• Aucun résultat trouvé

13 étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild = Treize étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "13 étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild = Treize étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild"

Copied!
72
0
0

Texte intégral

(1)

R E F LE T S D U V A LA IS

Juillet 1986 N° 7 3 6 e année Le numéro Fr. 4 .50

W A L L IS IM B IL D

Juli 1986 Nr. 7 36. Jahr Exemplar Fr. 4 .50

(2)

CS-Service de placement

«plus».

11 heures précises. Pour faciliter les choix stratégiques

du Conseil, le directeur financier est à même de pré­

senter un relevé complet des placements. Grâce au

Système d’information sur les Placements (AIS) du CS.

Les bons choix de placem ents reposent avant tout sur d e bo n n es inform ations. Leur mise à disposition rapide est l’affaire d e votre conseiller en placem ent CS. Kn effet, avec le Système d ’inform ation sur les Placements (AIS) du CS, votre conseiller en p lacem ent CS dispose de nouveaux m oyens inform atisés pour vous donner, en tout tem ps, u n e vue d'ensem ble, claire et com plète des avoirs et des engagem ents de votre entreprise. C om pte courant, placem ents fiduciaires,

titres, com ptes m étaux p récieux et, selon vos indications, toute autre valeur déposée ailleurs, s ’inscrivent clairem ent sur le relevé global. Et servent ainsi à guider les choix stratégiques p o u r votre entreprise.

Mais le Système d ’inform ation sur les Placem ents (AIS) du CS va plus loin. Il p e rm e t de sim uler la conversion d ’avoirs et d ’en chiffrer les conséquences. Par exem ple, la conversion dans u n e autre branche. Ou dans une autre m onnaie. Et vous recevrez un récapitulatif des

rendem ents escom ptés ou u n e liste des échéances.

Grâce au Système d 'in fo rm a tio n sur les Placem ents (AIS) du CS. votre conseiller en p lacem ent CS p ourra, à to u t moment, vous fo u rn ir té lép h o n iq u em e n t toutes les inform ations utiles sur vos place­ ments.

En tant que client exigeant d e notre banque, vous êtes en droit d ’en attendre des prestations remarquables: nous vous les offrons. Mettez-nous au défi!

©

CREDIT SUISSE

CS

(3)

FLEUR

DG

SAVeUR

Hôtels, cafés et restaurants

cultivent l’accueil touristique. Offrent belle

table et bon gîte. L’Imprimerie

Pillet ravitaille les «quatre étoiles»,

les «toques blanches», motels, pensions,

auberges et pintes de campagne en

prospectus illustrés, dépliants,

cartes de menus, chevalets de table

et papillons. Les documents réalisés

sont encore exploitables pour les

annonces, les affiches de semaines

gastronomiques. Toutes réalisations

qui valorisent la chaleur de

l’hospitalité, illustrent la saveur

des mets proposés et enrichissent

les souvenirs de l’hôte satisfait.

L ’Im p rim e rie "Pillet d é l è g u e s es spécialistes p o u r v o u s a id e r à ré s o u d r e v o s p r o b l è m e s d ’im p rim és.

GewuRze

GUTEN

G6SCHMACKS

Hotels, Cafés und Restaurants

pflegen die Gastlichkeit am Tisch und

im Zimmer. Die Druckerei Pillet

versorgt «Vier-Stern»-Häuser, Land­

gasthöfe, Motels und Pensionen mit

Prospekten, Menukarten, Tischreitern und

Flugblättern. Die grafischen Elemente

aus diesen Drucksachen können in

Inseraten oder in Plakaten für

Gastronomie-Wochen weiter genutzt

werden. All diese Drucksachen

tragen dazu bei, die Gastlichkeit

aufzuwerten, die Würze der

angebotenen Gerichte zu

illustrieren und die Erinnerungen

des zufriedenen Gastes

zu bereichern.

Die S p ezia lis ten d e r D r u c k e r e i P illet h e lf e n bei d e r L ö s u n g v o n D r u c k s a c h e n - P r o b l e m e n mit S a c h - u n d F a c h k e n n t n is .

Ê W Ê Ë Ê B Ê

-LA FL6UR D6UMPRS5ION • COUlflJRS BLÜT£N- PRACHTIM FARBENDRUCK

Im prim erie Pillet SA. 19. avenue de la Gare. CH-1920 M artigny 1. tél. 0 2 6 / 2 2 0 5 2

P la c e du M i d i 4 0 - S I O N - T é l. 0 2 7 / 2 2 0 6 91

V é r ific a tio n de c o m p te s

Expertises, é va lu a tio n s , a rb itra g e s et co nse il en é c o n o m ie d 'e n tre p ris e T e n u e e t s u rv e illa n c e de c o m p ta b ilité s

Conseil fiscal

- Conseil ju rid iq u e

- Partages et su cc e s s io n s - C o n s titu tio n et tr a n s fo r m a tio n

de s o c ié té s

- Pré voya nce en fa v e u r du p ersonnel

(4)

M

Æ

N

T

T

L

R

SWIDO

Le plus grand COUTEAU SUISSE ou

la plus petite boîte à outils au

monde (voir illustration).

Plus de 100 modèles en acier

inoxydable, avec g arantie

écrite de 5 ans.

Maintenant avec tourne­

vis de sécurité.

(exclusivité

IVLN

btH

)

t V E N T J E f l s L

Route de Bale 63

2800 Delémont

Tél. 066 22 6181

Télex 934875

Couteaux professionnels et

de cuisine, lame en acier

inoxydable de haute

qualité, manche en

Nylon suisse résistant

au lave-vaisselle.

FIDUCIAIRE ACTIS SA

au service de l’économ ie valaisanne depuis 1945 (anc. Fiduciaire Actis)

T e n u e et organisation de comptabilités

Arbitrage

Révision

Expertise

Evaluation d ’entreprises

Conseils fiscaux

A dm inistration et domiciliation de sociétés

F ID U C IA IR E AC TIS SA

- Sion - Place du Midi 36 - T éléphone 0 2 7 / 2 2 65 85

(5)

B R I G

" PROMENADES ET EXCURSIONS

Restaurant Taverne, Gartenterrasse, S ole-Hallenbad, offenes geheiztes

S chw im m b ad, Kinderbad. Fam. A. + H. Blatter, 0 2 8 / 2 7 10 22 BR EI TE N OB M O R E L

r

-km . 7 Nufenen - le col d'excursion. R e s ta uran t/k ios qu e U L R IC H E N 3 5 Hotel W alser, die neue G aststätte an der Nufenstrasse, 0 2 8 / 7 3 2 1 2 2 U L R IC H E N 3 5 H ote l-R estau rant Grina, Fam. Sim on Arnold, 0 2 8 / 2 9 1 3 0 4

Neues Hotel, Sim plon-S üdseite, Spezialitäten günst. Preise S I M P L O N - D O R F 3 0 Hotel Furka, gepflegte Küche, mässige Preise, 0 2 8 / 7 3 1 1 4 4 O B E R W A L D 4 0 Hotel Sonnenberg, heim. Z im m e r m it + oh. Bad + D u s c h e /W C ,

gepflegte Küche, mässiqe Preise. Fam. Zim m erm ann, 0 2 8 / 4 6 2 4 62 ZE N E G G E N 10 H ote l-R estau rant-B ar Millius, 3 9 5 2 Susten-Leuk, 0 2 7 / 6 3 2 3 75

G ourm ets-R estaurant, 3 0 m it allem K o m fo rt eingerichtete Z im m e r S U S T E N - L E U K 29 Pension-Rest. Lötschberg, F. W ohnunge n, Fam. A. Heynen, 0 2 8 / 4 6 2 2 3 8 A U S S E R B E R G 7 H ote l-R estau rant Killerhof, E. Berchtold, prim a Küche, 0 2 8 / 5 2 1 3 38 S T A L D E N 8

à

m

m

-2 : : H ote l-R estau rant-B ar Millius, 3 9 5 2 Susten-Leuk, 0 2 7 / 6 3 2 3 7 5 Gourm ets-R estaurant, 3 0 m it allem K o m fo rt eingerichtete Z im m er S U S T E N - L E U K 20

H ôtel Bellevue, Fam. G eh rig-M eichtry, 0 2 7 / 5 5 1 1 75. Carte variée, jardin,

place de jeux pour enfants, salle rustique pour banquets e t fêtes de fam ille V E N T H O N E

Pizzeria Romana, G rande-A venue 9, 0 2 7 / 5 5 57 0 5 . A proxim ité du lac

de Géronde. Spécialités italiennes, grillades. Bar Lord Jackson ouvert dès 17 h C H I P P I S

H ôte l-R estau rant Panorama, Tony et Michèle Schlittler-Philippoz,

0 2 7 / 4 1 2 8 9 2 / 9 3 . Bus S M C Sierre-Venthône-Panorama-Montana-Crans M O L L E N S

C afé-R estaurant de la Poste, repas de fam ille, salle po ur sociétés

charbonnade et spécialités, 0 2 7 / 6 5 15 0 8 S A I N T - L U C

Restaurant Le Robinson, cam ping, tennis, piscine, zoo, équitation,

promenade équestre, randonnée de plusieurs jours. C. Vuistiner G R A N G E S

H ôtel-R estaurant Favre, fam . G. Favre-Zufferey, 0 2 7 / 6 5 1 1 2 8 .

Le patron au fourneau, restauration à la carte, de m i-pension dès Fr. 43.- SA 1NT -L UC

H ote l-R estau rant-B ar M illius, 3 9 5 2 Susten-Leuk, 0 2 7 / 6 3 2 3 7 5

G ourm ets-R estaurant, 3 0 m it allem K om fo rt eingerichtete Z im m e r S U S T E N - L E U K

6 22 10 22

9 Hôtel du Col-d’ Hérens, M mc J. Fauchère, 0 2 7 / 8 3 11 54 FERP ECLE /LES H A U D È R E S 3 8 Hôtel de la Poste, restauration soignée, promenades

et excursions variées, cam ping, terrasse, 0 2 7 / 8 3 11 6 4 A R OL L A 42

A

\

> 'LU M

S I O N

R estaurant La Colline-aux-Oiseaux, Fam. Léon A ube rt-R od uit, 0 2 7 / 8 6 4 0 7 7 . N ouveau! 4 0 places à l'intérie ur: «Le Bistrot». En plein air 2 0 0 places chauffées, restauration chaude à to u te heure,

raclette. Pêche à la truite. Ouverture tou s les jours de 8 à 2 3 h C H A M O S O N 15 R estaurant-R ôtisserie les Masses, fam . Froidevaux-M eichtry, 0 2 7 / 8 1 2 5 55.

Grande salle pour noces, banquets et repas de sociétés, chasse en saison.

Chambres. Buts de promenades. Vue splendide sur to u t le val d ’ Hérens________M A S S ES/ H ÉRÉM EN CE 18 Hôtel Beau-Site, grande salle pour sociétés e t repas de famille,

ouvert to u te l'année, terrasse 2 0 0 places, 0 2 7 / 8 6 2 7 77______ M A Y E N S - D E - R I D D E S 17 Isérables vous attend pour vos sorties de sociétés, de classes, etc., ses divers

restaurants vous plairont. S ociété de développem ent, Isérables, 0 2 7 / 8 6 3 4 67 ISÉRA BL ES 10

H ô te l-R estau rant-D orto irs Col de la Forclaz, nom breux itinéraires pédestres.

Point de départ to u r du M o nt-B lanc, glacier du Trient, 0 2 6 / 2 2 6 88_______ COL DE LA FO RC L A Z 15 Hôtel Beau-Séjour, café-restaurant, fam . Gay-des-Combes,

sur la route du barrage d'Emosson, 0 2 6 / 4 71 01 F I N H A U T 3 0 C halet-R estaurant Col-de-Fenêtre, sa pelouse, 0 2 6 / 4 1 1 8 8 FERRET 3 2 ,5 H ôtel-R estaurant de Ferret, G. Vernay, 0 2 6 / 4 1 1 8 0 FERRET 3 2 ,5 H ôtel-R estaurant de Mauvoisin, face au barrage, 0 2 6 / 7 91 3 0

«Safari-Montagne», semaines de découverte de la faune et la flore alpines M A U V O I S I N 3 0 R estaurant Col-des-Planches, ouvert to u te l’année. Fam. M onney

Spécialités raclettes au feu de bois. 0 2 6 / 8 8 5 50_______________ C O L DES P L A N C H E S 13

wtfc'}-' xvy.'.

f* t M A R T I G N Y

R estaurant Le Mazot, 0 2 6 / 4 1 3 53, spécialités valaisannes C H A M P E X 22

H ôtel-Résidence Glacier Sporting, E. Biselx, 0 2 6 / 4 1 4 0 2

R estaurant: m e n u /c a rte , cuisine soignée________________ C H A M P E X - L A C 22

Hôtel Bellevue, con forta ble et tranquille, vue, terrasse, parc

R estaurant Taverne Pilon, spécialités faite s par le patron, 0 2 6 / 4 1 5 55 C H A M P E X - L A C 22

Hôtel de Ravoire, Kléber Giroud, 0 2 6 / 2 2 3 0 2 R A V O IR E 10

Vérossaz, balcon de la plaine du Rhône, départ du to u r pédestre des D ents-du-M idi. Le plateau vous réserve de très jolies promenades.

10 km de M o n th e y - S ain t-M a u ric e - Bex V E R O S S A Z 10

rrtn

S A I N T - M A U R I C E

C afé -R estau ran t-D ortoir A u Rendez-Vous, 0 2 6 / 8 4 5 52.

Restauration chaude sur demande. Fermé le m ercredi M E X 10

A Planachaux 18 00 m. R estaurant Coquoz, 0 2 5 / 7 9 12 55,

C H A M P E R Y / P L A N A C H A U X 2 2

H ôte l-R estau rant de la Télécabine, Fam. G. Trom bert, 0 2 5 / 7 9 1 4 21

Centre idéal de randonnées à travers les Portes-du-Soleil LES C R O S E T S 19 Balcon sur le lac Léman, plaine du Rhône, promenades, faune, flore...

R estaurant des Cerniers, spécialités cam pagnardes (B 5 0 voitures) LES GIE TT E S 12 H ôte l-R estau rant Chez Gaby, Fam. G. Gex-Fabry, 0 2 5 / 7 7 2 2 22.

4 0 lits, spécialités du pays, charbonnade, promenades pédestres,

ainsi qu'à cheval dans les Portes-du-Soleil C H A M P O U S S I N 19 Bouveret, po rt du Valais, pour vos w eek-ends, sorties de sociétés et

vacances. Sa plage, ses cam pings, ses hôtels et re staurants renomm és.

Société de développem ent, 0 2 5 / 8 1 1 1 01 B O U V E R E T 15 Site protégé, prom enades faciles dans les forêts et les pâturages.

Dès Miex + 5 0 m inu tes à pied. Pêche dans le lac de Taney T A N E Y / V O U V R Y 20

(6)

Finhaut

1237 m

Giétroz - Châtelard

Funiculaire

Train panoramique e t monorail Accès par route de La Forclaz ou chem in de fe r M artigny-Châtelard Centre d'excursions à proximité de la chaîne du M o n t-B la n c

Piscine couverte, ouverte to u te l'année Départ ligne d'autobus

pour barrage Grand-Emosson Renseignements 0 2 6 / 4 71 8 0

A m is va faisans

e t d'ailleurs...

VALAIS

vous souhaite

la bienvenue!

LUFTSEILBAHN SAAS-FEE - H A N N IG

1 8 0 0 - 2 3 5 0 m über M eer

Der Sonnenb alkon des Saas tales mit d em 3 6 0 g r a d ig e n Alp en pa nor ama. Zu je d e r Jahreszeit ein Erlebnis!

Im W in te r:

- Sonne, Schnee, Skilifte, Spazierw ege

- T ageskarten und A b o n n e m e n te zu S chlagerpreisen und W a h lta g e

- S k iw e g e : S ta fe lw a ld - H annig Talstation.

Neu: S k iw e g H ohnegg - S ta fe lw a ld Im So m m e r:

- T re ffp u n k t der N aturfreunde, W a n d e re r und Bergsteiger - A u s g a n g s p u n k t zur M is c h a b e lh ü tte und klassische H o ch ­

to u re n im M isch ab e lm a ssiv

Attr aktionen:

- Je d e n D ie nstagabend Nachts kifahren beim S k ilift Halde v o n 19.30-21 Uhr

- Vo n M itte Juli bis M itte A u g u s t je den D onnerstag So nn e n ­

aufgan gsf ahr ten m it anschliessendem S aaserfrühstück

A u s k u n ft und Prospekte:

Dir. Luftseilbahn Sa as-Fee - Hannig AG

Saas-Fee - Tel 0 2 8 / 5 7 2 6 15

T ro u v e z -la vite, elle est si belle. P e tit nid d 'a ig le ou de to u rte re lle . Caché dans les sapins.

Où l'o n a rrive par un seul ch em in . Elle p ossède son é tan g d'eau. Elle ne m a n q u e pas d 'oiseaux. Q u 'il fasse fro id ou chaud. Le vin to u jo u r s co u le à flo ts. Léon s 'o c c u p e du tire -b o u c h o n . P e n d a n t que M a d o fa it le m a rm ito n . S u r to u t laisse z-vo us faire.

C 'e s t du re s s o rt de la fa m ille A u b e rt. Elle v o u s fera b o n n e ta b le e t b o n n e chair. Si m a lg ré cela v o u s n 'ê te s pas c o n te n t. P e n c h e z -v o u s au bord de l'étang. Pour y v o ir les t r u ite s claires.

M icheI Vergères

(7)

^ o n n e s ry ^ d re s s e s

^ au 'T ilducIfhöne

Tables à retenir

Curiosités à découvrir

VERB1ER M A R T I G N Y R A V O I R E C H A R R A T S A I L L O N C H A M O S O N B I N I I / S A V I È S E E U S E I G N E S I O N S IE R R E V E Y R A S / S I E R R E K IP P E L BRIG B R E IT E N S I M P L O N - D O R F R I E D - B R I G H ô te l-C a fé -R e s tau ra n t V e rlu is a n t Hôtel du G rand-Q uai

M o te l-R e s ta u ra n t T ransalpin Hôtel de Ravoire Relais du V ig n o b le Relais de la Sarvaz Bains-de-S aillon La Colline-aux-O iseaux Restaurant Tip-Top R estaurant Le Chalet H ô te l-C a fé -R e s tau ra n t des Pyramides H ôtel de la Channe A u Coup de Fusil Café de Genève (Cave valaisanne)

R estaurant Treize Etoiles Relais du Château de Villa R estaurant de La N ob le -C o n trée Pensio n -R esta u ran t B ietschhorn Hotel du Pont

Hotel Channa

R estaurant Taverne, B re ite n -M ö re l H o te l-R e s ta u ra n t Grina R estaurant Z u r M ühle M A R T I G N Y S I O N SIE R R E M a n o ir de la Ville

Exposition de la Fondation A n to in e -T o rrio n e du 5 ju ille t au 7 sep tem b re

La région de M a rtig n y e t de l'E n tre m o n t dans la gravure ancienne

A n tiq u ité s René Bonvin, Rue du Rhône 19

H ôtel de Ville, M aison Supersaxo Hôtel de Ville,

salle du p oète R.M. Rilke e t M usée des étain s ancie ns

R elais du C h â te a u d e V illa

M. A n d ré Besse, géra n t Centre de d é g us ta tio n de vins du Valais s électionnés Raclette - Spécialités Sierre - T éléphone 0 2 7 / 5 5 18 9 6 CENTRE DE DÉG USTATION

BONVIN

GRANDS★

■S IO N

sTiissi

(8)

D eux c o lla b o ra te u rs de Treize Etoiles, P A S C A L T H U R R E e t O S W A L D RUPPEN v ie n n e n t de réaliser un o u v ra g e o rig in a l sur

FA R I NET

selon Ram uz, la lég en de et l'h is to ire .

Un s u p e rb e v o lu m e illu s tré de n o m b re u s e s p h o to s inédites. Im p r im é chez Pillet, M a rtig n y . Prix de la n c e m e n t: Fr. 15.-. Livrable im m é d ia t e m e n t s u r s im p le d e m a n d e à l'a dresse : Farinet, case p o s ta le 8, 1951 Sion ou tél. 0 2 7 / 2 2 6 6 66.

La m o n n a ie de Farinet p e u t ê tre o b te n u e aux g u ic h e ts de la B a n q u e C a n to n a le à S ion et de la B a nq ue R o m a n d e à M a r t ig n y p o u r Fr. 10 - ainsi q u 'à l'a d re s s e ci-dessus.

Le s p e c ta c le a lieu à S io n du 5 a o û t au 5 s e p te m b re 1986

« * '4r

5 La saveur T

n prestigieuse ^

LA SEM EUSE

Il CAft QUI 10M

SMOUtt-

^

I I

il

e

f#

u

savourer dans les meilleurs A bars à café, restaurants, ^

A hôtels et tea-room. «fe

^ 0 39 -2 31 61 6

* 0 5 « 0

C O U D R A Y FRÈ RE S & CIE S A S I O N Rue des Casernes 61

Tél. 0 2 7 / 3 1 3 5 6 5

L e a u-d e -vie

de poires

william's

du gourmet

M éd aille d'or, IGEHO 81

SION

Les plus belles

Im portation directe

Rue de Lausanne 81

(Im m e u b le Le Rallye près église Saint-Guérin)

0 Grand parking gratuit

Tél. 0 2 7 / 2 2 1 2 96

FOURRURES

to u te s ta ille s

- Réparations - Transformations - Service après-vente - Conservations frigorifiques - N ettoyage procédé américain

(9)

Gastronomie

AU T A C O T

B L U C H E / M O N T A N A

<iS&

V

3TAUKanT--—/ y

m)

/

n

Carte variée ' ' - n i Spécialités libanaises sur com m ande 1

Couscous c h aque m ardi

Fam . L a m a a -D e Sépibus

Tél. 0 2 7 / 4 1 2 5 8 0 -4 1 6 3 3 3 1

Notre offre culinaire enchantera

les connaisseurs les plus raffinés.

Tous nos plats sont garnis avec

des produits du Valais.

Menu du j o u r - m e n u s de d é gusta tion - lu n ch es d'affaires - b a n q u e t s - m e n u s d ’en fan ts avec surprise - sém in aires - petite s assemblées.

RESTAURANT * ★ ★ ★

JZuxtiiHo (Ftûiltf

où l ’on se seni che: soi

1923 LES MARÉCOTTES

Tél. 0 2 6 / 6 16 66 ■ • I RESTAURANT

GUSHORN

I

I

BRiC-CLIS Tél. 0 2 8 / 2 3 1 0 3 0

La cuisine succulente

Ses e n tre cô te s Café de Paris

Ses spécialités de poissons

Son ch o ix in co m p a ra ble de vins valaisans en b outeilles

(Récom pensé par l'O rdre m ondial des gou rm e ts dégustateurs)

Son service à la carte Un repas chez « m aître K u rt»

est in o u bliab le !

La Noble-Contrée, c'e st tout

à la fois une noblesse de

vignes et une noblesse de

petites seigneuries ancien­

nes, de châteaux éparpillés

sur le coteau e t les collines.

Les vins choisis et réputés,

vous les trouverez servis à

côté des plus fines spéciali­

tés du pays.

Cinq étoiles: Miège, Ven-

thône, M ollens, Randogne,

Veyras.

Une tour vous fa it signe, s i

vous ne la connaissez pas:

celle du poète Rilke, à une

m inute de promenade.

Arrêtez-vous donc au carre­

fo u r de Muzot, su r ce p re ­

m ie r plateau de vergers au-

dessus de la plaine de Sierre,

p o u r admirer, p o u r vous dé­

tendre, p o u r prendre de l'ap ­

p é tit à une bonne table.

V oici le relais rêvé.

Z eà /a u sa /i/

t/e /a ^Ao^/e^Oo/iZ/'ée

Petite salle p o u r réunions d'affaires Salle p o u r banquets et mariages

Cuisine fine e t soignée Spécialités de poisson A la brasserie assiette du jo u r

Fam. A. Galizia-German

Tél. 0 2 7 / 5 5 6 7 7 4 La « charbonnade» et d'autres spécialités... chaque soir, chaque nuit

ju s q u 'à 2 h du matin... ... avec le sourire (vendredi e t sam edi ju s q u 'à 3 h)

Le Farinet - Champéry 0 2 5 /7 9 1 3 3 4 H ô te l-re s ta u ra n t d e la 3960 S i e r r e / Valais Lac de Géronde R. + M. Freudiger-Lehmann Cuisine de Poisson ^ recommandée ^

H ô te l c o n fo rta b le e t tra n q u ille

8o Confrérie bu

b’£ )r

"N / ■ fM M Ê Ë e h

VA

FLEUR

DE LI M PRESSION

EOU LEURS

tél. 0 2 6 / 2 2 0 5 2

19. avenue de la Gare, CH-1920 M a rtig n y 1

B ien m a n g e r, un plaisir re n o u v e lé

A u s w ä r t s essen m a c h t S pass

(10)

E

13 ETOILES

Mensuel: juillet 1986 Conseil de publication: Fondateur: Edmond Gay, Pully. Président: Jacques Guhl, Sion. Membres: Christine Aymon, artiste- peintre, Vérossaz; Chantai Balet, avocate, Sion; Aubin Balmer, op h ­ talmologue, Sion; Marc-André Ber- claz, industriel, Sierre; Ami Delaloye, urbaniste, Martigny; Xavier Furrer, architecte, Viège; Michèle Giova- nola, déléguée culturelle, Monthey; Gottlieb Guntern, psychiatre. Brigue; Roger Pécorini, chimiste, Vouvry; Jean-Jacques Zuber, journaliste, Ver- corin; Michel Zufferey, architecte, Sierre.

pY», Organe officiel

►'.* de l’Ordre de la Channe E diteur: Georges Pillet R é d a c te u r en chef: Félix Carruzzo S e c r é ta r ia t de ré d a ctio n : Avenue de la Gare 19 Case postale 171 1920 Martigny 1 Tél. 0 2 6 /2 2 0 5 2 P h o to g ra p h e s: Oswald Ruppen, Thomas Andenmatten S erv ice des an n o n c es:

Publicités SA, avenue de la Gare 1951 Sion, tél. 027/212111 S erv ice des abo n n e m e n ts, im pression: Imprimerie Pillet SA Avenue de la Gare 19 1920 Martigny 1 Tél. 0 2 6 /2 2 0 5 2 A bon n em en t: 12 mois Fr.s. 55.-; étranger Fr.s. 6 5 - Elégant classeur à tringles blanc, pour 12 numéros Fr.s. 15.-O n t collaboré à ce num éro: Ariane Alter, Raphaël Arlettaz, Bri­ gitte Biderbost, Jean-Marc Biner, Amand Bochatay, Françoise Bruttin- de Preux, Bernard Crettaz, Départe­ ment de l’instruction publique, Xan- the FitzPatrick, Lieselotte Kauertz, Christian Keim, Stefan Lagger, Inès Mengis, Edouard Morand, Françoise Nicollier, Lucien Porchet, Elisabeth Sola, Hannes Taugwalder, Jean- Marc Theytaz, Pascal Thurre, Michel Veuthey.

La reproduction de textes ou d’illus­ trations est soumise à autorisation de la rédaction.

Couverture:

«Mobilier funéraire d’une tombe». Bronze moyen.

Longueur de la hache: 16,4 cm. Photo Heinz P reisig, Sion.

V acances

C ertains tro u v e n t leur b o n h e u r à s’é te n d re a u soleil, à n e rien faire,

v ra im e n t rien, sinon se t o u rn e r de te m p s en te m p s p o u r s’assurer

u n bro n z ag e régulier. O n p arle alors de «bronzer idiot». Pourquoi?

Avoir plaisir à faire de son corps u n e œ u v r e d’art n ’est p a s forcément

signe de bêtise et ce plaisir est p a r ta g é p a r bien des voisins-

sp ectateurs. Il fa u t p o u rta n t a d m e ttre q u e ça n ’est p a s à la portée

de to u t le m onde. Seuls y p a rv ie n n e n t ceux qui o n t pris l’habitude

de ne p a s exciter tro p so u v e n t leurs cellules cérébrales. Ils ne sont

p as d é ra n g é s p a r ces p e n sé e s qui vous v ie n n e n t lo rsq u e le cerveau,

d éc o u p lé de l’action, se m et à v a g a b o n d e r d a n s to u s les sens. 11

m édite, il philosophe, il p h a n ta sm e . C ’est u n h a rc è le m e n t continu,

u n e s a r a b a n d e p a s to u jo u rs gaie. C a r c’est aussi, souvent, la montée

des p e u rs cachées, des rancoeurs et des jalousies et de l’angoisse

existentielle. - Ma vie a-t-elle u n se n s ? J ’ai to u t raté. P o u rq u o i ne

suis-je p a s R eag a n , Furgler, Platini, m è re T h é r é s a ? - Alors les

v ac an ce s horizontales d ev ie n n en t u n en fer et les séa n ces de bronzage

u n supplice. Le seul m o y en d ’y é c h a p p e r : se lever et agir, se mettre

le m o rs et la bride. O n fera des v a c an ce s culturelles, studieuses,

sportives...

P as facile d’être cou le u v re a u soleil p o u r ceux q u e les d é m o n s de

l’action o n t investis. Mais qui d o n c a exorcisé tous ces paisibles

ru m in a n ts q u ’on p h o to g ra p h ie su r ta n t de plages et de pelouses?

(11)

SOMMAIRE

Editorial

8

Choix culturels

Mémento culturel - Kulturmemento

10

Musique

12

Notre patrimoine culturel

12

Féerique « Comtesse Mariza»

14

Le Valais avant l’histoire

16

Giacometti, l'angoisse aux poings

21

Veyras - Veyras

24

Exposition de gravures anciennes à Martigny

26

S aas-F ee

Der Sommer in Saas-Fee

27

Beneath the Spell of the Mischabel

32

(Traduction française en p a g e 60)

Nature

F ouillis

33

L'Aigrette garzette

34

Le Verney, carrefour migratoire

36

F êtes d e l’é té

Du soleil et des montagnes plein les cœ urs

38

Lorsque passé et présent se conjugent

40

Rencontre

Zämmucho

42

Generalversammlung mit Höhenfeier

44

Prenez le temps de marcher...

45

Tourisme et loisirs

Le Valais pas à pas, Münster-Oberwald

46

Nouvelles du tourisme valaisan

47

Schlagzeilen

48

D e notre terre

Vins valaisans: appellation d'origine contrôlée

49

R e p è r e s d ’information

Vu de Berne et de Genève

51

Le bloc-notes de Pascal Thurre

52

Potins valaisans - Am Rande vermerkt

55

D étente

Mots croisés, concours d ’été

56

(12)

P U B L I É P A R L E C O N S E I L V A L A I S A N D E L A C U L T U R E E T 1 3 É T O I L E S

M E M E N T O | | | | -

KULTUR

CV 3W V ÌREL M i

MEMENTO

M IT T EIL U N G D E S WALLISER K U L T U R R A T E S U. D E R Z E IT S C H R IF T 13 É TO ILES

Rencontres-Conférences

Tagungen - Vorträge

I ZERMATT] Sportsekretariat D orfru n d g an g

und G esc h ic h te Z e rm a tt mit Georg Julen

Besammlung 16.30 Uhr 6., 13., 20., 27. August Visite du village e t h isto ire de Z erm a tt avec Georges Julen, à 16 h 30 7, 14, 21, 28 août

S o n n en au fg a n g

E x tr a f a h r t auf den G o rn e rg ra t Abfahrt von Zermatt:

7. August, 5.10 Uhr

14. und 21 August, 5.25 Uhr 28. August, 5.40 Uhr

Musique - Danse

Musik - Tanz

IERNEN I I n te rn a tio n a le r M eisterkurs fü r O rgel Prof. Z. Szathmary 25. bis 31. August Pfarrkirche B e rn e r S tr e ic h q u a r te tt Werke von Beethoven, Mozart, Schumann

3. August, 20 Uhr

Heinz Balli und Ja k o b C hristen, Orgel und Flöte

Werke der XVII.-XVIII. Jahrhunderte 10. August, 20 Uhr

N ic h o la s Danby, Orgel Werke von J.-S, Bach 15. August, 20 Uhr

V aclav M edlik u nd W a lte r G leissner, Trompete und Orgel

Werke der XVII., XVIII., und XX. Jahrhunderte 17. August, 20 Uhr

K am m erm u sik e n se m b le F reiburg Werke der XVII.-XVIII. Jahrhunderte 23. August, 20 Uhr O rg e lk o n z ert 31. August, 20 Uhr I ZERMATT 1 B e rn a rd H einiger und Ja c q u e s Ja rm a sso n , Orgel und Trompete 4. August, 20.45 Uhr

Bei der Post

K onzert d e r M usikgesellschaft M a tte rh o rn

6. und 27. August, 20.45 Uhr Pfarrkirche

«Musique sans distraction » (enreg.) Messe Requiem

von G. Verdi

Filarmonica Orchestra aus Wien Leitung: S. Georg Solti

7. und 21. August, 20.45 Uhr Hotel Mont-Cervin

C h ristia n Spring, Klavier 8. August, 20.45 Uhr F estival S prings Luzern Leitung Rudolf Baumgartner 10. August, 20.45 Uhr

Bei M ozart in S alz b u rg und Wien Rosenau-Trio, Baden-Baden: Willy Ro­ senau, Bariton, Helga Becker, Pianistin, Martin Winkler, Sprecher

17. August, 20.45 Uhr Pfarrkirche

C yprian M eyer und Jö rg C onrad, Orgel und Trompete

24. August, 20.45 Uhr

I S1ERRE I Hôtel de Ville F a n fa re du rgt inf m o n t 6 21 août, 20 h 30

I v e r c o r in] Salle communale

C o n c ert des a c co rd é o n iste s C h alais-V ercorin

8 août, 20 h 30 Eglise

Aysel V ancin et A lex a n d re Rodrigues,

hautbois et guitare - 21 août, 20 h 30 (Heure musicale Tibor Varga)

I MONTANA] Eglise

O rc h e s tre de R adio Bâle Viktor Pikaizen, violon Dir.: Nello Santi

Œ uvres de Mendelssohn, Paganini, Rossini - 14 août, 20 h 30

I SION I

A cadém ie de m usique

Cours d’interprétation et de récitals 0 31 août

Valére

Festival international de l’orgue ancien J e a n V alach, 16 h, 2 août

B e rn a rd B rauchli, 16 h, 9 août N ich o las Danby, 16 h, 16 août M ichael F ü h re r, 16 h, 23 août P hilippe L au b sc h er

et Ensemble vocal de Berne

Dir.: François Pantillon - 16 h, 30 août

Festival Tibor Varga - Eglise des Jésuites O rc h e s tre de c h a m b r e de Detmold Dir.: Tibor Varga

6 août, 20 h 30

A rtos N o ra s e t B runo Rigutto, violoncelle et piano

Œ uvres de Brahms, Debussy, Beethoven - 22 août, 20 h 30 Salle de la Matze

O rc h e s tre de R adio Bâle Soliste: lauréat du concours Dir.: Nello Santi

Œ uvres de Perrin et Bizet 13 août, 20 h 30

O rc h e s tre de la R ésidence de La Haye

Soliste: Zino Vinnico, violon Dir.: Hans Vonk

Œ uvres de Debussy, Mozart, Stravinsky 28 août, 20 h 30

Chapelle du Conservatoire Je a n - J a c q u e s B alet et M ayum i K am eda, pianos S u z a n n e Rybicki, violoncelle Œ uvres de Schumann et Liszt 19 août, 20 h 30

Grand-Pont 4

20e C o n c o u rs in te rn a tio n a l de violon 4 0 13 août

1 HÉRÉMENCË] Eglise

O rc h e s tre de C h a m b re de Detmold Soliste et direction: Tibor Varga Œ uvres de Vivaldi et Chostakovitch 10 août, 17 h

Théâtre - Cinéma_____

Theater - Filme

La V énitienne

Tournée de la troupe Edelweiss de Chalais avec le bus d’animation cultu­ relle de Pro Helvetia, à 21 heures: VERCORIN, 1" et 2 août - NAX, 3 août SAINT-LUC, 5 août - LA SAGE, 7 août VÉROSSAZ, 8 août - TRIENT, 9 août PRAZ-DE-FORT, 11 août

OVRONNAZ, 12 août VÉTROZ, 13 août FINHAUT, 16 août MORGINS, 17 août

I SION I Derrière la cathédrale F arin et, spectacle en plein air de Pascal Thurre selon Ramuz Tous les mercredis, jeudis, vendredis et samedis - 5 août 0 5 septembre, 21 h I FIONNAY] Place de la Chapelle L’O rtie sa u v ag e

Evocation historique et lyrique 1, 2, 8, 9, 15 août, 21 h

(13)

CHOIX CULTURELS

[ S A L V A N

I

Salle polyvalente

L’Intoxe , de Françoise Dorin par le Vieux-Mazot • 14 août, 20 h 30

Arts visuels

Visuelle Künste

Ff u r k a

I

Hotel Furkablick und Passhöhe Jean de G ac, Filme

0 9. August

1 N A T E R S l Kunsthaus zur Linde Alfons J o rd a n , R egula O ester, Albert G ugger

Verschiedene Künste Montag bis Freitag, 14-18 Uhr

0

9. August

BRIG, VISP, SIERRE, SION MARTIGNY, MONTHEY, VOUVRY Merkzeichen

Das Wallis empfang 58 Künstler

0

28. September - (Walliser Kantons­ museen)

Exposition R epères

Le Valais accueille 58 sculpteurs suisses 0 28 septembre - (Musées cantonaux)

1 SIERRE

I

Château de Villa

Exposition collective de la SPSAS, section Valais

Mardi-dimanche, 15-19 h, 0 25 août

I VISSOIeI Tour d’Anniviers

L’hom m e, la te rr e - le jeu e t l’an im a l Exposition thématique consacrée à la vache de la race d’Hérens

Tous les jours, 14-18 h, 0 14 septembre

I

GRIMENTZ

I

Maison bourgeoisiale Grimentz vu p a r ses h a b ita n ts Exposition de photos

Tous les jours, 15-19 h, 0 la mi-août

VERCORIN

I

Galerie Fontany Pierre Loye, sculptures

Lundi-samedi, 10-12 h et 14-18 h Dimanche, 14-18 h, 0 30 août

1 LENS

I

Foyer Le Christ-Roi Tapisseries c o n te m p o ra in e s Anne F u ster, peintures naïves Monique Boillat, découpages Jean-M arie L eem ann. bouquets Chaque jour, 13-19 h, V 28 septembre fsiON

I

Galerie Le Vieux Jacob, Mont-d’Orge Bruno M erm oud, photos

Mardi-dimanche, 14-18 h 30 30 août 0 21 septembre Musées cantonaux Le Valais a v a n t l’h isto ire

Tous les jours, 10-18 h, 0 28 septembre

[m à r t i g n y 1

Galerie de la Dranse Paul M onnier, peintures

Mardi-dimanche, 14-18 h, 0 31 août

1 m à r t i g n y!

Ecole-Club Migros V itrail e t Tiffany

Réalisations et explications didactiques de Bernard Kniel Lundi-vendredi, 8-12 h et 13 h 30-18 h

0

15 août Manoir de la Ville La région de M àrtigny d a n s la g ra v u re a n c ie n n e Mardi-dimanche, 14-18 h

0

7 septembre

(Fondation l’Abbé Antoine-Torrione) Fondation Gianadda

A lberto G iaco m etti sculptures, huiles et dessins

Tous les jours, 10-20 h, 0 2 novembre I T R IEN T I Salle communale Trient... a u tre fo is

Exposition de photos anciennes Tous les jours 16-20 h, 0 fin août

[ LE C H Â B LE I Musée de Bagnes C h ristin e A ym on, textile B e rn a rd B lanc, peintures Y ves D ana, sculptures

P ie rre tte G o n seth -F av re, textile Tous les jours, 14-18 h 30

0

7 septembre

1 SALVAn] Maison communale

Exposition d ’a r tis te s sain t-jea n n o is ■) 31 août

I

C H A M P É R Y

I

Galerie de L’Ecurie M adeleine B ourquin G hetti, collages

Tous les jours 16-19 h, ■) 16 août

Fêtes populaires______

Folklore - Folksfeste

I Z ER M A T T I Triftbachhalle F o lk lo rea b en d

20. August, 20.45 Uhr I S IERR E 1 Hôtel de Ville

Le T ourdion, groupe français, danses 15 août, 20 h 30

S tu b été, groupe de musique populaire 22 août, 20 h 30

G roupe folklorique 29 août, 20 h 30 I MA RTIGNY | Cerm

F estiv al in te rn a tio n a l folklorique d ’O cto d u re

(Etats-Unis, France, Hongrie, Italie, Portugal, Tchécoslovaquie, Suisse) Concerts: 17 h - Spectacles: 21 h 6 0 10 août

A nnoncez p ar écrit toute vos m anifestations culturelles et folkloriques pour le 10 du mois de parution, à l'adresse suivante:

M ém ento culturel, DIP, Service administratif, Planta 3, 1950 Sion

LE B A C

De quoi s’agit-il? De la célèbre abrévia­ tion du baccalauréat français? Du très sérieux Office fédéral de la culture (en allemand, le Bak)? D’un nouveau moyen de traverser le Rhône dans un canton où les ponts m anqueraient? Non, vous n’y êtes pas! Cette abrévia­ tion désigne le Bus d’animation cultu­ relle de Pro Helvetia.

On connaît mal Pro Helvetia, cette fondation suisse pour la culture, créée juste avant la Seconde Guerre m on­ diale, et qui, grâce à une subvention fédérale, soutient des initiatives culturel­ les en Suisse et à l’étranger. Certes, par les remous qui bercèrent la naissance du Centre culturel suisse à Paris, Pro Helvetia est un peu mieux connue. Mais son lointain secrétariat de Zurich, son discret Conseil de fondation ne font guère parler d’eux. Et l’on garde de Pro Helvetia l’image fausse d’un organisme élitaire, réservé à la «grande musique» et aux «grands arts»!

En ce mois d’août, onze localités valai- sannes vont recevoir le Bac, ce camion armé de toutes sortes d’instruments culturels, et que Pro Helvetia a conçu et équipé il y a deux ans. Parmi les responsables, une Valaisanne, Rita Ru- daz, qui sillonne la Suisse, prend des contacts, propose des services, écoute les dem andes et les désirs. Comme coordinatrice, elle prépare le terrain, puis le bus arrive, avec une petite équipe de jeunes et leurs appareils.

Mais com ment s’introduire et s’intégrer dans une région, avec un véhicule, un matériel technique abondant, une équi­ pe spécialisée... sans imposer une cer­ taine forme de ce que le jargon actuel dénom m e «l’animation culturelle»? Il faut pour cela beaucoup de tact et de discrétion, et surtout un désir profond de se mettre au service de la population avec laquelle on va travailler. Une sorte de «vocation».

Vu de l’extérieur, et surtout en théorie, cela semble paradoxal, voire impossible. L’équipe du Bac, pourtant, y parvient. En deux saisons d’existance, elle a déjà plusieurs réussites à son actif. Sans doute saura-t-elle en ajouter une à l’occasion de son séjour en Valais, au cours duquel le Bac va tourner avec la troupe «Edelweiss» de Chalais.

Le bus de Pro Helvetia a été conçu et équipé (matériel, scène, tente...) pour soutenir des initiatives nées dans les régions éloignées des centres urbains. De telles expériences nous engagent à nuancer nos formules quand nous p ar­ lons de culture: non, certes, à une «culture d’Etat», à une culture élaborée par des fonctionnaires dans leur bureau, mais oui à une possibilité, pour l’Etat, de mettre des moyens - des com péten­ ces humaines, des ressources financiè­ res, des locaux publics, des instruments techniques - à la disposition de ceux et de celles qui ont des idées, de l’enthou­ siasme et du courage pour ouvrir nos horizons culturels! M ic h e l V enth ey

(14)

MUSIQUE

D aetw yler en cré atio n

(Eglise de la Trinité, 5.6.1986.) Le chœ ur «Pro Arte» du Conserva­ toire donne en première audition le Gloria pour soli, chœ ur et quatuor de cuivres composé pour lui en 1983 par Jean Daetwyler. Du Gloria tradi­ tionnel, le compositeur n’a retenu que les premiers versets. Par un choix de textes liturgiques latins, il retrace, sous la forme d’un poème symphonique, la vie du Christ sur terre. En apparence complexe, d’ins­ piration tantôt classique, tantôt m o­ derne, alternant les harmonies to n a­ les et les dissonances hardies, les intervalles inattendus et les souples réminiscences grégoriennes, évo­ quant ici ou là un rythme populaire, l’œ uvre est solidement structurée. La sincérité de son langage s’adressant au cœ ur en rend la compréhension aisée. Dirigé par Oscar Lagger, le chœ ur homogène, souple, précis et nuancé, en parfaite symbiose avec les cuivres et les solistes, convainc. Toute d’intériorité jubilante malgré quelques faiblesses est la Messe du Couronnement de Mozart (au piano, Cornélia Venetz) qu’illumine le so­ prano pur et expressif de Béatrice Carlen, dialoguant avec l’alto d’Eli­ sabeth Bruchez, le ténor naturel et bien timbré d’Antoine Baruchet et la basse solide de Norbert Carlen. Le Q uatuor de cuivres de Charrat inter­ prète avec justesse, pureté de style et recherche sonore des œ uvres de la Renaissance et une composition originale d’Edouard Chappot. Moins de musique contemporaine cette année au concert des lauréats du 9e Concours international pour instrum ents à vent de Martigny fondé par H. Fauquex. Moins d’exu­ bérance. Vingt groupes inscrits, quinze sélectionnés, neuf finalistes d’un niveau particulièrement élevé. Défection, comme chaque année, des musiciens de l’Est. Le quintette Onslow de Thiers, Prix de la Ville de Martigny, éclate d ’impulsivité juvé­ nile dans trois pièces brèves de J. Ibert. Un peu terne, le Gruppo da camera Promenade de Milan, 3e prix, m anque de puissance dans l’octuor de Beethoven. Le Zeeland woodwind quintett de Copenhague, Prix de la Fondation Gianadda, in­ terprète avec souplesse et expressi­ vité le quintette en mib de Reicha. Originalité, virtuosité, richesse de timbres pour le quintette de l’Or­ chestre philharmonique de Stras­ bourg, 2e prix, dans les dix-sept variations de J.-M. Damase. La per­ fection musicale et technique est atteinte par l’octuor Prater Ensemble de Cisterna di Latina ( 1er prix) et son fabuleux hautboïste qui subjuguent dans la sérénade N° 12 en do min K 388 de Mozart.

Le Prix de l’Etat du Valais n’est pas

décerné. Bi

Notre patrimoine culturel

Si l’on parle d’architecture du Valais, ce qui vient immédiatement à l’esprit, ce ne sont certes pas ses châteaux, ses maisons bourgeoises ou ses églises, mais évidemment ses «chalets» ou ses «ma- zots», termes qui sont m alheureuse­ ment d’un emploi abusif. On peut à la limite admettre aujourd’hui celui de chalet pour désigner une maison d’habi­ tation. «Mazot» est en revanche tout à fait impropre pour désigner un raccard ou un grenier. Le «mazot» est une maison de vigne.

En réalité, outre les moulins, les fours à pain, les scieries..., le Valaisan distingue quatre types de constructions rustiques: l’habitation, la grange-écurie, le grenier et le raccard qui constituent une archi­ tecture alpine typique.

Dans un village les ruraux peuvent parfois former une rue entière ou des quartiers; ailleurs, ils se mêlent aux habitations, mais ils peuvent aussi se situer à l’extérieur d’une agglomération. C’est le cas de plusieurs raccards qui occupent en am ont d’Isérables une situation étonnante (notre photo) sur une arête au milieu de champs aban­ donnés.

En règle générale, le raccard est consti­ tué d’un rez-de-chaussée qui peut aussi bien être de bois que de maçonnerie. Celui-ci sert de cave ou de remise et supporte le raccard proprement dit sur des piliers qui assurent la protection contre l’humidité et les rongeurs. Le raccard est construit en madriers rudi­ mentaires qui favorisent l’aération con­ trairement au grenier dont l’assemblage des poutres est parfaitement soigné. L’intérieur du raccard est composé de deux parties: l’une pour l’entreposage des gerbes de blé et l’autre, l’allée centrale, sert d’aire de battage du blé. Ici les poutres sont ajustées sans failles pour éviter la perte de grains.

Ce simple exemple du raccard montre à quel point notre patrimoine architectu­ ral, créé par des hommes pour vivre, est riche et complexe. Mais le respect qui lui est dû ne laisse pas de poser des problèmes incommensurables de con­ servation. Cet héritage est menacé!

jmb

W enn wir von Walliser Architektur spre­ chen, denken wir nicht in erster Linie an die Schlösser, Bürgerhäuser oder Kirchen, sondern viel mehr an die typi­ schen Holzbauten.

Neben Mühlen, Backhäuschen und Sä- gereien unterscheidet der Walliser vier für unseren Gebirgskanton charakteris­ tische Bautypen: Wohnhaus, Scheune mit Stall, Speicher und Stadel. - Das französische Wort «m a zo t» wird heute im Unterwallis fälschlicherweise oft für Stadel oder Speicher benutzt; in Wirk­ lichkeit ist es eine alte Bezeichnung für Rebhäuschen.

In einzelnen Dörfern bilden die Nutz­ bauten eigene Strassen oder Quartiere, andernorts mischen sie sich unter die Wohnbauten, doch sie können sich auch ausserhalb einer Siedlung befinden. Ein solches Beispiel bilden mehrere Stadel, die verlassen auf einem Hügel­ rücken oberhalb Isérables, inmitten bra­ chliegender Getreidefelder stehen (un­ ser Bild).

Meistens besitzt der Stadel ein Unterge­ schoss, das aus Holz oder auch aus Mauerwerk bestehen kann. Es dient als Keller oder Lagerraum und trägt den eigentlichen Stadel auf Stelzen, die einen Schutz vor Bodenfeuchtigkeit und Nagetieren bilden. Die Holzbalken des Stadels sind sehr locker gebaut, so dass die Luft stets durchstreichen kann, während die Balken des Speichers sehr sorgfältig zusam m engefügt sind. Das Innere des Komstadels besteht aus zwei Teilen: einer dient zur Unterbrin­ gung der Garben, der andere - der zentrale Tennboden - dient zum Dre­ schen des Getreides. Hier sind die Bodenbalken sehr eng gefügt, um je­ den Verlust von G etreideköm em zu verhindern.

Der Stadel, ein lebensnotwendiger Nutzbau für unsere Vorfahren, zeigt, wie reich und mannigfaltig unser archi­ tektonisches Erbe ist. Dieses Erbe ist heute bedroht und verdient deshalb Schutz und Respekt.

PROTECTION DES BIENS CULTURELS

N 7 KULTURGÜTERSCHUTZ

R ectificatio n au texte «musique» du mois de mai 1986.

Véronique Pitteloud se perfectionne au cornet avec, comme professeur, M. Phi­ lipp McCann, qui, lui, est cornet principal au célèbre Black Dyke Mills Band. En effet, cet ensemble bien connu ne compte pas de fille parmi ses membres. Véronique, elle, a été cornet principal au Brass Band de Epworth, près de Huddersfield, et est actuellement cornet principal à l’ensemble formé dans le cadre du collège où elle étudie (à Huddersfield), le «Tecol Brass Band».

(15)
(16)

D orothée F ürstenberg en p r in c e s s e M ariza

S u r le toit crénelé su rp lo m b a n t

«V arasdin»,

s o m p tu e u s e

d e ­

m e u re patricienne co n ç u e p a r

H ans-Friedrich Böhn, éclate à

plusieurs reprises u n e solennelle

so n n erie de tro m p ettes. L’é v é n e ­

m e n t fera date! A m a r q u e r d ’un e

pierre blanche, le cin q u a n tiè m e

an niversaire

de

l’o p é re tte

à

Viège!

En 1936, «Das drei M äd e rlh au s»

de H einrich B erté in a u g u ra u n e

tradition d e v e n u e ch è re a u x Vié-

geois. N euf o p é re tte s o n t été

p ré se n té e s depuis. «Gräfin M a ­

riza», d ’E m m erich K aim an, a

déjà fait b attre les coeurs en

1950. O n s’en souvient encore!

Alors p o u rq u o i ne p a s confier à

la belle com tesse hongroise ri­

che, courtisée m ais en q u ê te

d ’a m o u r, la tâ c h e de séduire le

public v e n u fêter ce jubilé?

La m u siq u e de l’o p é re tte a été

c o m p o sé e p a r K â lm â n (1882-

1953) sur un livret de B ram m er.

C ’est un jaillissement s p o n ta n é

d e riches mélodies, a u rythm e

ta n tô t lent, ta n tô t endiablé. Le

feu et la nostalgie tziganes im ­

p rè g n e n t les tu m u ltu e u s e s c z a r­

das tandis q u e le c h a rm e v ien ­

nois coule d a n s les valses pétil­

lantes ou langoureuses.

La mise en scène est grandiose.

O n n e sait plus où p o ser le

re g a rd t a n t le dép lo iem e n t visuel

est fastueux. T o u ch e s pastel des

co stu m es de la noblesse, arc-en-

ciel des ju p es et gilets tziganes,

b o u q u e t m ulticolore des enfants,

torches en fla m m é es, feu crép i­

ta n t sous le c h a u d ro n de cuivre,

attelages tintinnabulants, p lu ­

m es, paillettes, strass, fleurs... et

m ê m e

u n e

rutilante

voiture

Féerique

« Comtesse

Mariza»

d ’é p o q u e c o m p o se n t un tableau

vivant et h a u t en couleurs sous

la paisible église b lan ch e des

Bourgeois à la flèche illuminée.

S ensible a u sortilège, envoûté, le

public vit les péripéties senti­

m en tale s ou cocasses, se laisse

e n sorceler p a r Mariza, femme-

fem m e, c o q u e tte et sérieuse, sé­

ductrice et a m o u re u se , extrava­

g a n te et sage. Q u ’elle bouge,

c h a n te ou danse, D o ro th é e Für-

stenberg qui l’incarne, est par­

faite. S a voix de s o p ra n o est

ch a u d e, am ple, v o lu p tu eu se; ses

inflexions suivent étroitem ent le

texte. S o n partenaire, l’infortuné

c o m te Tassilo

(Reiner Roon),

distingué et ro m an tiq u e, a u té­

n o r expressif et puissant, lui fait

la co u r avec passion. U n splen­

dide d uo: «sag ja, m ein Lieb, sag

ja»! D ’u n e irrésistible drôlerie

sont le prince P o p u lesc u (Ri­

c h a rd P anzner), volubile et exu­

bérant, et le baron Z su p a n (Uwe

Goslich) farfelu et agité jusqu’à

la caricature. R e d e v e n u sérieux,

(17)

Zsupan aim e la p rim esautière

L is a

(Pia Schäfer)

à

l’acide fraî­

cheur, a u s o p ra n o clair. Manja

(Cacilia v a n de Laak) est u n e

tzigane u n p eu in q u iétan te au

mezzo-soprano

velouté.

La

sexagénaire princesse C u d d en -

stein est c a m p é e avec énergie

par Margit J a u tz à la voix sèche

et co upante. Enfin B eat S chm id

se glisse avec u n e aisance c o n ­

fondante d a n s la p e a u d u servile

bouffon P en izek. G affeur in ­

vétéré, il app récie en jargon

local les attraits de Mariza,

belle c o m m e un «lötschentaler

Tschäggätä»!...

L’a u tre

«indi­

gène», Willi K a lb e rm atten , est

très n atu re l en T sch ek ko , le c o ­

mique serviteur.

Karl A bsenger, qui tient le rôle

du baro n Siebenberg, am i de

Tassilo, est é g a le m e n t m e tte u r

en scène du spectacle. Il utilise

avec inventivité et intelligence

tout l’e sp a ce scénique, e n fo n c ­

tion de l’a c o u stiq u e et de l’effet

visuel.

Sous la p a isib le é g lis e d es B ourgeois

Prestigieux solistes v en u s d ’A lle­

m a g n e et d’Autriche! Mais san s

les choeurs et l’o rc h e s tre vié-

geois, p a s d ’opérette! Le M ä n ­

nerchor, le St. M artinschor, le

choeur d’en fan ts et l’O rchester-

verein (qui a dû s’h ab itu er à des

tessitures très h a u te s et à des

ry th m es fluctuants), tous p r é ­

p a ré s et dirigés avec u n e énergie

peu c o m m u n e p a r E ugen Meier,

se so n t e n g a g és a v e c e n t h o u ­

siasm e d a n s l’av e n tu re. L eur

p restation est à la h a u te u r de

l’é v é n e m e n t m alg ré q u e lq u e s lé­

gères défaillances de sy n ch ro n i­

sation.

T o u r à to u r folklorique, a c a d é ­

m ique ou coquin, le ballet de M a­

rianne Fuchs, directrice de l’école

de th é â tr e au T h é â tre m u n i­

cipal de Saint-G all, p o n c tu e

l’action de sa gracieuse vivacité.

P e n d a n t huit soirées, plus de

9 0 0 0 p e rso n n e s font, a u Gräfi-

biel, provision de rêve, d ’é m o ­

tion, de poésie, de fraîcheur et

de joie de vivre. La m agie des

sons et des couleurs réveille le

sens du m erveilleux tapi a u fond

de ch a cu n , fait briller les yeux. Il

n ’en fa u t p a s plus p o u r effacer

l’angoisse des visages et y a c c ro ­

c h e r le sourire! Les Viégeois

c o m m e les Brigois l’a n dernier

(la «V euve joyeuse»), l’o n t c o m ­

pris. Petites notes de b o n h e u r a u

fil de nos m ém oires, ces airs

tziganes c h a n te ro n t lo n g tem p s

en nous. Se dirigeant vers la

sortie, u n e je u n e fille re p re n a it à

tu e-tê te «k o m m Zigan, k o m m

Zigan»...

(18)

teValais

avant

l’histoire

De la place de la M ajorie où saint

T h éo d u le bénit les p a s s a n t du

X X e siècle, il suffit d e gravir les

m a rc h e s du V idôm at p o u r r e ­

m o n te r le tem ps.

Q u a to rz e mille a n s a v a n t J.-C.

le Valais n ’est q u ’u n im m e n se

glacier; 4 7 ap. J.-C., fondation

d ’O ctodure. C o n sa c ré e a u x siè­

cles obscurs qui s é p a re n t ces

d eux dates, l’exposition L e Valais

ava nt l’histoire p ré se n té e cet été

d a n s les M usées c a n to n a u x , r e ­

tra c e les é ta p e s de p e u p le m e n t

de cette région alpine q u e les

R o m ain s b ap tisent Vallis.

U n e p éré g rin a tio n

à tr a v ers les m illé n a ir e s

«Le m u sé e m o d e rn e est le lieu

de l’a p p r e n d re et d ’u n e p r o d u c ­

tion active de connaissances», dit

M arie-C laude M orand, c o n s e r­

vatrice des M usées ca n to n a u x . A

la tête d ’u n e éq u ip e pluridisci­

plinaire botanisto-glaciologo-an-

thropologo-ethnologo-historico-

archéologue, dirigée p a r le p r o ­

fesseur Alain Gallay, elle a ten u

la g a g e u re de p ré se n te r p o u r la

pre m iè re fois un bilan scientifi­

q u e des c o n n a issa n ces actuelles:

d o n n é e s et h y p o th èses de travail

des chercheurs, sites et objets

clés p ré se n té s d a n s u n e o p tiq u e

didactique a u public.

Ceci a u long d ’u n e p ro m e n a d e

qui p a rt de l’éte n d u e glaciaire

p o u r ab o u tir a u pays p artielle­

m e n t urb a n isé de l’ère rom aine.

P érégrination ja lo n n é e de r e ­

constitutions de paysages, de t a ­

b leaux m o n tr a n t les espèces a n i­

m ales ch a ssées et dom estiquées,

d e cartes in d iq u an t la distribu­

tion des différentes cultures de

Q u a r a n te a n s de fo u ille s

En 1942, à la d e m a n d e d ’André

D onnet, alors directeur des ar- !

chives, de la bibliothèque et des

m u sé e s c a n to n a u x , le professeur

M arc-A ndré S a u te r entreprenait

M me M arie-C lau d e M orand, co n se r v a trice d e s M u s é e s cantonau x

l’arc alpin et des sites en Valais.

R econstitutions g raphiques, m a ­

quettes,

restitutions

g ra n d e u r

n a tu re de sép u ltu re s visualisent

le milieu et le m o d e de vie de

nos ancêtres. U n d iap o ra m a,

constitué p a r les p h o to g rap h ie s

prises su r les chantiers des fouil­

les, m o n tre le co n te x te laborieux

d a n s lequel s’effectue la re c h e r­

che archéologique.

u n e petite fouille préhistorique

su r la colline du P en tze t à Gran­

ges où plusieurs sép u ltu re s néo­

lithiques av a ien t été découver-i

tes.

Depuis, des c a m p a g n e s de fouil­

les sy stém atiq u es o n t mis à jour

de n o m b re u x sites, d o n n a n t lieu

parfois à de spectaculaires trou­

vailles c o m m e les stèles anthro­

p o m o rp h e s de Sion.

(19)
(20)

«Le Valais au milieu de l’arc

alpin a souffert de destructions

im portantes», relève le profes­

se u r Gallay. C erta in e s périodes

sont bien c o n n u e s c o m m e le

m ésolithique et le néolithique.

D ’autres, c o m m e l’âge du fer,

n o u s o n t livré de b e a u x objets,

p ro v e n a n t de to m b es boulever­

sées lors de d é fo n cem e n ts de

vignes, m ais san s leur contexte.

» La d éc o u v e rte de l’abri de Vion-

naz, en 1972, m o n tre l’ancien­

neté du p e u p le m e n t valaisan; ce

c a m p e m e n t de c h a sse u r mésoli­

thiques d a te de 65 0 0 a n s av.

J.-C.

La s a lle d e s s tè le s anthropom orphes

Tu» tty<ue$ a section » « f ra n g ia re Drei T o rq u es

E pin gles, c o llier s et poign ard s

(21)

CHOIX CULTURELS

«Lors du c re u se m e n t du parking

de la P lanta, en 1980, le plus

ancien établissem ent néolithique

de Suisse, vers 50 0 0 av. J.-C. a

été dégagé. D a n s l’é ta t actuel de

nos connaissances, il sem ble q u ’il

n’y avait alors p a s en c o re d ’ag ri­

culteurs su r le P la teau . Les A l­

pes seraient la pre m iè re région

colonisée p a r des agriculteurs

venus p ro b a b le m e n t d ’Italie.

»Le plus ex tra o rd in aire e n s e m ­

ble est év id e m m e n t le site du

Petit-Chasseur (4000-1600 av.

J.-C), u n e véritable n écropole

com portant plus de dix m o n u ­

ments érigés à la su rface du sol

a u pied d ’u n e paroi rocheuse. A

ces to m b es s’associent de n o m ­

b reuses stèles re p ré s e n ta n t des

p e rso n n a g e s rich e m en t vêtus et

parés, ainsi q u e des figures solai­

res, cet astre é ta n t considéré

c o m m e l’a c c o m p a g n a te u r d an s

l’au-delà.»

O bjets e t c r o y a n c e s

M ystérieuse ro che g ra v ée de la

C rê te des B a rm e s à S a in t-L é o ­

n ard avec ses o ra n ts et ses c o r­

nus, ses serp en tifo rm es et ses

labyrinthes, ses d eu x cents c u p u ­

les; pointes a c éré es de flèches en

cristal de roche, u n e m atière

(22)

Le p rofesseu r A lain G allay e x p liq u e com m en t a pu être recon stitu é c e m od èle d’hab itation préhistoriq ue

L’H istoire et le tem ps présent

p re m iè re particulière à l’in d u s­

trie lithique alpine; curieux bol à

ombilic; précieux flacon de p a r ­

fu m ; ces épingles tréflées, c a r a c ­

téristiques d e la civilisation r h o ­

d a n ie n n e ; ces a n n e a u x de c h e ­

ville et ces lourds « bracelets va-

laisans» qui té m o ig n e n t du g oût

d e nos an c ê tre s p o u r les lourdes

p a ru re s; la s ta tu e tte de Sucellus,

«Celui qui fra p p e bien», u n e

divinité gauloise qui p ro tèg e les

agriculteurs, les artisa n s et, peut-

être, les vignerons... des traces,

des tém oins, des objets qui m o n ­

t re n t la m aîtrise te c h n iq u e des

p o p u latio n s

alpines

p ré h isto ­

riques d a n s l’exploitation des

re sso u rces de leur e n v iro n n e ­

m ent, m ais d o n t o n n ’a p as

e n c o re élucidé les traditions et

les croyances. P e rd u e s à jam ais

p e u t-ê tre d a n s la nuit des tem ps.

Texte: F ra n ço ise Bruttin-de Preux Photos: O sw a ld Ruppen, H einz Preisig, C h ristine A ntonin

(23)

l’angoisse aux poings

V u e g én érale: Le v ie u x tem ple et s e s n ou v ea u x dieux

Ce jour-là, à la F o n d atio n Pierre-

Gianadda, le C o n se rv a to ire de

Martigny d o n n ait u n e r e p r é s e n ­

tation m usicale p o u r les enfants.

Une ce n tain e de gosses n a v i­

guaient e n tre les précieuses œ u ­

vres de G iacom etti sous les d irec­

tives d ’u n p erso n n el affolé à

l’idée de re tro u v e r la tê te de

Diego, le nez d a n s les ruines

rom aines. Mais les en fa n ts o b ­

serv aien t avec, a u fond d e leur

regard, cette lu e u r d é c o n c e r­

ta n te q u e su g g ère u n e p ro fo n d e

interrogation. J e m e souviens de

d eux fillettes éto u ffan t leur rire

d e v a n t l’én ig m atiq u e sta tu e inti­

tu lée l’O bjet invisible, chefd’œ u

(24)

-vre de la période surréaliste. Au

pied de la G rand-T ête, u n petit

garço n secouait la sienne en

signe de sévère réprobation. G ia ­

com etti qui aim ait la vie aurait

souri à ces en fa n ts p o u ffan t d e ­

v a n t les œ u v r e s de l’un des plus

prestigieux artistes du X X e siècle.

Ne se plaisait-il pas à dire «dans

un incendie, e n tre un R e m b ra n d t

et u n chat, je sauverais le c h a t» ?

T o u t a u long de l’exposition, de

petites étiquettes avertissent le

visiteur. NE P A S T O U C H E R .

Inutile. Les sculptures de G iac o ­

metti n ’a p p e lle n t p a s la caresse

p a rc e q u ’elles éc laten t d ’u n e t r a ­

gique réalité q u e la m ain de

l’h o m m e soutient difficilement.

L a m b e a u x d ’espoir, nuit de s o u ­

fre, o m b re s blessées. Les forêts

de p e rs o n n a g e s a u tro n c déchiré

ra c o n te n t

la

m ê m e

histoire.

Celle d ’u n e h u m a n ité d é c o u p é e

a u scalpel de la vérité. Les bustes

ch a rg és d ’esprit n o u s dévisagent

du fond de leurs orbites creuses,

lab o u ra n t en nos te rre s des sil­

lons d ’angoisse quelquefois o u ­

bliés. Les oeuvres de G iacom etti

n ’a c q u e rr o n t jam ais la p atin e du

te m p s qui arrondit les peines.

Elles re ste ro n t les éternelles s o u ­

veraines des e a u x troubles et

ré su rg en tes qui no u s g o u v e r­

nent. Les sculptures a p p e lle n t le

regard. Il fouille les creux et les

d u n e s du m étal to rtu ré p a r les

doigts de l’artiste, re m o n te le n te ­

m e n t vers la confrontation. Nulle

q u ié tu d e où re p o se r l’âm e. V enu

de la nuit des âges, le C hien de

bronze flaire un coin so m b re

p o u r s’y co u c h e r et m ourir. Le

désespoir p e n d à ses haillons de

chair, triste chien aussi éco rch é

q u e son m aître d ’œ uvre...

Visages effacés en rides d o u lo u ­

reuses, pupilles brûlées p a r la

vie, b o u ch e s o u v erte s su r u n cri,

seul l’œ il incrédule des en fan ts

posé su r les sta tu e s figées no u s

fait croire q u e to u t est en c o re

possible.

Texte: E lisabeth Sola Photos: O sw a ld Ruppen, C h ristine A ntonin

Fondation Pierre-Gianadda, Martigny, du 16

r\t~\ mai au 2 novembre 1986. Ouvert tous les

CiLi jours de 10 h à 20 h.

Un brin d’in q u iétu d e dans le regard interrogateur Où v a donc cet hom m e in s e c te ?

(25)

*•.. •■,< '

r.-Alberto G iacom etti est a u s s i un grand peintre

Références

Documents relatifs

Linear models were used to compare categorical feeding types (BR, IM, GR) and to investigate the interrelations between body mass, feeding type (as %grass), and masseter mass

For example, the ultrasonic amplitude variations for air gaps of different thicknesses between non-glued lamellas was measured precisely for the first time (down to a level of -50

High-dose thiopental in the treatment of refractory status epilepticus in intensive care unit.. Zarovnaya EL, Jobst BC,

Several publications in the German-language dental litera- ture over the last few years have reported a functional rela- tionship between orthopedic findings (spinal scoliosis,

The analysis of two different sets of monoclonal autoantibodies derived from lupus-prone mice revealed remarkable differences in the pathogenic potentials of different IgG

Concluding the present paper I would like to go back once again to the non- epistemic interpretations to show how a careful consideration of the context dependence of the

In his obituary for Stern Rabi wrote: “Some of Pauli’s great theoretical contributions came from Stern’s suggestions, or rather questions; for example, the theory of magnetism of

The development of µ-opioid receptor antagonists with an action restricted to the periphery is therefore necessary to prevent the effects of opioids on the gastrointestinal