• Aucun résultat trouvé

VIESMANN. VITODENS Chaudière gaz à condensation. Notice pour l'étude. VITODENS 050-W type B0KA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "VIESMANN. VITODENS Chaudière gaz à condensation. Notice pour l'étude. VITODENS 050-W type B0KA"

Copied!
36
0
0

Texte intégral

(1)

VIESMANN VITODENS

Chaudière gaz à condensation

VITODENS 050-W type B0KA

Chaudière murale gaz à condensation, de 3,2 à 25,0 kW

Pour gaz naturel

Notice pour l'étude

(2)

Sommaire

1. Vitodens 050-W 1.1 Description produit ... 3

1.2 Données techniques ... 5

■ Chaudière gaz à condensation double service ... 5

■ Pompe de circuit de chauffage à asservissement de vitesse ... 8

■ Echangeur de chaleur instantané (chaudière gaz à condensation double service) . 9 2. Accessoires d'installation 2.1 Accessoires d'installation Vitodens 050-W ... 11

■ Support mural ... 11

■ Robinetterie ... 11

■ Dosseret mural ... 11

■ Autres accessoires ... 14

3. Conseils pour l'étude 3.1 Installation, montage ... 15

■ Conditions d'installation pour le fonctionnement avec une cheminée (appareils de type B) ... 15

■ Conditions d'installation pour le fonctionnement avec une ventouse (appareils de type C) ... 16

■ Fonctionnement de la Vitodens dans des pièces humides ... 17

■ Raccordement électrique ... 17

■ Raccordement côté gaz ... 17

■ Dégagements minimaux ... 17

■ Installation de la Vitodens 050-W ... 17

3.2 Raccordements côté eau ... 21

■ Raccordement côté ECS ... 21

3.3 Evacuation des condensats ... 21

■ Evacuation des condensats et neutralisation ... 22

3.4 Raccordement hydraulique ... 23

■ Généralités ... 23

■ Vases d'expansion ... 25

3.5 Domaines d'utilisation autorisés ... 25

4. Régulation 4.1 Constitution et fonctions ... 25

■ Structure modulaire ... 25

■ Fonctions ... 26

■ Fonction de mise hors gel ... 27

■ Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle) ... 27

■ Sonde de température de départ ... 27

4.2 Données techniques de la régulation ... 28

4.3 Accessoires pour la régulation ... 28

■ Vitotrol 100 RT ... 28

■ Vitotrol 100, type UTDB ... 28

■ Vitotrol 100, type UTDB ... 29

■ Vitotrol 100, type UTDB-RF ... 29

■ Vitotrol 100, type UTDB-RF2 ... 30

■ Vitotrol 100, type UTDB-RF ... 31

■ Vitotrol 100, type UTDB-RF2 ... 31

■ Thermostat d'ambiance modulant Open Therm ... 32

■ Limiteur de température de sécurité ... 32

■ Sonde de température extérieure ... 32

5. Annexe 5.1 Prescriptions/Directives ... 32

■ Réglementations et directives ... 32

6. Index ... 34

Sommaire

(3)

1.1 Description produit

A Brûleur modulant MatriX-Plus avec régulation de la combustion intelligente Lambda Pro pour de très faibles émissions polluan- tes et un fonctionnement silencieux

B Vase d'expansion à membrane intégré

C Surfaces d'échange Inox-Radial en acier inoxydable austéniti- que pour une fiabilité élevée, une grande longévité et une puis- sance calorifique importante avec un faible encombrement D Ventilateur à asservissement de vitesse pour un fonctionnement

silencieux et à faible consommation électrique

E Circulateur à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse intégré

F Equipement hydraulique

G Régulation numérique de chaudière avec écran à 7 segments

Le brûleur MatriX-Plus et les surfaces d'échange Inox-Radial en acier inoxydable garantissent une grande efficacité énergétique et un confort thermique élevé à long terme.

La Vitodens 050-W possède dans toutes les puissances la régula- tion automatique de combustion Lambda Pro. Plage de modulation jusqu'à 1:8 (25 kW).

Le circulateur intégré, à haute efficacité énergétique, à asservisse- ment de vitesse, réduit la consommation électrique jusqu'à 70 %.

Recommandations d'utilisation

■ Construction neuve

■ Modernisation Les points forts

■ Efficacité énergétique en chauffage des pièces en fonction de la saison ηS jusqu'à 92 % (label A).

■ Fréquence de cycle réduite même avec une faible évacuation de la chaleur grâce à l'optimisation des temps de pause et à la grande plage de modulation pouvant atteindre 1:8 (25 kW)

■ Grandes longévité et efficacité grâce à l'échangeur de chaleur Inox-Radial en acier inoxydable

■ Brûleur MatriX-Plus avec régulation de la combustion Lambda Pro pour un rendement durablement élevé et des émissions polluantes réduites.

■ Circulateur à haute efficacité énergétique, à faible consommation de courant

■ Utilisation simple via une régulation avec écran LED et boutons tactiles

■ Compatible Internet grâce à une interface WiFi intégrée pour une utilisation et une maintenance avec l'application Viessmann

Etat de livraison

Chaudière murale gaz à condensation avec surfaces d'échange Inox-Radial, brûleur modulant MatriX-Plus pour gaz naturel, équipe- ment hydraulique et circulateur à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse.

Régulation en fonction de la température extérieure ou pour marche à température d'eau constante avec interface WiFi intégrée.

Le tout entièrement monté et prêt au raccordement. Coloris de la jaquette avec revêtement en résine époxy : vitopearlwhite.

Vase d'expansion à membrane intégré (capacité 8 litres).

Préréglée pour un fonctionnement au gaz naturel. Une modification est inutile au sein des groupes de gaz Es (H)/Ei (L).

Remarque concernant une affectation multiple

Si plusieurs appareils sont raccordés à un conduit d'évacuation de type 3CEp, la version M est nécessaire.

Les appareils homologués pour des conduits individuels (par exem- ple C13, C33) ne doivent pas être installés sur un conduit collectif de type 3CEp (C43p, C(10)3p, C(11)3p...).

La version M est déjà équipée d'un clapet anti-retour interne. Pour une installation collective C10(3)p et C11(3)p, il est obligatoire de com- mander un clapet anti-retour externe sur les fumées, référence ZK05976, à insérer dans la manchette de raccordement à la chau- dière.

Accessoires nécessaires (à mentionner sur la commande) Montage de la Vitodens directement sur le mur

Support mural pour montage non encastré :

■ Avec éléments de fixation

■ Avec robinetterie

■ Avec robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

■ Avec vanne d'alimentation gaz avec vanne d'arrêt

Vitodens 050-W

1

(4)

Robinetterie pour montage non encastré :

■ Avec robinetterie

■ Avec robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

■ Avec vanne d'alimentation gaz avec vanne d'arrêt

Dosseret mural pour montage non encastré (profondeur 90 mm) :

■ Avec éléments de fixation

■ Avec robinetterie

■ Avec robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

■ Avec vanne d'alimentation gaz avec vanne d'arrêt

Montage de la Vitodens sur une cloison légère ou mise en place libre dans la pièce

Cadre de montage (profondeur 110 mm) :

■ Avec éléments de fixation

Un support mural ou une robinetterie pour montage non encastré doit être mentionné sur la commande pour le cadre de montage.

Qualité contrôlée

Marquage CE conformément aux directives UE en vigueur

Vitodens 050-W (suite)

1

(5)

1.2 Données techniques

Chaudière gaz à condensation double service

Chaudière gaz, types B et C, catégorie I2N

Type B0KA

Plage de puissance nominale (indications selon EN 15502) TD/TR = 50/30 °C

Gaz naturel kW 3,2 (7,0*1) à 25,0

TD/TR = 80/60 °C

Gaz naturel kW 2,9 (6,3*1) à 22,5

Puissance nominale en production d'eau chaude sanitaire

Gaz naturel kW 2,9 (6,3*1) à 30,0

Débit calorifique nominal (Qn)

Gaz naturel kW 3,0 (6,5*1) à 23,6

Débit calorifique nominal en production d'eau chaude sanitaire (Qnw)

Gaz naturel kW 3,0 (6,5*1) à 31,5

Numéro d'identification du produit CE-0063DL3422

Indice de protection selon EN 60529 IPX4 selon EN 60529

B1BA : IPX5 selon EN 60529

NOx 6

Pression d'alimentation gaz

Gaz naturel mbar

kPa

20/25 2/2,5 Pression d'alimentation gaz maximale admissible*2

Gaz naturel mbar

kPa

25/31 2,5/3,1 Niveau de puissance acoustique

(indications selon EN ISO 15036-1)

– En charge partielle dB(A) 33

– A la puissance nominale (production d'ECS) dB(A) 53

Puissance électrique absorbée (à l'état de livraison)

W 64

Tension nominale V 230

Fréquence nominale Hz 50

Protection par fusible de l'appareil A 4

Fusible amont (réseau) A 16

Module de communication (intégré)

Bande de fréquence WiFi MHz de 2400 à 2483,5

Puissance d'émission maximale dBm 20

Bande de fréquence radio Low Power MHz de 2400 à 2483,5

Puissance d'émission maximale dBm 10

Tension d'alimentation V 24

Puissance absorbée W 4

Réglage de l'aquastat de surveillance électronique (TN) °C 91

Réglage du limiteur de température de sécurité électronique °C 110

Plage de température

– de fonctionnement °C de +5 à +40

– de stockage et de transport °C de -5 à +60

Poids

– Sans eau de chauffage ni emballage kg 35

– Avec eau de chauffage kg 41

Volume d'eau chaudière (sans vase d'expansion à membrane) l 3,0

Température maximale de départ °C 82

Débit volumique maximal

(valeur limite pour l'emploi d'une bouteille de découplage)

l/h Voir diagrammes des hauteurs manométri- ques résiduelles Débit d'eau d'irrigation nominal

Pour TD/TR = 80/60 °C

l/h 988

Vase d'expansion à membrane

– Capacité l 8

– Pression de gonflage bars

kPa

0,75 75

Pression de service admissible bars

MPa

3 0,3

*1 Appareils pour conduit collectif du type B0KA-[kW]-M.

*2 Si la pression d'alimentation gaz est supérieure à la pression d'alimentation gaz maximale admissible, un pressostat gaz indépendant de- vra être couplé en amont.

Vitodens 050-W (suite)

1

(6)

Chaudière gaz, types B et C, catégorie I2N

Type B0KA

Plage de puissance nominale (indications selon EN 15502) TD/TR = 50/30 °C

Gaz naturel kW 3,2 (7,0*1) à 25,0

TD/TR = 80/60 °C

Gaz naturel kW 2,9 (6,3*1) à 22,5

Raccordements (avec accessoires de raccordement)

– Départ et retour chaudière G ¾

– Eau froide et eau chaude G ½

Dimensions

– Longueur mm 300

– Largeur mm 400

– Hauteur mm 700

Raccord gaz R ¾

Débits de gaz

Rapportés à la charge maximale et à 1013 mbar/15 °C

Gaz naturel Es (H) m3/h 2,48

Gaz naturel Ei (L) m3/h 2,88

Paramètres fumées

Température (pour une température de retour de 30 °C)

– A la puissance nominale °C 46

– En charge partielle °C 38

Température (pour une température de retour de 60 °C en production d'ECS)

°C 67

Débit massique (en production d'ECS) Gaz naturel

– A la puissance nominale kg/h 41,6

– En charge partielle kg/h 5,6 (9,8)

Tirage disponible Pa 250

mbar 2,5

Quantité maximale de condensats l/h 4,4

Evacuation des condensats (raccord pour flexible) Ø mm de 20 à 24

Raccordement d'évacuation des fumées Ø mm 60

Arrivée d'air Ø mm 100

Rendement global annuel pour

TD/TR = 40/30 °C % jusqu'à 98 (PCS)

Classe d'efficacité énergétique A

Remarque

Ces valeurs ne servent qu'à titre d'information (par exemple pour une demande de raccordement gaz) ou pour un contrôle volumétri- que approximatif complémentaire du réglage. Compte tenu du réglage effectué en usine, il est interdit de régler d'autres pressions de gaz que celles indiquées ici. Référence : 15 °C, 1013 mbar (101,3 kPa).

Vitodens 050-W (suite)

1

(7)

350

126

308

700 767

58 58

123 123

109 A

B C D E G F

1925

118

300

H

161

125 400

35

Ø 60,5 Ø 96-0,5

+0,8

Chaudière gaz à condensation double service

A Evacuation des condensats B Départ chauffage

C Eau chaude D Raccord gaz

E Eau froide F Retour chauffage G Remplissage/vidange

H Cote en cas d'installation avec un ballon d'eau chaude inférieur

Vitodens 050-W (suite)

1

(8)

Remarque

La chaudière possède un indice de protection IP X4 et peut être montée dans des locaux humides selon les prescriptions de la norme NF C 15-100 (Installations électriques à basse tension - Règles). Dans ce cas, elle doit être de type étanche (raccordée à une ventouse). La projection d'eau doit être exclue.

Respecter les normes et directives en vigueur.

Pompe de circuit de chauffage à asservissement de vitesse

Le circulateur intégré est un circulateur à haute efficacité énergéti- que dont la consommation électrique est nettement inférieure à celle des pompes conventionnelles.

La vitesse de la pompe, donc son débit, est asservie en fonction de la température extérieure et de la programmation pour le mode chauffage ou la marche réduite. La régulation transmet les consi- gnes de vitesse au circulateur par l'intermédiaire d'un signal PWM.

La vitesse minimale et maximale de même que la vitesse en marche réduite peuvent être adaptées à l'installation de chauffage existante à l'aide de paramètres sur la régulation.

Réglage (%) dans le groupe Circuit chauffage 1 :

■ Vitesse de rotation minimale : paramètre 1102.0

■ Vitesse de rotation maximale : paramètre 1102.1

■ A l'état de livraison, le débit minimal et le débit maximal sont réglés sur les valeurs suivantes :

Puissance nominale en kW Asservissement de la vitesse à l'état de livraison en % Débit minimal Débit maximal

25 40 100

■ En association avec une bouteille de découplage, un réservoir tampon d'eau primaire et des circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, le circulateur interne fonctionne à vitesse de rotation constante.

Caractéristiques techniques du circulateur

Puissance nominale kW 25

Type B0KA

Circulateur Type UPM3 15-60

Tension nominale V~ 230

Puissance absorbée

– maximale W 60

– minimale W 2

– état de livraison W 34,3

Classe d'efficacité énergétique A

Indice d'efficacité énergétique (EEI) ≤ 0,20

Vitodens 050-W (suite)

1

(9)

Hauteurs manométriques résiduelles du circulateur intégré

Hauteur manométrique résiduelle

0 kPa

0 200 400 600 800 1000

Débit volumique en l/h 100

200 300 400

0 10 20 30 40 500 50

mbar 1200100 300 500 700 900 1100

50 5 150 15 250 25 350 35 450 45 600 550 55

60

C D E F G H

AB K L

M Limite supérieure de la plage de travail (le bipasse intégré s'ou- vre)

Courbe ca- ractéristique

Débit du circulateur

A 10 %

B 20 %

C 30 %

D 40 %

E 50 %

F 60 %

G 70 %

H 80 %

K 90 %

L 100 %

Echangeur de chaleur instantané (chaudière gaz à condensation double service)

Un échangeur de chaleur instantané est intégré à la Vitodens 050-W, type B0KA.

Caractéristiques de puissance

Puissance nominale de la chaudière gaz à condensation double service kW 25,0

Débit continu d'eau chaude sanitaire kW 30,0

avec production d'ECS de 10 à 45 °C l/h 764

Débit d'eau spécifique pour ΔT = 30 K (selon EN 13203-1) l/mn 15,4

Température de sortie, réglable °C de 10 à 60

Vitodens 050-W (suite)

1

(10)

Température ECS en fonction du débit volumique

35 40 45 50 55 60 65

Débit volumique au point de soutirage (quantité d'eau mélangée) en l/mn

Température de sortie de l'eau chaude en °C

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

A B

A 19 kW

B 25 kW

Le diagramme montre la modification de la température de sortie en fonction du débit volumique au point de soutirage.

Si une quantité d'eau supérieure est nécessaire, il faut ajouter de l'eau froide, ce qui fait chuter la température de sortie.

La température de sortie de l'eau chaude sanitaire est donnée pour une température d'entrée de l'eau froide de 10 °C.

Vitodens 050-W (suite)

1

(11)

2.1 Accessoires d'installation Vitodens 050-W

Support mural

Support mural pour montage non encastré Pour chaudière gaz à condensation double service Référence ZK04919

Référence ZK04920 Composition :

■ Eléments de fixation

■ Robinetterie départ chauffage/retour chauffage

■ Robinetterie eau froide/eau chaude

■ Robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

■ Robinet de purge d'air

■ Manomètre

■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d'arrêt Raccords (filetage extérieur)

Vanne d'alimentation gaz G ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge

G ¾

Eau froide/eau chaude R ½

Robinetterie

Robinetterie pour montage non encastré Pour chaudière gaz à condensation double service Référence ZK04925

Composition :

■ Robinetterie départ chauffage/retour chauffage

■ Robinetterie eau froide/eau chaude

■ Robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

■ Robinet de purge d'air

■ Manomètre

■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d'arrêt

Raccords (filetage extérieur)

Vanne d'alimentation gaz R ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge

R ¾

Eau froide/eau chaude R ½

Dosseret mural

Dosseret mural

Pour chaudière gaz à condensation double service Référence ZK04922

Composition :

■ Eléments de fixation

■ Robinetterie départ chauffage/retour chauffage

■ Robinetterie eau froide/eau chaude

■ Robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

■ Robinet de purge d'air

■ Manomètre

■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d'arrêt Dégagement mural 90 mm

Raccords (filetage extérieur)

Vanne d'alimentation gaz R ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge

R ¾

Eau froide/eau chaude R ½

Dosseret mural

Pour chaudière gaz à condensation double service Référence ZK04923

Composition :

■ Eléments de fixation

■ Robinetterie départ chauffage/retour chauffage avec coude

■ Robinetterie eau froide/eau chaude avec coude

■ Robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

■ Robinet de purge d'air

■ Manomètre

■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d'arrêt Dégagement mural 90 mm

Accessoires d'installation

2

(12)

Raccords

Vanne d'alimentation gaz (fileta- ge extérieur)

G ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge (diamètre extérieur)

Ø mm 20

Eau froide/eau chaude (diamètre extérieur)

Ø mm 16

Dosseret mural

Pour le remplacement d'appareils d'autres marques par des chau- dières gaz à condensation double service Viessmann.

Remplacement de SD Thema & Thema Plus Référence ZK06084

Composition :

■ Eléments de fixation

■ Accessoires de raccordement

■ Adaptateurs

■ Robinetterie

■ Câble d'alimentation électrique

■ Collecteur d'eau d'écoulement

■ Vanne d'alimentation gaz

■ Cache robinetterie Raccords

Vanne d'alimentation gaz (fileta- ge extérieur)

G ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge (diamètre extérieur)

G ¾

Eau froide/eau chaude (diamètre extérieur)

G ½

Dosseret mural

Pour le remplacement d'appareils d'autres marques par des chau- dières gaz à condensation double service Viessmann.

Remplacement de CM Nectra

Référence ZK06085 Composition :

■ Eléments de fixation

■ Accessoires de raccordement

■ Adaptateurs

■ Robinetterie

■ Câble d'alimentation électrique

■ Collecteur d'eau d'écoulement

■ Vanne d'alimentation gaz

■ Cache robinetterie Raccords

Vanne d'alimentation gaz (fileta- ge extérieur)

G ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge (diamètre extérieur)

G ¾

Eau froide/eau chaude (diamètre extérieur)

G ½

Dosseret mural

Pour le remplacement d'appareils d'autres marques par des chau- dières gaz à condensation double service Viessmann.

Remplacement d'ELM Megalia Référence ZK06086

Composition :

■ Eléments de fixation

■ Accessoires de raccordement

■ Adaptateurs

■ Robinetterie

■ Câble d'alimentation électrique

■ Collecteur d'eau d'écoulement

■ Vanne d'alimentation gaz

■ Cache robinetterie Raccords

Vanne d'alimentation gaz (fileta- ge extérieur)

G ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge (diamètre extérieur)

G ¾

Eau froide/eau chaude (diamètre extérieur)

G ½

Accessoires d'installation (suite)

2

(13)

Dosseret mural

Pour le remplacement d'appareils d'autres marques par des chau- dières gaz à condensation double service Viessmann.

Remplacement d'ELM GLM5 Référence ZK06087 Composition :

■ Dosseret mural

■ Eléments de fixation

■ Accessoires de raccordement

■ Robinetterie

■ Câble d'alimentation électrique

■ Collecteur d'eau d'écoulement

■ Vanne d'alimentation gaz

■ Cache robinetterie Raccords

Vanne d'alimentation gaz (fileta- ge extérieur)

G ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge (diamètre extérieur)

G ¾

Eau froide/eau chaude (diamètre extérieur)

G ½

Dosseret mural

Pour le remplacement d'appareils d'autres marques par des chau- dières gaz à condensation double service Viessmann.

Remplacement de CM Celtic Référence ZK06088 Composition :

■ Dosseret mural

■ Eléments de fixation

■ Robinetterie

■ Câble d'alimentation électrique

■ Collecteur d'eau d'écoulement

■ Vanne d'alimentation gaz

■ Cache robinetterie

Raccords

Vanne d'alimentation gaz (fileta- ge extérieur)

G ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge (diamètre extérieur)

G ¾

Eau froide/eau chaude (diamètre extérieur)

G ½

Dosseret mural

Pour le remplacement d'appareils d'autres marques par des chau- dières gaz à condensation double service Viessmann.

Remplacement de VP 100 Référence ZK06089 Composition :

■ Dosseret mural

■ Eléments de fixation

■ Robinetterie

■ Câble d'alimentation électrique

■ Collecteur d'eau d'écoulement

■ Vanne d'alimentation gaz

■ Cache robinetterie Raccords

Vanne d'alimentation gaz (fileta- ge extérieur)

G ¾

Départ chauffage/retour chauffa- ge (diamètre extérieur)

G ¾

Eau froide/eau chaude (diamètre extérieur)

G ½

Cadre écarteur mural

Pour chaudières gaz double service Référence ZK06124

Composition :

■ Eléments de fixation Dégagement mural : 90 mm

Accessoires d'installation (suite)

2

(14)

Autres accessoires

Adaptateur hydraulique Référence ZK02587

Pour un raccordement à la tuyauterie à fournir par l'installateur avec montage non encastré

Pour le remplacement des anciens appareils suivants par une Vitodens 050-W :

■ Pendola

■ Vitopend (à partir de l'année de fabrication 2004)

Raccordement au départ chauffage/retour chauffage à fournir par l'installateur :

Tubes de raccordement avec écrous et raccords Rp ¾ (filetage inté- rieur)

Un support mural pour montage non encastré doit être mentionné sur la commande.

Équipement de neutralisation avec fixation murale Référence ZK03652

Avec neutralisant en granulés

200 300

131

Neutralisant en granulés Référence ZK03654 2,5 kg

Convient à l'équipement de neutralisation référence ZK03652 Pompe de relevage des condensats

Référence ZK02486

Pompe de relevage des condensats automatique pour les conden- sats ayant un pH ≥ 2,8 provenant de chaudières gaz à condensation Composition :

■ Collecteur 2,0 litres

■ Pompe centrifuge

■ Clapet anti-retour

■ Câble de raccordement (longueur 1,5 m) pour le signalement de défauts

■ Câble d'alimentation électrique (longueur 1,5 m) avec fiche

■ 4 ouvertures de raccordement 7 30 mm pour l'admission des condensats avec pièce de raccordement 7 40 mm maximum)

■ Flexible d'évacuation 7 10 mm (longueur 5 m)

Accessoires d'installation (suite)

2

(15)

85 171 1500

279

84108

204262

A

130

B

A Evacuation des condensats

B 4 x admission des condensats (fermée à l'état de livraison) Données techniques

Tension nominale 230 V~

Fréquence nominale 50 Hz

Puissance absorbée 70 W Indice de protection IP 20 Température de fluide ad- missible

+65 °C Hauteur manométrique

maximale

50 kPa

Débit maximal 500 l/h

Contact d'alarme Inverseur (sans potentiel), charge maxi- male 250 V/4 A

Protection contre les projections d'eau Référence 7590109

Pour la garantie de la classe de protection requise. Doit être men- tionnée sur la commande pour un fonctionnement avec cheminée.

Petit adoucisseur pour eau de chauffage Pour le remplissage du circuit de chauffage Voir tarif Vitoset

Ensemble d'outils Référence : ZK04569

Pour l'entretien et la maintenance

Mallette avec tous les outils nécessaires aux travaux d'entretien et de maintenance : tournevis, rallonge et pièces à insérer

Conseils pour l'étude 3.1 Installation, montage

Conditions d'installation pour le fonctionnement avec une cheminée (appareils de type B)

Types B23 et B33

Dans les locaux dans lesquels l'air risque d'être pollué par des hydrocarbures halogénés ou des composés de silicium organi- que (par exemple les siloxanes), comme les salons de coiffure, les imprimeries, les sociétés de nettoyage chimique, les laboratoires, etc., la Vitodens ne doit fonctionner qu'avec une ventouse.

Nous consulter en cas de doute.

La Vitodens ne doit pas être installée dans des locaux très poussié- reux.

Le local d'installation doit être hors gel et bien ventilé.

Prévoir dans le local d'installation une évacuation pour les conden- sats et pour la conduite d'évacuation de la soupape de sécurité.

La température ambiante maximale de l'installation ne doit pas dépasser 40 °C.

La garantie sera sans objet pour tout dommage subi par l'appareil attribuable à un non-respect de ces consignes.

Installations à plusieurs chaudières avec conduits d'évacuation des fumées en dépression

Pour les installations comportant plusieurs Vitodens avec un raccor- dement hydraulique séparé, un conduit de fumées en cascade pour dépression ou un conduit de fumées spécifique à chaque chaudière est nécessaire.

Local d'installation Autorisé :

■ Installation d'appareils fonctionnant au gaz à un même étage

■ Pièces de séjour dans l'arrivée indirecte d'air ambiant

■ Pièces annexes dans l'arrivée indirecte d'air ambiant (celliers, caves, pièces de travail, etc.)

■ Pièces annexes avec des ouvertures dans le mur extérieur : admission d'air/évacuation d'air 150 cm2 ou respectivement 2 × 75 cm2 en haut et en bas du même mur, jusqu'à 35 kW

■ Combles à condition que la cheminée présente une hauteur mini- male suffisante selon les normes en vigueur.

Non autorisé :

■ Cages d'escaliers et couloirs communs. Exception : maisons indi- viduelles de faible hauteur : niveau zéro plancher du dernier étage

< 7 m au-dessus de la surface du terrain

■ Salles de bains sans fenêtre donnant sur l'extérieur avec puits de ventilation

■ Locaux servant à l'entreposage de produits explosifs ou facilement inflammables.

■ Locaux à ventilation mécanique ou par cheminée à un seul conduit selon les normes en vigueur

Respecter la réglementation relative au chauffage en vigueur localement.

Raccordement côté fumées

Le tube de liaison avec la cheminée doit être aussi court que pos- sible. La Vitodens doit par conséquent être placée aussi près que possible de la cheminée.

Le tube de fumées doit être si possible droit. Si des dévoiements sont inévitables, éviter qu'ils ne se suivent. Le parcours de fumées doit pouvoir être intégralement contrôlé et nettoyé si nécessaire.

Accessoires d'installation (suite)

3

(16)

Aucune mesure de protection particulière ni aucune distance précise avec des objets inflammables par exemple des meubles, cartons, etc. ne sont à respecter. La Vitodens et le conduit d'évacuation des fumées n'excèdent en aucun point une température de surface de 85 °C.

Informations supplémentaires, voir notice pour l'étude des conduits d'évacuation des fumées pour Vitodens.

Dispositif de sécurité pour le local d'installation

Les générateurs de chaleur Viessmann ont été contrôlés et homolo- gués conformément à toutes les prescriptions techniques de sécurité en vigueur et sont par conséquent à sécurité intrinsèque. Des condi- tions extérieures imprévisibles peuvent, dans certains cas très rares, entraîner un dégagement de monoxyde de carbone (CO) nocif pour la santé. C'est pourquoi nous recommandons l'installation d'un détecteur de CO.

Conditions d'installation pour le fonctionnement avec une ventouse (appareils de type C)

Types C10(3)x, C11(3)x, C13(3)x ou C14(3)x

La Vitodens peut fonctionner avec une ventouse indépendam- ment de la taille et de la ventilation du local d'installation.

Local d'installation

Elle peut être installée par exemple :

■ Dans une pièce de séjour et d'habitation

■ Dans une pièce annexe non ventilée

■ Dans un placard (ouvert sur le dessus)

■ Dans un renfoncement sans distance par rapport aux composants inflammables

■ Dans les combles (pièce sous le faîtage et pièces voisines) avec tirage direct du conduit d'évacuation des fumées/d'admission d'air à travers le toit

Le local d'installation doit être hors gel.

La température ambiante maximale de l'installation ne doit pas dépasser 40 °C.

Prévoir dans le local d'installation une évacuation pour les conden- sats et pour la conduite d'évacuation de la soupape de sécurité.

Raccordement côté fumées

Le conduit d'évacuation des fumées doit être aussi court que pos- sible et si possible droit.

Si des dévoiements sont inévitables, éviter qu'ils ne se suivent. Le parcours de fumées doit pouvoir être intégralement contrôlé et net- toyé si nécessaire.

Comme le tube de liaison fumées est entouré d'air de combustion en cas de fonctionnement avec une ventouse (tube coaxial), il n'est pas nécessaire de respecter des distances spécifiques par rapport aux objets inflammables.

La surface intérieure des conduits d'amenée d'air précédemment uti- lisés avec une chaudière fioul ou une chaudière à combustible solide ne doit pas comporter de résidus de soufre et de suie.

Les dépôts de soufre et de suie entraînent des dysfonctionnements.

Si un parfait nettoyage ne peut être garanti, la pose d'un conduit coaxial dans le conduit est obligatoire. La pose d'un conduit d'admis- sion d'air/d'évacuation des fumées séparé est une autre possibilité.

Viessmann décline toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect de ces consignes.

Les autres ouvertures de raccordement pouvant être présentes doi- vent être obturées de manière adéquate et étanche.

Cela ne s'applique pas aux ouvertures de contrôle et de nettoyage obligatoires, disposant de trappes de ramonage et pour lesquelles un label de contrôle a été obtenu.

Informations supplémentaires, voir notice pour l'étude des conduits d'évacuation des fumées pour Vitodens.

Utilisation de conduits d'évacuation des fumées tiers du type C63/C63x

Avec les types C63/C63x, il est possible d'utiliser n'importe quel con- duit d'évacuation des fumées homologué. Il n'y a pas eu de contrôle système de ces conduits d'évacuation des fumées avec des généra- teurs de chaleur Viessmann, il n'existe donc pas de certification du système selon 2016/426/UE.

Pour les installations de type C63/C63x avec des générateurs de cha- leur Viessmann, respecter les consignes suivantes :

■ Conseils pour l'étude Viessmann pour les types C13x, C14(3)x*3, C33x, C53x, C83x et C93x

■ Données spécifiques des générateurs de chaleur Viessmann, par exemple tirages maximaux, températures de fumées, débits massiques, tolérances de la pièce de raccordement à la chaudière

■ Taux de retour des fumées à l'ouverture du conduit d'évacuation des fumées même par temps venteux : ≤ 10 %

■ Les dispositifs de protection contre le vent pour l'arrivée d'air de combustion et l'évacuation des fumées ne doivent pas être instal- lés sur des murs opposés du bâtiment.

Conduits d'évacuation des fumées

■ Conduits d'évacuation des fumées en matériau synthétique (PPS) :

Des dispositions internes dans l'appareil permettent de garantir qu'une température de fumées de 110 °C ne sera pas dépassée. Il est donc possible d'utiliser des conduits d'évacuation des fumées en matériau synthétique (PPS) homologués pour des températu- res de fumées jusqu'à 120 °C maximum (type B).

■ Conduits d'évacuation des fumées en aluminium :

La présence de résidus d'aluminium dans les condensats peut altérer le fonctionnement du générateur de chaleur. C'est pourquoi un piège à condensats supplémentaire doit être monté au-dessus de la pièce de raccordement à la chaudière. Tous les condensats revenant du conduit d'évacuation des fumées doivent contourner le générateur de chaleur via le piège à condensats.

Dispositif de sécurité pour le local d'installation

Les générateurs de chaleur Viessmann ont été contrôlés et homolo- gués conformément à toutes les prescriptions techniques de sécurité en vigueur et sont par conséquent à sécurité intrinsèque. Des condi- tions extérieures imprévisibles peuvent, dans certains cas très rares, entraîner un dégagement de monoxyde de carbone (CO) nocif pour la santé. C'est pourquoi nous recommandons l'installation d'un détecteur de CO.

Conseils pour l'étude (suite)

3

(17)

Fonctionnement de la Vitodens dans des pièces humides

La Vitodens possède un indice de protection IP X4 et ne peut être installée qu'hors volume dans des locaux humides selon les pres- criptions de la norme NF C 15-100 (Amendement 5 du 27.06.2015).

Dans ce cas, elle doit être de type étanche (raccordée à une ven- touse) comme le précise l'arrêté modificatif de l'arrêté du 2 août 1977 paru le 5 octobre 2005. Selon le même arrêté, le remplace- ment d'un appareil raccordé par une chaudière de type non étanche reste autorisé si ce remplacement est réalisé dans l'axe et dans l'emprise de l'appareil antérieur, y compris les éventuels travaux de modification de tuyauterie de gaz, d'eau, du conduit de raccorde- ment ou du mode d'évacuation des produits de combustion stricte- ment nécessaires à cette opération, avec établissement obliga- toire d'un certificat de conformité "modèle 4" (CC4).

Zone de protection électrique

Zone 0 Zone 1 Zone

2

Zone 2 600

2250

Raccordement électrique

Respecter les conditions de raccordement de la société de distribu- tion d'électricité locale et les normes et directives en vigueur lors des travaux sur l'alimentation électrique !

Le câble d'alimentation doit être protégé par un fusible de 16 A maximum.

Nous recommandons l'installation d'un dispositif de protection contre les courants de fuite tous courants (type B) pour les courants de fuite continus qui peuvent se produire avec des matériels à haute efficacité énergétique.

L'alimentation électrique (230 V~/50 Hz) doit s'effectuer par l'inter- médiaire d'un raccordement fixe.

Câble de raccordement souple compris dans le matériel livré : 2 m environ

Le raccordement s'effectue sur une prise d'alimentation électrique hors de l'appareil à fournir par l'installateur.

L'alimentation électrique des accessoires s'effectue aux borniers de raccordement dans l'appareil. Les câbles entrent dans la chaudière par le dessous.

La sonde de température extérieure et la sonde de température ECS sont raccordées à un connecteur extérieur :

connecteur sur le dessous de l'appareil

Câbles recommandés

Câbles de raccordement souples 3 x 1,5 mm2 maximum Câbles de raccordement souples à 2 conducteurs 0,75 mm2 mi- nimum

– Câbles d'alimentation électrique (accessoires) – Pompe de bouclage ECS

Sonde de température extérieure

Raccordement côté gaz

L'installation gaz ne devra être effectuée que par un installateur qua- lifié.

Le raccordement gaz doit être dimensionné et réalisé selon les nor- mes et directives en vigueur.

Pression d'épreuve maximale 150 mbar (15 kPa).

Nous recommandons d'installer un filtre à gaz selon les normes en vigueur sur la conduite de gaz.

Conduite d'alimentation gaz

Calculer le dimensionnement de la conduite d'alimentation gaz à fournir par l'installateur, à l'aide des caractéristiques du raccorde- ment gaz (Données techniques).

Dégagements minimaux

Dégagement pour les travaux d'entretien et l'actionnement de l'inter- rupteur d'alimentation électrique :

■ 700 mm devant la chaudière

■ Un dégagement est inutile à gauche ou à droite de la chaudière

Installation de la Vitodens 050-W

Accessoires supplémentaires nécessaires pour le montage avec support mural, robinetterie ou cadre de montage

Conseils pour l'étude (suite)

3

(18)

Support mural pour montage non encastré

Avec éléments de fixation, robinetterie et vanne d'alimentation gaz G ¾

B A

OKFF

1925

+15 0

C

H F D

E G

Représentation : chaudière gaz à condensation double service

A Vitodens

B Support mural

C Obligatoire avec un ballon d'eau chaude inférieur, sinon recommandé

D Départ chauffage R ¾ avec manomètre et robinet de purge d'air

E Eau froide R ½ F Raccord gaz G ¾

G Eau chaude R ½

H Retour chauffage R ¾ avec robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

OKFF Niveau zéro plancher fini

Conseils pour l'étude (suite)

3

(19)

Robinetterie pour montage non encastré Avec robinetterie et vanne d'alimentation gaz G ¾

B A

OKFF

1925

+15 0

C

H F D

E G

Représentation : chaudière gaz à condensation double service

A Vitodens

B Support mural

C Obligatoire avec un ballon d'eau chaude inférieur, sinon recommandé

D Départ chauffage R ¾ avec manomètre et robinet de purge d'air

E Eau froide R ½ F Raccord gaz G ¾

G Eau chaude R ½

H Retour chauffage R ¾ avec robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

OKFF Niveau zéro plancher fini

Conseils pour l'étude (suite)

3

(20)

Dosseret mural pour montage non encastré

Avec éléments de fixation, robinetterie et vanne d'alimentation gaz G ¾

H F D

E G

B A

OKFF

1925

+15 0

C

Représentation : chaudière gaz à condensation double service

A Vitodens

B Dosseret mural

C Obligatoire avec un ballon d'eau chaude inférieur, sinon recommandé

D Départ chauffage R ¾ avec manomètre et robinet de purge d'air

E Eau froide R ½ F Raccord gaz G ¾

G Eau chaude R ½

H Retour chauffage R ¾ avec robinet de remplissage et de vidange de la chaudière

OKFF Niveau zéro plancher fini

Conseils pour l'étude (suite)

3

(21)

3.2 Raccordements côté eau

Raccordement côté ECS

Chaudière gaz à condensation double service Vitodens 050-W Des ensembles de raccordement pour montage non encastré sont disponibles comme accessoires pour le raccordement côté eau chaude sanitaire. L'eau sanitaire est directement chauffée par l'échangeur à plaques intégré.

En cas d'utilisation de conduites galvanisées, l'échangeur de chaleur à plaques doit être en acier inoxydable brasé au cuivre (respecter la règle de flux).

Le risque de corrosion électrolytique est faible dans le cas des installations existantes (modernisation) car une couche protectrice s'est formée dans les tubes.

Si de l'eau chaude doit être soutirée simultanément en plusieurs points, nous recommandons de recourir à un ballon d'eau chaude sanitaire indépendant en association avec la chaudière gaz simple service (voir l'aide à la décision pour la production d'eau chaude sanitaire).

A partir d'une dureté de l'eau de 25°f, nous recommandons, pour la production d'ECS, d'utiliser un dispositif de traitement de l'eau dans l'arrivée d'eau froide.

Installation d'eau froide Vitodens 050-W chaudière gaz à condensation double service

Groupe de sécurité

D A

B

E D

C F

GH LK M

A Débouché visible de la conduite d'évacuation B Soupape de sécurité

C Clapet anti-retour D Vidange E Vanne d'arrêt F Eau froide G Départ chauffage H Eau chaude K Raccord gaz L Eau froide M Retour chauffage

L'installation d'une soupape de sécurité selon les normes en vigueur est nécessaire uniquement lorsque la pression de raccordement du réseau d'eau sanitaire est supérieure à 10 bars (1 MPa) et en l'ab- sence de vanne de détente eau sanitaire (selon les normes en vigueur).

Si l'alimentation en eau froide comporte un clapet anti-retour, une soupape de sécurité est nécessaire. En outre, le levier de la vanne d'arrêt d'eau froide doit être démonté.

Des clapets anti-retour sont entre autres compris dans les réduc- teurs de pression et les vannes combinées avec clapet anti-retour.

Amortisseur de coup de bélier Ø 86

115

R½"

Si des points de soutirage avec coups de bélier possibles (par exemple une chasse d'eau, une machine à laver ou un lave- vaisselle) sont raccordés au même réseau que la Vitodens : monter un amortisseur de coup de bélier à proximité de l'origine du coup de bélier (recommandation).

Filtre d'eau sanitaire

Selon les normes en vigueur, un filtre d'eau sanitaire doit être installé.

3.3 Evacuation des condensats

Poser la conduite d'évacuation des condensats avec une pente constante.

Amener les condensats provenant du conduit d'évacuation des fumées de même que les condensats provenant de la chaudière dans le réseau des eaux usées soit directement, soit (si nécessaire) par l'intermédiaire d'un équipement de neutralisation (accessoire).

Conseils pour l'étude (suite)

3

(22)

Remarque

Une soupape antivide doit impérativement être installée entre le siphon et l'équipement de neutralisation.

Vitodens 050-W

A

B

A Flexible d'évacuation (compris dans le matériel livré avec la Vitodens)

B Ensemble entonnoir d'écoulement (accessoire)

Evacuation des condensats et neutralisation

En mode chauffage, des condensats ayant un pH compris entre 4 et 5 sont produits dans la chaudière à condensation et dans le conduit d'évacuation des fumées.

Ces condensats sont à évacuer conformément aux prescriptions en vigueur.

La réglementation locale en vigueur doit être respectée pour l'éva- cuation des condensats.

L'évacuation des condensats dans le raccord eaux usées doit être visible.

Elle doit présenter une pente et être munie d'un siphon ainsi que des équipements nécessaires au prélèvement d'échantillons.

Seuls des matériaux résistants à la corrosion (conduite tissée, par exemple) doivent être utilisés pour l'évacuation des condensats.

En outre, les tubes, raccords, etc. ne doivent pas être compo- sés de matériaux galvanisés ou contenant du cuivre.

L'évacuation des condensats est équipée d'un siphon empêchant toute sortie de fumées.

En raison des règlements locaux concernant l'évacuation des eaux usées et/ou de caractéristiques techniques particulières, il est pos- sible qu'une installation spécifique soit nécessaire.

Afin de s'informer sur les dispositions locales, il est recommandé de se mettre en relation avant installation avec les autorités communa- les compétentes en matière d'évacuation des eaux usées.

Les conduits d'évacuation des condensats domestiques doivent être constitués de matériaux résistant aux condensats acides.

Les matériaux suivants peuvent être utilisés :

■ tubes en grès

■ tubes en PVC rigide

■ tubes en acier inoxydable

■ tubes en borosilicate

Conseils pour l'étude (suite)

3

(23)

Equipement de neutralisation

C

B A

A Evacuation des condensats B Equipement de neutralisation C Aération par le toit

Les Vitodens peuvent, si nécessaire, être livrées avec un équipe- ment de neutralisation indépendant (accessoire). Les condensats produits sont dirigés dans l'équipement de neutralisation et traités.

Etant donné que la consommation de neutralisant en granulés dépend du mode de fonctionnement de l'installation, les quantités à ajouter devront être déterminées après plusieurs contrôles au cours de la première année de fonctionnement. Un remplissage peut suf- fire pour plus d'une année.

L'évacuation des condensats dans le raccord eaux usées doit être visible. Elle doit présenter une pente et être munie côté égouts d'un siphon ainsi que d'un équipement pour le prélèvement d'échantil- lons.

Si la Vitodens est installée plus bas que le niveau de retenue des eaux usées, une pompe de relevage des condensats doit être utili- sée. Des pompes de relevage des condensats sont proposées comme accessoires.

3.4 Raccordement hydraulique

Généralités

Dimensionnement de l'installation

Les chaudières à condensation Viessmann peuvent être utilisées dans toute installation de chauffage à eau chaude à circulation accé- lérée (installation en circuit fermé).

Le circulateur est intégré à l'appareil.

Pression minimale de l'installation 1,0 bar (0,1 MPa).

La température d'eau de chaudière est limitée à 82 °C.

Pour maintenir les pertes de distribution à un minimum, nous recom- mandons de dimensionner l'installation de distribution de chaleur sur une température de départ de 70 °C maximum.

Pour les appartements en étage d'une surface habitable inférieure à 80 m2 ou les maisons à faible consommation d'énergie à besoin calorifique réduit, nous recommandons, pour tenir compte directe- ment des grandeurs d'influence des locaux, d'utiliser la Vitodens en association avec un Vitotrol 200-E.

Le générateur de chaleur doit être dimensionné et choisi dans les règles de l'art.

Produits chimiques anticorrosion

Une installation de chauffage réalisée et exploitée dans les règles de l'art et fonctionnant en circuit fermé n'est normalement pas sujette à la corrosion. Des produits chimiques anticorrosion ne devraient pas être utilisés. Certains fabricants de tubes en matériau synthétique recommandent l'emploi d'additifs chimiques. N'utiliser dans ce cas que des produits anticorrosion distribués dans le commerce spécia- lisé, autorisés pour les chaudières avec production d'eau chaude sanitaire par échangeur de chaleur à une paroi (échangeur de cha- leur instantané ou ballon d’eau chaude sanitaire).

Il faut dans ce cas respecter la réglementation en vigueur.

Circuits de chauffage

Pour les installations de chauffage munies de tubes en matériau synthétique, nous recommandons l’utilisation de tubes étanches à la diffusion afin d'empêcher la diffusion d’oxygène à travers les parois des tubes.

Pour les installations de chauffage munies de tubes en matériau synthétique non étanches à l'oxygène, il est nécessaire de procéder à une séparation des circuits. Des échangeurs de chaleur indépen- dants sont disponibles à cet effet.

Il est recommandé d'installer un pot à boue dans les planchers chauffants.

Les planchers chauffants et les circuits de chauffage de très grande capacité en eau (>15 l/kW) doivent être raccordés à la chaudière par l'intermédiaire d'une vanne mélangeuse 3 voies. Voir notice pour l’étude "Régulation des planchers chauffants" ou les exemples d'ins- tallations.

Un limiteur de température de sécurité à réarmement manuel doit être monté sur le départ du circuit plancher chauffant afin de limiter la température maximale. Respecter les normes en vigueur.

Tuyauteries en matériau synthétique pour radiateurs

Avec des tuyauteries en matériau synthétique pour circuits de chauf- fage avec radiateurs, nous recommandons d'installer un aquastat de surveillance pour la limitation de température maximale.

Chaufferie en toiture

Les générateurs de chaleur doivent être protégés du manque d'eau conformément à la norme EN 12828.

Soupape de sécurité

Une soupape de sécurité selon les normes et directives est intégrée à la Vitodens (pression d’ouverture 3 bars (0,3 MPa)).

Conseils pour l'étude (suite)

3

(24)

La conduite d'évacuation doit déboucher dans un entonnoir d'écou- lement conformément à l'EN 12828 (ensemble entonnoir d’écoule- ment disponible comme accessoire). Un siphon anti-odeur est inté- gré à l'entonnoir d'écoulement.

Sécurité de manque d’eau

Selon l'EN 12828, il est possible de se passer de la sécurité de man- que d’eau obligatoire pour les chaudières de 300 kW maximum lors- qu'il est sûr qu'aucun échauffement inacceptable ne peut se produire en cas de manque d'eau.

Les chaudières à condensation Viessmann sont équipées d'une sécurité de manque d'eau (dispositif anti-marche à vide). Des essais ont démontré qu'en cas de manque d'eau éventuel consécutif à une fuite sur l'installation de chauffage alors que le brûleur fonctionne, le brûleur s'arrête sans dispositions supplémentaires avant qu'un échauffement excessif de la chaudière et du conduit d'évacuation des fumées ne se produise.

Qualité de l'eau/protection contre le gel Eau de remplissage et d'appoint

La nature de l'eau de remplissage et d'appoint constitue l'un des principaux facteurs, afin d'éviter les dommages causés par des dépôts ou la corrosion dans l'installation de chauffage.

Afin d'éviter tout dommage de l'installation, respecter les normes en vigueur concernant l'eau de remplissage et d'appoint lors de l'étude.

■ Des contrôles réguliers de l'apparence, de la dureté de l'eau, de la conductivité et du pH de l'eau de chauffage au cours du fonction- nement entraînent une fiabilité de fonctionnement et une efficacité de l'installation plus élevées. Ces caractéristiques doivent aussi être respectées pour l'eau d'appoint. L'appoint et les caractéristi- ques de l'eau d'appoint doivent toujours être documentés dans le livret de l'installation ou dans les procès-verbaux d'entretien.

■ Le remplissage de l'installation de chauffage est basé sur de l'eau du robinet de qualité eau sanitaire conformément à la directive 98/83/CE. Il suffit normalement d'adoucir l'eau du robinet pour pouvoir l'utiliser comme eau primaire.

■ Nous recommandons d'adoucir systématiquement l'eau de rem- plissage et d'appoint, car la dureté de l'eau peut varier suite au mélange d'eau provenant de différentes sources d'approvisionne- ment et les indications des fournisseurs d'eau ne sont que des moyennes. Les indications des fournisseurs d'eau sont insuffisan- tes pour l'étude d'une installation. Tenir également compte du fait que l'installation reçoit, tout au long de sa durée de vie, une quan- tité d'eau d'appoint impossible à prévoir avec précision lors de l'étude (notamment dans le cas des circuits de chauffage déjà existants).

■ En l'absence de composants en aluminium ou en alliages d'alumi- nium, il est inutile d'adoucir complètement l'eau primaire des installations équipées de générateurs de chaleur Viessmann.

■ L'utilisation de glycols sans inhibiteurs et agents tampons suffi- sants comme antigel n'est pas autorisée. L'adéquation de l'antigel ou d'autres additifs chimiques est à justifier par le fabricant. Les additifs chimiques dans l'eau primaire nécessitent plus de surveil- lance et d'entretien. Respecter les indications du fabricant.

Viessmann décline toute responsabilité pour les dommages et les dysfonctionnements consécutifs à des additifs inadaptés ou mal dosés ou à un mauvais entretien.

■ Les traitements chimiques de l'eau doivent être étudiés et réalisés uniquement par des entreprises spécialisées qualifiées.

Dureté totale admissible de l'eau de remplissage et d'appoint Puissance calorifique totale Volume spécifique de l'installation

kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kW à < 40 l/kW ≥ 40 l/kW

≤ 50

Capacité en eau spécifique mi- nimale du générateur de cha- leur ≥ 0,3 l/kW

Aucun ≤ 2,5 mol/m3 (25°f) < 0,05 mol/m3 (0,50°f)

≤ 50

Capacité en eau spécifique mi- nimale du générateur de cha- leur < 0,3 l/kW

≤ 2,5 mol/m3 (25°f) ≤ 1,5 mol/m3 (15°f) < 0,05 mol/m3 (0,50°f)

> 50 à ≤ 200 ≤ 2,0 mol/m3 (20°f) ≤ 1,0 mol/m3 (10°f) < 0,05 mol/m3 (0,50°f)

> 200 à ≤ 600 ≤ 1,5 mol/m3 (15°f) < 0,05 mol/m3 (0,50°f) < 0,05 mol/m3 (0,50°f)

> 600 < 0,05 mol/m3 (0,50°f) < 0,05 mol/m3 (0,50°f) < 0,05 mol/m3 (0,50°f) Autres exigences relatives à l'eau de remplissage et d'appoint,

indépendamment de la puissance calorifique Apparence

Claire, exempte de substances sédimentées Conductivité électrique

Si la conductivité électrique de l'eau primaire est supérieure à 1500 µS/cm suite à une teneur en sel élevée (par exemple dans les zones de couverture en régions côtières), l'eau doit être adoucie.

pH

Matériaux dans l'installation pH Sans alliages d'aluminium 8,2 à 10,0 Avec alliages d'aluminium 8,2 à 9,0

Conseils pour l'étude (suite)

3

(25)

Remarques relatives à l'étude de l'installation

■ Pour l'adoucissement de l'eau primaire, utiliser un adoucisseur avec compteur d'eau : voir tarif Vitoset.

■ Lors de l'installation, prévoir une possibilité de vidange partielle de certaines sections du réseau. On évite ainsi de devoir évacuer l'ensemble de l'eau primaire lors de travaux d'entretien et de répa- ration.

■ Comme d'une manière générale la formation de boue magnétique dans l'eau primaire ne peut pas être entièrement évitée en cours de fonctionnement, nous recommandons le montage de pots à boue adéquats avec aimant : voir tarif Vitoset.

Remarques relatives à la mise en service et au fonctionnement de l'installation

■ Afin d'éviter la corrosion par l'eau de rinçage résiduelle, remplir entièrement l'installation immédiatement après le rinçage.

■ L'eau traitée contient elle aussi de l'oxygène et de faibles quantités de substances étrangères. Pour éviter des concentrations locales de produits de corrosion et autres dépôts sur les surfaces d'échange du générateur de chaleur, effectuer la mise en service progressivement avec un débit d'eau primaire élevé. Commencer par la puissance la plus faible du générateur de chaleur. Pour la même raison, mettre tous les générateurs de chaleur en service en même temps dans le cas des installations à plusieurs chaudiè- res et des cascades.

■ Lors de travaux d'extension, d'entretien et de réparation, vidanger uniquement les sections du réseau impérativement nécessaires.

■ Contrôler et nettoyer les filtres, collecteurs de boues ou autres dis- positifs de séparation ou de désembouage dans le circuit d'eau primaire après le remplissage et la mise en service.

■ Respecter impérativement les prescriptions spécifiques régionales relatives à l'eau de remplissage et d'appoint. Lors de l'élimination d'eau primaire contenant des additifs, vérifier si un traitement sup- plémentaire est nécessaire avant l'évacuation dans le réseau public des eaux usées.

Vases d'expansion

Selon EN 12828, les installations de chauffage à eau chaude doi- vent être équipées d'un vase d'expansion.

Un vase d'expansion est intégré dans la chaudière : Vitodens 050-W : capacité 8 l

Pression de gonflage à l'état de livraison : 0,75 bar (0,075 MPa) La taille du vase d'expansion à installer doit être déterminée selon EN 12828.

Si le vase d'expansion intégré ne suffit pas, l'installateur doit poser un vase d'expansion de dimensions suffisantes.

Remarque

Pour le raccordement hydraulique du vase d'expansion à mem- brane, il doit toujours y avoir une liaison entre le vase d'expansion à membrane et le générateur de chaleur, par exemple lorsque les robi- nets thermostatiques sont fermés et si la vanne d'inversion 3 voies est positionnée sur "eau chaude". La vanne d'inversion 3 voies est intégrée au départ chauffage.

3.5 Domaines d'utilisation autorisés

L'appareil doit être installé et utilisé uniquement dans des installa- tions de chauffage en circuit fermé conformes à la norme EN 12828, en respectant les notices de montage, de maintenance et d'utilisa- tion correspondantes. Il est prévu uniquement pour le chauffage d'eau de chauffage de qualité eau sanitaire.

L'autorisation d'utilisation suppose que l'installation a été réalisée en utilisant des composants homologués pour l'installation.

L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique ou simi- laire, même des personnes non initiées peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité.

Une utilisation professionnelle ou industrielle dans un but autre que le chauffage d'un bâtiment ou la production d'eau chaude sanitaire est considérée comme non conforme.

Toute autre utilisation doit être autorisée par le fabricant au cas par cas.

Une utilisation non conforme de l'appareil ou une intervention inap- propriée (par exemple l'ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'exclusion de toute responsabilité du fabricant.

La modification de composants du système de chauffage remettant en cause leur autorisation d'utilisation (par exemple l'obturation des parcours d'évacuation des fumées et d'admission d'air) constitue également une utilisation non conforme.

Régulation

4.1 Constitution et fonctions

Structure modulaire

La régulation est intégrée à la Vitodens.

Conseils pour l'étude (suite)

4

(26)

La régulation se compose de modules électroniques et d'un module de commande :

■ Module de commande HMI avec écran noir et blanc 7 segments et module de communication TCU intégré

■ Module électronique central HBMU :

– Pour le raccordement de relais et de sondes

■ HBMU avec régulation de la combustion électrique

■ Affichage d'état (Lightguide) pour voyants de fonctionnement et dérangement

Un réglage de la régulation sur les modes de fonctionnement sui- vants est possible :

■ Marche en fonction de la température extérieure

La sonde de température extérieure (accessoire) doit être raccor- dée.

■ Marche à température constante :

3 consignes de température de départ possibles selon le niveau (réduit, normal, confort)

■ Le fonctionnement avec un régulateur Open Therm est possible à la place de la marche en fonction de la température extérieure.

Remarque

Le régulateur Open Therm ne peut pas être utilisé en même temps que PlusBus.

Module de commande

■ Connectivité via :

– Interface WiFi intégrée (Vitodens 050-W uniquement) – Mode point d'accès

– Radio Low Power

■ Avec horloge digitale

■ Boutons tactiles pour : – Navigation

– Réglages – Confirmation – Menu

■ Réglage de :

– Consigne de température ambiante

– Consigne de température de départ (en marche à température constante)

– Consigne de température ECS – Courbes de chauffe

– Paramètres – Mode test

Autres réglages possibles avec un outil logiciel par exemple test des relais

■ Affichage de :

– Température extérieure

– Température de départ du générateur de chaleur

– Température de départ des circuits de chauffage avec vanne mélangeuse

– Consigne de température de départ – Température d'eau chaude – Données de fonctionnement – Données de diagnostic – Messages de défaut

Fonctions

■ Régulation de la température de départ (sélection possible) : – En fonction de la température extérieure

– Constante en option avec un thermostat d'ambiance – Open Therm

■ Régulation d'un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse

■ Limitation électronique de la température maximale et minimale

■ Arrêt de la pompe de circuit de chauffage et du brûleur en fonction des besoins

■ Système de diagnostic intégré

■ Mise en service via l'assistant de mise en service

■ Régulation de la température d'eau chaude sanitaire avec disposi- tif de priorité

■ Fonction anti-légionelle pour la production d'eau chaude sanitaire (montée en température de courte durée à une température plus élevée)

■ Raccordement de circuit de chauffage externe (régulation en fonc-

Régulation (suite)

4

(27)

Afin de réduire la puissance de montée en température, la tempéra- ture ambiante réduite peut être rehaussée lorsque la température extérieure est basse. Afin de réduire la durée de montée en tempé- rature après une phase d'abaissement, la température de départ est augmentée temporairement.

Fonction de mise hors gel

■ La fonction de mise hors gel est activée lorsque la température extérieure est inférieure à +1 °C environ.

Lorsque la fonction de mise hors gel est activée, la pompe de cir- cuit de chauffage est enclenchée et la régulation se fait en fonction de la température de départ réduite.

■ Si la température effective dans le ballon d'eau chaude sanitaire est < 5 °C, le ballon d'eau chaude sanitaire est chauffé à 20 °C. Si la marche en fonction de la température extérieure avec raccorde- ment d'un circuit de chauffage externe est configurée, la fonction de mise hors gel du circuit de chauffage n'est pas activée (si le contact n'est pas affecté). La protection contre le gel du circuit de chauffage doit être assurée sur site.

■ La fonction de mise hors gel est désactivée lorsque la température extérieure est supérieure à +3 °C environ.

Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle)

La température de départ du circuit de chauffage sans vanne mélan- geuse et la température de départ des circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (en association avec l'équipement de motorisa- tion pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) sont régu- lées en fonction de la température extérieure. La température de départ du générateur de chaleur est alors automatiquement régulée sur une valeur supérieure de 0 à 40 K à la consigne de température de départ maximale momentanément requise (état de livraison 8 K).

La température de départ nécessaire à l'obtention d'une température ambiante est déterminée en fonction de l'installation de chauffage et de l'isolation du bâtiment à chauffer.

Le réglage des courbes de chauffe permet d'adapter la température d'eau de chaudière et la température de départ à ces conditions.

Courbes de chauffe :

La température de départ est limitée vers le haut par l'aquastat de surveillance et par la température réglée sur la régulation électroni- que de température maximale.

La température de départ des circuits de chauffage ne peut pas dépasser à la température de départ du générateur de chaleur.

3,23,4

Température de départ en °C

Température extérieure en °C

Pente de la courbe de chauffe 3,0 2,8 2,4 2,2 2,0 1,6

1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 90

80 70 60 50 40 30

2020 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20

1,8

2,6

-30 -25

Sonde de température de départ

La sonde de température de départ est raccordée au module élec- tronique central HBMU et intégrée à l'appareil.

Données techniques

Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Plage de température

– de fonctionnement de 0 à +130 °C – de stockage et de trans-

port

de –20 à +70 °C

Régulation (suite)

4

Références

Documents relatifs

Régulation de la fonction de vanne mélangeuse dans des installations de chauffage ou de réfrigération. Débit variable dans le circuit primaire. Débit constant dans le

pour marche en fonction de la température extérieure et régulation à action sur vanne mélangeuse pour 2 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse maximum et autre Vitotronic

Le corps de chauffe en inox H-Condens ® reprend toute l'expertise et la qualité du corps de chauffe Saunier Duval et permet une condensation sur l'eau chaude sanitaire. Avant

Note : Vous avez pu savoir quelle est la vanne d’alimentation en ne passant qu’une seule fois à la cave, mais si l’eau ne coule pas, il faudra quand même

INSTALLER LA TUYAUTERIE DE RÉGULATION DE 1/4 PO LOIN DU PILOTE, PRÉVENIR LES POCHES D’EAU, RACCORDER À LA LIGNE PRINCIPALE ÉCROUS DE RÉGLAGE – TOURNER VERS LE BAS POUR

C En cas de raccordement au générateur de chaleur avec fiche extérieure avec des bornes à vis pour le raccord PlusBus sur le générateur de chaleur D Sonde de température

■ Réglez la programmation horaire pour les circuits de chauffage de sorte que votre température de confort soit automatiquement atteinte lorsque vous êtes pré- sent : voir page 217.

ƒ 2 vannes d'isolement à boisseau sphérique avec thermomètres intégrés permettant un remplacement du circulateur sans vidange. ƒ Clapet antiretour incorporé dans le tuyau