t «UWx
Reflets du Valais année No 7 J u ille t 1977 Le numéro 3 fr. 50
La revue de classe pour gens
de bon goût. Depuis vingt-sept
ans, elle apporte chaque mois
un témoignage vivant et fidèle
de la vie valaisanne. On peut s’y
abonner en tout temps. Fr. 38.—
par année, le numéro Fr. 3.50.
Administration, rédaction, abon
nements : Martigny, avenue de
la Gare 19, tél. 026 / 2 20 52.
PROMENADES ET EXCURSIONS
BRIG
Hotel Furka, gepfl. Küche, alle Z im m e r m it Kalt- und W a rm w asser, Dusche, Bad, m ässige Preise. Fam. N anzer-Kreuzer, 028 / 8 21 44
OBERWALD 40
Rest.-Taverne, id e a le s A u s flu g s z ie l, M e e rw a s s e r-H a lle n b a d und offe ne s g e h eiz te s S c h w im m b a d . Fam. Dr. Eugen Naef, 0 2 8 / 5 34 68
BREITEN-M Ö REL 7
Hotel B la ttn e rh o f BLATTEN/NATERS 9
Hotel Massa, Fam. S c h n y d e r BLATTEN/NATERS 9
Pension-R est. L ö ts c h b e rg , Fam. A. Heynen, 0 2 8 / 6 22 38 AUSSERBERG 7
R e s taurant Ferden, Fam. A m b o rd , 0 2 8 / 5 81 32 FERDEN 30
A u s g a n g s p u n k t zu b e q ue m e n W a n d e ru n g e n in d e r A u g s tb o rd re g io n Z ENEG G EN 10 H o te l-R e s ta u ran t Killerh o f, E. B e rc h to ld , 028 / 4 33 38 STALDEN 8 /■>
S X '*
S A
m
-( : ■ri,' gfe
VISP
R e s taurant R onalp, Fam. J. S c h n id rig -S c h m id , K ü ch e n ch ef, 0 2 8 / 5 1 6 80 BÜRCHEN 10,5
f f l m Ù Ë S 4 s " .
SIERRE
10
R e sta u ra n t Robin son, G ranges, g rilla d e s , s p é c ia lité s vala isa n ne s, GRANGES
ca m p in g , p iscin e , b u t d e p ro m e n a d e s _________________________________________________ A u b e rge -R e s t. La M i-C ôte, b o n ne cu isin e , c h a m b re s, 027 / 41 21 26 MOLLENS
H ô te l-R e s ta u ran t S a in t-G e o rg e s - Fam. E. A m stu tz -E ra rd S é jo u r a g réable, pension soignée, 027 / 43 25 75
CH E R M IG N O N -D ES SU S 6
C a fé -R e sta u ra n t La Côte. F am ille G e o rg e s B urguet. R e staurant cla ssé dans le g u id e des m eille ure s ta b le s de Suisse, 027 / 55 13 51 Ideal e rs c h lo s s e n e s W a n d e rg e b ie t. P rä c h tig e B e rg w ä ld e r L u fts e ilb a h n e n E is c h o ll-E rg is c h -E m s . 028 / 5 13 78 - 0 2 8 / 3 41 22
CO RIN sur Sierre T U R T M A N N T A L ~ und Umgebung
Restaurants La C o llin e -a u x -O is e a u x , c h e z T ip -T o p , 027 / 86 40 77. 500 p laces d o n t 200 c h a u ffé e s (Léon A u b e rt). Les Alp es, mêm e é ta blissem e n t, 027 / 86 23 20 (Fernand Aubert)
CH AM O SO N 13
SION
R e s taurant « Le C h alet », vue p a n o ra m iq u e , 027 / 22 63 17 BIN1I/SAVIÈSE 10 C a m p in g Sedunum , s u r les b e rg e s d u Rhône, b uvette o u ve rte au p u b lic APR OZ 4 Isé ra b le s vo u s a ttend p o u r vos s o rtie s d e s ociétés, de cla sses, etc.,
ses dive rs resta u ra nts vo u s p la iro n t. S o cié té d e d é v e lo p p e m e n t, Isérables, tél. 027 / 86 34 67
ISÉRABLES 10
R e staurant du Belvédère, 027 / 22 47 27 TU R IN /SA L IN S 3,5
Hôtel Beau-Site, g ra n d e salle, été g ra n d e terrasse. 027 / 86 27 77 M AYEN S-D E-RID DES 28
A u b e rg e de la Forêt, M. N o rb e rt Favre, 026 / 4 12 78 CHAM PEX 22
R e s taurant Le M azot, M. Jean Petreuil, 0 2 6 / 4 1 3 53 CHAMPEX 22
Hôtel J o lim o n t, sa c u is in e renom m ée, 0 2 6 / 8 1 4 70 LES MARÉCOTTES 10
MARTIGNY
H ô te l-R e s ta u ran t du G ra n d -C o m b in . Prix m odéré, 0 2 6 / 7 91 22 FIO NNAY 30
S: V -
'M ,
S illW
SAINT-MAURICE
SA IN T-M AU R IC E, ville d ’h isto ire , d ’a rt et de c u ltu re , l’A b b a y e et son trésor, la G ro tte aux Fées, le c h âteau avec m usée m ilita ire de 1815 à nos jo u rs
Ses h ô te ls -re s ta u ra n ts : H ôtel d e s Alpes, D e n ts -d u -M id i, Ecu du Valais, d e la Gare, M otel Interalp, R ô tisse rie du Bois-N oir, ca fé -re s ta u ra n t Les C he m in o ts, c a m p in g TC S d a n s sa fo rê t d e pin s
Vérossaz, ba lco n de la p la in e du Rhône, p o in t de d é p a rt du p é d estre des D e n ts -d u -M id i. La Poya vous réserve une très p ro m enade. 10 km. de M on th e y ou de S a in t-M a u rice .
to u r jo lie
VÉROSSAZ 10
Hôtel C o m m u n a l, W. E g li-G e rm a n ie r, 025 / 8 34 03 TRO ISTO R RENTS 8 Restaurant du G ran d -P a rad is, repas de fam ille, socié tés, noces
T erras s e couverte, 0 2 5 / 8 41 67
CHAMPÉRY 12
Site p ro té g é - P ro m e n a d e s fa c ile s dans les fo rê ts et les pâtura g e s Pêche dans le lac de T aney - Dès M ie x + 50 m in u te s à pied
TAN EY/VO UVR Y 20
C a fé -R e s ta u ra n t de la Forêt, tél. 0 2 5 / 4 24 34, vue p a n o ra m iq u e LES GIETTES 10 BOUVERET, p o rt du Valais, vous in vite p o u r vos w e e k-e n d s, so rtie s
de s o c ié té s e t v a c a n c es . Sa pla g e uniq ue, ses ca m p in g s , ses hôtels et res ta u ra nts re n o m m é s vo u s e n c h a n te ro n t
S o c ié té d e d é v e lo p p e m e n t, 025 / 7 51 26 - 7 59 09 - 7 57 47
BOUVERET 15
MONTHEY
ZURICH
ASSURANCES
1. Assurances de ■< personnes »Z ü ric h L U K (vie, m a la d ie , a ccid e n ts) — A c c id e n ts (in d iv id u e lle ou c o lle c
tive)
— A ssu ran ce a g ric o le (a ccid e nts et RC)
— A ssurance m a la d ie c o lle c tiv e , (p ara lysie infan tile )
— A ssurance voyages (y. c. bagages) 2. Assurances du « patrimoine »
— R es p o n s a b ilité c iv ile — C au tio n ne m e nt — G ara ntie
3. Assurances « chose» »
Assu ran ce s ch ose s (ch ô m a g e -in ce n d ie , in ce n d ie , v o l, y. c. vo l banques, vitra ge s, eau, o b je ts de vale ur)
— Assu ran ce s m a ch in e s (m ontage, ca sco -m a ch in e s, c h ô m a g e -m a c h i nes, g ara n tie -m a ch in e s, EDVA) — A ssu ran ce co n s tru c tio n s 4. Assurances «véhicules è m oteur»
— A ssurance v é h ic u le à m o te u r (RC, ca sco o ccup a n ts, autoTOUR) — A ssu ran ce a éronefs (RC, câsco,
passagers)
— A ssu ran ce bateaux (RC, casco, occup a n ts)
Bruchez & Zryd, agence générale Sion
V 027 / 23 3812 - A g en ts dans to u t le canton
Pour tous vos achats :
le grand magasin
valaisan
au
centre de la ville
Alimentation - Ménage - Jouets - Meubles - Confection
Nous assurons dans toutes
les stations valaisannes les
services suivants :
K
Revêtements de sols
Fourniture et pose
de rideaux
Monte-ménage
Literie et ameublement
u c h l e r - P e l l e t
s a
AUX GALERIES DU M IDI S Ì O H Tél. 027 / 23 17 51
Celia Vernaz-Bruchez Société d ’histoire 9 de Julio 430
3283 San José, Entre Rios Argentina
Saint-Joseph, le 19 mai 1977. M. le Président de la Commission de rédaction, Me E d m o n d Gay Revue "Treize Etoiles” Avenue de la Gare 19 CH - 1920 Martigny 1 Monsieur,
Votre revue "Treize Etoiles” est vraim ent le reflet magnifique du Valais. Nous qui sommes en Amérique, loin de to u t ce que ces pages m o n tre n t, nous com m ençons à co n n aître peu à peu le pays de nos ancêtres. Ses paysages pleins de beauté, son histoire, ses moeurs, la vie dans les villes, et su rto u t la pensée de ses hommes.
Plusieurs des écrivains qui o n t collaboré avec leurs recherches scientifiques, ou avec leurs productions artistiques, ou littéraires, etc..., po rten t exactem ent les mêmes nom s que les fondateurs de m a ville, fille du Valais. Mais j ’admire e t j ’envoie toutes mes félicita tions à cette pléiade d ’écrivains qui nous per m ette n t de connaître en p rofondeur la vie in tellectuelle valaisanne.
J ’aimerais aussi que tous les Valaisans sachent q u ’ici^ en Argentine, il y a une petite ville héritière de leurs m œ u rs. J ’ai préparé pour vous, une courte histoire de Saint-Joseph (Réd. : Elle sera publiée dans le numero d ’août), puisqu’il fêtera b ientôt, le 2 juillet, les cent vingt ans de sa fondation.
Je vous dis merci de nouveau, merci beaucoup de votre revue. Très reconnaissante. Celia Vernaz-Bruchez. Paul Bagnoud Parc de la Rouvraie 23 1018 Lausanne Lausanne, le 26 ju in 1977. Messieurs,
J ’ai le plaisir de vous soum ettre une p h o to graphie p our publication éventuelle dans votre revue. C ’est un hameau sur la route de Visperterminen, ph o to prise le 21 mai 1977 vers 18 h. 15.
Je saisis l’occasion pour vous exprim er ici mes félicitations po u r votre revue, sa pré sentation, son contenu, ainsi que m on admi ration p o u r Oswald R uppen, d o n t j ’ai, tout jeu n e, apprécié le style m oderne.
Je lis régulièrement "Treize Etoiles” chez un ami ou des parents, et je ne sais comm ent vous exprimer mon soutien, autrem ent q u ’en prenant un abonnement.
Avec mes salutations distinguées.
Paul Bagnoud.
SONS
TORGON
D E S Q U A T R E -S A IS O N S ...
La p lu s lé m a n iq u e d e s s ta tio n s du V a la is
A c c è s : G enève 75 m in ute s A u to ro u te d ire c te G e n èv e -A ig leLausan n e 45 m in ute s Route A ig le -V io n n a z -T o rg o n
SO E L
ON EN PARLE, ON Y VIE N T , ON S ’EN T H O U S IA S M E , ON S ’Y INSTA LLE
L’été
■ C o u r t s d e t e n n is a v e c é c la ir a g e ■ P is c in e ■ P la c e d e je u x ( p in g - p o n g , p é ta n q u e , q u ille s , e tc .) ■ G o lf 18 tr o u s (A ig le , 15 m in u te s ) ■ C o u rs e s en m o n ta g n e o rg a n is é e s ■ P la c e s d e je u x p o u r e n fa n ts(c a b a n e s d ’ in d ie n s , v o itu re s é le c triq u e s , etc.) ■ P a rc d 'a n im a u x ■ C ir c u it s p é d e s tr e s ■ P ê c h e en r iv iè re ■ E m p la c e m e n ts p o u r p iq u e - n iq u e ( r a c le tte , b ro c h e , e tc .)
Restaurants
s LA SERGNAZS e lf-s e rvic e Restaurant — G r illa d e s au fe u d e b o is
Bar - D iscothèque T h é dansant en saison — S p é c ia lit é s v a la is a n n e s — Pizza
L’hiver
■ T é lé s iè g e : P la n - d e - C r o ix / ■ S k i d e ra n d o n n é e T ê te du T ro n c h e y , r e lia n t ■ P a tin o ir e n a tu re lle T o r g o n au V a l d ’A b o n d a n c e a v e c é c la ira g ee t aux « P o rte s du S o le il » e P a rk in g s au p ie d des p is te s ■ 6 t é lé s k is : ■ C ir c u it s to u ris tiq u e s p is te s to u te s c a t é g o r ie s a F o r f a it . „ R e s to s k i „ ■ M in i-té lé s k i g r a t u it ■ ESS (E c o le S u is s e d e S k i) p o u r e n fa n ts g P is c in e c h a u ffé e , V o u v ry ■ P a rc o u rs d e f o n d (15 min.) ■ P is te t o u r is t iq u e ■ G a rd e r ie d ’e n fa n ts ■ A b o n n e m e n t « P o rte s du S o le il » v a la b le d a n s 12 s ta tio n s
fra n c o - s u is s e s c u r plu s d e 150 in s ta lla tio n s , o f f r a n t plus de 500 km. d e p is te s
A rran g . p o u r g ro u p e s (logem ent, p e n sion ou d e m i-p e n s io n )
LE TSEUDRO N
R e s ta u ra n t — S p é c ia lit é s v a la is a n n e s — C a d r e ty p iq u e
S e lf - s e r v ic e A p p e l e z l e
025
/7 57 24
LE R ETO U R A LA NATU R E, DES V A C A N C E S A CTIV ES , DES SP O R TS DE PLEIN AIRLa mode
au
masculin
f t r r m
^ c m
s
STYLE & FASHION
PLAC E DU MIDI SION
La voifu re d e classe su édois e construite scientifi q u e m e n t
«Le Rallye»
W. Dreier
Rue Servannaz
1880 Bex
Tél. 025/512 25
SONS
DE CLOCHES
Andrée Soltani-Bertholet 3, Rue Ibn Djazzar La G oulette (Tunisie)Tunis, le 16 juin 1977. Bonjour le Valais,
Le chaud soleil tunisien ne me fait pas oublier l’ardent soleil valaisan ni m on si beau pays. Abonnée depuis le déb u t 1977 à "Treize Etoiles” j ’attends toujours votre excellente revue avec l’impatience d ’une amoureuse... Malheureusement le numéro du mois d ’avril m ’a fait à sa manière son poisson, en effet il ne m ’est pas parvenu. Auriez-vous la gen tillesse de m e le faire adresser?
Je profite de cette lettre po u r vous féliciter de l’excellente qualité de ”T reize Etoiles”. J ’admire avec quel brio et quel am our du Valais vous la rédigez.
Je regrette parfois que certaines p hotos à l’intérieur ne soient pas en couleur. Ainsi pour l’article concernant les costumes valaisans, il aurait été merveilleux de présenter en couleur nos magnifiques parures, e t spécialement les superbes tabliers brodés des Evolénardes... Pourtant le noir/blanc est présenté fo rt admi rablement, les textes sont du meilleur cru, et le Valais ainsi apparaît dans toute sa splen deur.
Merci beaucoup e t mille fois à votre "Treize Etoiles” qui me rappelle si fortem ent le pays de m a naissance.
Andrée Soltani.
Solution du N o 6 (juin)
OMB HUMS SERVICE
3958 U V R IE R /S IO N T é lé p h o n e 027 / 31 23 63 T é le x 38 546Le 31 o c to b r e 1975 C L U B HA U S SER VICE SA in a u g u r a it ses b â tim e n ts — l'e x p lo ita tio n d é b u ta it : ve nte en g ro s de m a té rie l d 'h ô te lle r ie et d 'a r tic le s de m é n a g e e t d e lu xe tels q u e : p o rc e la in e , c ris ta l v e rre rie in o x éta in c é ra m iq u e , c u iv re et bois.
Un c o m p u te r g e s tio n n e un s to c k d e plu s de 6000 a rtic le s d if fé re n ts , factu re , d éb ite, c ré d ite, c o m p ta b ilis e et e n r e g is tre to u s les é lé m e n ts p ro p re s à u n e e x p lo ita tio n d e ce g en re . La stru c tu re d e l'e n tr e p ris e est je un e , m o d e rn e et d y n a m iq u e , m a n ag ée a vec e n th o u s ia s m e par son d ire c te u r M. G e o rg e s B on vin et ses c o lla b o ra te u rs
S itué e au b o rd de la ro u te ca n to n a le , à l'e n tr é e d 'U vrie r, vo us y tro u v e re z une e x p o s it io n c la ir e et bien am é na gé e , d es a rtic le s d e q u a lité e x c e p tio n n e lle à d e s p rix h ors c o n c u rre n c e , un p e rso n n e l d yn a m iq u e à v o tre se rv ic e , un se rvic e d e ve nte q u a lifié p o u r vo u s c o n s e ille r. V ou s p o u rre z visiter, su r d em a n d e , la h alle où vo us sere z im p re s s io n n é p a r l'a m p le u r d u stock. L 'e n tre p r is e p o ssè d e d es lo c a u x de c o n fé re n c e , un la b o ra to ire o ffs e t et p ho to où elle réalis e e lle -m ê m e ses tra vau x d e p h o to g ra p h ie et d 'i m p re s s io n d es a rtic le s en s tock. La sa lle é le c tr o n iq u e re n fe rm e d es in s ta lla tio n s u ltra m o d e rn e s q ui p e r m e tte n t à l'e n tr e p ris e de ré a lis e r d es tra vau x p ré c is a vec le m in im u m de p e rs o n n e l et en un te m p s re co rd. C L U B HAUS S ERVICE re m e rc ie sa c li e n tè le p o u r la c o n fia n c e a c c o r d é e d u r a n t sa p re m iè re a n n é e d 'a c tiv ité , lui o ffre d es s e rv ic e s e n c o re m e ille u rs p o u r l'a n n é e 1977 et lui so u h a ite d 'h e u re u s e s fête s d e fin d'a n n ée .
Un e vis it e vo us co n v a in c ra , q u 'i l falla it c r é e r C lu b Haus Valais.
Tous les sports à 30 minutes
H iv e r : Patinoire artificielle, s k i, curling
Eté : Te nnis, n a ta tio n , canotage, pêche, équitation Quatre campings - Dancings
R enseignem ents : O ffice du to u rism e de S ierre , té l. 027 / 55 01 70
l e t t r e Centre commercial et d’affaires SOLEIL + FRUITS DU VALAIS = SANTÉ
Agence M arcel Zufferey, Sierre
A ffaire s im m o b iliè re s - F id u c ia ire M aîtrise fé d é ra le
55 69 61
Les bons garages Garage du Rawyl S. A.
C on ce ssio n n aire Ford, Escort, C ortin a , Taunus, C ap ri, C onsul, G ranada, Mustang et Tra n sit 55 03 08 - 09
Où irons-nous ce soir
D ancing - C afé-R estaurant
Ermitage
F a m ille Sarbach 55 11 20
Restauration ouverte de mars à fin septem bre
Hôtels recommandés Hôtel-Restaurant Atlantic
Idéal p ou r vacances
Sa lle s p ou r noces et banquets P iscin e chauffée
(ouverte de mai à septembre) 55 25 35 Hôtel Terminus S a lle s p ou r banquets (ju s q u 'à 250 personnes) 55 04 95 Hôtel-Restaurant de la Grotte Lac de Géronde 55 46 46
Photo G. S alam in, Sierre
Les bons vins de Sierre Vital Massy, Sierre 5 5 1 5 51
Demandez les produits de la Distillerie BURO Sierre
» C IT A S S lO N Sion, villes et stations 18 CONCERTS du 20 ju ille t au 9 s e p te m b re 1977
C O N C O U R S IN TER NA TIO N AL DE VIOLON
du 5 au 9 s e p te m b re 1977
COURS PUBLICS D ’IN TER PRÉTATIO N
du 18 ju ille t au 20 août
O RCHESTR E S Y M P H O N IQ U E DU FESTIVAL S O E N D E R JY L LA N D S S Y M F O N IO R KE ST ER
(South da n ish sy m p h o n y o rch e stra ) O RCHESTR E DE C H A M B R E DE D ETM O LD
E N S EM BLE DU FESTIVAL
SO LIS T E N E N S E M B L E BE RNHARD EBERT, HAN NO VER^ E N S EM BLE DE L 'A C A D É M IE DE SION
et ch e fs et so liste s
â paris
nous vous d onnons rendez-vous
à la
M AUON DU VA LAU
20, rue Royale, tél. 260 22 72
re n seig n em en ts to u ris tiq u e s
re s ta u ra n t-b a r
Donnez à votre habitat un cachet intime et exclusif
M o b ilie r en bois massif, c o n ç u et réalisé p a r notre a te lie r d ’é b é n is te rie a rtis a n a le ; a g e n c e m e n t s u r m esure
Prix extrêmement bas
M eubles ïxirct
Avenue de la G are 32 - SlO N Tél. 027 / 23 40 47
1977
MUDRY
La Matze
àSion
vous offre
son hôtel garni (30 lits) entièrement rénové
Pour vos c o n g rè s A s s e m b lé es B anquets
Ses salles de 50 à 600 p e rso n n e s
M. Lamon Tél. 027 / 22 33 08 22 36 67
A ve n u e de la G are 6 1950 Sion T é lé p h o n e 027 / 22 48 22 HO T E L P L A N - AIRTO UR KUONI - Etc. Un c o u p de té lé p h o n e au 0 2 7 / 2 2 48 22 et nous vo u s fa is o n s p a rv e n ir notre ric h e d o c u m e n ta tio n illu s tré e et variée
Le vrai spécialiste du bon fromage du Valais :
tfiç a iv c t
Fromagerie de la Grenette
G ra n d -P o n t <f) 027 / 22 29 03
Nous travaillons
pour vos vacances !
Vous avez une Idée... Nous avons un programme !
CLAUDE
m
CO NFISERIE — PATISSERIE
SION - Tél. 0 2 7 / 2 2 1 7 97
G ran d -P o n t
J W û ju tlé s
Aménagements complets d ’intérieurs M e u b le s d e style A n tiq u ité s O b je ts d 'a rtL u m in a ire s M eu b le s re m b o u rré s T ap is d ’O rie n tLATHION-VOYAGES
& Transports SA - Sion
«Anny Fleurs
»
VOTRE FLEURISTE ÿ o t t n r n (E n a c m b lte r -b é c o n t ie u rMmhks
et décoration
Ateliers tapissiers et courtepointières - ébénisterie C o n fe c tio n rid ea u x Pose te n tu re s m uralesRic hes c o lle c tio n s tissu s et p a sse m e n te rie s
V isite z notre e x p o s itio n sans e n g a g e m e n t 400 m2
Rue du Rhône 19 Tél. 0 2 7 / 2 2 21 10
SERVICE FLEUROP
8, avenue de la G are - Sion Tél. 027 / 22 25 32
M IC H E L B O NNARD RUE DE C O NTHE Y 1950 SION
C H E R - M I G N O N S.A.
. L. BA G N O U D , AD M IN IS T R A T E U R VIAN D ES ET CHARCUTERIE EN GROS
V IAN D E SÊCHÊE DU VALAIS JAM BO N CRU - PETIT LARD SEC PRODUITS DE TRAITEUR PRODUITS SURGELES 3961 CHERMIGNON (VALAIS) 3961 C HERMIG NO N (VALAIS) <jß (027) 43 23 15 / 43 16 79
^ iJALAIS
D E S V A C M
-Nouvel académicienAu cours de la réunion à Champéry de l’Aca démie suisse des gastronomes, M. Fritz Bales tra, tenancier de l’Hôtel des Alpes dans cette station et qui vient de céder statutairem ent son siège de président de l’Association h ô te lière du Valais, a été reçu au sein de la célèbre Académie Brillat-Savarin.
C ’est un juste hommage rendu à un fin gour m et, serviteur en m êm e tem ps des grandes tra ditions culinaires internationales.
T r e i z e Etoiles” lui présente ses compliments.
de Saint-Pierre-de-C Iagcs ione 027 / 86 28 86
D O L E D E L A C U R E D O L E G R A N D S C H I N E R
CHAPEAU ROUGE
deux g rands vins rouges du Valais donc on parle et que les am ateurs de bons vins
apprécient
M A I S O N B I O L L A Z & C I E
Vins fins du Valais
Tarte aux courgettes
2 0 0 -2 5 0 g. de pâte brisée p our une plaque de 22 cm. de diamètre, du fromage de Bagnes ou du gruyère doux, 6 petites courgettes d ’envi ron 10 cm. de long e t de 3 -4 cm. de diamètre, sel, poivre (ou paprica) ou un soupçon de muscade.
Rouler la pâte pas trop mince e t foncer la plaque. Piquer la pâte avec une fourchette. Etaler dessus une epaisse couche de fromage de Bagnes coupé en fines lamelles ou de gru yère doux grossièrement râpé. Peler les cour gettes e t les couper en rondelles de 2 mm d ’é paisseur et les poser en cercles sur le fromage. Saupoudrer de très peu de sel (à cause du fro mage), de poivre (ou paprica, ou muscade). Cuire à la troisième h auteur du four préchauf fé à 2000 c environ 30 minutes. A ttention, la pâte cuit plus vite que les courgettes. Cette tarte, d ’un goût très fin, se sert comme entrée avec un vin blanc valaisan léger, éven tuellement avec du jam bon. Lee Eugster.
des m$ag@8 plein k 6ête
change
notices de voyage
Diner’s Club
location de coffres
chèques de voyage
Où que vous soyez en Valais,
dans les vallées ou dans les villes,
Innovation est à proximité,
pour tous vos achats.
Wo immer Sie sich im Wallis
befinden, ist die Innovation für
Ihre Einkäufe in der Nähe.
■ GRANDS MAGASINS A L ’g ■
LA PLUS F ABU LE U SE EX PO SITIO N DE
M EUBLES RUSTIQUES
UN IQ U E M E N T A
MONTHEY
ROUTE DE C O L L O M B E Y - EN FACE DE LA P LAC ETTE T É L É P H O N E 0 2 5 / 4 12 80 - 4 36 50
T R ISC O N I & FILS
EN SUISSE
BIBLIOTHECA VALLESIANA
15
volumes parus
Une intéressante collection d’ouvrages
consacrés au Valais
Etudes, témoignages et documents
pour servir à l’histoire du canton
En vente dans les lib ra irie s
et à B ib lio th e c a Vallesiana, av. de la G are 19, M artig n y
n
D0
I
g
F ab riq u e v a la is a n n e d 'e n s e ig n e s au néon
1908 Riddes T é lé p h o n e 027 / 86 24 76
EDI
R e flets
P a r a ît à M a rtig n y chaque mois E d ite u r responsable : Georges Pillet F o n d a te u r et présid en t de la com m ission de ré d a c tio n :
M e E d m o n d G a y R é d a c te u r : A m a n d B och atay P h o to g ra p h es : O sw ald R u p p e n , R e n é R itle r A d m in is tra tio n , im pression, expéd itio n : Im p rim e rie Pillet S. A., avenue de la G a re 19 C H - 1920 M a rtig n y 1 A b o n n e m en ts : Suisse F r. 38.— ; é tra n g er F r. 42.— Le n u m é r o F r. 3.50 C hèques p o staux 19 - 4320, Sion Service des annonces : Publicitas S. A., 1951 Sion, télé p h o n e 027 / 21 21 11
La re p ro d u c tio n de textes ou d ’illustrations, m êm e partielle ne p e u t être faite sans u n e au to risa tio n de la rédaction
27e
année,N° 7
Juillet1977
Sommaire
Sons de cloches La table M usique La g ran d e fête Les noces de cuivre L e ttre du L ém an Bridge Les musiciens de Skyll T he Bourgeoisie of Sion C ro q u is valaisan : La voie du p o u v o ir Festival T ib o r V arga : P o rtes su r l’av en ir Jean D æ tw y ler, m usicien de la vie E n tre tie n avec Jean D æ tw y ler U n e visite à N o tr e - D a m e de la G arde Sauvegarder le Sion d ’a u jo u r d ’hu i p o u r les Sédunois de d em ainLe golf Le D u rn a n d , f ro n tiè re m o u v a n te e n tre M a rtig n y et B overnier P o tin s valaisans
M ots croisés T o u ris m e — U nsere K u r o r te m elden G uide de m o n ta g n e Im L ö tschental fand das 16. Walliser B erg fü h rerfest s ta tt
L ’U V T à R ied eralp La bière in te rd ite Les tro is glorieuses U n mois en Valais Le livre d u mois
N o tr e couvertu re : Musique en Valais (P h o to O sw a ld R u p p e n ) Dessins de S k y ll P hotos A r ch ives cantonales, Biner, M . D arbellay, D ep rez, Jo u rn a l du H a u t-L a c, O ffi c e du tourisme Crans, Presse-D iffusion, R itle r, R u p p e n , Stu d er, Thurre
Nouvelliste
et Feuille d’Avis du Valaisle quotidien
valaisan
atteint le
6 5
%
des ménages
du
Valais romand
Tirage
38122
ex.
contrôle F. R. P. du 26. 5.1977à l’avant-garde
de la technique
offset-couleur
Musique
Une chanson de notre enfance le proclamait d'un
ton scandé et martial : « Dans nos cantons, chaque
enfant naît soldat ».
Pastichant ces réminiscences déjà bien lointaines, on
pourrait fredonner, sur un air un peu moins héroï
que, qu’ « en Valais, chaque enfant naît musicien ».
A voir combien de fanfares, combien de chorales
fleurissent sur les bords du Rhône et jusqu’à l’appro
che des glaciers, il ne fait pas de doute qu’Euterpe
et de généreuses fées s’en sont venues voleter près
des berceaux nouvellement pourvus.
Une seconde nature chez le Valaisan, plutôt fermé et
secret, ce besoin d ’ouvrir son cœur, d ’exprimer ses
sentiments, de dialoguer fraternellement par un
chant ou par la voix d ’un instrument.
Ses composantes incantatoires, du reste, ne sont-elles
pas à l’image du tableau toujours ouvert sous ses
yeux ? Le Valais, cette harmonie qui module au
bercement des jours et des saisons, cette symphonie
de couleurs, de timbres et de cadences aussi variés
que les registres d’un grand orchestre.
Des hommes d ’ici, des hommes venus d’ailleurs ont
écrit des centaines de pages sur un thème inépuisable :
chanter la beauté, la joie et la peine des gens du
Valais.
«Treize Etoiles», en cette année du centenaire de
l’Association cantonale des musiques valaisannes,
rend hommage à l’un d ’entre eux, en même temps
qu’à tous les groupements instrumentaux et vocaux
qui servent une amante aussi belle qu’exigeante :
la musique.
S i
U n t r o m p e t t e : « J o s e p h - M a r i e P e r r u c h o u d , â g é d e 24 a n s, ( T o i l e d ' E d . V a l l e t d ’a p r è s P e r r u
■ i t » m s . i ^ V ' ' *’
La
grande
fête
T r o i s t a m b o u r s m i l i t a i r e s d e C h e r m i g n o n
L’Association des musiques valaisannes a fêté cent ans d ’existence. A Sion, com me il se doit pour un événement d ’im portance et sous le plus chaud soleil. Vouées à la musique, bien q u ’elles soient aussi souvent les troupes d ’élite de la politique locale, les fanfares ont donné à la capitale pendant trois jours un glorieux fond sonore.
Elles étaient plus de quatre-vingts à ré pondre à l’appel des organisateurs. Elles venaient de to u t le long du Valais, du lointain dizain de Conches au Chablais
presque savoyard. Elles avaient mis leur costume d ’apparat, piqué l’aigrette ou le panache à leur képi, fourbi leurs instru ments, lustré leurs chaussures, lissé le pli du pantalon. Brillantes, elles défilèrent deux jours de suite.
Chaque groupe s’annonçait par les plus belles filles du village en costume, robe longue, ju p e tte ou par des enfants. Puis venait la bannière, immense chez les Haut-Valaisans, vénérable chef-d’œ uvre de tapisserie narrative ou stylisation m o derne aux couleurs éclatantes. Et les
bannerets bom baient le torse, la main gantée te n an t ferm em ent la ham pe fi chée dans la gaine du baudrier.
Suivaient les musiciens, hom m es de tous âges, jeunes filles, gamins étre n n an t leur premier uniform e. La solennité de la circonstance leur donnait l’air appliqué de bons élèves à l’examen. Ils s’effor- çaient à jo u e r bien, à suivre la partition, à respecter la cadence, à garder l’aligne m ent. C’est beaucoup de soucis à la fois et certains s’en tiraient mieux que d ’autres.
n A R T Iû N Ï-V IL L E t-SJVlM B 2 I
^ F E T E - C O N G a i / R S cU= MUSÌQVES Î * S v a l a ì s a n ne s
KANTONALES MUSIKFEST
FETE CANTONALE DE MUSIQUE
. A V E C C O N C O U R S
VIEGE. 2 4 - 2 5 MA11924
Le public accouru en masse appréciait, com m entait, distribuait l’éloge ou le quolibet avec la bonne hu m e u r des Va- laisans en fête. Les vétérans, les retraités des fanfares saluaient les drapeaux au passage et l’on sentait chez eux le pince m e n t de l’ém otion, la piqûre d ’une nos talgie.
Ce sentim ent de com m union profonde s’élargissait parfois à to u te la foule, ainsi lors de l’exécution du m orceau d ’e n semble où quarante corps de musique jouaient le ”Marignan” de Jean D æ tw
y-ler, ou le samedi sous la tente surpeu plée lorsque quatre musiques de cuivre sonnaient à l ’unisson. Ce furent les grands m om ents de la fête avec celui du vendredi soir où quatre cents chanteurs et musiciens interprétèrent avec beau coup de ferveur et de gravité une solen nelle "Cantate au Valais” de Zimmer- m ann.
Il y avait longtemps que notre vieille Planta n ’avait vu telle affluence. Elle vivait puissamment et son animation d é bordait de tous côtés, à la rue de
Con-they où les cafés cam pent sur la chaus sée, sous les ombrages de la rue des Remparts, mais aussi dans les salles où les mélomanes faisaient de la dégusta tion comparée.
Fête sonore, fête de la couleur et de la cohue, éclatem ent de chaleur et de gaie té mais aussi détente dans la mesure. Le fendant fit pétiller les yeux mais n ’alour dit pas les têtes. Les danseurs dansèrent, il y eut des étincelles entre les coeurs et des embrassades sous les étoiles.
Une bonne fête ! Félix Carruzzo.
M . F é l i x C a r r u z z o , p r é s i d e n t d e S i o n e t d u c o m i t é d ’o r g a n i s a t i o n d u c e n t e n a i r e E n h a u t , d e u x a f f i c h e s d es a n n é e s 20. A u c e n t r e , L o u i s - X a v i e r d e K a l b e r m a t t e n , p r e m i e r p r é s i d e n t de l ’A s s o c i a t i o n c a n t o n a l e C i - c o n t r e , l a M u s i k g e s e l l s c h a f t G e m m i d e L o è c h e - l e s - B a i n s e n 1883, q u i a f ê t é s o n c e n t c i n q u a n t i è m e a n n i v e r s a i r e e n 1966
Les noce
Texte Pascal T h u rre — Photos
— T r e n t e - q u a t r e q u ’o n est, aussi p as sio n n és les uns q u e les a u tre s . Le plu s je u n e a d i x - s e p t ans, le d o y e n c in q u a n t e berges, m a is o n a to u s le m ê m e âge dès q u ’o n a n o t r e i n s t r u m e n t en m a in s. U n e fois p a r se m ain e, o n se re tr o u v e , p lu s m o r d u s en c o re q u e la fois p r é c é d e n te . O n n ’a r r i v e p a s à « d é c r o c h e r ». C ’est d a n s le sang. O n a im e ça. O n se r é jo u it d ’u n e se m a in e à l ’a u tre .
L o r s q u ’il p a r l e d e l’E n s e m b le d e c u iv re s v a l a is a n q u ’il p ré sid e , F ra n ç o is G e n o u d d e C h i p p i s a le geste p r o m p t , l’œ il v i f et son c o rp s t o u t e n tie r b a t a u r y t h m e qui l ’h a b ite .
D o u z e co rn e ts, d e u x bugles, u n c o r n e t m i b, q u a t r e altos, cin q e u p h o n i u m s - b a r y t o n s , q u a t r e tr o m b o n e s à coulisse, cinq basses e t u n e b a tte r ie . V o ilà en c h iff r e s l ’E n s e m b le
\e cuivre
d Ruppen et Philippe Mahassen
d e c u iv re s le p lu s c o n n u d u c a n t o n et l’u n des p lu s cotés d e Suisse p u i s q u ’à C rissier, a u x c h a m p i o n n a t s n a t i o n a u x l ’a n passé, il a e n le v é la d e u x iè m e place.
L ’E n s e m b le d e c u i v r e v a l a is a n , c ’est u n e p a s sio n q u i a d i x ans : u n e p a s sio n q u i se fête.
E n 1967, u n e é q u ip e d e c o p a in s d u R é g im e n t 6, q u i t t a n t le g r is - v e r t, j u r a i e n t d e se r e t r o u v e r le c u i v r e en m a ins. A in si n a q u i t l’E n sem b le.
E n 1 975, A n d r é M a t h i e r , d e S a lq u e n e n , u n v ig n e r o n - m usicie n, r e p r e n a i t la b a g u e tte d e d i r e c t e u r des m a in s d e J e a n - C h a r l e s D o r s a z .
Le V a la is c o m p te a u j o u r d ’h u i q u a t r e ensem bles d e cu i vres, t a n d is q u e le u r n o m b r e d ép a sse les c e n t c i n q u a n t e s u r le p l a n suisse.
— C e q u ’il y a d e f o r m i d a b l e d a n s n o t r e é q u ip e , c ’est q u e c h a c u n f a i t p a r t i e d e la f a n f a r e d e sa lo c a lité et s’a s tre in t, là encore, à des r é p é titio n s régulières. N o u s n ’a v o n s pas été « p i q u e r » les m e illeu rs élém e n ts d a n s nos sociétés villageoises p o u r f a ir e u n ensem b le c a n to n a l. N o t r e m o y e n n e d ’âge ? V i n g t - s e p t ans. N o t r e a c tiv i té ? S e p t à h u i t g r a n d s co n c e rts p a r an n é e. N o t r e rê v e ? P a r ta g e r n o t r e p assio n n o n se u le m e n t en Suisse o ù n o u s so m mes r é g u li è r e m e n t d e m a n d é s , m ais u n j o u r p e u t - ê t r e à l’é t r a n g e r , là m ê m e o ù u n le c te u r de « T r e iz e E to iles » li ra ces lignes et, q u i sait, nous f e r a signe !
— P a s d e filles... p o u r l ’i n s t a n t d u m oins, d a n s l ’éq u ip e des t r e n t e - q u a t r e ?
— R ien ne s ’o p p o s e à cela d a n s le r è g le m e n t, s’e m p r e s se n t d e pré c ise r M il o u et F id è le en t a q u i n a n t la c o n t r e basse ! — E t ce d ix iè m e a n n i v e r s a i r e ? — N o t r e p r e m i e r rêv e est réalisé. M a u r ic e A n d r é , le m e ille u r t r o m p e t t i s t e d u m o n d e , se ra des n ô tr e s. I l d o n n e r a en n o v e m b r e , sous n o tr e égide, u n c o n c e r t d a n s l ’église d ’H é r é m e n c e . C e se ra f a b u le u x . M a u r ic e A n d r é , tu te figures ! C e n ’est p a s to u t . E n n o v e m b r e to u jo u rs, — c a r d ix ans ça se fê te — n o u s a u r o n s à la M a tz e , à S ion, le « g a la des c e n t m usiciens ». L ’E n s e m b le b r o y a r d , d e P a y e r n e , e t l ’E n s e m b le M e lo d ia , d e R o lle, se j o i n d r o n t à n o u s p o u r e x é c u t e r en c o m m u n d iv e rs m o r c e a u x d o n t u n e c o m p o s itio n créée s p é c ia le m e n t p o u r ces d ix ans p a r P a u l H u b e r t .
C e q u i m e p l a î t p e r s o n n e lle m e n t d a n s les cu iv re s v a l a i- sans c ’est q u ’ils ne s o n t p a s les esclaves d u s ty l e a n g lais q u i a f a i t la b o n n e f o r t u n e des ensem bles d u m ê m e g enre. L ’é q u ip e « à M a t h i e r » est en é b u llitio n c o n tin u e lle . E lle s’est fixée p o u r b u t d e s o r t i r des se ntie rs b a t tu s , de r e v a lo r i s e r les m é lo d ie s suisses e t v a l a is a n n e s ég a le m e n t, e t d e s’a d o n n e r , à c y m b a le e t b o u c h e q u e v e u x - tu , à t o u tes les ex p é rien c es q u e la p a s sio n m u sic a le p e u t o f f r ir . D i x ans ? Si v o u s v o u le z !
M a is p o u r l’h eu re , l’E n s e m b le d e c u iv re s v a l a i s a n n ’a pas d ’âge.
(iffre «I
m
Itvwm
Le Bon D ieu a conm m encé, nous on est ven u ensuite et on a fin i. Le Bon D ieu a fa it la p e n te , mais, nous, on a fa it q u ’elle serve.
C ’est signé C. F. R àm uz, et c’est vrai, com m e t o u t ce que n o tr e grand poète a dit de Lavaux et autres lieux, en ce pays qui s’est prononcé, u n dim anche de juin, en m arge de la grande consultation populaire sur l ’o p p o r tu n ité d ’une taxe « à la valeur ajoutée ». Le so rt est jeté, p a r celui que l’on dit souverain, dans ces boîtes q u i recueillent des jugements présum ablem ent définitifs. Alain disait que si la raison nous est laissée, c’est que le salut est possible. L’esprit se perd, parce q u ’il s’oublie. Ceux qui se sont tus face aux textes officiels et aux jugements officieux, p o u r avoir accom m odé leur jugem ent à toutes les sauces, se d o n n e n t raison.
P o u rq u o i citer R am uz, face à un problèm e qui ne p ara ît pas avoir rem ué les foules ? L ’appel à la raison avait saisi un de ces Confédérés qui « cam bent » aisément la Sarine, préoccupés du salut de coteaux à la merci de p ro m o te u rs qui o n t plus de m oyens que de goût. L ’a u to ro u te juchée sur les hauts n ’offense pas l’esprit vigneron, mais elle ne tien t pas, absolum ent, au cœ u r de gens pressés qui o n t la pédale plus aisée que l’esprit.
Aux yeux du gouvernem ent, le district de Lavaux, zone protégée, de la Lu- trive à Corsier, a donc mérité, le 12 juin, une place de choix dans l’espace que n o tre presse ouv re à de lumineuses pensées.
Dans le ton, to u t de grâce lyrique, qui couvre le ch a n t des saisons, un calen drier résolum ent espagnol d it en q u atre langues essentielles les besoins to u ris tiques et chante les vertus de l’air du pays ; u n poète qui ne se co n ten te pas de ces alexandrins du dim anche qui o n t des pieds à revendre et qui est à l’aise en cet a é ro p o rt o u v e r t au-delà des Pyrénées et prom is à tous les élancements. La langue de Cervantès ne m ’est pas aussi familière que le lyrisme des horaires et des pam phlets touristiques, com m e disent les Américains. La rim e est taillée dans le temps et elle a d ’ailleurs cédé le pas à la prose, une prose qui s’impose p o u r c h a n te r un air d ’Espagne, to u t de gentillesse et de grâce, violent et rus tique, et qui semble chargé de colère dans le glacier et le som m et des m o n tagnes.
« Il est clém ent et arom atique. Il est noble. Il a m û les moulins et les ailes de l’esprit. Et, en u n rêve incessant, des moulins à vent. Il s’apaise dans la musique du vers et to u rb illo n n e sur place. Il c o u r t dans la froide plaine de la solitude et de la nuit. Il virevolte dans le fanal de l’artisan. Il descend des hauteurs com m e u n animal jaloux et fou, et devient confident, cultivé. Il p re n d p a r t au dialogue de la ville ».
Il fa u d rait p o u v o ir satisfaire cet a p p é tit de beauté qui éclate en fanfare, évo que Velasquez, Cervantès et Colom b. O n songe à l’aé ro p o rt aux odeurs vives, sonore en diable, à ces vareuses qui fo u rm ille n t et aux valises bourrées d ’es poirs qui ne trahissent pas l’art graphique.
Le texte anglais nous ram ène à la no te touristique, l’allemand nous inflige des redondances grammaticales et des majuscules à n ’en plus finir. C ’est l’espagnol qui domine. N o n p o in t parce q u ’il ne nous est guère familier, mais parce que, s’il pense en prose, il s’entend m irifiquem ent à cha nte r en vers son attac h e m e n t à l’ibérique vérité.
T ro p de nos prospectus touristiques cèdent à la facilité. P o u r en avoir tâté, à l’époque où nous devions nous pencher sur des invites à la découverte d ’une m ontagne, d ’une vallée ou d’une cité, nous prenions parfois la liberté de co n d a m n e r l’o u tran c e lorsque le p ro g ra m m e des cours d ’une école hôtelière glionnaise nous autorisait à sévir.
U n élève accouru d’un autre c o n tin e n t paraissait v ouloir contester à un H e l vète le d ro it de corriger des défaillances. C o m m e n t lui aurions-nous donné raison ? E t p o u rq u o i ?
» * *
L ’an prochain, le 24 septembre, ce sera l’anniversaire de la naissance de C. F. R am uz. C e n t années qui vivent dans le souvenir, au long d ’un R h ô n e valaisan, vaudois et genevois, à deux pas d ’une fro n tière accueillante.
A l’œ uvre, les comités valables ! ,
le bridge
La perche tendue
J e ff Rubens, professeur de m athém atiques à la Pace University de New Y ork, auteur de "Secrets o f Winning Bridge”, m em bre en 1973 de l’équipe des Etats-Unis à la Coupe des Ber m udes, sera le dernier participant du grand concours des bons tuyaux lance voici trois ans par les Liqueurs Bols avec l’aide de notre In ternational Bridge Press Association. Le jeu prend donc fin aujourd’hui avec ce sage con seil du m aître américain : "H onour Thy Part ner” ! A utrem ent dit, le jo u eu r avisé facilite la tâche du partenaire, lui prête main forte, lui tend la perche voire vole a son secours. E t ces deux exemples d ’illustrer la règle.
* ❖ * N W E S R 10 9 8 D 9 A 10 9 4 D 10 3 * ❖
*
A D 7 3 A 6 R 7 5 2 8 6 5Le camp EW est vulnérable, le donneur Sud jo u e la m anche à sans-atout au terme de ces enchères... S 1 * 1 s.a. W N 1 * 3 s.a.
... et le vôtre entam e coeur, du 7, p o u r le 9 du m ort, votre As et le 2. Quelle est votre idée de manoeuvre? R 10 7 5 3 D 6 4 3 9 6 R V 5 D V 1 0 8 6 10 8 6
M. Sud donne à une m anche partout, ouvre de 1 s.a. valant de 16 à 18 points d ’honneurs...
S 1 s.a.
W
... e t l’affaire en reste là. Vous entamez le coup, du 5 de pique, le partenaire prend de l’As et renvoie le 2, tandis que le dem andeur fournit le Valet puis la Dame. C om m ent allez- vous conduire la défense ? Pierre Béguin.
SUBSÌlì
The Bourgeoisie of Sion
To people not aware o f the historical meaning o f the
w ord bourgeoisie
—middle class
—it smacks o f exploi
tation o f the w orking class, of accumulating riches by
none too honest methods, or o f upstarts.
The Swiss bourgeoisie originates from the 12th century
w hen all land was owned by feudal lords or the Church
and the people living and w orking on it were their
bondsmen and bondswomen. The majority of these were
farmers, but some craftsmen and tradesmen lived w ithin
the shelter o f w alled towns. A ll had to pay taxes to their
master, and were also the master's soldiers. But due to
their skill and thrift, the craftsmen and traders accu
m ulated enough money to build tow n houses and buy
land outside the town.
In 999, the last Burgundy King, R o d o lf II I, donated
much land in the Valais and all the bondsmen on it to
the bishop residing in Sion, w ho thus became prince-
bishop. For his wars against Savoy and against Valais
noblemen, he « borrowed » money from his subjects of
Sion. A s he enjoined them to keep weapons in their
houses, the citizen-soldiers began to dem and excemption
fro m taxes in compensation o f their never repaid loans.
In time, they wrested enough rights fro m the bishop to
become free men whose descendants inherited their free
dom. Although they had no political rights, they were
allowed to administrate the common property o f alpine
pastures, vineyard, arable land, orchards and forests
w hich supplied these families with, building and fire
w ood and w ith food. The surplus w hich they sold pro
vided an income used to build a hospital, in 1159, and
schools and to help the needy and aged.
N e w people w ho came to live in Sion were inhabitants
w ho had to pay taxes to the bishop. O n ly after a year
and one day, were they adm itted as members o f the
bourgeoisie and entitled to share in its privileges and
possessions.
In 1269, official statutes fixed a price control on meat,
skins, leather, wine, bread and the salaries o f fa rm
hands. In case o f fire, everybody had to go w ith their
own buckets to pu t it out. In 1338, a charter confirm
ing the people’s freedom and privileges was signed by
a new bishop and all the subsequent bishops were obliged
to confirm them. The bourgeoisie was thus established
and their freedom almost complete. But, w ith ever more
inhabitants becoming bourgeois, the founders and their
descendants feared that their shares in the common land
w ould greatly diminish. So, the admission o f new m em
bers was made more difficult. Newcomers were hence
forth required to p ay an admission fee which was added
to the fortune o f the bourgeoisie, and fro m 1516 onward,
only people o f « good » reputation and standing could
become members.
In the 17th and 18th centuries, m any bourgeois served
as officers in foreign armies. T hey returned home, having
acquired n ot only riches and honours, but also courtly
manners. The erstwhile democratic bourgeoisies became
oligarchies, the rich usurpating the rights and highest
public charges to the detriment o f other free citizens,
and the w ord « bourgeoisie » took on a pejorative mean
ing. This situation lasted until the French Revolution,
after w hich N apoleon I imposed the H elvetic Republic
on the Swiss Confederation and annexed to France the
independant State o f the Valais. A fte r Sw itzerland be
came a neutral federative State in 1814-15, the Valais,
together w ith N euchâtel and Geneva were adm itted as
Swiss cantons in 1815.
The Constitution o f September 12, 1848, abolished all
privileges o f class and origin, and every Swiss now has
the right to live in any place in Svitzerland. The revised
Constitution o f 1874 extends this right inasmuch as he
is allowed to exercise his political rights in the canton
and tow n o f his new residence, although he remains a
citizen o f his home canton and birthplace. In 1851 and
1852, the Valais confirmed the federal laws b y granting
to all Valaisans the right to participate in the adminis
tration o f their com m unity o f domicile, but introduced
into the political and administrative institution two
elements : the bourgeoisie and the municipality. Both
have their ow n primary assembly and council.
Today, the bourgeoisies still exist in the Valais, but are
deprived o f the privilege of tax exemption. H ow ever,
they still own the land and forests inherited over the
past seven centuries. Sometimes they relinquish a few
acres free o f charge or at a low price to their municipa
lity or the canton for new roads, dams and other public
installations. The bourgeoisie o f Sion still owns the
hospital, the recently rebuilt Capuchin friars’ monastery
and the lovely 17th century Tow n H all in which the
Municipal Council and its own Council meet. Other
buildings have been yielded to the tow n, and the bour
geoisie has recently built several low -ren t apartement
houses for members or low income families. Thus, the
charitable activities as w ell as the civic spirit o f their
ancestors w ho fought fo r their liberty are perpetuated.
-€
lus
Muusan
La voie du pouvoir
Jean Burtin, que la n a tu re avait doté d’une taille im pression n a n te et d ’une p o itrin e conquérante, avait com m encé p a r aimer la musique : p o u r le parti, p o u r les camarades, p o u r les festivals et les défilés et aussi p o u r la m usique elle-même. E n tr é dans la fanfare, ses lèvres charnues et sa ch a rp en te le désignèrent aussitôt com m e contrebassiste. C ’était plaisir à v o ir avec quelle conviction il soufflait dans son in stru m e n t appelé aussi « b o m b a rd o n ». U n p ro g ra m m e !
A p a r t ça, ponctuel, dévoué et aussi u n brin critique ; en peu de tem ps toutes ces qualités le conduisirent au com ité et, bientôt, à la présidence de la société.
Ce f u t p o u r lui u n beau jour, prép a ré inconsciem m ent de longue date : et p o u r preuve, l’aisance avec laquelle il débita son discours d ’entrée, sitôt l’élection intervenue.
Ça lui coulait des lèvres, ces phrases éternelles et émues o ù se m êlaient les remerciements, les promesses de bien faire et l’h o n n e u r ressenti. E t com m e il se doit, Jean y ajouta ses projets de réform e, m o n t r a n t d ’entrée de cause son énergie, sa ferm eté et son esprit d’initiative.
Ce f u t u n bo n président qui fit b ie n tô t figure de notable. T o u t naturellem ent, aux élections suivantes, une vacance se dessinant au sein du Conseil com m unal, il sentit son âme de chef se concrétiser. Il s’arrangea p o u r que des amis lancent . le b r u it : Jean Burtin, au Conseil, une excellente locom otive p o u r le parti. C a r il ne fau t pas oublier que dans ce modeste village, il y a parfois un musicien par famille.
Mais il m anquait, p o u r d o n n er à la cand id a tu re t o u t son attrait, une action d ’éclat, une œ u v re maîtresse. L’im agina tio n de Jean B u rtin travaillait. E t u n beau jour, au com ité de la fanfare : « N e trouvez-vous pas que n o tr e drapeau se fait vieux ? » C ’est q u ’il en avait vu et senti, le drapeau, y com pris des coups de v e n t intempestifs ! Même q u ’une fois il avait été oublié, u n mois du ran t, to u t enroulé, dans un arrière-café après une ren trée de festival.
E t voilà l’occasion : inauguration d’une nouvelle « bannière », car c ’est ainsi que cela se nom m e. U ne fête sera organisée en juin, les élections ay a n t lieu en décembre.
A ussitôt le processus classique se m e t en branle : com m ande du drapeau après difficile choix du m o tif ; mais c’est u n peu secondaire : en priorité, invitations de sociétés, livret de fête, récolte d’annonces et de dons d ’h o n n e u r dans le village et aux lointains alentours, co n stru c tio n d’une cantine, to m bola, vin d’h onneur, forains, cortèges, discours, concerts et vedette de la chanson.
E t p arm i les orateurs, naturellem ent, Jean Burtin, qui avait u n peu triché en d em an d a n t à son ami, le lettré, émigré dans la capitale, de lui p o ndre un texte bien senti sur le sens du drapeau. Poète, par surcroît, d ire n t ses fans ! Son élection était assurée, d ’a u ta n t plus que le bénéfice n et f u t coquet, ce qui faisait ressortir les qualités d ’adm in istra teu r du f u tu r élu. C ’est ainsi que les vocations se dessinent, puis se concrétisent, dans ce pays valaisan. Bien sûr, il fallut cabaler, verser du f en d a n t et m êm e de la dôle, organiser le p o rte à porte. Mais l’o pération réussit. Jean B urtin, a u jo u rd ’hui conseiller et chef des travaux, songe à son aventure chaque fois q u ’il v o it se déployer le drapeau de la fanfare.
A q uand le G ra n d Conseil ? E t déjà il se souvient que la société va b ie n tô t fêter son demi-siècle...
Le g u etteu r de la tour.
ON-VALA
r
C ’est à un bel été musical que nous convie le Festival Tiba Varga 1977 (quatorzièm e édition) : dix-huit concerts symph< niques, de musique de chambre et récitals seront donnés à Sio et dans quelques villes e t stations, soit :
20 juillet: Sion, Orchestre du Festival et Orchestre de chambi Detmold.
23 juillet: Hérémence, O rchestre de chambre Detmold. 26 juillet: Haute-Nendaz, Orchestre de cham bre Detmold Ensemble du Festival.
27 juillet: Sion, Ensemble du Festival.
28 juillet: Saas-Fee, Orchestre de chambre Detmold.
3 ao û t: Sion, Récital Michio Kobayashi, Peter Lukas Gra Jakob Stämpfli, E. Blöndal Bengtson.
10 a o û t: M ontana, Orchestre du Festival.
11 août : Champéry, Orchestre de chambre Detmold. 12 a o û t: Sion, Musique contem poraine.
14 a o û t: Loèche-les-Bains, Ensemble du Festival. 17 a o û t: Sion, C oncert symphonique.
23 a o û t: Brigue, Orchestre de chambre Detmold. 28 a o û t: Sion, Orchestre de chambre D etmold.
1er sept.: Sion, Récital Unnur Sveinbjarnardottir et Kilcher.
5 sept. : Sion, Soendeijyllands Sym foniorkester Danmark. 6 sept. : Martigny, Récital T ibor Varga et Erika Kilcher. 7 sept. : Bex, Soendeijyllands S ym foniorkester Danmark. 9 sept. : Sion, Soendeijyllands Sym foniorkester D anm ark et lauréat du concours international de violon.
Eril
Cours publics d’interprétation : Us auront lieu du 18 juill au 20 août, dans le cadre de l’Académie de musique de Sio H uit concerts seront donnés à cette occasion à Sion, un à Finha et un aux Mayens-de-Riddes.
Concours international de violon: du 5 au 9 septembi avec participation du lauréat au concert final.
Concerts d’orgue ancien : du 16 juillet au 27 a o û t à la cath drale du château de valére.
Portes
sur l’avenir
« P o r te s o u v e r te s »... c ’est la p r e m iè re m e su re d u F e s tiv a l V a r g a . C ’est c e tte c h a n c e é t o n n a n t e o f f e r t e u n e fois p a r a n n é e a u x jeunes et m o in s jeunes d ’ici e t d ’aille u rs de m o n t e r sur les p la n c h e s et de d o n n e r lib re co u rs à le u r t a l e n t m usical. C ’est ainsi q u e d u r a n t t o u t u n d i m a n c h e d e m a i le p u b lic v a e t v ie n t d a n s u n e salle o ù s’e x p r i m e n t des a r tis te s en herbe.C e r t a in s d ’e n t r e e u x o n t f a i t c a r rière, d é c o u v e r ts q u ’ils f u r e n t ici m ê m e p a r un ju r y de p r o fe ssio n n e ls de la m u siq u e. T o u s les genres, tous les in s tru m e n ts , to u s les âges s o n t ad m is. Les p r e s ta tio n s so n t en re g is trées su r b a n d e puis an a ly sé es p a r le ju r y q u i conseille, c o rrig e, o rie n te . Les m e illeu rs o n t la joie d e se p r o d u ir e en s u ite lors d ’un v é r it a b le c o n c e r t o u m ie u x en c o re d e re c e v o ir u n e b o u rse le u r p e r m e t t a n t de su iv re g r a t u i t e m e n t un co u rs t o u t au long d u f e stiv a l i n t e r n a t i o n a l d ’été. V i o l o n , f l û t e , p i a n o , o u " a l o r s g u i t a r e , t r o m b o n e , t a m b o u r , d a n s e f o l k l o r i q u e o u c h a n t d e g r o u p e , les a r t i s t e s e n h e r b e d é f i k n t s u r s c è n e C i - d e s s o u s à g a u c h e , c o u p d e f la s h d a n s les c o u lisses o ù M e A n t o i n e Z e n - R u f f i n e n , d i r e c t e u r d e « P o r t e s o u v e r t e s », s ' e n t r e t i e n t a v e c le j e u n e c l a r i n e t t i s t e S c h l o t z , u n d e s t r o i s l a u r é a t s
Jean Dætwyler
musicien de la vie
Qui ne con n a ît chez nous Jean Daetwy- ler, ses yeux pétillants, sa légendaire silhouette? Qui n ’a goûté son h u m o u r et son vocabulaire coloré?
Mais qui peut se vanter de vraim ent con naître le com positeur Jean D aetw yler? Malgré to u t ce q u ’on a dit ou écrit sur lui et sur ses oeuvres, certains Valaisans classent encore cet hom m e parmi les m u siciens écrivant p o u r leur chorale ou leur fanfare. La diversité m ême des oeuvres de Daetwyler suffit à prouver que l’acte créateur représente p o u r lui beaucoup plus: il est com positeur par vocation; il est sans doute actuellement le seul musi cien valaisan — car nous com mes fiers de l ’avoir accueilli et adopté, n o n ? — dont la com position constitue la première rai son d ’être.
Pour certains, le style de Jean Daetwyler est facilement reconnaissable. Quelques procédés rythm iques — une habile inser- sion de duolets dans une cascade ter naire — quelques procédés harm oniques — un début de phrase à l’unisson éclatant
subitem ent sur un accord dissonant — suffiraient, à leurs yeux, à trahir à coup sûr la " p a tte ” de Daetwyler. C ’est le connaître bien superficiellement ! Car si l’on considère l’ensemble de son oeuvre, et non seulement tel ou tel sec teur particulier, Jean Daetwyler fait preuve d ’une richesse d ’invention peu com mune. Q u ’il s’agisse de la création mélodique, des trouvailles rythm iques, des enchaînem ents harm oniques ou du mariage des timbres, son art est plein de surprises. Et non seulement de surprises destinées à satisfaire l’esthétisme cérébral des critiques, mais de surprises atteignant la sensibilité profonde de l’auditeur. Il suffit d ’écouter les oeuvres de ces der nières années pour s’en convaincre. Dans les trois lieder écrits sur des poèmes de Rilke, le soprano s’envole, avec sou plesse et grâce, dans des mélodies très m odernes, mais nourries de la sève au thentique d ’une longue tradition. Même constatation dans un to u t autre genre : les récitatifs de la ”Messe valaisanne”
révèlent un sens du te x te rigoureux e1 expressif. On retrouve la même qualité dans les parties chorales, car si Jean D aetwyler a le sens du verbe dans sa conversation, il sait l’exploiter aussi dans sa musique !
Com me chacun le sait, il a beaucoup écrit pour ses chorales, su rto u t depuis la fondation de la Chanson du Rhône. On a souvent comparé cet ensemble avec d ’autres ensembles folkloriques. La plupart des am ateurs de folklore sont tournés vers le passé et veulent faire vi vre ou revivre les traditions, mélodies populaires, danses anciennes et vieux costumes. Leur effort est précieux dans un pays com m e le nôtre. Mais l ’objec tif de Daetwyler est différent : p o u r lui, la conservation passe par la création ; s’il se sert du passé, de ses coutum es, de ses instrum ents, c’est pour en tirer un art populaire nouveau. Quand on est, comme lui, curieux du passé, observateur du présent, mais essentiellement tourné vers le futur, on ne ressuscite pas, on crée. Prenons l ’exemple du cor des Alpes. On peu t difficilement rêver d ’un instrum ent plus populaire et folklorique. Certains lieux touristiques de Suisse alémanique le savent bien, et en p ro fiten t p o u r pro voquer l ’arrêt des autocars. Mais qui au-, rait pensé à l’introduire dans l’orchestre classique, de rendre supportable son im précision m élodique en la so u te n an t h a bilement avec des basses stables? Dans, son ’’C o n c erto ”, Jean D aetwyler a su, l’exploiter avec bonheur, et cette oeuvre, s’impose d ’abord par ses qualités musi^ cales intrinsèques. Cela n ’em pêche pas^ bien enten d u , de profiter aussi de l’au-( baine p o u r faire dialoguer cet instrument, interminable avec le minuscule piccolo : véritable mariage de l’éléphant avec la^ souris, d ont la fantaisie ne devait] pas échapper à l ’im agination espiègle de, D aetwyler! Si le spectateur s ’en amuse: l ’auditeur est conquis par cette étrange^ rencontre, car la grave solennité du coi, des Alpes s’éclaire par la présence musi-s calement sautillante de la petite flûte : 1^ profonde m éditation du solitaire humairj égayée par la joyeuse spontanéité de.
l ’oiseau. '
La musique de Daetwyler, en effet, eSg toujours proche de la vie des hom m es e, proche de la nature. C ’est souvent prè£ des fontaines et sur les sentiers du paric Mercier que le com positeur — pourquos me fait-il subitem ent penser au faunu de Mallarmé et de Debussy? — va chen cher son inspiration. Si elle ne vient pay im m édiatem ent, l’oeuvre laissera devineL p o u r com mencer, dans ses notes graves^ les pas ou les battem ents du coeur d£ son auteur. Ailleurs, les arpèges supeiy posés traduiront le bruissement du venfi dans les grands arbres. Mais, le plus sou^ vent, c ’est l’hom m e qui se révèle à traver^ la musique, l ’hom m e avec ses élans pas^ sionnés quand Aristophane lui prête se^ exclamations difficilement traduisible:Q l ’hom m e dans sa lutte avec la natur^ quand l’inspiration vient des hauts chai^ tiers. Jean Daetwyler aime la vie, e^ c ’est sans doute pour cela que la morc l ’a si p ro fo n d é m en t marqué, lors de Sy visite du camp nazi de Treblinka, d ’oi naquit un bouleversant "R equiem ”.