• Aucun résultat trouvé

INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS"

Copied!
10
0
0

Texte intégral

(1)

INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS

)(.$%93 FR

EN

(2)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electri- cal and electronic equipment)

and with the following standards:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electri- cal and electronic equipment)

ainsi qu’aux normes suivantes:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

(IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle seguenti direttive:

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electri- cal and electronic equipment)

ed alle seguenti norme:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

(DE) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, erklären unter unserer ausschließlichen Verantwortlichkeit, dass die Produkte auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien:

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electri- cal and electronic equipment)

sowie den folgenden Normen entsprechen:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

(ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nosotros, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos a los que se UH¿HUHHVWDGHFODUDFLyQVRQFRQIRUPHVFRQODVGLUHFWLYDVVLJXLHQWHV

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)

y con las normas siguientes:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

(NL) EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, verklaren uitsluitend voor eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verkla- ring betrekking heeft, conform de volgende richtlijnen zijn:

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)

en conform de volgende normen:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

(FI) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy,

vakuutamme ottaen täyden vastuun, että tuotteet joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien direktiivien:

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)

ja seuraavien standardien mukaisia:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

(PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

1yVDAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos aos quais esta declaração diz respeito, estão em conformidade com as seguintes directivas:

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)

e com as seguintes normas:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

&=(6352+/Èâ(1Ë26+2'ċ My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, SURKODãXMHPDQDQDãLYêKUDGQt]RGSRYČGQRVWåHYêUREN\QDNWHUiVHWRWR SURKOiãHQtY]WDKXMHY\KRYXMtQiVOHGXMtFtPVPČUQLFtP

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)

DQiVOHGXMtFtPQRUPiP

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

(SK) ES VYHLÁSENIE O ZHODE My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, Y\KODVXMHPHQDQDãXYêKUDGQ~]RGSRYHGQRVĢåHYêUREN\QDNWRUpVDWRWR Y\KOiVHQLHY]ĢDKXMHY\KRYXM~QDVOHGXM~FLPVPHUQLFLDP

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)

DQDVOHGXM~FLPQRUPiP

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

(SE) EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, försäkrar under eget ansvar att produkterna som denna försäkran avser är i överensstämmelse med följande direktiv :

– 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)

och följande standarder:

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

3/'(./$5$&-$=*2'12ĝ&,&(

My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, GHNODUXMHP\QDQDV]ąZ\áąF]QąRGSRZLHG]LDOQRĞüĪHSURGXNW\EĊGąFH SU]HGPLRWHPQLQLHMV]HMGHNODUDFMLVą]JRGQH]SRQLĪV]\PLG\UHNW\ZDPL – 2006/95/CE (Low Voltage Directive)

– 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)

– 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)

L]SRQLĪHMZ\PLHQLRQ\PLQRUPDPL

– EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety)) – EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)

Mestrino (PD), 01/01/2013

*%/DVWWZR¿JXUHVRIWKH\HDULQZKLFKWKHPDUNZDVDSSOLHG FR Deux derniers chiffres de l’année d’apposition du marquage : 13 IT Ultime due cifre dell'anno di apposizione della marcatura: 13 DE Die letzten beiden Zahlen des Jahrs der Kennzeichnung: 13 (6ÒOWLPDVGRVFLIUDVGHODxRSXHVWDVHQDSRVLFLyQHQHOPDUFDGR NL Laatste twee cijfers van het jaar voor het aanbrengen van de markering: 13 FI Merkinnän kiinnittämisvuoden kaksi viimeistä numeroa: 13

PT Últimos dois algarismos do ano de aposição da marcação: 13

&=3RVOHGQtGYČþtVOLFHXUþXMtFtURNYR]QDþHQt 6.3RVOHGQpGYHþtVOLFHXUþXM~FHURNYR]QDþHQt

SE De två sista siffrorna i det årtal då märkningen har anbringats: 13 PL Die letzten beiden Zahlen des Jahrs der Kennzeichnung:13

Francesco Sinico Technical Director

7KHSRZHUFRUGDQGÀRDWLQJVZLWFKPXVWQHYHUEHXVHGWRFDUU\RUPRYHWKHSXPS$OZD\VXVHWKHSXPS¶VKDQGOH 7KHDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHQGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJFKLOGUHQZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDO FDSDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKH\KDYHEHHQJLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQ FHUQLQJXVHRIWKHDSSOLDQFHE\DSHUVRQUHVSRQVDEOHIRUWKHLUVDIHW\&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUH WKDWWKH\GRQRWSOD\ZLWKWKHDSSOLDQFH

2. USE

3RZHUIXOVXEPHUVLEOHSXPSVIRUGUDLQLQJDQGHPSW\LQJDQGIRUVPDOOVFDOHLUULJDWLRQQHHGVWKH\FDQEHXVHG ZLWKGLUW\ZDWHUFRQWDLQLQJSDUWLFOHVLQVXVSHQVLRQXSWRDPD[LPXPGLPHQVLRQRIPP

7KHWHPSHUDWXUHRIWKHÀXLGEHLQJSXPSHGPXVWQHYHUH[FHHGƒ&

7KHSXPSPXVWQRWEHXVHGWRSXPSVDOWZDWHURUÀDPPDEOHFRUURVLYHRUH[SORVLYHOLTXLGVHJ

3ROOXWLRQRIWKHOLTXLGFRXOGRFFXUGXHWROHDNDJHRIOXEULFDQWV

‡WKHYROWDJHDQGIUHTXHQF\VSHFL¿HGRQWKHSXPS¶VQDPHSODWHFRLQFLGHZLWKWKRVHRIWKHDYDLODEOHSRZHUVXSSO\

‡WKHUHDUHQRVLJQVRIGDPDJHWRWKHSXPSRULWVSRZHUFRUG

‡WKHHOHFWULFFRQQHFWLRQLVPDGHLQDGU\SODFHSURWHFWHGDJDLQVWDQ\ULVNRIÀRRGLQJ

‡WKHHOHFWULFV\VWHPLVFRPSOHWHZLWKDUHVLGXDOFXUUHQWFLUFXLWEUHDNHU,¨Q”P$DQGDQHI¿FLHQW HDUWKLQJFRQQHFWLRQ

‡WKHOHQJWKRIWKHSRZHUFRUGLVQRPRUHWKDQPHWHUV$Q\H[WHQVLRQFRUGVPXVWFRPSO\ZLWKWKHUHTXL UHPHQWVRIWKH',19'(VWDQGDUG

Note:JLYHQWKHGLIIHUHQWSURYLVLRQVDSSOLFDEOHWRWKHVDIHW\RIHOHFWULFV\VWHPVLQGLIIHUHQWFRXQWULHVPDNHVXUH WKDWWKHSXPSV\VWHPDVFRQFHUQVLWVLQWHQGHGXVHLVLQDFFRUGDQFHZLWKFXUUHQWOHJLVODWLRQ

67$57,1*7+(3803

,QVHUWWKHSOXJRQWKHSRZHUFRUGLQDVXLWDEOHSRZHUVRFNHW Automatic operation:

7KHÀRDWLQJVZLWFKVWDUWVDQGVWRSVWKHSXPSDXWRPDWLFDOO\7KHZDWHUOHYHOWKDWSURPSWVWKHVWDUWLQJDQGVWRS SLQJRIWKHSXPSFDQEHDGMXVWHGE\FKDQJLQJWKHOHQJWKRIFDEOHEHWZHHQWKHKROGHUDQGWKHÀRDW

1%7KHOHQJWKRIFDEOHIRUWKHÀRDWPXVWQHYHUEHVKRUWHUWKDQFP 4. RECOMMENDATIONS

7RHQVXUHWKHSURSHURSHUDWLRQRIWKHSXPSLWLVLPSRUWDQWWRFRPSO\ZLWKWKHIROORZLQJUHFRPPHQGDWLRQV

• The pump must never be allowed to run dry.

• 1HYHUOHDYHWKHSXPSLQRSHUDWLRQZKHQWKHGHOLYHU\SLSHLVFORJJHG

• 7KHSXPSPXVWEHSRVLWLRQHGVRWKDWWKHKROHVRQWKHVXFWLRQVLGHFDQQRWEHSDUWLDOO\RUWRWDOO\FORJJHGE\GLUW

(3)

3

EN

1. SAFETY MEASURES

Before starting the pump, read this instruction booklet carefully.

For safety reasons, the pump must not be used by anyone who has not read these instructions.

7KHSRZHUFRUGDQGÀRDWLQJVZLWFKPXVWQHYHUEHXVHGWRFDUU\RUPRYHWKHSXPS$OZD\VXVHWKHSXPS¶VKDQGOH 7KHDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHQGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJFKLOGUHQZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDO FDSDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKH\KDYHEHHQJLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQ- FHUQLQJXVHRIWKHDSSOLDQFHE\DSHUVRQUHVSRQVDEOHIRUWKHLUVDIHW\&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUH WKDWWKH\GRQRWSOD\ZLWKWKHDSSOLDQFH

When handling the pump, while it is connected to the electric power supply, you should avoid all contact with water.

Never remove the plug by pulling on the power cord.

Before taking any action on the pump, always remove the plug from the power socket.

2.USE

3RZHUIXOVXEPHUVLEOHSXPSVIRUGUDLQLQJDQGHPSW\LQJDQGIRUVPDOOVFDOHLUULJDWLRQQHHGVWKH\FDQEHXVHG ZLWKGLUW\ZDWHUFRQWDLQLQJSDUWLFOHVLQVXVSHQVLRQXSWRDPD[LPXPGLPHQVLRQRI1.5 " (PP)

7KHWHPSHUDWXUHRIWKHÀXLGEHLQJSXPSHGPXVWQHYHUH[FHHG9ƒF (ƒ&)

7KHSXPSPXVWQRWEHXVHGWRSXPSVDOWZDWHURUÀDPPDEOHFRUURVLYHRUH[SORVLYHOLTXLGVHJ petroleum oil, petrol, thinners), grease, oils or foodstuffs.

3ROOXWLRQRIWKHOLTXLGFRXOGRFFXUGXHWROHDNDJHRIOXEULFDQWV

If the power supply cord has been damaged, it must be replaced by the manufacturer or his autho- rized customer support service in order to avoid all risks.

Before starting the pump, make sure that:

‡WKHYROWDJHDQGIUHTXHQF\VSHFL¿HGRQWKHSXPS¶VQDPHSODWHFRLQFLGHZLWKWKRVHRIWKHDYDLODEOHSRZHUVXSSO\

‡WKHUHDUHQRVLJQVRIGDPDJHWRWKHSXPSRULWVSRZHUFRUG

‡WKHHOHFWULFFRQQHFWLRQLVPDGHLQDGU\SODFHSURWHFWHGDJDLQVWDQ\ULVNRIÀRRGLQJ

‡WKHHOHFWULFV\VWHPLVFRPSOHWHZLWKDGFCIFLUFXLWEUHDNHU,¨Q”P$DQGDQHI¿FLHQW HDUWKLQJFRQQHFWLRQ

‡WKHOHQJWKRIWKHSRZHUFRUGLVQRPRUHWKDQ32.8 ft (PHWHUV)

$Q\H[WHQVLRQFRUGVPXVWFRPSO\ZLWKWKHUHTXL UHPHQWVRIWKH',19'(VWDQGDUG

Note:JLYHQWKHGLIIHUHQWSURYLVLRQVDSSOLFDEOHWRWKHVDIHW\RIHOHFWULFV\VWHPVLQGLIIHUHQWFRXQWULHVPDNHVXUH WKDWWKHSXPSV\VWHPDVFRQFHUQVLWVLQWHQGHGXVHLVLQDFFRUGDQFHZLWKFXUUHQWOHJLVODWLRQ

67$57,1*7+(3803

,QVHUWWKHSOXJRQWKHSRZHUFRUGLQDVXLWDEOHSRZHUVRFNHW Automatic operation:

7KHÀRDWLQJVZLWFKVWDUWVDQGVWRSVWKHSXPSDXWRPDWLFDOO\7KHZDWHUOHYHOWKDWSURPSWVWKHVWDUWLQJDQGVWRS- SLQJRIWKHSXPSFDQEHDGMXVWHGE\FKDQJLQJWKHOHQJWKRIFDEOHEHWZHHQWKHKROGHUDQGWKHÀRDW

1%7KHOHQJWKRIFDEOHIRUWKHÀRDWPXVWQHYHUEHVKRUWHUWKDQ4" (FP) 4.RECOMMENDATIONS

7RHQVXUHWKHSURSHURSHUDWLRQRIWKHSXPSLWLVLPSRUWDQWWRFRPSO\ZLWKWKHIROORZLQJUHFRPPHQGDWLRQV

• The pump must never be allowed to run dry.

• 1HYHUOHDYHWKHSXPSLQRSHUDWLRQZKHQWKHGHOLYHU\SLSHLVFORJJHG

• 7KHSXPSPXVWEHSRVLWLRQHGVRWKDWWKHKROHVRQWKHVXFWLRQVLGHFDQQRWEHSDUWLDOO\RUWRWDOO\FORJJHGE\GLUW

(4)

4

$Q\PDWHULDORUPDQXIDFWXULQJGHIHFWVZLOOEHFRUUHFWHGGXULQJWKHJXDUDQWHHSHULRGHVWDEOLVKHGE\FXUUHQWODZ LQWKHFRXQWU\ZKHUHWKHSURGXFWLVSXUFKDVHG,WLVXSWRWKHPDQXIDFWXUHUWRGHFLGHZKHWKHUWRUHSDLURUUHSODFH DQ\IDXOW\SDUWV

7KHPDQXIDFWXUHU¶VJXDUDQWHHFRYHUVDOOVXEVWDQWLDOGHIHFWVDWWULEXWDEOHWRPDQXIDFWXULQJRUPDWHULDOGHIHFWV SURYLGLQJWKHSURGXFWKDVEHHQXVHGFRUUHFWO\DQGLQFRPSOLDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQV

7KHJXDUDQWHHEHFRPHVQXOODQGYRLGLQWKHHYHQWRIWKHIROORZLQJ

• XQDXWKRUL]HGDWWHPSWVWRUHSDLUWKHDSSOLDQFH

• XQDXWKRUL]HGWHFKQLFDOFKDQJHVWRWKHDSSOLDQFH

• XVHRIQRQRULJLQDOVSDUHSDUWV

• PDQKDQGOLQJ

• LQDSSURSULDWHXVHHJIRULQGXVWULDOSXUSRVHV 7KHJXDUDQWHHGRHVQRWFRYHU

• SDUWVOLDEOHWRUDSLGZHDUDQGWHDU

)RUDQ\DFWLRQXQGHUJXDUDQWHHFRQWDFWDQDXWKRUL]HGFXVWRPHUVXSSRUWVHUYLFHSUHVHQWLQJ\RXUUHFHLSWIRUWKH purchase of the product.

7KHPDQXIDFWXUHUDFFHSWVQROLDELOLW\IRUDQ\LQDFFXUDFLHVLQWKHSUHVHQWERRNOHWGXHWRSULQWLQJRUFRS\LQJHUURUV 7KHPDQXIDFWXUHUUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHDQ\FKDQJHVWRWKHSURGXFWKHGHHPVQHFHVVDU\RUXVHIXOZLWKRXW DIIHFWLQJLWVHVVHQWLDOIHDWXUHV

LPPHGLDWHO\E\UHPRYLQJWKHSOXJIURPWKHSRZHUVXSSO\

• 3D\FDUHIXODWWHQWLRQZKHQWKHSXPSLVRSHUDWHGLQPDQXDOPRGH

• 7KHSXPSPXVWEHSODFHGLQDVWDEOHSRVLWLRQLQVLGHDFROOHFWLRQSLWRULQWKHORZHVWSDUWRIWKHSODFHZKHUH LWLVLQVWDOOHG

• 7KHÀRDWPXVWEHDEOHWRPRYHIUHHO\ZKLOHWKHSXPSLVLQRSHUDWLRQVRWKHUHFRPPHQGHGGLPHQVLRQVIRU WKHWUDSDUH15.75" x 15.75" ([FP)

• ,WLVDEVROXWHO\HVVHQWLDOWRSUHYHQWDQ\ULVNRIWKHSXPSIUHH]LQJ,QWKHHYHQWRIIUHH]LQJWHPSHUDWXUHVUHPR YHWKHSXPSIURPWKHOLTXLGHPSW\LWDQGNHHSLWLQDSODFHZKHUHLWFDQQRWIUHH]H

Overload protection

7KHSXPSKDVDWKHUPDORYHUORDGVDIHW\GHYLFH,QWKHHYHQWRIDQ\RYHUKHDWLQJRIWKHPRWRUWKLVGHYLFHDX- WRPDWLFDOO\VZLWFKHVRIIWKHSXPS7KHFRROLQJWLPHLVURXJKO\WRPLQXWHVWKHQWKHSXPSDXWRPDWLFDOO\

FRPHVRQDJDLQ,IWKHRYHUORDGFXWRXWLVWULSSHGLWLVHVVHQWLDOWRLGHQWLI\DQGGHDOZLWKWKHFDXVHRIWKHRYHUKH- DWLQJ6HH7URXEOHVKRRWLQJ

5. TROUBLESHOOTING

%HIRUHWDNLQJDQ\WURXEOHVKRRWLQJDFWLRQGLVFRQQHFWWKHSXPSIURPWKHSRZHUVXSSO\LHUHPRYH the plug from the socket).

If there is any damage to the power cord or pump, any necessary repairs or replacements must be KDQGOHGE\WKHPDQXIDFWXUHURUKLVDXWKRUL]HGFXVWRPHUVXSSRUWVHUYLFHRUE\DQHTXDOO\TXDOL¿

ed party, in order to prevent all risks.

Fault 3RVVLEOHFDXVHV Solutions

The motor does not start or

PDNHVQRQRLVH $0DNHVXUHWKHPRWRULVSRZHUHG

%7KHSXPSLVQRWHQDEOHGE\WKHÀRDW %0DNHVXUHWKHÀRDWFDQPRYH IUHHO\

,QFUHDVHWKHGHSWKRIWKHWUDS 7KHSXPSGHOLYHUVQRZDWHU $7KHVXFWLRQJULGRUSLSLQJDUHFORJJHG

%7KHLPSHOOHULVZRUQRUVWXFN

&7KHUHTXLUHGKHDGLVWRRKLJKIRUWKH characteristics of the pump.

$5HPRYHWKHREVWUXFWLRQ

%5HSODFHWKHLPSHOOHURUUHPR- YHWKHREVWUXFWLRQ

The pump does not stop. $7KHSXPSLVQRWGLVDEOHGE\WKHÀRDW $0DNHVXUHWKHÀRDWFDQPRYH IUHHO\

7KHÀRZUDWHLVWRRORZ $0DNHVXUHWKHVXFWLRQJULGLVQRWSDUWLDO- O\FORJJHG

%0DNHVXUHWKHLPSHOOHURUGHOLYHU\SLSH DUHQRWSDUWLDOO\FORJJHGRUIRXOHG

$5HPRYHDQ\REVWUXFWLRQV

%5HPRYHDQ\REVWUXFWLRQV

The pump stops after a brief period of operation.

$7KHWKHUPDOFXWRXWVWRSVWKHSXPS $0DNHVXUHWKHÀXLGEHLQJ SXPSHGLVQRWWRRGHQVHFDXVLQJ WKHPRWRUWRRYHUKHDW

0DNHVXUHWKHWHPSHUDWXUHRI WKHZDWHULVQRWWRRKLJK 0DNHVXUHWKHUHLVQRVROLG ERG\REVWUXFWLQJWKHLPSHOOHU

(5)

6. GUARANTEE

$Q\PDWHULDORUPDQXIDFWXULQJGHIHFWVZLOOEHFRUUHFWHGGXULQJWKHJXDUDQWHHSHULRGHVWDEOLVKHGE\FXUUHQWODZ LQWKHFRXQWU\ZKHUHWKHSURGXFWLVSXUFKDVHG,WLVXSWRWKHPDQXIDFWXUHUWRGHFLGHZKHWKHUWRUHSDLURUUHSODFH DQ\IDXOW\SDUWV

7KHPDQXIDFWXUHU¶VJXDUDQWHHFRYHUVDOOVXEVWDQWLDOGHIHFWVDWWULEXWDEOHWRPDQXIDFWXULQJRUPDWHULDOGHIHFWV SURYLGLQJWKHSURGXFWKDVEHHQXVHGFRUUHFWO\DQGLQFRPSOLDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQV

7KHJXDUDQWHHEHFRPHVQXOODQGYRLGLQWKHHYHQWRIWKHIROORZLQJ

• XQDXWKRUL]HGDWWHPSWVWRUHSDLUWKHDSSOLDQFH

• XQDXWKRUL]HGWHFKQLFDOFKDQJHVWRWKHDSSOLDQFH

• XVHRIQRQRULJLQDOVSDUHSDUWV

• PDQKDQGOLQJ

• LQDSSURSULDWHXVHHJIRULQGXVWULDOSXUSRVHV 7KHJXDUDQWHHGRHVQRWFRYHU

• SDUWVOLDEOHWRUDSLGZHDUDQGWHDU

)RUDQ\DFWLRQXQGHUJXDUDQWHHFRQWDFWDQDXWKRUL]HGFXVWRPHUVXSSRUWVHUYLFHSUHVHQWLQJ\RXUUHFHLSWIRUWKH purchase of the product.

7KHPDQXIDFWXUHUDFFHSWVQROLDELOLW\IRUDQ\LQDFFXUDFLHVLQWKHSUHVHQWERRNOHWGXHWRSULQWLQJRUFRS\LQJHUURUV 7KHPDQXIDFWXUHUUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHDQ\FKDQJHVWRWKHSURGXFWKHGHHPVQHFHVVDU\RUXVHIXOZLWKRXW DIIHFWLQJLWVHVVHQWLDOIHDWXUHV

7KHSXPSPXVWRQO\EHXVHGZKHQLWLVLPPHUVHGLQZDWHU,IWKHZDWHUUXQVRXWWKHSXPSPXVWEHVWRSSHG LPPHGLDWHO\E\UHPRYLQJWKHSOXJIURPWKHSRZHUVXSSO\

3D\FDUHIXODWWHQWLRQZKHQWKHSXPSLVRSHUDWHGLQPDQXDOPRGH

7KHSXPSPXVWEHSODFHGLQDVWDEOHSRVLWLRQLQVLGHDFROOHFWLRQSLWRULQWKHORZHVWSDUWRIWKHSODFHZKHUH LWLVLQVWDOOHG

7KHÀRDWPXVWEHDEOHWRPRYHIUHHO\ZKLOHWKHSXPSLVLQRSHUDWLRQVRWKHUHFRPPHQGHGGLPHQVLRQVIRU WKHWUDSDUH[FP

,WLVDEVROXWHO\HVVHQWLDOWRSUHYHQWDQ\ULVNRIWKHSXPSIUHH]LQJ,QWKHHYHQWRIIUHH]LQJWHPSHUDWXUHVUHPR YHWKHSXPSIURPWKHOLTXLGHPSW\LWDQGNHHSLWLQDSODFHZKHUHLWFDQQRWIUHH]H

7KHSXPSKDVDWKHUPDORYHUORDGVDIHW\GHYLFH,QWKHHYHQWRIDQ\RYHUKHDWLQJRIWKHPRWRUWKLVGHYLFHDX- WRPDWLFDOO\VZLWFKHVRIIWKHSXPS7KHFRROLQJWLPHLVURXJKO\WRPLQXWHVWKHQWKHSXPSDXWRPDWLFDOO\

FRPHVRQDJDLQ,IWKHRYHUORDGFXWRXWLVWULSSHGLWLVHVVHQWLDOWRLGHQWLI\DQGGHDOZLWKWKHFDXVHRIWKHRYHUKH- DWLQJ6HH7URXEOHVKRRWLQJ

%HIRUHWDNLQJDQ\WURXEOHVKRRWLQJDFWLRQGLVFRQQHFWWKHSXPSIURPWKHSRZHUVXSSO\LHUHPRYH

If there is any damage to the power cord or pump, any necessary repairs or replacements must be KDQGOHGE\WKHPDQXIDFWXUHURUKLVDXWKRUL]HGFXVWRPHUVXSSRUWVHUYLFHRUE\DQHTXDOO\TXDOL¿

3RVVLEOHFDXVHV PDNHVQRQRLVH $0DNHVXUHWKHPRWRULVSRZHUHG

%7KHSXPSLVQRWHQDEOHGE\WKHÀRDW %0DNHVXUHWKHÀRDWFDQPRYH IUHHO\

,QFUHDVHWKHGHSWKRIWKHWUDS 7KHSXPSGHOLYHUVQRZDWHU $7KHVXFWLRQJULGRUSLSLQJDUHFORJJHG

%7KHLPSHOOHULVZRUQRUVWXFN

&7KHUHTXLUHGKHDGLVWRRKLJKIRUWKH

$5HPRYHWKHREVWUXFWLRQ

%5HSODFHWKHLPSHOOHURUUHPR- YHWKHREVWUXFWLRQ

$7KHSXPSLVQRWGLVDEOHGE\WKHÀRDW $0DNHVXUHWKHÀRDWFDQPRYH IUHHO\

7KHÀRZUDWHLVWRRORZ $0DNHVXUHWKHVXFWLRQJULGLVQRWSDUWLDO O\FORJJHG

%0DNHVXUHWKHLPSHOOHURUGHOLYHU\SLSH DUHQRWSDUWLDOO\FORJJHGRUIRXOHG

$5HPRYHDQ\REVWUXFWLRQV

%5HPRYHDQ\REVWUXFWLRQV

$7KHWKHUPDOFXWRXWVWRSVWKHSXPS $0DNHVXUHWKHÀXLGEHLQJ SXPSHGLVQRWWRRGHQVHFDXVLQJ WKHPRWRUWRRYHUKHDW

0DNHVXUHWKHWHPSHUDWXUHRI WKHZDWHULVQRWWRRKLJK 0DNHVXUHWKHUHLVQRVROLG ERG\REVWUXFWLQJWKHLPSHOOHU

EN

(6)

3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpOHVSHUVRQQHVTXLQ¶RQWSDVOXOHVLQVWUXFWLRQVQHGRLYHQWSDVXWLOLVHUODSRPSH /HFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHWO¶LQWHUUXSWHXUjÀRWWHXUQHGRLYHQWMDPDLVrWUHXWLOLVpVSRXUWUDQVSRUWHURXSRXUGpSOD- FHUODSRPSH8WLOLVHUWRXMRXUVODSRLJQpHGHODSRPSH

/¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjrWUHXWLOLVpSDUGHVSHUVRQQHVHQIDQWVFRPSULVGRQWOHVFDSDFLWpVSK\VLTXHV VHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVVRQWUpGXLWHVRXPDQTXDQWG¶H[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHjPRLQVTX¶HOOHVDLHQW SXEpQp¿FLHUjWUDYHUVO¶LQWHUYHQWLRQG¶XQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWpG¶XQHVXUYHLOODQFHRXG¶LQ- VWUXFWLRQVFRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO,OIDXWVXUYHLOOHUOHVHQIDQWVSRXUV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQWSDV DYHFO¶DSSDUHLO

4XDQGODSRPSHHVWEUDQFKpHDXVHFWHXUpOHFWULTXHV¶DVVXUHUTXHSHUVRQQHQ¶HQWUHHQFRQWDFW avec l’eau.

1HMDPDLVGpFRQQHFWHUOD¿FKHGHODSULVHHQWLUDQWVXUOHFkEOH

AYDQWWRXWHLQWHUYHQWLRQVXUODSRPSHWRXMRXUVGpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQW 2. UTILISATION

3RPSHVVXEPHUVLEOHVSXLVVDQWHVSRXUOHGUDLQDJHOHYLGDJHHWODSHWLWHLUULJDWLRQHOOHVSHXYHQWrWUHXWLOLVpHV SRXUOHSRPSDJHG¶HDXVDOHPrPHHQSUpVHQFHGHFRUSVHQVXVSHQVLRQG¶XQHGLPHQVLRQPD[LPXPGHPP /DWHPSpUDWXUHGXOLTXLGHjSRPSHUQHGRLWMDPDLVGpSDVVHUOHVƒ&

/DSRPSHQHSHXWSDVrWUHHPSOR\pHSRXUSRPSHUGHO¶HDXVDOpHGHVOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVFRUURVLIV RXH[SORVLIVH[SpWUROHHVVHQFHGLOXDQWVGHVJUDLVVHVGHVKXLOHVRXGHVSURGXLWVDOLPHQWDLUHV 8QHSROOXWLRQGXOLTXLGHSHXWVHYpUL¿HUVXLWHjGHVIXLWHVGHOXEUL¿DQWV

6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWDEvPpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHFRQVWUXFWHXURXSDUVRQVHUYLFH DSUqVYHQWHDXWRULVpGHPDQLqUHjSUpYHQLUOHPRLQGUHULVTXH

$YDQWGHPHWWUHODSRPSHHQPDUFKHYpUL¿HUTXH

• /HYROWDJHHWODIUpTXHQFHLQGLTXpVVXUODSODTXHWWHGHVGRQQpHVGHODSRPSHFRUUHVSRQGHQWDX[

GRQQpHVGHO¶LQVWDOODWLRQpOHFWULTXHG¶DOLPHQWDWLRQ

• /HFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQGHODSRPSHRXODSRPSHQHVRQWSDVHQGRPPDJpV

• /HEUDQFKHPHQWpOHFWULTXHGRLWrWUHHIIHFWXpGDQVXQOLHXVHFjO¶DEULG¶pYHQWXHOOHVLQRQGDWLRQV

• /¶LQVWDOODWLRQpOHFWULTXHHVWPXQLHGHGLVMRQFWHXUGLIIpUHQWLHODYHFXQHLQWHQVLWp,¨Q”P$HWTXH O¶LQVWDOODWLRQGHPLVHjODWHUUHHVWHI¿FDFH

• /DORQJXHXUGXFkEOHQHGRLWSDVGpSDVVHUPqWUHV/HVpYHQWXHOOHVUDOORQJHVGRLYHQWrWUHFRQIRU PHVDX[SUHVFULSWLRQVGHODQRUPH',19'(

Note: pWDQWGRQQpOHVUpJOHPHQWDWLRQVGLIIpUHQWHVHQYLJXHXUGDQVFKDTXHSD\VHQFHTXLFRQFHUQHODVpFXULWp GHVLQVWDOODWLRQVpOHFWULTXHVV¶DVVXUHUTXHO¶LQVWDOODWLRQSDUUDSSRUWjO¶XWLOLVDWLRQjODTXHOOHHOOHHVWGHVWLQpHHVW FRQIRUPHDX[QRUPHVORFDOHV

3. MISE EN MARCHE

%UDQFKHUOD¿FKHGXFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQGDQVODSULVHGHFRXUDQW Fonctionnement automatique:

/¶LQWHUUXSWHXUjÀRWWHXUPHWHQPDUFKHHWDUUrWHDXWRPDWLTXHPHQWODSRPSH/HQLYHDXGHO¶HDXTXLSHUPHWOHGpPDU- UDJHHWO¶DUUrWGHODSRPSHSHXWrWUHYDULpHQPRGL¿DQWODORQJXHXUGXFkEOHGXÀRWWHXUHQWUHOHVXSSRUWHWOHÀRWWHXU 1%ODORQJXHXUGXFkEOHGXÀRWWHXUQHGRLWMDPDLVrWUHLQIpULHXUHjFP

&216(,/63285/¶87,/,6$7,21

3RXUOHIRQFWLRQQHPHQWFRUUHFWGHODSRPSHLOIDXWUHVSHFWHUOHVUqJOHVGHIRQFWLRQQHPHQWVXLYDQWHV

/DSRPSHQHGRLWSDVIRQFWLRQQHUjVHF

• 1HSDVODLVVHUODSRPSHHQPDUFKHTXDQGOHWX\DXGHUHIRXOHPHQWHVWEORTXp

• /DSRPSHGRLWrWUHSRVLWLRQQpHGHPDQLqUHTXHOHVWURXVGHODFUpSLQHG¶DVSLUDWLRQQHVRLHQWSDVERXFKpV WRWDOHPHQWRXSDUWLHOOHPHQWSDUODVDOHWp

• ,OHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHWUqVDWWHQWLRQTXDQGRQIDLWIRQFWLRQQHUODSRPSHHQPRGHPDQXHO

• /DSRPSHGRLWrWUHSRVLWLRQQpHGHPDQLqUHVWDEOHjO¶LQWpULHXUG¶XQSXLVDUGRXGDQVWRXVOHVFDVGDQVXQSRLQW SOXVEDVTXHOHORFDOG¶LQVWDOODWLRQ

• /HÀRWWHXUGRLWSRXYRLUVHGpSODFHUOLEUHPHQWTXDQGODSRPSHHVWHQIRQFWLRQSDUFRQVpTXHQWOHVGLPHQVLRQV FRQVHLOOpHVSRXUOHSXLVDUGVRQWGH[FP

• ,OIDXWpYLWHUDEVROXPHQWTXHODSRPSHVRLWH[SRVpHDXULVTXHGHJHO(QFDVGHWHPSpUDWXUHSUpVHQWDQWFH ULVTXHUHWLUHUODSRPSHGXOLTXLGHjSRPSHUODYLGHUHWODUHPLVHUGDQVXQHQGURLWjO¶DEULGXJHO

3URWHFWLRQFRQWUHODVXUFKDUJH

/D SRPSH HVW PXQLH G¶XQH SURWHFWLRQ WKHUPLTXH (Q FDV GH VXUFKDXIIH pYHQWXHOOH GX PRWHXU OD SURWHFWLRQ LQWHUYLHQWHQpWHLJQDQWDXWRPDWLTXHPHQWODSRPSH/HWHPSVGHUHIURLGLVVHPHQWHVWG¶HQYLURQPLQSXLV ODSRPSHVHUDOOXPHDXWRPDWLTXHPHQW$SUqVO¶LQWHUYHQWLRQGHODSURWHFWLRQWKHUPLTXHLOIDXWDEVROXPHQWHQ LGHQWL¿HUODFDXVHHWO¶pOLPLQHU&RQVXOWHUODVHFWLRQ5HFKHUFKHGHV3DQQHV

5(&+(5&+('(63$11(6

$YDQWGHFRPPHQFHUODUHFKHUFKHGHVSDQQHVLOIDXWLQWHUURPSUHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHOD SRPSHUHWLUHUOD¿FKHGHODSULVH

6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQRXXQFRPSRVDQWpOHFWULTXHTXHOFRQTXHGHODSRPSHVRQWDEvPpVOD VHUYLFHDSUqVYHQWHRXELHQSDUXQHSHUVRQQHD\DQWXQHTXDOL¿FDWLRQpTXLYDOHQWHGHPDQLqUHj SUpYHQLUWRXWULVTXH

3DQQHV 9pUL¿FDWLRQVFDXVHVSRVVLEOHV Le moteur ne démarre

pas et ne fait pas de bruit.

$9pUL¿HUTXHOHPRWHXUHVWDOLPHQWp

%/DSRPSHQ¶HVWSDVDFWLYpHSDUOH ÀRWWHXU

%9pUL¿HUTXHOHÀRWWHXUERXJH OLEUHPHQW

$XJPHQWHUODSURIRQGHXUGXSXLVDUG /DSRPSHQHUHIRXOH

pas.

$/DFUpSLQHG¶DVSLUDWLRQRXOHVWX\DX[

%/DURXHHVWXVpHRXEORTXpH

&/DKDXWHXUG¶DVSLUDWLRQGHPDQGpHHVW VXSpULHXUHDX[FDUDFWpULVWLTXHVGHOD

$eOLPLQHUOHVREVWUXFWLRQV

%5HPSODFHUODURXHRXpOLPLQHUOD UDLVRQGXEORFDJH

/DSRPSHQHV¶DUUrWH pas.

$/DSRPSHQ¶HVWSDVGpVDFWLYpHSDUOH

ÀRWWHXU $9pUL¿HUTXHOHÀRWWHXUERXJHOLEUH

/HGpELWHVWLQVXI¿VDQW $9pUL¿HUTXHODFUpSLQHG¶DVSLUDWLRQ Q¶HVWSDVSDUWLHOOHPHQWERXFKpH

%9pUL¿HUTXHODURXHRXOHWX\DXGH UHIRXOHPHQWQHVRQWSDVSDUWLHOOHPHQW

$eOLPLQHUOHVpYHQWXHOOHVREVWUXF

%eOLPLQHUOHVpYHQWXHOOHVREVWUXF

/DSRPSHV¶DUUrWH DSUqVDYRLUIRQFWLRQQp peu de temps.

$/HGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQWKHUPR

DPSqUHPpWULTXHDUUrWHODSRPSH $9pUL¿HUTXHOHOLTXLGHjSRPSHU Q¶HVWSDVWURSGHQVHFDULO

FDXVHUDLWODVXUFKDXIIHGXPRWHXU 9pUL¿HUTXHODWHPSpUDWXUHGH O¶HDXQ¶HVWSDVWURSpOHYpH

9pUL¿HUTX¶DXFXQFRUSVVROLGHVQH EORTXHODURXH

(7)

7 3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpOHVSHUVRQQHVTXLQ¶RQWSDVOXOHVLQVWUXFWLRQVQHGRLYHQWSDVXWLOLVHUODSRPSH

/HFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHWO¶LQWHUUXSWHXUjÀRWWHXUQHGRLYHQWMDPDLVrWUHXWLOLVpVSRXUWUDQVSRUWHURXSRXUGpSOD- FHUODSRPSH8WLOLVHUWRXMRXUVODSRLJQpHGHODSRPSH

/¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjrWUHXWLOLVpSDUGHVSHUVRQQHVHQIDQWVFRPSULVGRQWOHVFDSDFLWpVSK\VLTXHV VHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVVRQWUpGXLWHVRXPDQTXDQWG¶H[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHjPRLQVTX¶HOOHVDLHQW SXEpQp¿FLHUjWUDYHUVO¶LQWHUYHQWLRQG¶XQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWpG¶XQHVXUYHLOODQFHRXG¶LQ- VWUXFWLRQVFRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO,OIDXWVXUYHLOOHUOHVHQIDQWVSRXUV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQWSDV DYHFO¶DSSDUHLO

4XDQGODSRPSHHVWEUDQFKpHDXVHFWHXUpOHFWULTXHV¶DVVXUHUTXHSHUVRQQHQ¶HQWUHHQFRQWDFW 1HMDPDLVGpFRQQHFWHUOD¿FKHGHODSULVHHQWLUDQWVXUOHFkEOH

YDQWWRXWHLQWHUYHQWLRQVXUODSRPSHWRXMRXUVGpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQW

3RPSHVVXEPHUVLEOHVSXLVVDQWHVSRXUOHGUDLQDJHOHYLGDJHHWODSHWLWHLUULJDWLRQHOOHVSHXYHQWrWUHXWLOLVpHV SRXUOHSRPSDJHG¶HDXVDOHPrPHHQSUpVHQFHGHFRUSVHQVXVSHQVLRQG¶XQHGLPHQVLRQPD[LPXPGHPP /DWHPSpUDWXUHGXOLTXLGHjSRPSHUQHGRLWMDPDLVGpSDVVHUOHVƒ&

/DSRPSHQHSHXWSDVrWUHHPSOR\pHSRXUSRPSHUGHO¶HDXVDOpHGHVOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVFRUURVLIV RXH[SORVLIVH[SpWUROHHVVHQFHGLOXDQWVGHVJUDLVVHVGHVKXLOHVRXGHVSURGXLWVDOLPHQWDLUHV 8QHSROOXWLRQGXOLTXLGHSHXWVHYpUL¿HUVXLWHjGHVIXLWHVGHOXEUL¿DQWV

6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWDEvPpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHFRQVWUXFWHXURXSDUVRQVHUYLFH DSUqVYHQWHDXWRULVpGHPDQLqUHjSUpYHQLUOHPRLQGUHULVTXH

$YDQWGHPHWWUHODSRPSHHQPDUFKHYpUL¿HUTXH

/HYROWDJHHWODIUpTXHQFHLQGLTXpVVXUODSODTXHWWHGHVGRQQpHVGHODSRPSHFRUUHVSRQGHQWDX[

GRQQpHVGHO¶LQVWDOODWLRQpOHFWULTXHG¶DOLPHQWDWLRQ

/HFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQGHODSRPSHRXODSRPSHQHVRQWSDVHQGRPPDJpV

/HEUDQFKHPHQWpOHFWULTXHGRLWrWUHHIIHFWXpGDQVXQOLHXVHFjO¶DEULG¶pYHQWXHOOHVLQRQGDWLRQV /¶LQVWDOODWLRQpOHFWULTXHHVWPXQLHGHGLVMRQFWHXUGLIIpUHQWLHODYHFXQHLQWHQVLWp,¨Q”P$HWTXH O¶LQVWDOODWLRQGHPLVHjODWHUUHHVWHI¿FDFH

/DORQJXHXUGXFkEOHQHGRLWSDVGpSDVVHUPqWUHV/HVpYHQWXHOOHVUDOORQJHVGRLYHQWrWUHFRQIRU PHVDX[SUHVFULSWLRQVGHODQRUPH',19'(

pWDQWGRQQpOHVUpJOHPHQWDWLRQVGLIIpUHQWHVHQYLJXHXUGDQVFKDTXHSD\VHQFHTXLFRQFHUQHODVpFXULWp GHVLQVWDOODWLRQVpOHFWULTXHVV¶DVVXUHUTXHO¶LQVWDOODWLRQSDUUDSSRUWjO¶XWLOLVDWLRQjODTXHOOHHOOHHVWGHVWLQpHHVW FRQIRUPHDX[QRUPHVORFDOHV

%UDQFKHUOD¿FKHGXFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQGDQVODSULVHGHFRXUDQW

/¶LQWHUUXSWHXUjÀRWWHXUPHWHQPDUFKHHWDUUrWHDXWRPDWLTXHPHQWODSRPSH/HQLYHDXGHO¶HDXTXLSHUPHWOHGpPDU- UDJHHWO¶DUUrWGHODSRPSHSHXWrWUHYDULpHQPRGL¿DQWODORQJXHXUGXFkEOHGXÀRWWHXUHQWUHOHVXSSRUWHWOHÀRWWHXU 1%ODORQJXHXUGXFkEOHGXÀRWWHXUQHGRLWMDPDLVrWUHLQIpULHXUHjFP

&216(,/63285/¶87,/,6$7,21

3RXUOHIRQFWLRQQHPHQWFRUUHFWGHODSRPSHLOIDXWUHVSHFWHUOHVUqJOHVGHIRQFWLRQQHPHQWVXLYDQWHV /DSRPSHQHGRLWSDVIRQFWLRQQHUjVHF

1HSDVODLVVHUODSRPSHHQPDUFKHTXDQGOHWX\DXGHUHIRXOHPHQWHVWEORTXp

/DSRPSHGRLWrWUHSRVLWLRQQpHGHPDQLqUHTXHOHVWURXVGHODFUpSLQHG¶DVSLUDWLRQQHVRLHQWSDVERXFKpV WRWDOHPHQWRXSDUWLHOOHPHQWSDUODVDOHWp

• /DSRPSHGRLWrWUHDFWLRQQpHH[FOXVLYHPHQWTXDQGHOOHHVWLPPHUJpHGDQVO¶HDX6LO¶HDXV¶pSXLVHODSRPSH GRLWrWUHDUUrWpHLPPpGLDWHPHQWHQGpEUDQFKDQWOD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQW

• ,OHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHWUqVDWWHQWLRQTXDQGRQIDLWIRQFWLRQQHUODSRPSHHQPRGHPDQXHO

• /DSRPSHGRLWrWUHSRVLWLRQQpHGHPDQLqUHVWDEOHjO¶LQWpULHXUG¶XQSXLVDUGRXGDQVWRXVOHVFDVGDQVXQSRLQW SOXVEDVTXHOHORFDOG¶LQVWDOODWLRQ

• /HÀRWWHXUGRLWSRXYRLUVHGpSODFHUOLEUHPHQWTXDQGODSRPSHHVWHQIRQFWLRQSDUFRQVpTXHQWOHVGLPHQVLRQV FRQVHLOOpHVSRXUOHSXLVDUGVRQWGH[FP

• ,OIDXWpYLWHUDEVROXPHQWTXHODSRPSHVRLWH[SRVpHDXULVTXHGHJHO(QFDVGHWHPSpUDWXUHSUpVHQWDQWFH ULVTXHUHWLUHUODSRPSHGXOLTXLGHjSRPSHUODYLGHUHWODUHPLVHUGDQVXQHQGURLWjO¶DEULGXJHO

3URWHFWLRQFRQWUHODVXUFKDUJH

/D SRPSH HVW PXQLH G¶XQH SURWHFWLRQ WKHUPLTXH (Q FDV GH VXUFKDXIIH pYHQWXHOOH GX PRWHXU OD SURWHFWLRQ LQWHUYLHQWHQpWHLJQDQWDXWRPDWLTXHPHQWODSRPSH/HWHPSVGHUHIURLGLVVHPHQWHVWG¶HQYLURQPLQSXLV ODSRPSHVHUDOOXPHDXWRPDWLTXHPHQW$SUqVO¶LQWHUYHQWLRQGHODSURWHFWLRQWKHUPLTXHLOIDXWDEVROXPHQWHQ LGHQWL¿HUODFDXVHHWO¶pOLPLQHU&RQVXOWHUODVHFWLRQ5HFKHUFKHGHV3DQQHV

5(&+(5&+('(63$11(6

$YDQWGHFRPPHQFHUODUHFKHUFKHGHVSDQQHVLOIDXWLQWHUURPSUHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHOD SRPSHUHWLUHUOD¿FKHGHODSULVH

6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQRXXQFRPSRVDQWpOHFWULTXHTXHOFRQTXHGHODSRPSHVRQWDEvPpVOD réparation ou le remplacement de la pièce doivent être effectués par le Constructeur ou par son VHUYLFHDSUqVYHQWHRXELHQSDUXQHSHUVRQQHD\DQWXQHTXDOL¿FDWLRQpTXLYDOHQWHGHPDQLqUHj SUpYHQLUWRXWULVTXH

3DQQHV 9pUL¿FDWLRQVFDXVHVSRVVLEOHV Remèdes Le moteur ne démarre

pas et ne fait pas de bruit.

$9pUL¿HUTXHOHPRWHXUHVWDOLPHQWp

%/DSRPSHQ¶HVWSDVDFWLYpHSDUOH ÀRWWHXU

%9pUL¿HUTXHOHÀRWWHXUERXJH OLEUHPHQW

$XJPHQWHUODSURIRQGHXUGXSXLVDUG /DSRPSHQHUHIRXOH

pas.

$/DFUpSLQHG¶DVSLUDWLRQRXOHVWX\DX[

sont bouchés.

%/DURXHHVWXVpHRXEORTXpH

&/DKDXWHXUG¶DVSLUDWLRQGHPDQGpHHVW VXSpULHXUHDX[FDUDFWpULVWLTXHVGHOD pompe.

$eOLPLQHUOHVREVWUXFWLRQV

%5HPSODFHUODURXHRXpOLPLQHUOD UDLVRQGXEORFDJH

/DSRPSHQHV¶DUUrWH pas.

$/DSRPSHQ¶HVWSDVGpVDFWLYpHSDUOH

ÀRWWHXU $9pUL¿HUTXHOHÀRWWHXUERXJHOLEUH-

ment.

/HGpELWHVWLQVXI¿VDQW $9pUL¿HUTXHODFUpSLQHG¶DVSLUDWLRQ Q¶HVWSDVSDUWLHOOHPHQWERXFKpH

%9pUL¿HUTXHODURXHRXOHWX\DXGH UHIRXOHPHQWQHVRQWSDVSDUWLHOOHPHQW bouchés ou incrustés.

$eOLPLQHUOHVpYHQWXHOOHVREVWUXF- tions.

%eOLPLQHUOHVpYHQWXHOOHVREVWUXF- tions.

/DSRPSHV¶DUUrWH DSUqVDYRLUIRQFWLRQQp peu de temps.

$/HGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQWKHUPR-

DPSqUHPpWULTXHDUUrWHODSRPSH $9pUL¿HUTXHOHOLTXLGHjSRPSHU Q¶HVWSDVWURSGHQVHFDULO

FDXVHUDLWODVXUFKDXIIHGXPRWHXU 9pUL¿HUTXHODWHPSpUDWXUHGH O¶HDXQ¶HVWSDVWURSpOHYpH

9pUL¿HUTX¶DXFXQFRUSVVROLGHVQH EORTXHODURXH

FR

(8)

3ULPDGHOODPHVVDLQIXQ]LRQHGHOODSRPSDOHJJHUHDWWHQWDPHQWHLOSUHVHQWHOLEUHWWRGLLVWUX]LRQL 3HUUDJLRQLGLVLFXUH]]DOHSHUVRQHFKHQRQKDQQROHWWROHLVWUX]LRQLQRQGHYRQRXVDUHODSRPSD

,OFDYRGLDOLPHQWD]LRQHHO¶LQWHUUXWWRUHJDOOHJJLDQWHQRQGHYRQRPDLHVVHUHXWLOL]]DWLSHUWUDVSRUWDUHRSHUVSR VWDUHODSRPSD8WLOL]]DWHVHPSUHLOPDQLFRGHOODSRPSD

/¶DSSDUHFFKLRQRQqGHVWLQDWRDGHVVHUHXVDWRGDSHUVRQHEDPELQLFRPSUHVLOHFXLFDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOL HPHQWDOLVLDQRULGRWWHRSSXUHFRQPDQFDQ]DGLHVSHULHQ]DRGLFRQRVFHQ]DDPHQRFKHHVVHDEELDQRSRWXWR EHQH¿FLDUHDWWUDYHUVRO¶LQWHUPHGLD]LRQHGLXQDSHUVRQDUHVSRQVDELOHGHOODORURVLFXUH]]DGLXQDVRUYHJOLDQ]D RGLLVWUX]LRQLULJXDUGDQWLO¶XVRGHOO¶DSSDUHFFKLR,EDPELQLGHYRQRHVVHUHVRUYHJOLDWLSHUVLQFHUDUVLFKHQRQ JLRFKLQRFRQO¶DSSDUHFFKLR

4XDQGRODSRPSDqFROOHJDWDDOODUHWHHOHWWULFDDVVLFXUDUVLFKHQHVVXQRHQWULLQFRQWDWWRFRQO¶DFTXD

3ULPDGLTXDOVLDVLLQWHUYHQWRVXOODSRPSDVWDFFDUHVHPSUHODVSLQDGDOODFRUUHQWH 2. UTILIZZO

3RPSHVRPPHUJLELOLSRWHQWLSHULOGUHQDJJLRHORVYXRWDPHQWRHODSLFFRODLUULJD]LRQHSRVVRQRHVVHUHLPSLHJDWH FRQDFTXHVSRUFKHDQFKHLQSUHVHQ]DGLFRUSLLQVRVSHQVLRQHGLLQJRPEURPDVVLPR¿QRDPP

/DWHPSHUDWXUDGHOOLTXLGRGDSRPSDUHQRQGHYHVXSHUDUHLƒ&

/DSRPSDQRQSXzHVVHUHLPSLHJDWDSHUSRPSDUHDFTXDVDODWDOLTXLGLLQ¿DPPDELOLFRUURVLYLR HVSORVLYLHVSHWUROLREHQ]LQDGLOXHQWLJUDVVLROLRSURGRWWLDOLPHQWDUL

3XzYHUL¿FDUVLLQTXLQDPHQWRGHOOLTXLGRGRYXWRDSRVVLELOHSHUGLWDGLOXEUL¿FDQWL

3ULPDGLPHWWHUHLQIXQ]LRQHODSRPSDYHUL¿FDWHFKH

,OYROWDJJLRHODIUHTXHQ]DULSRUWDWLVXOODWDUJKHWWDWHFQLFDGHOODSRPSDFRUULVSRQGDQRDLGDWLGHOO¶LPSLDQ WRHOHWWULFRGLDOLPHQWD]LRQH

,OFDYRGLDOLPHQWD]LRQHGHOODSRPSDRODSRPSDQRQVLDQRGDQQHJJLDWL

,OFROOHJDPHQWRHOHWWULFRGHYHDYYHQLUHLQOXRJRDVFLXWWRDOULSDURGLHYHQWXDOLDOODJDPHQWL

/¶LPSLDQWRHOHWWULFRVLDSURYYLVWRGLLQWHUUXWWRUHGLSURWH]LRQHVDOYDYLWDGD,¨Q”P$HFKHO¶LPSLDQWR GLWHUUDVLDHI¿FLHQWH

/DOXQJKH]]DGHOFDYRQRQGHYHVXSHUDUHLPHWUL(YHQWXDOLSUROXQJKHGHYRQRHVVHUHFRQIRUPLD TXDQWRGLVSRVWRGDOODQRUPDWLYD',19'(

Nota:YLVWHOHGLYHUVHGLVSRVL]LRQLYLJHQWLQHLVLQJROLSDHVLQHOO¶DPELWRGHOODVLFXUH]]DGHJOLLPSLDQWLHOHWWULFL DVVLFXUDUVLFKHO¶LPSLDQWRUHODWLYDPHQWHDOVXRLPSLHJRVLDFRQIRUPHDOOHQRUPDWLYHLQHVVHUH

3. MESSA IN FUNZIONE

,QVHULUHODVSLQDGHOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHQHOO¶DSSRVLWDSUHVDGLFRUUHQWH Funzionamento automatico:

/¶LQWHUUXWWRUHJDOOHJJLDQWHDYYLDHGDUUHVWDDXWRPDWLFDPHQWHODSRPSD,OOLYHOORGHOO¶DFTXDFKHFRQVHQWHO¶DYYLRHO¶DUUH VWRGHOODSRPSDSXzHVVHUHYDULDWDPRGL¿FDQGRODOXQJKH]]DGHOFDYRGHOJDOOHJJLDQWHWUDLOVXSSRUWRHGLOJDOOHJJLDQWH 1%ODOXQJKH]]DGHOFDYRGHOJDOOHJJLDQWHQRQGHYHPDLHVVHUHLQIHULRUHDFP

4. CONSIGLI SULL’USO

3HUXQFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHOODSRPSDGHYRQRHVVHUHULVSHWWDWHOHVHJXHQWLUHJROHGLIXQ]LRQDPHQWR

• La pompa non deve funzionare a secco.

• 1RQODVFLDUHLQIXQ]LRQHODSRPSDTXDQGRLOWXERGLPDQGDWDqRVWUXLWR GDQVOHSD\VG¶DFKDWGXSURGXLWHQSURFpGDQWjQRWUHFKRL[jODUpSDUDWLRQRXDXUHPSODFHPHQW

1RWUHJDUDQWLHFRXYUHWRXVOHVGpIDXWVVXEVWDQWLHOVLPSXWDEOHVjGHVYLFHVGHIDEULFDWLRQRXGXPDWpULDXHP- SOR\pjFRQGLWLRQTXHOHSURGXLWDLWpWpXWLOLVpGHPDQLqUHFRUUHFWHHWFRQIRUPHDX[LQVWUXFWLRQV

/DJDUDQWLHQHV¶DSSOLTXHSOXVGDQVOHVFDVVXLYDQWV

• WHQWDWLYHVGHUpSDUDWLRQVXUODSRPSH

• PRGL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVGHO¶DSSDUHLO

• XWLOLVDWLRQGHSLqFHVGHUHFKDQJHQRQRULJLQDOHV

• HQGRPPDJHPHQWDFWHVGHPDOYHLOODQFH

• XWLOLVDWLRQQRQDSSURSULpHSDUH[HPSORLLQGXVWULHO 6RQWH[FOXHVGHODJDUDQWLH

• SLqFHVVXMHWWHVjXVXUHUDSLGH

3RXUWRXWHGHPDQGHG¶LQWHUYHQWLRQVRXVJDUDQWLHV¶DGUHVVHUjXQFHQWUHGHVHUYLFHDSUqVYHQWHDJUppHQ SUpVHQWDQWODSUHXYHG¶DFKDWGXSURGXLW

/H&RQVWUXFWHXUGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpFRQFHUQDQWOHVpYHQWXHOOHVLQH[DFWLWXGHVFRQWHQXHVGDQVFHOLYUHW VLHOOHVVRQWGXHVjGHVHUUHXUVG¶LPSULPHULHRXGHWUDQVFULSWLRQ,OVHUpVHUYHOHGURLWG¶DSSRUWHUDX[SURGXLWVWR- XWHVOHVPRGL¿FDWLRQVTX¶LOMXJHUDQpFHVVDLUHVRXXWLOHVVDQVHQFRPSURPHWWUHOHVFDUDFWpULVWLTXHVHVVHQWLHOOHV

(9)

43

(10)

salesuk@dwtgroup.com Tel.: +44 1279 652 776 Fax: +44 1279 657 727

DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH Tackweg 11

D - 47918 Tönisvorst - Germany info.germany@dwtgroup.com Tel.: +49 2151 82136-0 Fax: +49 2151 82136-36

DAB UKRAINE Representative Office Regus Horizon Park

4M. Hrinchenka St, suit 147 03680 Kiev. UKRAINE info.ukraine@dwtgroup.com Tel. +38 044 391 59 43

DAB PRODUCTION HUNGARY KFT.

H-8800

Nagykanizsa, Buda Ernó u.5 Hungary

Tel. +36.93501700

DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

Av Gral Álvaro Obregón 270, officina 355 Hipódromo, Cuauhtémoc 06100 México, D.F.

Tel. +52 55 6719 0493 DAB PUMPS B.V.

Albert Einsteinweg, 4 5151 DL Drunen - Nederland info.nl@dwtgroup.com Tel.: +31 416 387280 Fax: +31 416 387299 DAB PUMPS B.V.

Brusselstraat 150

B-1702 Groot-Bijgaarden - Belgium info.belgium@dwtgroup.com Tel.: +32 2 4668353 Fax: +32 2 4669218

info.spain@dwtgroup.com Ph.: +34 91 6569545 Fax: +34 91 6569676

DAB PUMPS INC.

3226 Benchmark Drive Ladson, SC 29456 USA info.usa@dwtgroup.com Ph. : 1-843-824-6332 Toll Free : 1-866-896-4DAB (4322) Fax : 1-843-797-3366

OOO DAB PUMPS

Novgorodskaya str, 1, bld G, office 308 127247 Moscow - Russia

info.dwtru@dwtgroup.com Tel.: +7 495 122 00 35 Fax: +7 495 122 00 36

DAB PUMPS CHINA

No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &

Technological Development Zone Qingdao City, Shandong Province, China PC: 266500

info.china@dwtgroup.com Tel.: +8653286812030-6270 Fax: +8653286812210

'$%380366S$

Via M. Polo, 14 - 35035 Mestrino (PD) - Italy Tel. +39 049 5125000 - Fax +39 049 5125950

www.dabpumps.com

DWT South Africa

Podium at Menlyn, 3rd Floor, Unit 3001b, 43 Ingersol Road, C/O Lois and Atterbury, Menlyn, Pretoria, 0181 South-Africa info.sa@dwtgroup.com

Tel +27 12 361 3997 Fax +27 12 361 3137

DAB PUMPS POLAND SP. z.o.o.

Mokotow Marynarska ul. PostĊpu 15C

02-676 Warszawa - Poland Tel. +48 223 81 6085

09/17 cod.60125960

Références

Documents relatifs

Remove the fixture and the mounting packages from the box and make sure that no parts are missing by referencing the illustrations on the installation instructions.. NOTE:

Remarque : Lorsque vous choisissez la fonction cuisson saine, ne mettez pas les aliments dans le four au début. Le four doit d’abord être préchauffé. Après plusieurs

Après avoir saisi le chiffre des unités, appuyer sur la touche pour sauvegarder le chiffre dans la mémoire du système et commencer la commande de l'élément chauffant avec la

17.2 En application de la règle 61.1(b): les numéros des bateaux soumis à une réclamation du comité de course ou du jury, pour un incident observé dans la zone de course,

Secure the straight tube on to the fixture shade, then secure the canopy assembly on to the fixture shade and tighthen it in place.. Secure the threaded tube on to the fixture

Pour chaque écran du jeu, l’ordinateur a besoin de stocker les images du fond et de chaque sprite, mais ce n’est pas nécessaire de maintenir plusieurs copie de l’image de

■CAPTURE D’IMAGES FIXES Appuyez sur le bouton Capture [ ] sur le pupitre de commande ou appuyer sur l’icône Capture [ ] dans la zone de Menu sur l’écran tactile pour

2 ) Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le fer dans l’eau ou dans d’autres liquides. 3 ) Le fer doit toujours être éteint (position « Off ») avant de