• Aucun résultat trouvé

Langue et culture espagnoles de la 9e année à la 12e année

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Langue et culture espagnoles de la 9e année à la 12e année"

Copied!
686
0
0

Texte intégral

(1)

de la 9 année à la 12 e année

Programme d’études : document de mise

en œuvre

(2)

Programme d'études :

document de mise en œuvre

(3)

document de mise en œuvre ISBN 978-0-7711-3894-2

1. Espagnol (langue) – Étude et enseignement (Secondaire) – Francophones. 2. Espagnol (langue) – Étude et enseignement (Secondaire) – Manitoba.

I. Manitoba. Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba.

Tous droits réservés © 2007, la Couronne du chef du Manitoba représentée par le ministre de l'Éducation, de la Citoyenneté et de la Jeunesse. Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba, Division du Bureau de l’éducation française, 1181, avenue Portage, salle 509, Winnipeg

(Manitoba) R3G 0T3.

Tous les efforts ont été faits pour mentionner les sources aux lecteurs et pour respecter la Loi sur le droit d'auteur. Si, dans certains cas, des omissions ou des erreurs se sont produites, prière d'en aviser Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba pour qu'elles soient rectifiées. Nous

remercions sincèrement les auteurs, les artistes et les éditeurs de nous avoir autorisés à adapter ou à reproduire leurs originaux.

Le présent document est disponible sur le site Web d’Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba, à l’adresse <http://www.edu.gov.mb.ca/m12/progetu/espagnol/index.html>.

Dans le présent document, les mots de genre masculin appliqués aux personnes désignent les

femmes et les hommes.

(4)

d'études : document de mise en œuvre a été élaboré grâce aux efforts conjoints du Manitoba, de la Saskatchewan et de l'Alberta dans le cadre du Protocole de l'Ouest et du Nord canadiens de collaboration concernant l'éducation de base. Les trois autorités provinciales remercient les collaboratrices et les collaborateurs suivants :

Membres des équipes d'élaboration du programme de langue et de culture espagnoles Alberta

Aline deBourcier Conseillère en langues étrangères, Edmonton Public Schools

John Sokolowski Administrateur de programme, Alberta Learning Manitoba

Liliana Ardiles Enseignante, Collège Louis-Riel Division scolaire franco-manitobaine Gorette Bento Enseignante, Silver Heights Collegiate

Division scolaire de St. James-Assiniboia Tess Cordeiro Enseignante, Oak Park High School

Division scolaire Pembina Trails

Felipe Flores Professeur, Département de français, d'espagnol et d'italien Université du Manitoba

Mandy Freynet Enseignante, Collège Jeanne-Sauvé Division scolaire Louis-Riel

Ani Granson Conseillère en technologies du Web

Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba Rossana McCormack Chargée de cours et enseignante

The Collegiate, Université de Winnipeg

Mara Reich Chargée de cours, Collège universitaire de Saint-Boniface Antonio Tavares Conseiller en éducation multiculturelle

Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba Diana Zozman Conseillère en langues autres que l'anglais

Division scolaire River East-Transcona

(5)

Saskatchewan Learning

Roberto Godoybaca Enseignant, E.D. Feehan High School

St. Paul's Roman Catholic Separate School Division, Saskatoon Cheryl Hordenchuk Enseignante, Central Collegiate

Moose Jaw School Division Miguel Leon Dr. Martin LeBoldus High School

Regina Roman Catholic Separate School Division Esther Molina Enseignante, E.D. Feehan High School

St. Paul's Roman Catholic Separate School Division, Saskatoon Ada Paez Enseignante, Archbishop M. C. O'Neill High School

Regina Roman Catholic Separate School Division Josée Pomerleau Enseignante, École canadienne-française de Saskatoon

Division scolaire francophone Personnel d'Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba

Lee-Ila Bothe Coordonnatrice

Direction de l’enseignement, des programmes et de l’évaluation Nadine Gosselin Opératrice en éditique

Division du Bureau de l’éducation française Lynn Harrison Opératrice en éditique

Direction de l’enseignement, des programmes et de l’évaluation Gilbert Michaud Responsable des projets spéciaux

Division du Bureau de l’éducation française

Grant Moore Éditeur

Direction de l’enseignement, des programmes et de l’évaluation

Marjorie Poor Éditrice

Nous remercions particulièrement le New Jersey State Department of Education de nous avoir

autorisés à utiliser de la documentation extraite de New Jersey World Languages Curriculum

Framework.

(6)

Introduction

Langue et culture espagnoles : aperçu de la mise en œuvre Atteindre les résultats d'apprentissage

9

e

année 10

e

année 11

e

année 12

e

année

Enseignement et apprentissage de la langue et de la culture espagnoles Évaluation en classe

Planification de l'enseignement et de l'évaluation Outils d'évaluation

Exemples de plans Annexes

Références

(7)

Dans le monde, plus de 300 millions de personnes parlent l'espagnol.

C'est la langue officielle des pays suivants : Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Costa Rica, Cuba, Équateur, Espagne, Guatémala, Guinée équatoriale, Honduras, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Puerto Rico, République dominicaine, Salvador, Uruguay et Vénézuela.

Elle est également parlée dans bien d'autres pays où elle n'est pas la langue officielle, notamment aux États-Unis et aux Philippines. C'est l'une des langues les plus courantes dans le monde.

Pour la société canadienne dans son ensemble, l'apprentissage de la langue espagnole est d'une valeur énorme. À part les avantages évidents qui accompagnent la maîtrise d'une deuxième langue, le fait de connaître l'espagnol permet d'approfondir ses connaissances sur la richesse des diverses cultures espagnoles et multiplie les occasions de communiquer directement avec des hispanophones. De même, pour les élèves qui possèdent déjà des connaissances de la langue et des

cultures espagnoles, cela leur permet de s'y replonger et donc de préserver et d'élargir leur savoir.

Comme pour n'importe quelle autre langue, l'apprentissage de

l'espagnol sensibilise à la diversité culturelle et linguistique. En plus de préserver l'identité culturelle, c'est un moyen de s'enrichir sur le plan culturel et c'est la meilleure façon de promouvoir la compréhension et la solidarité entre les peuples et les pays. Par ailleurs, cela donne à chaque personne l'occasion de définir, de remettre en question et d'approfondir ses idées, ses valeurs et ses perspectives personnelles sur le plan culturel et de contribuer à la société de façon positive.

En outre, bien des recherches indiquent que l'apprentissage d'une autre langue favorise le développement intellectuel ainsi que l'acquisition d'habiletés accrues dans la langue d'origine, sur le plan grammatical.

L'apprentissage d'une deuxième langue accroît la capacité de conceptualiser et de raisonner abstraitement; il stimule la souplesse intellectuelle, la pensée divergente, la créativité et la compétence métalinguistique.

De plus, dans le monde actuel, la connaissance d'une deuxième langue et d'une autre culture est un atout personnel qui permet de

communiquer et de traiter efficacement sur les marchés internationaux

et dans le milieu de travail. Étant donné le rôle économique et social

important que les pays de langue espagnole jouent sur la scène

internationale et leur présence de plus en plus grande dans l'Ouest

(8)

collaboration des provinces de la Saskatchewan, du Manitoba et de l'Alberta, dans le cadre du Protocole de collaboration concernant l'éducation de base dans l'Ouest canadien. Ce document devait servir de base commune et d'appui pour l'élaboration des programmes d'études en langues étrangères.

C'est ainsi que des ébauches, intitulées Program of Studies: Spanish Language and Culture Grade 7 to Grade 9 et Program of Studies: Spanish Language and Culture 10-20-30, ont été rédigées pour l'Alberta. Avec certaines adaptations, ces documents ont servi de base au programme d'études du PONC intitulé Spanish Language and Culture, Four-Year High School Program. Pour appuyer la mise en œuvre du nouveau

programme d'études, les provinces de l'Alberta, de la Saskatchewan et du Manitoba ont élaboré conjointement le document Spanish Language and Culture, Four-Year High School Program: Implementation Manual. Le présent document est une adaptation de ce manuel pour le Manitoba.

Raison d'être

Ce manuel de mise en œuvre va aider les éducateurs à :

• planifier un enseignement qui aide les élèves à atteindre les résultats d'apprentissage;

• surveiller les progrès des élèves en matière de résultats d'apprentissage;

• choisir des ressources pédagogiques à l'appui de leur perfectionnement professionnel;

• choisir des ressources d'apprentissage destinées aux élèves pour améliorer les activités d'enseignement et d'évaluation.

Éducateurs, administrateurs et parents peuvent se servir du présent document de diverses façons.

Enseignants (éducateurs)

Les enseignants trouveront des renseignements théoriques et des

concepts de recherche dans la partie Langue et culture espagnoles :

aperçu de la mise en œuvre. Ils obtiendront des informations précises

(9)

Les administrateurs trouveront des renseignements essentiels dans la section Langue et culture espagnoles : aperçu de la mise en œuvre ainsi que dans la section Atteindre les résultats d'apprentissage (de la

9 année à la 12

e e

année). Ces sections peuvent être particulièrement utiles pour :

• élaborer un plan de programme dans l'école;

• déterminer l'orientation des activités de perfectionnement professionnel;

• adopter des lignes directrices et des méthodes à l'échelle de la division ou de l'école, en matière d'évaluation;

• choisir des ressources professionnelles Parents

Les parents peuvent consulter la partie Langue et culture espagnoles :

aperçu de la mise en œuvre pour s'informer sur l'espagnol comme

langue étrangère et, de façon générale, sur l'apprentissage d'une langue

seconde. La partie intitulée Atteindre les résultats d'apprentissage (de

la 9

e

année à la 12

e

année) comporte des renseignements propres à

chaque niveau scolaire et des commentaires sur les pratiques utilisées

en classe.

(10)
(11)

Avantages de l'apprentissage de la langue et de la culture espagnoles 5 L'apprenant d'une langue seconde ou d'une langue étrangère 7

Le cerveau et l'apprentissage d'une langue seconde 11

Éléments à prendre en considération pour des programmes efficaces de langue

et de culture espagnoles 13

(12)

Avantages de l'apprentissage d'une langue seconde*

Pendant les années 1990, les gens se sont de nouveau intéressés à

l'apprentissage des langues, surtout à l'apprentissage de l'espagnol et des langues asiatiques en Amérique du Nord. À présent, on apprécie

davantage le rôle que les personnes multilingues peuvent jouer dans une société de plus en plus diversifiée et l'on comprend mieux les bienfaits de l'apprentissage des langues étrangères sur les plans scolaire et

intellectuel. Au cours des dix dernières années, on a observé un nouvel intérêt mondial pour l'enseignement des langues secondes et des langues étrangères. Cela a poussé les scientifiques, les décideurs, les éducateurs, les employeurs, les parents et les médias à réexaminer les avantages liés à l'apprentissage d'une ou de plusieurs langues étrangères.

Les années 1990 ont été surnommées la « décennie du cerveau ». Pendant cette période, la recherche accrue sur le développement du cerveau a mis l'accent sur le processus d'apprentissage et sur les questions liées au développement. Certains travaux ont porté sur l'effet de l'acquisition du langage sur le cerveau. Les résultats de ces études ont généré un intérêt, parmi les médias, sur la façon dont les toutes premières expériences d'apprentissage, y compris l'acquisition de la langue première et d'une langue seconde, favorisent le développement cognitif. La plupart des experts s'entendent pour dire qu'il n'est que bénéfique de faire apprendre une deuxième langue aux jeunes enfants. Vous trouverez ci-après un résumé des nombreux avantages de l'apprentissage d'une langue seconde.

Avantages personnels

L'un des avantages évidents qu'il y a à connaître plus d'une langue est que l'on a accès à un plus grand nombre de personnes et de ressources.

Les personnes qui parlent et lisent plus d'une langue ont la capacité de

communiquer avec davantage de monde, de lire plus d'ouvrages et de

profiter davantage de voyages à l'étranger. Le fait de présenter aux élèves

d'autres façons de s'exprimer et d'autres cultures leur permet de mieux

comprendre l'expérience humaine et de mieux apprécier les coutumes et

les réalisations de personnes qui vivent au-delà de leurs frontières. La

connaissance d'une deuxième langue peut aussi donner un avantage dans

(13)

autre langue. Apprendre une autre langue peut être une expérience extrêmement exigeante et enrichissante.

Avantages intellectuels

Selon certains scientifiques, les élèves qui apprennent une langue seconde sont plus créatifs et plus capables de résoudre des problèmes complexes que ceux qui ne le font pas (Bamford et Mizokawa). D'autres études suggèrent que les personnes bilingues surclassent les unilingues aux tests d'intelligence verbale et non verbale, ce qui nous fait nous demander si la maîtrise de plus d'une langue favorise la souplesse intellectuelle (Bruck, Lambert et Tucker; Hakuta; Weatherford).

Avantages scolaires

Parents et éducateurs se demandent parfois si l'apprentissage d'une langue seconde a un effet négatif sur la capacité des élèves de lire et de s'exprimer dans leur langue maternelle. En fait, plusieurs études suggèrent le contraire. Selon les travaux les plus récents dans le domaine de la lecture, la connaissance d'une langue seconde peut vraiment aider un enfant à comprendre plus rapidement les langues écrites et peut-être à apprendre à lire plus facilement, à condition que celui-ci soit exposé à des histoires et à des textes dans les deux langues (Bialystok : Effects of Bilingualism). À l'âge de quatre ans, les enfants bilingues sont plus avancés que les enfants unilingues pour ce qui est de comprendre la fonction symbolique de la langue écrite. À cinq ans, ils sont plus avancés que les unilingues et que les bilingues qui n'ont appris qu'un système d'écriture, pour ce qui est de comprendre certaines caractéristiques de représentation, même dans leur langue maternelle.

Les effets positifs du bilinguisme ont également été attestés dans une étude américaine portant sur l'analyse des résultats de tests chez des élèves qui avaient participé pendant au moins cinq ans à des

programmes d'immersion linguistique dans le comté de Fairfax, en

Virginie. L'étude a conclu que les élèves avaient obtenu des résultats

aussi bons sinon meilleurs que ceux de tous les autres groupes et qu'ils

étaient restés de très bons élèves pendant toute leur scolarité (Thomas,

Collier et Abbott). Bien d'autres études ont également montré le lien

positif entre l'étude d'une langue étrangère et les résultats dans la

langue maternelle (Barik et Swain; Genesee Learning; Swain).

(14)

langue peuvent donner un avantage économique au Canada sur la scène internationale, préserver ses intérêts dans les domaines de la politique et de la sécurité, et mieux faire comprendre la diversité culturelle à

l'intérieur du pays. Par exemple, les spécialistes du commerce

international, les correspondants de la presse à l'étranger, les diplomates, les employés de compagnies aériennes et le personnel chargé de la sécurité nationale doivent connaître d'autres langues et d'autres cultures pour bien accomplir leur travail. De même, les enseignants, les

prestataires de soins de santé, les représentants de services à la clientèle et le personnel chargé de l'application de la loi servent plus efficacement leur clientèle lorsqu'ils peuvent surmonter les difficultés linguistiques et culturelles. En perfectionnant aujourd'hui les capacités linguistiques des élèves à l'école, on va améliorer l'efficacité de la main d'œuvre de demain.

Avantages de l'apprentissage de la langue et de la culture espagnoles

Au cours de ce siècle, diverses langues et cultures vont avoir de plus en plus d'influence sur nos vies. Dans tout le continent américain, les cultures espagnole et latino-américaine auront un grand effet. Pour réussir en Amérique latine, il faut non seulement savoir parler espagnol mais il faut également connaître la culture.

Aujourd'hui, l'espagnol rivalise avec l'anglais sur le continent américain, car 250 millions de personnes revendiquent l'espagnol comme langue maternelle dans les Caraïbes, en Amérique centrale, en Amérique du Sud et en Amérique du Nord. Dans vingt ans, une personne sur six résidant aux États-Unis sera hispanophone.

Au Canada, les liens économiques et sociaux que nous entretenons avec le monde hispanophone se développent de façon fulgurante. Au cours des trente dernières années, on a enregistré une forte augmentation du nombre de Canadiens d'origine hispanophone.

Il existe d'autres raisons pour envisager d'apprendre l'espagnol :

Une langue internationale : 300 millions de personnes parlent l'espagnol,

(15)

verbes français quand on apprend comment ces verbes s'utilisent en espagnol.

Connaître nos voisins : bon nombre de Canadiens et de Canadiennes sont d'origine hispanophone. Le fait de connaître l'espagnol nous permet de communiquer davantage avec nos voisins.

Compréhension culturelle : le fait de connaître une autre langue nous permet de découvrir certains aspects de la culture qui y est rattachée.

Dans notre monde de plus en plus interdépendant, la compréhension culturelle est fondamentale.

Apprendre d'autres langues : en apprenant l'espagnol, nous avons un avantage sur l'apprentissage d'autres langues d'origine latine comme le portugais et l'italien. L'espagnol peut même nous aider à

apprendre d'autres langues comme l'ukrainien et l'allemand, car ces deux langues ont également des racines indo-européennes et elles possèdent certaines caractéristiques communes (comme le genre et la conjugaison) avec l'espagnol.

Littérature, art et cinéma espagnols : il existe également toute une littérature espagnole, à la fois moderne et classique. Les films de langue espagnole continuent de plaire énormément à l'industrie cinématographique et aux spectateurs. De même, la musique, la danse et l'art espagnols ont influencé la culture contemporaine populaire et classique.

Débouchés professionnels : les entreprises et les sociétés canadiennes offrent des services ou possèdent des succursales ou des filiales en Amérique latine. L'inverse est également vrai. Bien des pays d'Amérique latine ont d'importants échanges commerciaux avec le Canada et avec les États-Unis. L'espagnol est utile pour ceux et celles qui envisagent une carrière dans le domaine de l'aide à autrui et dans n'importe quelle profession touchant le commerce international, les communications ou le tourisme.

Voyages et tourisme : du fait qu'il existe beaucoup de pays hispanophones et qu'il est relativement facile de s'y rendre, bon nombre de Canadiens et de Canadiennes vont souvent les visiter.

Même s'il est possible de voyager dans ces pays et de se débrouiller seulement en anglais, le fait de parler espagnol facilite les nouvelles rencontres, permet de communiquer davantage avec les habitants locaux et de mieux connaître les communautés et les cultures.

Apprentissage facile pour les Francophones : à cause de ses racines

latines, d'un alphabet semblable et de la prononciation ordinaire,

l'espagnol est l'une des langues les plus faciles à apprendre pour une

(16)

différents et de diverses façons pendant toute la période de croissance de l'apprenant, et elle se développe progressivement en fonction de caractéristiques et de critères individuels. Les élèves améliorent leurs capacités linguistiques en appliquant leurs connaissances de la langue dans des contextes de plus en plus nouveaux et complexes et d'une façon qui est de plus en plus recherchée. Ils réfléchissent à ce qu'ils connaissent déjà et s'en servent pour élargir et approfondir leur connaissance et leur compréhension de la langue.

Apprenants des années intermédiaires et secondaires

L'acquisition du langage et l'apprentissage de la lecture et de l'écriture commencent par les toutes premières expériences de l'enfant avec la langue. La langue orale, la lecture, l'écriture, l'observation et la représentation s'acquièrent de façon interdépendante. Les jeunes enfants s'engagent activement pour apprendre la langue et pour concevoir un système personnel leur permettant de comprendre

comment fonctionnent la langue orale et la langue écrite. Les premières années, l'apprentissage de la langue s'effectue par l'expérience et par le jeu. L'interaction sociale est également une part essentielle du

développement social, affectif, intellectuel et linguistique de l'enfant.

Les années intermédiaires peuvent être particulièrement importantes et exigeantes, à la fois pour l'apprenant et pour l'enseignant. Selon

Myriam Met :

Les élèves des années intermédiaires vivent un certain nombre de changements sur le plan développemental – des

changements d'ordre physique, social, affectif et cognitif. Ces

changements ainsi que les émotions qui les accompagnent ont

des répercussions sur l'enseignement et l'apprentissage de la

langue. Il faut faire très attention au cours d'activités qui exigent

des élèves qu'ils fassent des descriptions ou des comparaisons

physiques. En effet, les élèves risquent de se sentir gênés au

sujet de leur apparence et de se montrer réticents à l'idée d'être

debout devant la classe pour faire un exposé. Il faut leur

proposer des formules plus discrètes comme des activités en

(17)

enfants passent du stade des opérations concrètes à celui des opérations formelles. La façon dont ils acquièrent de nouveaux concepts est influencée par leur degré de maturité. La difficulté que bon nombre d'élèves des années intermédiaires connaissent en apprenant des concepts grammaticaux abstraits reflète peut- être moins leur aptitude que leur maturité cognitive. Ces élèves profitent davantage d'expériences concrètes, comme la

présentation de vocabulaire au cours d'expériences directes, la manipulation d'objets réels ainsi que la présentation d'images, tout cela dans un contexte pertinent. (Middle Schools p. 2-3) Les apprenants des années intermédiaires et secondaires ont besoin d'appuis semblables à ceux que l'on offre en classe et à l'école aux élèves plus jeunes pour créer un milieu d'apprentissage accueillant et motivant. Cependant, il existe quelques différences majeures entre des élèves plus âgés qui apprennent une langue seconde et des élèves plus jeunes. D'abord, les recherches sur le cerveau ont prouvé que les élèves plus âgés qui apprennent une langue seconde utilisent des parties du cerveau connexes mais différentes pour apprendre une deuxième langue. Cela sous-entend un processus d'apprentissage différent, qui dépend davantage de la langue maternelle de l'élève. Les travaux de recherche indiquent également que les apprenants plus âgés sont capables de « transférer » bon nombre des habiletés qu'ils possèdent dans leur langue maternelle dans une deuxième langue étrangère et dans d'autres langues étrangères (Curtiss; Johnson et Newport).

Cependant, leur première langue va influer sur leurs habiletés dans la nouvelle langue en ce qui concerne l'accent, l'intonation et autres facteurs. Cela ne veut pas dire que les élèves plus âgés seront moins capables de maîtriser l'autre langue mais seulement que certains aspects de leur première langue ou langue dominante s'infiltreront dans la langue seconde. Les occasions d'être exposés à la langue et de l'utiliser dans des situations de la vie quotidienne sont des facteurs tout aussi importants. Plus on consacre de temps à apprendre la langue, plus on peut la maîtriser (Curtain et Pesola).

Facteurs influant sur l'apprentissage de plusieurs langues

Il est important que les enseignants et les parents reconnaissent qu'un certain nombre de facteurs personnels ou de caractéristiques

individuelles ont des effets sur les apprenants et sur leur capacité à

apprendre une autre langue. Ces facteurs sont hors du contrôle de

l'enseignant et de l'école mais il est essentiel de les prendre en

considération, car ils sont l'une des raisons pour lesquelles les élèves

(18)

présent document, nous allons étudier neuf des facteurs qui sont les plus pertinents dans le contexte de l'école secondaire.

Aptitude : chaque personne naît avec diverses aptitudes à la vie

quotidienne. L'aptitude repose sur le patrimoine génétique. Même si les enseignants n'ont aucune influence sur l'aptitude d'un apprenant, ils peuvent exploiter au maximum ce que l'élève possède déjà et le renforcer à l'aide des neuf autres facteurs.

Facteur temps : cela correspond aux périodes favorables dans la vie d'une personne où l'apprentissage d'une langue seconde est facilité par divers facteurs. Selon certains travaux de recherche, les années préscolaires et la période qui s'étend jusqu'à l'âge de douze ans sont particulièrement importantes pour le développement de l'enfant sur le plan linguistique. Pendant cette période et surtout au cours des trois premières années de la vie, les bases sont déjà posées en ce qui concerne le raisonnement, le langage, la vision, les attitudes, les

aptitudes et autres caractéristiques. Étant donné que 50 % de la capacité d'apprentissage se développe pendant les premières années de la vie et 30 % de plus jusqu'à l'âge de huit ans, les programmes de

développement de la petite enfance devraient encourager

l'apprentissage et le développement à un jeune âge. Cela ne signifie pas toutefois que 50 à 80 % de l'intelligence, de l'érudition ou des

connaissances s'acquiert pendant la petite enfance. Cela signifie seulement qu'au cours des premières années de la vie, les principaux circuits d'apprentissage se forment dans le cerveau (Bloom). Ces circuits sont au nombre de six : l'apprentissage par la vue, par le son, par le goût, par le toucher, par l'odorat et par l'action (Dryden et Vos).

Plus tard dans la vie, tout ce qu'une personne apprend découle de

l'information qu'elle a acquise au cours des premières années. La

période entre quatre et sept ans est merveilleuse pour apprendre

d'autres langues. Les apprenants qui entament des programmes de

langue et de culture espagnoles et qui ont connu des expériences

bilingues ou multilingues pendant la petite enfance et à l'école peuvent,

au départ, avoir un avantage ou progresser plus rapidement que les

enfants unilingues. Pour certains élèves, il est parfois plus difficile

(19)

seconde à un jeune âge ou d'attendre que les élèves soient plus mûrs n'est toujours pas résolue. Toutefois, il existe certaines preuves en faveur de l'apprentissage d'une langue seconde à un âge précoce.

Comme il a été mentionné précédemment, on sait qu'il existe quelques différences dans le fonctionnement du cerveau d'un jeune apprenant et d'un apprenant plus âgé. Les élèves qui apprennent une langue

seconde à un jeune âge sont exposés à la langue plus longtemps. Les plus âgés sont plus susceptibles de reproduire certains aspects de leur langue maternelle, surtout oralement en ce qui concerne l'intonation, le registre et le rythme du discours. Même si les capacités intellectuelles des plus âgés peuvent, en partie, compenser la différence de temps passé à apprendre la langue, il ne faut pas s'attendre à ce que les élèves obtiennent le même niveau d'habiletés et de connaissances que ceux qui commencent en maternelle ou en première année.

Motivation : le point auquel les élèves sont prêts à apprendre des langues étrangères dépend en partie de leur motivation, ce qui inclut des facteurs positifs et négatifs mais aussi des facteurs internes et externes, par exemple ce que l'élève pense de la langue étudiée ainsi que l'attitude de personnes importantes comme les parents et les camarades. De bons rapports avec l'enseignant de langue facilite également la communication et motive les élèves.

Stratégie : dans son étude, M

me

Tokuhama-Espinosa a trouvé que les familles dotées d'un plan bien pensé prévoyant de bonnes occasions d'apprentissage linguistique réussissaient mieux à acquérir des habiletés dans les deux langues. Dans un contexte scolaire, il est tout aussi important de mettre en place un plan d'enseignement efficace en vue de la mise en œuvre du programme d'études de langue et de culture espagnoles.

Régularité : il est essentiel que les élèves de langue seconde bénéficient d'occasions d'apprentissage de façon régulière. Dans un contexte scolaire, cela sous-entend que l'on organise le programme d'études de langue et de culture espagnoles de façon à offrir des occasions

d'apprentissage linguistique régulières et bien ordonnées.

Opportunités : un élève peut être très motivé pour apprendre une autre

langue mais, s'il n'a pas l'occasion de s'y entraîner dans des situations

réelles, il ne pourra jamais vraiment la maîtriser. Il est important de

prévoir suffisamment de temps dans la journée d'école pour la langue

et la culture espagnoles. Élèves et parents peuvent compléter et enrichir

les expériences d'apprentissage linguistique en classe en cherchant ou

en créant d'autres occasions d'apprentissage de la langue à la maison

(20)

partagent certaines racines tout comme les langues romanes, ou les langues latines, comme l'italien, le français, le portugais, l'espagnol et le romanche. Si la première langue de l'apprenant possède des origines communes avec la langue seconde, alors la langue seconde est plus facile à apprendre en raison de la similitude de la grammaire, du vocabulaire et des systèmes phoniques, et en raison du fait que l'apprenant transfère probablement plus facilement les compétences qu'il possède dans sa langue première. Il est important que les enseignants aient conscience de la diversité et des compétences linguistiques de leurs élèves. Ils seront ainsi en mesure de répondre beaucoup plus efficacement aux besoins et aux caractéristiques des élèves et cela les aidera également à évaluer l'apprentissage des élèves.

Sexe : il est prouvé que les hommes et les femmes apprennent les langues à l'aide de parties différentes du cerveau. Chez les hommes, le langage est localisé dans une partie du cerveau plutôt petite et bien délimitée et l'interprétation qu'ils font des conversations est relativement littérale alors que chez les femmes, les habiletés linguistiques couvrent généralement une plus grande partie du cerveau et donc, une plus grande importance est accordée à des choses comme l'intonation, les expressions du visage et le langage du corps. En planifiant leur

enseignement, les enseignants doivent tenir compte de ces différences. Il est important d'utiliser diverses méthodes pédagogiques pour tenir compte des diverses caractéristiques des élèves.

Main dominante : chez la plupart des gens, la zone principale du cerveau correspondant au langage se situe dans les lobes frontal et pariétal gauches mais, sans que l'on sache pourquoi, cette zone est peut-être plus vaste chez un certain pourcentage de gauchers (30 %) et chez 5 % des droitiers. Cela ne veut pas dire que ces personnes sont meilleures que les autres en langues étrangères mais plutôt qu'elles préfèrent peut-être des méthodes pédagogiques différentes.

Même si les dix facteurs influent tous sur l'ensemble des apprenants, ils

le font de façons différentes. C'est cette particularité qui étonne les

scientifiques et les éducateurs quant à la capacité linguistique de l'être

(21)

Les recherches sur le cerveau nous ont éclairés sur la façon dont le cerveau opère pour l'apprentissage de la langue et sur l'importance de ces nouvelles découvertes pour l'enseignement des langues secondes.

Les scientifiques ont divisé le cerveau en quatre éléments distincts : le cerveau primitif ou reptilien, le cerveau limbique (siège des émotions), le « petit cerveau » et le néocortex ou cerveau pensant (Jensen, Dryden et Vos; MacLean). Le tronc cérébral, parfois appelé cerveau reptilien, règle bon nombre des fonctions involontaires du corps comme la respiration. Le cerveau limbique, siège des émotions, est situé au centre du cerveau et c'est là que s'accumulent les souvenirs. C'est pourquoi, l'apprentissage est plus facile quand il est amusant ou qu'il fait appel aux émotions. En fait, l'affectif constitue la clef de l'apprentissage (Jensen;

MacLean; Dryden et Vos).

Quelle partie de notre cerveau entre en action quand on réfléchit à la langue que l'on apprend? Le néocortex ou cerveau pensant, qui comprend le cortex moteur et le cortex sensoriel. À l'intérieur du néocortex, il existe divers centres d'intelligence. Un psychologue d'Harvard, Howard Gardner (Frames and speech), a passé de nombreuses années à analyser le cerveau humain et ses effets sur l'éducation, y compris l'apprentissage linguistique. Selon lui, nous avons plusieurs types d'intelligence :

L'intelligence linguistique : la capacité de lire, d'écrire et de communiquer avec des mots.

L'intelligence logique et mathématique : la capacité de raisonner et de calculer.

L'intelligence musicale : la capacité musicale extrêmement développée des compositeurs et des grands musiciens.

L'intelligence spatiale et visuelle : la capacité de maîtriser la position dans l'espace. Les architectes, les peintres et les pilotes font preuve de cette forme d'intelligence.

L'intelligence visuelle : la capacité de mémoriser visuellement et de se servir de l'imagination.

L'intelligence kinesthésique : l'intelligence physique dont se servent les danseurs et les athlètes.

L'intelligence sociale : la capacité d'agir et de réagir avec les autres et dont se servent les vendeurs et les spécialistes de la motivation.

L'intelligence intrapersonnelle ou introspective : la capacité de connaître ses

(22)

fort nombreuses.

1. L'apprentissage est fondé sur l'expérience : nous apprenons en participant à des activités et à des tâches concrètes.

2. L'apprentissage fait appel à tous les sens : il faut renforcer

l'apprentissage avec des illustrations et des sons, apprendre par le toucher, par le goûter et par l'odorat (Dryden et Rose).

3. L'apprentissage doit être amusant : plus il est amusant d'apprendre une langue, plus l'apprenant voudra continuer à apprendre. Apprendre tout en s'amusant est une façon efficace d'apprendre parce que cela crée des liens affectifs et l'affectif est la clef de l'apprentissage (Jensen; Dryden et Vos; Dryden et Rose).

4. L'apprentissage se fait au mieux dans un état de détente mais aussi de stimulation : il faut éviter le stress. Les travaux de recherche révèlent que 80 % des problèmes d'apprentissage sont liés au stress (Stokes et Whiteside).

5. L'apprentissage par la musique et par le rythme : la musique est un moyen efficace d'apprendre une nouvelle langue. On se souvient souvent des chansons de son enfance. C'est parce qu'il est plus facile d'apprendre les paroles quand elles s'accompagnent d'une musique (Lozanov; Campbell; Brewer et Campbell).

6. L'apprentissage par l'action : les activités qui font appel à la fois au corps et au cerveau sont de puissants outils d'apprentissage. Si, par le passé, on encourageait les élèves à rester assis toute la journée, on sait maintenant que l'on apprend davantage en bougeant. Il faut donc utiliser des stratégies d'apprentissage qui incluent les interactions physiques et encourager les élèves à danser et à se déplacer en rythme lorsqu'ils apprennent une deuxième ou une troisième langue (Gardner Frames; Doman; Dryden et Vos).

7. L'apprentissage au contact des autres : une excellente façon

d'apprendre consiste à demander aux élèves de s'exercer à la

langue en se parlant au cours d'un repas, par exemple (Gardner

Frames; Doman; Dryden et Vos).

(23)

est une façon efficace de commencer l'apprentissage d'une langue seconde - « uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez ».

10. L'apprentissage avec le monde entier dans la salle de classe : des expériences et des situations de la vie réelle stimulent les apprenants mais aussi elles donnent un sens et un contexte au processus d'apprentissage (Dryden et Vos).

Éléments à prendre en considération pour des programmes efficaces de langue et de culture espagnoles

Les programmes de langues étrangères sont complexes, divers et offrent un environnement favorable à l'apprentissage de la langue et de la culture.

Un milieu efficace pour l'apprentissage des langues étrangères

¾ répond aux besoins individuels et collectifs des élèves;

¾ offre des choix et encourage la prise de risques;

¾ répond à la diversité des besoins et des styles d'apprentissage;

¾ favorise l'établissement de liens avec les connaissances et les expériences antérieures;

¾ expose les élèves à toute une gamme d'excellents modèles linguistiques authentiques;

¾ met l'accent sur l'emploi de l'espagnol;

¾ offre des ressources multimédias, imprimées, humaines et autres de qualité et fait en sorte qu'elles soient exploitées de façon

constructive, utile et pertinente.

Les cours de langue et de culture espagnoles visent à offrir un milieu d'apprentissage linguistique favorable mettant l'accent sur la

compétence communicative, la réussite scolaire ainsi que des expériences culturelles de qualité qui profitent aux élèves.

Temps

Dans l'ouest du Canada, le temps alloué aux cours de langue et de culture espagnoles peut varier. En général, ce sont des matières ou des cours facultatifs. Pour les besoins du présent document, nous avons tenu pour acquis qu'à chaque niveau scolaire, les élèves suivent 110 heures d'enseignement en classe.

Si l'on diminue le nombre d'heures, alors le niveau de performance

attendu devrait être modifié en conséquence.

(24)

les années intermédiaires et secondaires, on recommande que les cours durent de façon que les élèves soient le plus possible exposés

continuellement à la langue tout au long de l'année scolaire. Si les élèves perdent contact avec la langue pendant des périodes prolongées, que ce soit pendant la semaine ou pendant l'année, il faut consacrer plus de temps à réviser ce qui a déjà été enseigné et qui a peut-être été oublié. Les élèves ont intérêt à se servir de la langue tous les jours.

Connaissances antérieures

Le programme d'études de langue et de culture espagnoles suppose que les élèves ne connaissent rien ou pas grand chose de la langue espagnole, au début du cours. Dans les cas où la majorité des élèves possèdent déjà des connaissances en espagnol, les écoles peuvent offrir un programme accéléré ou évaluer les élèves et planifier les cours de façon à répondre aux besoins individuels des élèves. Dans tous les cas, il faut évaluer le niveau des élèves et, éventuellement, adapter les programmes pour répondre aux besoins d'apprentissage linguistique de chacun.

Les élèves qui possèdent déjà une langue seconde, surtout une langue qui a des points communs avec l'espagnol, apprennent souvent d'autres langues étrangères plus rapidement et plus facilement que ceux qui commencent à apprendre une langue seconde.

Groupements d'élèves

Dans certains cas, les élèves de deux années scolaires différentes doivent parfois être regroupés dans une même classe d'espagnol. De même, bien des classes rassemblent des élèves d'une même année scolaire mais avec des niveaux de maîtrise de la langue très variés. En organisant les activités en classe autour d'une tâche ou d'un thème donné, il est possible d'enseigner à des élèves de capacités et d'âges différents réunis dans une même classe. Même si tous les élèves

travaillent sur des tâches ou des projets semblables, les attentes doivent être différentes pour chaque année scolaire ou sous-groupe. En

planifiant soigneusement le programme d'une année à l'autre et pour

tous les niveaux scolaires, on permet aux élèves de participer à diverses

activités d'apprentissage sur toute une gamme de sujets.

(25)

de communiquer de façon authentique et pertinente dans un grand nombre de contextes. De plus, le programme d'études encourage

l'application dans la vie courante de la langue étudiée grâce à des contacts enrichissants avec des personnes qui parlent couramment l'espagnol et grâce à des textes authentiques en espagnol comme des journaux, des revues, des communications électroniques et des ressources multimédias.

Il est important de créer dans la classe un milieu linguistique stimulant mais il est également important d'essayer d'offrir des activités parallèles et extrascolaires qui permettent aux élèves de se servir de leurs compétences en espagnol et de les perfectionner. Des activités parrainées par l'école comme des stages linguistiques, des visites d'établissements culturels, des échanges avec des correspondants, des pièces de théâtre et autres

spectacles, des clubs de langue, des visites d'écoles et des échanges sont importantes. Il est également essentiel d'encourager les élèves à continuer de se perfectionner en espagnol en se servant de la langue pour le plaisir, en écoutant de la musique, en assistant à des manifestations culturelles et à des spectacles, et en consultant des ressources d'autoformation.

Choix de sujets et d'exercices

Le choix de sujets et d'exercices d'apprentissage doit tenir compte des besoins, des intérêts et des expériences quotidiennes des élèves, ainsi que des domaines d'expérience recommandés. Dans le programme d'études, on suggère divers domaines d'expérience et thèmes pour guider le choix des tâches à effectuer. Ces domaines se reflètent dans les activités d'apprentissage qui font partie de la prochaine section intitulée Atteindre les résultats d'apprentissage.

Langue d'enseignement

On s'attend à ce que les classes se déroulent en espagnol pour exposer le plus possible les élèves à la langue. La langue espagnole doit dominer dans les échanges, aussi bien pour les élèves que pour l'enseignant. Les apprenants recourent parfois à leur première langue, surtout aux premières étapes de l'apprentissage, mais ils passent à l'espagnol à mesure qu'ils acquièrent des compétences et des connaissances. Dans certaines situations, il est parfois nécessaire de passer quelques minutes en classe à réfléchir, en français, au processus d'apprentissage ou à perfectionner les connaissances ou les compétences culturelles.

Appui pour le programme

Des cours de langue et de culture espagnoles efficaces reposent

essentiellement sur la collaboration d'un grand nombre d'intervenants.

(26)

établissements postsecondaires, établissements culturels espagnols et autres intervenants jouent un rôle fondamental pour ce qui est

d'appuyer les cours d'espagnol. Il faut particulièrement faire en sorte de multiplier au maximum les occasions de collaboration.

Ressources

Pour planifier les leçons et rassembler les ressources nécessaires à l'enseignement des cours de langue et de culture espagnoles, il ne faut pas se contenter de trouver un bon manuel accompagné d'un cahier d'exercices et de vidéocassettes. Autant que possible, les élèves devraient travailler avec toutes sortes de documents et ressources authentiques, tant sonores qu'imprimés, y compris des documents et des textes conçus pour des hispanophones ainsi que du matériel rédigé à l'intention des élèves de langue seconde. Ces ressources doivent correspondre à l'âge, au stade de développement et au niveau linguistique des élèves.

Manuels et autres documents doivent énoncer des objectifs réalistes qui donnent aux élèves un sentiment de satisfaction et d'accomplissement.

Autres caractéristiques importantes des ressources d'apprentissage efficaces :

• Le matériel doit être suffisamment souple pour s'adapter à la diversité des écoles - diversité des styles d'apprentissage, des intérêts, des aptitudes, des champs d'attention et des antécédents.

• Les activités doivent renforcer la perception de soi des élèves de façon positive.

• L'apprentissage doit être concret; cela sous-entend la présentation du vocabulaire en contexte et l'utilisation fréquente de documents visuels comme du vocabulaire illustré, des vidéos et des tableaux.

• Les exercices et les activités doivent susciter la participation directe des élèves, que ce soit par l'emploi de matériel de manipulation ou d'autres formes d'interaction physique.

• Les expériences d'apprentissage doivent porter sur la compréhension

plutôt que sur la mémorisation hors contexte de listes de vocabulaire

et de règles de grammaire.

(27)

L'enseignant est essentiel au succès de la classe d'espagnol. Un enseignement efficace exige de lui qu'il possède toute une gamme de connaissances et de compétences à la fois en langue espagnole et en enseignement d'une langue seconde.

L'enseignant de langue et de culture espagnoles doit maîtriser l'espagnol, avoir une bonne connaissance de la culture espagnole et posséder une solide expérience des diverses méthodes d'enseignement des langues secondes. De plus, il a tout intérêt à posséder de l'expérience, à se perfectionner et à se spécialiser dans les domaines suivants :

¾ diversité dans la salle de classe et groupes à années multiples;

¾ apprentissage coopératif et apprentissage axé sur l'élève;

¾ apprentissage à l'aide de ressources multimédias et assisté par ordinateur;

¾ apprentissage linguistique fondé sur les ressources.

Les enseignants doivent continuer à se perfectionner pour maintenir ou améliorer leurs connaissances de la langue espagnole et pour actualiser régulièrement leurs compétences pédagogiques.

On ne peut pas insister de trop sur l'atmosphère que l'enseignant crée dans la salle de classe. Les élèves réagissent de façon positive à un enseignant qui les encourage et à un milieu d'apprentissage accueillant, stimulant et ouvert. Des attentes bien définies et d'excellentes

compétences en gestion de classe sont indispensables pour permettre aux élèves d'atteindre leur potentiel.

Motivation des élèves

Quand les élèves prennent leur apprentissage au sérieux, pensent qu'ils sont capables de réussir et ont l'impression de maîtriser le processus d'apprentissage, ils deviennent motivés ou ont envie d'apprendre. Les enseignants peuvent inciter les élèves à vouloir apprendre :

¾ en insufflant à chacun l'idée qu'il ou elle est capable d'apprendre;

¾ en les aidant à prendre conscience de leur propre processus

d'apprentissage et en leur enseignant les stratégies nécessaires pour le surveiller et l'améliorer;

¾ en prévoyant des tâches et des documents de difficulté appropriée et en veillant à ce que les élèves bénéficient de l'enseignement, des démonstrations et de l'entraînement dirigé nécessaires pour réussir;

¾ en expliquant clairement les méthodes d'évaluation afin que les

élèves comprennent bien les critères utilisés pour mesurer les

(28)

¾ en veillant à inclure dans leur enseignement des occasions et des expériences d'apprentissage pertinentes;

¾ en faisant preuve d'un engouement personnel pour l'apprentissage de la langue espagnole et en communiquant aux élèves combien il est important d'apprendre une autre langue pour réussir dans la vie, après l'école;

¾ en demandant aux élèves d'aider à choisir les thèmes, les sujets, les ressources et les activités qui serviront d'expériences

d'apprentissage, pour leur donner un sentiment d'appartenance;

¾ en créant une atmosphère de classe où tout le monde se sent inclus et en sécurité, qui suscite la curiosité et met l'accent sur la

participation active des élèves au processus d'apprentissage;

¾ en prévoyant du temps ininterrompu pour les élèves afin qu'ils puissent continuellement exploiter des ressources espagnoles appropriées, tant imprimées que non imprimées;

¾ en proposant des expériences d'apprentissage coopératif qui

permettent aux élèves d'échanger des idées et des points de vue, qui donnent le sentiment d'avoir accompli quelque chose et qui

favorisent l'esprit de communauté.

Environnement physique

La classe de langue et de culture espagnoles est le principal endroit dans l'école où l'on enseigne et apprend l'espagnol. Sa taille, son plan et son aménagement devraient permettre diverses activités

d'apprentissage linguistique. Évidemment, il est préférable que ce lieu soit permanent, qu'il s'agisse d'une salle spéciale partagée par plusieurs enseignants de langue ou de la salle de classe attitrée de l'enseignant d'espagnol. Cela donne aux élèves un sentiment de stabilité et de familiarité; cela réduit le temps de préparation pour l'enseignant, car tous les ouvrages peuvent être présentés en classe au besoin et

entreposés dans un seul endroit; et cela empêche d'avoir à transporter

le matériel pédagogique. C'est l'enseignant de langue et de culture

espagnoles qui est le mieux placé pour décider de l'aménagement de la

(29)
(30)

Utilisation récurrente des résultats et des stratégies d'apprentissage 5 Les quatre résultats d'apprentissage généraux 5

9

e

année

10

e

année

11

e

année

12

e

année

(31)

Table des matières

Le présent document intitulé Langue et culture espagnoles de la 9

e

année à la 12

e

année, programme d'études : document de mise en œuvre, énonce, par année scolaire, les résultats d'apprentissage généraux et spécifiques qui sont prévus de la 9

e

année à la 12

e

année. Il fournit également des suggestions pour l'enseignement, l'évaluation et la sélection de

ressources d'apprentissage afin d'aider les éducateurs à travailler avec les élèves pour qu'ils atteignent ces résultats d'apprentissage.

Guide de lecture des colonnes

Le résultat d'apprentissage général, qui reste le même de la 9

e

année à la 12

e

année, figure en haut de la première page.

La première colonne de chaque page indique, en caractères gras, le titre d'un regroupement de résultats d'apprentissage spécifiques et, en italiques, le titre du résultat d'apprentissage spécifique. Ce dernier est expliqué à l'aide d'astérisques.

Sous la rubrique Suggestions pour l'enseignement, la deuxième colonne donne des exemples d'activités d'enseignement et d'apprentissage qui illustrent la raison d'être du résultat d'apprentissage spécifique. Ces exemples peuvent inclure des échantillons, en espagnol, de travaux d'élèves liés au résultat en question.

Sous la rubrique Suggestions pour l'évaluation, la troisième colonne comporte des suggestions pour l'évaluation en classe.

La quatrième colonne fournit des suggestions de ressources que les enseignants de langue et de culture espagnoles ont utilisées ou

analysées au cours de l'élaboration du présent document et dans leurs salles de classe. Ces ressources figurent sous la rubrique Ressources d'apprentissage suggérées. Elles sont toutes mentionnées soit dans la section Références de ce document, soit dans l'Annexe C, page 13. Pour d'autres renseignements concernant certaines de ces ressources,

veuillez consulter la bibliographie annotée à l'adresse suivante :

<http://www.edu.gov.mb.ca/ks4/learnres/spanish/sp7-S4com2000-

2003.pdf>.

(32)

Intégration des résultats d'apprentissage

Dans les documents de langue et de culture espagnoles (cadre des

résultats d'apprentissage et document de mise en œuvre), on suppose que les

résultats d'apprentissage généraux et spécifiques vont être enseignés de

façon intégrée, même si le programme d'études lui-même est divisé en

sections. Bien que Langue et culture espagnoles de la 9

e

année à la 12

e

année,

programme d'études : document de mise en œuvre comporte des sections à

quatre colonnes, chacune de ces sections porte sur un seul résultat

d'apprentissage spécifique de façon à fournir des suggestions adaptées

à ce résultat. En classe, les résultats d'apprentissage sont rarement

enseignés de façon isolée. Des expériences d'apprentissage efficaces et

intégrées en langue et en culture espagnoles portent souvent sur

(33)

d'apprentissage spécifiques

Les résultats d'apprentissage spécifiques énoncés dans les quatre colonnes ne sont pas conçus pour être enseignés dans l'ordre dans lequel ils figurent.

On encourage les enseignants à choisir des résultats d'apprentissage spéci- fiques dans un seul résultat général ou dans les quatre et de les organiser de façon logique en vue d'activités pédagogiques. L'enseignement et l'évaluation de la langue et de la culture espagnoles devraient toujours se produire dans des contextes pertinents. Les enseignants doivent offrir un enseignement authentique et une évaluation axée sur les résultats d'appren- tissage spécifiques tout en préparant des thèmes, des enquêtes, des études de genre, des projets, des tâches et autres expériences d'apprentissage.

Utilisation récurrente des résultats et des stratégies d'apprentissage

Bien des aspects d'une langue sont récurrents et doivent être revus de façon répétée par l'utilisation de divers documents et stratégies. Par exemple, on peut se servir du questionnement de façon répétitive dans bien des

contextes différents. On peut présenter les résultats d'apprentissage à l'aide d'une stratégie puis les revoir et les élargir à l'aide de stratégies ou de sujets différents jusqu'à ce que les élèves atteignent les résultats visés.

Les élèves emploient l’espagnol dans diverses situations et pour diverses raisons pour

transmettre et recevoir de l’information;

exprimer des émotions et des points de vue personnels;

accomplir certains tâches;

élargir leur connaissance du monde;

se servir de la langue à des fins créatives et pour le plaisir personnel;

nouer, entretenir et améliorer des relations interpersonnelles.

Les élèves emploient l’espagnol avec efficacité et compétence pour

mettre l’accent sur la forme;

interpréter et produire des textes oraux;

interpréter et produire des textes écrits;

appliquer les connaissances relatives au contexte socioculturel;

appliquer les connaissances relatives à la façon dont un texte est organisé, strucruré et ordonné.

Les élèves acquièrent les connaissances, les habiletés et les attitudes nécessaires leur permettant de devenir des citoyens du monde

Les élèves connaissent et utilisent diverses stratégies pour maximiser l’efficacité de l’apprentissage et de la communication :

Applications Compétence langagière

Civisme mondial Stratégies

(34)

Les élèves emploient l'espagnol dans diverses situations et pour diverses raisons

Les résultats d'apprentissage spécifiques figurant sous le titre

Applications portent sur ce que les élèves seront capables de faire avec l'espagnol, c'est-à-dire les fonctions qu'ils pourront exécuter et les contextes dans lesquels ils pourront fonctionner. Cette compétence fonctionnelle, également appelée compétence d'action, est importante dans le contexte de l'apprentissage d'une langue axé sur le contenu ou sur les tâches, où les élèves participent constamment à des activités pertinentes (Celce-Murcia, Dörnyei et Thurrell.

Les fonctions langagières sont organisées de diverses façons selon différents modèles de compétence communicative. La structure choisie dans le présent document reflète les besoins et les intérêts des élèves dans une salle de classe où les activités sont pertinentes et font appel à l'interaction. Par exemple, nous avons inclus le domaine intitulé « Gérer les actions du groupe » afin que les élèves puissent acquérir le langage nécessaire pour fonctionner de façon autonome en petits groupes, étant donné qu'ils sont souvent appelés à le faire dans un cours de langue seconde. Les domaines figurant sous le regroupement intitulé élargir leur connaissance du monde sont compatibles avec une méthode

d'enseignement de la langue axée sur le contenu selon laquelle les élèves apprennent le contenu d'une autre matière en apprenant l'espagnol.

Le niveau de compétence linguistique, sociolinguistique et discursive dont les élèves font preuve en exécutant les fonctions qui leur sont assignées figure dans les résultats d'apprentissage spécifiques prévus pour chaque niveau scolaire en matière de compétence langagière. Pour savoir à quel point les élèves peuvent exécuter une fonction particulière, il faut lire les résultats d'apprentissage figurant sous le titre Applications ainsi que ceux qui figurent sous le titre Compétence langagière.

Compétence langagière

Les élèves emploient l'espagnol avec efficacité et compétence

La compétence langagière est une expression générale qui regroupe la

(35)

façon individuelle, il faut améliorer la compétence langagière à l'aide d'activités en classe qui mettent l'accent sur l'utilisation pertinente de la langue et sur la langue en contexte. Ces activités doivent être choisies en fonction des besoins, des intérêts et des expériences des élèves. Le vocabulaire, les structures grammaticales, les genres de textes et les conventions sociales nécessaires à l'exécution d'une tâche doivent être enseignés, pratiqués et évalués lorsque les élèves abordent divers aspects de la tâche proprement dite et non pas de façon isolée.

On relie souvent étroitement compétence stratégique et compétence langagière, car les élèves ont besoin de savoir comment compenser leur maîtrise insuffisante de la langue au début de leur apprentissage pour participer à des activités leur permettant dès le début de se servir de la langue de façon authentique. Cet élément est inclus dans les stratégies d'usage linguistique, dans la section consacrée aux Stratégies.

Civisme mondial

Les élèves acquièrent les connaissances, les habiletés et les attitudes qui leur permettent d'être des citoyens du monde actifs, en explorant les cultures du monde hispanophone

Les résultats d'apprentissage portant sur le civisme mondial concernent l'acquisition de la compétence interculturelle, ce qui regroupe certaines des connaissances, des habiletés et des attitudes qui sont nécessaires pour devenir des citoyens du monde actifs. Le concept de civisme mondial englobe le civisme à tous les niveaux, soit à l'échelle de l'école et de la collectivité locale, à l'échelle du Canada et à l'échelle du monde entier.

L'acquisition et le développement de connaissances et d'habiletés

culturelles est un processus qui dure toute la vie. En effet, on acquiert

des connaissances sur sa propre culture tout au long de la vie. Par

ailleurs, on constate qu'avec le temps, les cultures évoluent. Au sein de

n'importe quelle nation, il peut exister une ou plusieurs cultures

dominantes et un certain nombre de cultures minoritaires. Plutôt que

d'essayer d'établir une banque de données sur les cultures du monde

hispanophone, il est plus important pour les élèves d'acquérir des

habiletés qui leur permettent d'obtenir l'information culturelle, de la

comprendre et de l'appliquer à des fins d'interaction et de communica-

tion. En acquérant ce genre d'habiletés, les élèves accumulent ainsi un

savoir culturel. De cette façon, s'ils sont exposés à des éléments culturels

qu'ils n'ont pas appris en classe, ils possèdent les compétences et les

habiletés nécessaires pour les assimiler correctement et efficacement.

(36)

langue avec une conscience et une connaissance accrues de leur propre langue et de leur propre culture. Ils sont également capables de faire certaines généralisations sur les langues et les cultures à partir de leurs propres expériences et de celles de leurs camarades de classe, qui peuvent avoir diverses origines culturelles. Cela leur permet également de comprendre la diversité à la fois dans le contexte mondial et dans le contexte canadien.

Stratégies

Les élèves connaissent et utilisent diverses stratégies pour maximiser l'efficacité de l'apprentissage et de la communication

Dans la section intitulée Stratégies figurent des résultats d'apprentissage spécifiques qui vont aider les élèves à apprendre et à communiquer plus efficacement. On sait depuis longtemps que la compétence stratégique est un élément important de la compétence communicative. Les résultats d'apprentissage suivants portent non seulement sur les

stratégies de compensation et de réparation, lesquelles sont importantes au début de l'apprentissage d'une langue lorsqu'on ne la maîtrise pas très bien, mais également sur les stratégies d'apprentissage linguistique, sur les stratégies d'usage linguistique au sens large ainsi que sur les stratégies d'apprentissage général qui aident les élèves à apprendre la matière proprement dite. Même si l'on se sert parfois de stratégies de façon inconsciente, les résultats d'apprentissage ne portent que sur l'usage conscient des stratégies.

Les stratégies que les élèves adoptent dépendent de la tâche à effectuer

mais aussi d'autres facteurs comme leur style d'apprentissage préféré,

leur personnalité, leur âge, leur attitude et leurs bagages culturels. Les

stratégies qui conviennent à l'un peuvent ne pas convenir à un autre ou

peuvent ne pas convenir dans une situation différente. C'est pour cette

raison qu'il n'est pas très utile de dire que les élèves devraient connaître

ou être capables d'utiliser une stratégie particulière dans un cours

particulier. En conséquence, les résultats d'apprentissage spécifiques

décrivent les connaissances des élèves en matière de stratégies

générales et leurs capacités à s'en servir. Les stratégies particulières

(37)

Civisme mondial 55

Stratégies 71

Annexes 85

(38)
(39)

Applications transmettre et recevoir de l'information

exprimer des émotions et des points de vue personnels élargir leur connaissance du monde

nouer, entretenir et améliorer des relations interpersonnelles

Les élèves emploient l'espagnol dans diverses

situations et pour diverses raisons.

(40)

Résultat d'apprentissage général n

o

1 : Les élèves emploient l'espagnol dans diverses situations et pour diverses raisons.

Les résultats d'apprentissage spécifiques figurant sous le titre

Applications portent sur ce que les élèves seront capables de faire avec l'espagnol, c'est-à-dire les fonctions qu'ils pourront exécuter et les contextes dans lesquels ils pourront fonctionner. Cette compétence fonctionnelle, également appelée compétence d'action, est importante dans le contexte de l'apprentissage d'une langue axé sur le contenu ou sur les tâches, où les élèves participent constamment à des activités pertinentes (Celce-Murcia, Dörnyei et Thurrell).

Les fonctions correspondent à six regroupements – voir l'illustration à la page précédente. Chacun de ces regroupements comporte plusieurs domaines. Chacun de ces domaines porte sur une fonction langagière particulière (p. ex. partager des renseignements concrets). À n'importe quel niveau scolaire, les élèves seront capables de partager des

renseignements concrets. Les débutants le feront de façon très simple (p. ex. « C'est mon chien. »). À mesure qu'ils acquièrent plus de connaissances et d'expérience, ils vont élargir la gamme de sujets pouvant être abordés, ils vont apprendre à communiquer l'information par écrit et par oral, et ils vont pouvoir se débrouiller dans des

situations exigeant la forme polie (le vouvoiement) et la forme familière (le tutoiement).

Les fonctions langagières sont organisées de diverses façons selon différents modèles de compétence communicative. La structure choisie dans le présent document reflète les besoins et les intérêts des élèves dans une salle de classe où les activités sont pertinentes et font appel à l'interaction. Par exemple, nous avons inclus le domaine intitulé gérer les actions du groupe afin que les élèves puissent acquérir le langage nécessaire pour fonctionner de façon autonome en petits groupes, étant donné qu'ils sont souvent appelés à le faire dans un cours de langue seconde. Les domaines figurant sous le regroupement intitulé élargir leur connaissance du monde sont compatibles avec une méthode

d'enseignement de la langue axée sur le contenu selon laquelle les élèves

(41)

Résultat d'apprentissage général n

o

1 : Applications

Les élèves emploient l'espagnol dans diverses situations et pour diverses raisons.

1.1 transmettre et recevoir de l'information

1.1.1 Partager des renseignements concrets

' désigner des personnes, des choses et des endroits réels

' demander et fournir des renseignements de base ' répondre à des questions

simples et prévisibles

³ Demandez aux élèves de former deux cercles, l'un à l'intérieur de l'autre. Au moment où vous faites jouer de la musique, l'un des cercles circule dans une direction

pendant que l'autre circule dans la direction opposée.

Lorsque vous arrêtez la musique, invitez chaque élève à poser des questions au camarade qui se trouve devant lui, en se servant de formules courantes en espagnol.

Exemples : (Ensemble de ressources intégrées, C.-B., 14)*

¿Cómo te llamas? Yo me llamo ______, ¿y tú?

¿Cuántos años tienes? Tengo _____ años, ¿y tú?

¿Cómo estás? Estoy _________.

³ Formez des équipes de deux et faites travailler les élèves avec des modèles de jeux de rôles composés de phrases types qui les amèneront à fournir des renseignements précis, réels ou fictifs. Par exemple, demandez aux élèves d'imaginer qu'ils arrivent à une frontière et qu'ils doivent fournir l'information nécessaire pour faire estampiller leur passeport. (Ensemble de ressources intégrées, C.-B., 22).

³ Jouez à « La quête d'information ». Demandez aux élèves de remplir un questionnaire en s'interrogeant

mutuellement et en mettant leur signature à côté des questions auxquelles ils répondent par oui.

Busca a una persona Firma

¿Tienes un hermano? ___________

¿Tienes una bicicleta? ___________

¿Tienes una computadora? ___________

³ Variante : Au lieu de mots, servez-vous de photos ou autres illustrations pour le jeu Busca a una persona (ex. :

¿Tienes una ________? (Ensemble de ressources intégrées, C.-B., 22)

__________________

Références

Documents relatifs

Les sciences et la technologie constituent une sphère d’activités humaines et sociales unique ayant une longue histoire tissée par de nombreux hommes et femmes issus de

Éducation et Formation Manitoba remercie également les personnes suivantes qui ont contribué à l’élaboration et à la révision du programme d’études en biologie 12 e année,

Une description de chaque principe de base manitobain ainsi que des résultats d’apprentissage généraux qui s’y rapportent se trouvent dans les pages qui suivent... Les sciences et

Éducation et Formation Manitoba remercie également les personnes suivantes qui ont contribué à l’élaboration et à la révision du programme d’études en chimie 12 e année,

Le présent document intitulé Langue et culture espagnoles du secondaire 1 au secondaire 4, programme d’études : cadre manitobain des résultats d'apprentissage a été élaboré

Le présent document intitulé Langue et culture espagnoles de la 9 e année à la 12 e année, programme d'études : document de mise en œuvre a été élaboré grâce aux efforts

• Apprentissage facile pour les Francophones : à cause de ses racines latines, d'un alphabet semblable et de la prononciation ordinaire, l'espagnol est l'une des langues les

Quand elles sont introduites et expliquées sur le plan de leur valeur pour les apprenants, et quand elles sont régulièrement montrées et pratiquées, elles peuvent améliorer de