬م ا‪#‬ز') إ‪ C‬ا‪R 6#&% Q&َM‬‬ ‫'‪ C‬ا‪ P‬ا ُ َ& *) ‪ ،H&XJ <&%‬و  ‪ X‬ا‪#X‬اء ه‪G‬ا ا‪:6‬ق '‪# C‬د *‬ ‫ ~‪ َ&D 9َ$‬ا=‪ mg C'

(276) T‬أ;

(277) ا‪ 9‬دون ا‪zP‬ء‪ .‬أي أ‪

(278) / 9َ$‬د إ'‪-‬اد اُ‪r‬‬ ‫‪1‬‬. ‫‪Y. REMHARD, J-P. CHAZAL, Droit commercial, 6ème éd., Litec 2001, p. 134, n° 162.‬‬ ‫‪ 1‬ﻉ‪ .‬ﺒﻠﺤﺎﺝ ‪ ،‬ﺍﻝﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻝﻌﺎﻤﺔ ﻝﻼﻝﺘﺯﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻤﺩﻨﻲ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻝﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل‪.‬ﺍﻝﺘﺼﺭﻑ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻝﻌﻘﺩ ﻭ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ‬ ‫ﺍﻝﻤﻨﻔﺭﺩﺓ‪ ،‬ﺩﻴﻭﺍﻥ ﺍﻝﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‪ ،2004،‬ﺹ‪57‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪M. CHAGNY, op. cit., p. 727, n° 744.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪Décision du Cons. Conc. Fr. n° 99 –D-31, 18 mai 1999, Secteur des garnitures de freins‬‬ ‫‪pour poids lourds, Rapport pour 1999, p. 337, Voir aussi: décision du Cons. Conc. Fr. n° 89‬‬‫‪D-14, 15 avr. 1989, Carburants corse, Rapport pour 1989, p. 104.‬‬ ‫‪www.autauritedelaconcurrence.fr.‬‬ ‫‪13‬‬.

(279) ‫‪#: Q&M‬ز ‪

(280) &ُ: m‬ا‪

(281) 3‬ارات ا ُ َ\‪G‬ة *) ‪  9&%‬إ;ر ‪ 9PP‬ا‪/‬ر  ‪

(282) &:‬ا ') ا‪:‬ق‬ ‫‪

(283) &ُ* R‬م *‪#ُ* m‬ز'‪.19‬‬ ‫آ‪ uG‬أآَ‪-‬ت ‪DP‬ت ا‪#$3‬ن ا‪,‬ورو‪ C' 2‬أ‪ <QMُ: 6 9َ$‬ا‪#'-‬ة اُ‪ <&% )* Hَg#‬اُ‪#‬رد‬ ‫إزَاء أ'‪e‬ء ‪ 

(284) 5: 9Q&k‬أ‪X‬دي ا‪ w$/‬و إ‪ َ$‬ا‪ C %:‬ا‪-ُ: *-' P6 Q‬رج ه‪FG‬‬ ‫ا‪#'-‬ة ‪ )* '#/* )R‬ات ا‪/‬ر َ اُ

(285) َة *ُ‪qK )* َT‬ل ا‪:‬ق 'م *ُ&‪.‬‬ ‫ﻭ ﻝﻜﻥ ﻴ‪‬ﻁﺭﺡ ﺍﻹﺸﻜﺎل ﺤﻭل "ﺍﻹﻜﺭﺍﻩ"‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﺼﻴﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺭﻀﺎﺀ ﺍﻝﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻭ‬ ‫ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺠﻌل ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﺎﻁﻼ‪ .‬ﻓﻬل ﻴﻤﻜﻥ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺒ‪‬ﻐﻴﺔ ﺘﺠﻨﹶﺏ‬ ‫ﺍﻝﻌﻘﻭﺒﺔ؟ ﺃﻭ ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﺨﺭ ﻫل ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ " ﺍﻹﻜﺭﺍﻩ " ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ؟‬ ‫ﺤﺠ‪‬ﺔ ﻹﻨﻜﺎﺭ ﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺍﻹﺭﺍﺩﻱ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ‪ ،‬ﻭ ﻝﻜﻥ ﺘﺠﺩﺭ ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺔ‬ ‫ﻴ‪‬ﺴﺘﻌﻤل ﺍﻹﻜﺭﺍﻩ ﻜ ‪‬‬ ‫ﺃﻨﹶﻪ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻝﻌﻘﺩ ﺒﺎﻁﻼ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻤﺩﻨﻲ ﺒﺴﺒﺏ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴ‪‬ﻌﺘﺒﺭ ﻗﺎﺌﻤﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪ .‬ﻭ ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻗﺭ‪‬ﺭﺘﻪ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﺍﻝﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﻴ‪‬ﺔ " ﺍﻝﻠﺤﻭﻡ ﺍﻝﺒﻘﺭﻴﺔ‬ ‫ﺤﻴﺙ ﺘ ‪‬ﻡ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﺎ ﻤﻜﺘﻭﺒﺎ ﺒﻴﻥ ﺴﺘﹶﺔ ﺍﺘﺤﺎﺩﺍﺕ ﻓﻴﺩﺭﺍﻝﻴﺔ ﺯﺭﺍﻋﻴﺔ ﻓﺭﻨﺴﻴﺔ ﺒﻬﺩﻑ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ "‪،3‬‬ ‫ﺇﻴﻘﺎﻑ ﺍﻝﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﺴﻌﺭ ﺍﻷﺩﻨﻰ‪ ،‬ﻭﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺍﺠل ﺘﺠﻨﹶﺏ ﺍﻷﺯﻤﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ‪.‬ﻭ‬ ‫ﺘﻤﺴ‪‬ﻜﺕ ﺇﺤﺩﻯ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﺩﺭﺍﻝﻴ‪‬ﺎﺕ ﺒﺒﻁﻼﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﺴﺒﺏ ﺇﺒﺭﺍﻤﻪ ﺘﺤﺕ ﺍﻝﻀﻐﻁ‪ .‬ﻭ ﻝﻜﻥ ﺭﻓﻀﺕ‬ ‫ﺤﺠ‪‬ﺔ‪ ،‬ﻭ ﺃﻜﺩﺕ ﺍﻨﹶﻪ ﻻ ﻴ‪‬ﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻝﻌﻘﺩ ﺇﻝﺯﺍﻤﻴﺎ ﻭ ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻻﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺍﺘﻔﺎﻗﺎ‬ ‫ﺍﻝﻠﹶﺠﻨﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻝ ‪‬‬ ‫ﺤﺴﺏ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻝﻤﺎﺩﺓ ‪) 81‬ﺁﻨﺫﺍﻙ( ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻌﺎﻫﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻜﺫﻝﻙ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻝﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻝﺘﻲ ﻋ‪‬ﺭﻀﺕ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺘﺘﻠﺨﹶﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻝﺸﺒﻜﺔ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻨﺘﻘﺎﺌﻲ ﻤﻊ ﺇﺩﺭﺍﺠﻬﺎ ﻝﺒﻨﺩ ﻋﺩﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻊ ﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺘﻬﺎ‬ ‫‪1‬‬. ‫‪J.-B. BLAISE, op. cit., p. 395, n° 773.‬‬ ‫‪T.P.I.C.E. 6 juillet 2000, aff. T-62/98, Rec. 2000, p. II-2707. www.eur-lex.europa.eu.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪Commission C.E. 2 avr.2003, aff. 2003/60 :JOUE n° L209,19 aout 2003.‬‬ ‫‪2‬‬. ‫‪14‬‬.

(286) ‫ﻝﻤﻭﺯﻋﻴﻥ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﺘﻤﺩﻴﻥ‪ ،‬ﻭ ﻭﻗﹶﻊ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺭﻏﻡ ﺘﻘﻴﻴﺩﻩ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻤﻥ‬ ‫ﺤﺠ‪‬ﺔ ﺍﻝﻀﻐﻭﻁﺎﺕ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤ‪‬ﻭﺭ‪‬ﺩ‬ ‫ﺨﻼل ﺍﻝﺒﻨﺩ ﻗﻀﻴ‪‬ﺔ ‪،‬ﻓﺎﺴﺘﺒﻌﺩﺕ ﺍﻝﻠﹶﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ‪‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻝﻤﺘﻌﻬ‪‬ﺩﻴﻥ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﺘﻭﺍﺠﺩﻫﻡ ﻓﻲ ﻭﻀﻌﻴﺔ ﺍﻝﺘﺒﻌﻴﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺘﻭﻗﻴﻌﻬﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻗﺒﻭل ﻋﻠﻰ ﻤ‪‬ﺤﺘﻭﺍﻩ‪.‬‬. ‫‪1‬‬. ‫ﺃﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﹶﻕ ﺒﺎﻹﻜﺭﺍﻩ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺃﻜﺩ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﻴ‪‬ﺔ "‬ ‫‪ " COMAREG‬ﺍﻨﹶﻪ ﻻ ﻴ‪‬ﻌﻔﻰ ﺍﻝﺘﻬﺩﻴﺩ ﺒﺎﻝﻤﻘﺎﻁﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻅﺭ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﹶﻕ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ‪. 2‬‬ ‫ﻜﺫﻝﻙ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻘﻀﻴ‪‬ﺔ " ‪ " PHILIPS‬ﺍﻻﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻤﻨﺤﺕ ﺍﻝﺸﺭﻜﺔ ﺘﺨﻔﻴﻀﺎﺕ‬ ‫ل ﻋﻥ ﺍﻝﺴ‪‬ﻌﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﺤﺩ‪‬ﺩﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻝﺘﻤﺱ ﺃﺤﺩ‬ ‫ﻝﻤﻭﺯ‪‬ﻋﻴﻬﺎ ﺸﺭﻴﻁﺔ ﻋﺩﻡ ﺒﻴﻊ ﻤﻨﺘﺠﺎﺘﻬﺎ ﺒﺴﻌﺭ ﻴﻘ َ‬ ‫ﺤﺠ‪‬ﺔ ﺍﻝﻀﻐﻭﻁﺎﺕ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل‬ ‫ﻤﻭﺯ‪‬ﻋﻴﻬﺎ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻲ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍ ﻋﻠﻰ ‪‬‬ ‫ﺤﺠ‪‬ﺔ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﺘﹸﺸﻜﹶل ﺸﺭﻭﻁ‬ ‫ﺍﻝﺸﺭﻜﺔ‪.‬ﻭﻝﻜﻥ ﺭﻓﺽ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻝ ‪‬‬ ‫ﺍﻝﺒﻴﻊ ﻭ ﺍﻝﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻝﻤ‪‬ﻘﺩ‪‬ﻤﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﺸﺭﻜﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻭﻻ ﻀﻤﻨﻴﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﻭﺯ‪‬ﻋﻴﻥ‪.3‬‬ ‫ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺘﺒﻨﹶﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺒﺎﺭﻴﺱ‪ 4‬ﻤﻭﻗﻔﺎ ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺴﻴﺎﻕ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻜﹶﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﹶﻪ‬ ‫ﻻ ﺇﺫﺍ ﺴﺎﻫﻤﺕ ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﻨﻴ‪‬ﺔ ﺒﺤﺭﻴ‪‬ﺔ‬ ‫" ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻜﻴﻴﻑ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺒﺎﺘﻔﺎﻕ ﻤﻨﺎﻓﻲ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺇ ﹶ‬ ‫ﻭ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﻤل ﺍﻝﻤ‪‬ﺩﺒ‪‬ﺭ ﻤﻊ ﻋﻠﻤﻬﻡ ﺒﻬﺩﻓﻬﺎ "‪.‬‬. ‫‪1‬‬. ‫‪Commission. C.E. 23 déc. 1977, BMW Belgium, JOCE L.46 ,17 févr. 1978, p. 33.‬‬ ‫‪Décision du Cons .conc. fr. n° 90-D-35, 9oct.1990,Vente de véhicules particuliers et‬‬ ‫‪utilitaires neufs dans département de la Loire, BOCC 9 nov.1990, p.408.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪Décision‬‬ ‫‪du‬‬ ‫‪cons.‬‬ ‫‪Conc.‬‬ ‫‪Fr.,‬‬ ‫‪Rapport‬‬ ‫‪annuel‬‬ ‫‪pour‬‬ ‫‪1988.p.103.‬‬ ‫‪www.autauritedelaconcurrence.fr.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪C.A. Paris, 9 nov. 2004, Travaux d’assainissement de la commune de Pontacq,‬‬ ‫‪B.O.C.C.R.F., 2005/1, p. 102: « Une pratiques ne peut être qualifiée d’entente‬‬ ‫‪anticoncurrentielle que si les entreprises en cause ont librement et volontairement participé à‬‬ ‫‪l’action concertée en sachant que tel en était le but ».‬‬ ‫‪2‬‬. ‫‪15‬‬.

(287) ‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﺭﻀﺎﺀ ﺍﻝﻤﻌﻴﺏ ﻻ ﻴ‪‬ﺸﻜل ﺍﻝﺘﺯﺍﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻤﺩﻨﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻨﹶﻪ ﻻ ﻴﺅﺨﺫ ﺒﻪ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ‬ ‫ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪ .1‬ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ ﺘﻠﻌﺏ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺩﻭﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻠﻌﺒﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻌﺎﻡ ﻝﻼﻝﺘﺯﺍﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻭ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻝﺴ‪‬ﺒﺏ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﺫﻝﻙ ﻫﻭ ﺍﻝﻬﺩﻑ ﺍﻝﻤﻨﺸﻭﺩ ﻤﻥ ﻗﺒل‬ ‫ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻭ ﺍﻝﻤ‪‬ﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻴﺭ ﺍﻝﺤﺴﻥ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻭﻕ ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻝﻤﺼﻠﺤﺔ‬ ‫ﺍﻝﻌﺎﻤ‪‬ﺔ‪ .‬ﻭ ﻝﻜﻥ ﻴﺭﻯ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻔﻘﻪ‪ 2‬ﺃﻨﹶﻪ" ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺅﺩﻱ ﺍﻗﺘﻀﺎﺀ ﺍﻝﺭﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻤﻨﻁﻘﻴ‪‬ﺎ‬ ‫ﺇﻝﻰ ﺇﻗﺼﺎﺀ ﺍﻝﺤﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺭﻀﻴ‪‬ﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺭﻀﺎﺀ ﺃﺤﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺤ‪‬ﺭﺍ "‪.‬‬ ‫ﻭ ﺒﻨﺎ ﺃﻨﹶﻪ ﻝﻡ ﻴﺘﻁﺭﻕ ﺍﻝﻤﺸﺭﻉ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻱ ﺇﻝﻰ ﻤﺴﺎﻝﺔ ﺍﻝﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻡ‬ ‫ﺍﻝﺘﻔﺎﻭﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻜل ﺤﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻡ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺘﻔﺎﻭﺽ‪،‬‬ ‫ﻓﺘﺘﺤﻘﹶﻕ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻓﻲ ﻜﻠﺘﺎ ﺍﻝﺤﺎﻝﺘﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺍﻝﺴﻭﺍﺀ‪.3‬‬ ‫ﻭﺘﹸﻘﺴ‪‬ﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺇﻝﻰ‪ :‬ﺍﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﻭ ﺃﺨﺭﻯ ﻋﻤﻭﺩﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﺠﻤﻊ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻷﻓﻘﻲ‬ ‫ﻤﺅﺴ‪‬ﺴﺎﺕ ﻤﺘﻭﺍﺠﺩﺓ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﻭﺯﻋﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻴﺠﻤﻊ‬ ‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻝﻌﻤﻭﺩﻱ ﻤﺅﺴ‪‬ﺴﺎﺕ ﻤﺘﻭﺍﺠﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﻀﻌﻴﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻻﺘﻔﺎﻕ‬ ‫ﺒﻴﻥ ﻤﻨﺘﺠﻴﻥ ﻭ ﻤﻭﺯ‪‬ﻋﻴﻥ‪ .4‬ﻭ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺨﻁﻭﺭﺓ ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻌﻤﻭﺩﻴﺔ ﻨﻅﺭﺍ‬ ‫ﻝﻘﻴﺎﻤﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻤﺘﻨﺎﻓﺴﺔ ﺴﻭﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺼﻌﻴﺩ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺃﻭ ﺍﻝﺘﻭﺯﻴﻊ ﻤﻤﺎ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻝﻰ ﺘﻘﻴﻴﺩ ﺃﻭ‬. ‫‪1‬‬. ‫‪M.A.FRISON-ROCHE et M.S.PAYET, op. cit., p. 149, n° 157.‬‬ ‫‪M-C BOUTARD LABARDE, G. CANIVET, E. CLAUDEL, V. MICHEL-AMSELLEM, J.‬‬ ‫‪VIALENS, op. cit., p. 78, n° 75.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪B. SAINTOURENS, D. ZENNAKI, Les contrats de distribution : droit français, droit‬‬ ‫‪algérien, droit communautaire, P.U.B., 2011, p. 23.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪J.P. BERTREL, T. BONNEAO, M-J. CAMPANA, C. COLLARD, G. GURY, Droit de‬‬ ‫‪l’entreprise : l’essentiel pour comprendre ; éd. Lamy 2001, p. 483.‬‬ ‫‪2‬‬. ‫‪16‬‬.

(288) ‫ﺤﺘﻰ ﺇﻝﻐﺎﺀ ﺍﻝﻁﺎﺒﻊ ﺍﻝﺘﻨﺎﻓﺴﻲ ﻝﻠﺴﻭﻕ‪ .1‬ﻭ ﻝﻜﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺤﻅﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﻌﻤﻭﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ‬ ‫ﺇﻻ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻘﻴﻴﺩﻫﺎ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪.‬‬ ‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺄﺨﺫ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺸﻜل ﺘﺠﻤﻊ ﻤ‪‬ﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻝﺸﺨﺼﻴ‪‬ﺔ ﺍﻝﻤﻌﻨﻭﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴ‪‬ﺴﻤﻰ " ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻝﻌﻀﻭﻱ "‪ ،‬ﻭ ﻤﺜﺎل ﺫﻝﻙ ﺍﻝﺘﺠﻤﻌﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻝﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻨﻘﺎﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻝﻤﻬﻨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻴﻤﻜﻥ ﺘﻜﻴﻴﻑ ﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻬﻴﺌﺎﺕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻕ ﻤﻨﺎﻓﻲ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﺘﺄﺴﻴﺴﻲ ﻝﻬﺎ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤ‪‬ﻘﻴﺩﺓ ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪ ،‬ﻜﺘﺤﺩﻴﺩ ﺃﻨﺼﺒﺔ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺒﻴﻥ‬ ‫ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺃﻭ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻝﻸﺴﻌﺎﺭ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻤ‪‬ﺨﻭ‪‬ﻝﺔ ﻝﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ ﺒﻬﺩﻑ ﺘﻘﻴﻴﺩ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ‪ .2‬ﻭ ﻓﻲ ﻜﻠﺘﺎ ﺍﻝﺤﺎﻝﺘﻴﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫ﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻝﺘﺠﻤﻊ ﻜﻜل‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴ‪‬ﺸﻜل ﺍﻨﻀﻤﺎﻤﻬﻡ ﻗﺒﻭﻻ ﻤ‪‬ﺴﺒﻘﺎ ﻋﻥ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻝﻤ‪‬ﻘﻴﺩﺓ‬ ‫ﻝﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺍﻝﻤ‪‬ﻘﺭ‪‬ﺭﺓ ﻀﻤﻥ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺼﺎﺕ ﺍﻝﺘﺄﺴﻴﺴﻴ‪‬ﺔ‪.‬‬. ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺭﺍﺒﻁﺎﺕ ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‬ ‫ﺘﺠﺩﺭ ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺔ ﺒﺎﺩﺉ ﺍﻷﻤﺭ ﺃﻨﻪ ﺍﻨﻔﺭﺩ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﺒﺎﻝﺘﻁﺭﻕ ﺇﻝﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ ﺩﻭﻥ ﺍﻝﺘﺸﺭﻴﻌﻴﻥ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻱ ﻭ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻭ ﻝﻜﻥ ﻝﻡ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﺘﻌﺭﻴﻔﻪ ﻭ‬ ‫ﺇﻨﹶﻤﺎ ﺘﹸﺭﻜﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻝﻼﺠﺘﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﻔﻘﻬﻴ‪‬ﺔ ﻭ ﻝﻡ ﺘﺘﻁﺭ‪‬ﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺒﺩﻭﺭﻫﺎ ﻝﻤﻔﻬﻭﻤﻪ‪.‬‬ ‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺭﺍﺒﻁﺎﺕ ﺍﻝﻤﺅﺴ‪‬ﺴﺎﺕ ﺸﻜﻼ ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﻭﺍﻁﺅ‪ .‬ﻭ ﺘﺘﻤﺜﹶل ﻓﻲ ﻤﻨﻅﹶﻤﺎﺕ‬ ‫ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻬﺎ ﺍﻝﺘﺄﺜﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻨﺸﺎﻁ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻝﻠﻤﺅﺴ‪‬ﺴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺠﻤﻌﻬﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻗﺭﺍﺭﺍﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻨﻅﻴﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻬﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻝﺒﺙ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ‪،‬‬. ‫‪1‬‬. ‫‪E. FARHI, N. LAMBERT, Les entreprises face à la politique européenne de la‬‬ ‫‪concurrence, Ecole des mines de Paris 2006, p.28.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪J.-B. BLAISE op. cit., p. 396, n° 774.‬‬ ‫‪17‬‬.

Références

Documents relatifs

Individuals with lower levels of global self- esteem showed higher blood pressure levels to the first public speaking stressor, and they also did in their second presentations but

(A) Gross brain volume is reduced in 82Q mice compared with WT control mice, and a significant improvement is observed after either chromomycin (chromo) or mithramycin

ã 2002 Annals of Botany Company Key words: Adenylate levels, energy shortage, fermentation capacity, ¯ooding resistance, habitat zonation, lipid hydrolysis, metabolism, seed

This quantitative analysis allows the following deductions about the operating slip systems: most deformation is carried by k100l h001j (mostly) and k100l h011j (slightly) slip

Abstract: Analogs of cl-tocopherol (vitamin E; compounds 3-9) have been synthesized and tested for their antiproliferative activity using the human breast cancer

They produce potent analgesic effects in mice against inflammatory pain upon central intrathecal (i.t.), and peripheral local (i.pl.) injections, through inhibition

L’intérim suppose le plus souvent en effet, selon les pays, soit pour les uns un contrat de travail particulier, soit pour d’autres un statut particulier de l’entreprise de

In order to explain the increasing trend of the spreads from December 2007, Figures 2(c) and 2(d) respectively provide the evolution of the spreads for the catastrophe bonds having