Neo-Flex™ WideView Workspace
Manuel de l’utilisateur
WARNING
DO NOT load Cart below minimum or above maximum weight capacities. DO NOT mount a display larger than the recommended size.
Failure to comply with warning may result in Cart instability leading to equipment damage or personal injury.
Min. 11 lbs (5 kg) Max. 46 lbs (20.9 kg) Min. 14 lbs (6.35 kg)
Max. 49 lbs (22.2 kg)
WARNING
Impact Hazard!
Moving Parts can Crush and Cut.
Minimize Lift Tension BEFORE Removing Mounted Equipment.
To Minimize Lift Tension
1. Lower worksurface to lowest position.
2. Turn adjustment nut at top of riser counterclockwise until it stops (may require 40-60 turns to minimize lift tension).
3. After removing or adding equipment adjust lift tension to compensate for weight of new load.
Failure to heed this warning may result in serious personal injury or property damage!
14mm 9/16”
0
WARNING
A primary mechanism within the Cart is under tension and can be hazardous to people exposed to it under certain conditions.
DO NOT open the Cart tower or base.
DO NOT attempt to service the Cart.
DO NOT remove safety guards or labels designed to protect or inform of possible hazards.
Only Ergotron-approved installers may service or otherwise modify Cart. Failure to heed this Warning may result in serious Personal Injury and Damage both to the cart and equipment.
STORED ENERGY HAZARD!
DO NOT OPEN TOWER OR BASE.
DO NO REMOVE SAFETY GUARD.
240-027-00
TIPPING HAZARD!
DO NOT allow children to climb on Cart.
DO NOT route electric cords or equipment cables within reach of children.
LOCK CASTERS when Cart is stationary.
DO NOT move Cart with Display in highest position.
DO NOT move Cart over cords or uneven, dirty, soft or sloping surfaces.
DO NOT move Cart by pushing on Display.
Failure to comply with this warning may result in Cart instability leading to equipment
damage or personal injury.
WARNING
TO MOVE CART
1. Push Display down to lowest position.
2. Disconnect power cord and secure to Cart.
Safety
AVERTISSEMENT : NE chargez PAS le chariot en dessous de la charge minimale ou au dessus de la charge maximale. NE PAS monter un écran plus grand que la taille recommandée. Si les instructions ne sont pas respectées, le Chariot risque d’être instable ce qui pourrait endommager le matériel ou provoquer des blessures corporelles.
Danger d’impact ! Les parties en mouvement peuvent écraser et couper.
Minimisez la tension d’élévation AVANT de retirer l’équipement fi xé.
Pour minimiser la tension d’élévation
1. Abaissez la surface de travail à son niveau le plus bas.
2. Tournez l’écrou d’ajustement au-dessus du montant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt (la minimisation de la tension d’élévation peut nécessiter 40 à 60 tours).
3. Après avoir retiré ou ajouté de l’équipement, ajustez la tension d’élévation afi n de compenser le poids de la nouvelle charge.
Il existe un risque de blessure corporelle ou d’endommagement matériel en cas de non respect de cet avertissement.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉNERGIE ACCUMULÉE ! N’OUVREZ NI LA TOUR, NI LA BASE.
NE RETIREZ PAS LA PROTECTION.
Un mécanisme primaire dans le chariot est sous tension et peut être dangereux pour les personnes exposées sous certaines conditions.
N’ouvrez PAS la tour ou la base du chariot.
N’essayez PAS de réparer le chariot. NE PAS retirer les protections ou les étiquettes destinées à protéger ou à informer des risques encourus.
Seuls les installateurs agréés d’Ergotron peuvent réparer ou modifi er le chariot. La non observation de cet Avertissement peut provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels au chariot ainsi qu'au matériel.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE GLISSADE ! N’autorisez PAS les enfants à grimper sur le chariot.
NE laissez PAS de câbles électriques ou autres à la portée des enfants.
BLOQUEZ LES ROULETTES lorsque le Chariot est stationnaire.
NE PAS déplacer le Chariot avec l’écran en position la plus haute.
NE PAS déplacer le Chariot sur des câbles ou des surfaces inégales, sales, molles ou glissantes.
NE PAS déplacer le Chariot en tirant sur l’écran.
Si ces instructions ne sont pas respectées, le Chariot risque d’être instable ce qui pourrait endommager le matériel ou provoquer des blessures corporelles.
POUR DÉPLACER LE CHARIOT
1. Placez l’écran en position la plus basse.
2. Débranchez le câble d’alimentation et fi xez-le au chariot.
Sécurité
3"- 8.5"
(76-216 mm) 20"
(50.8 cm) 20"
(50.8 cm)
16 - 30 lbs
(7.3 - 13.6 kg)
20˚*
10˚*
90˚
*±5˚
Stand
Sit
Caractéristiques et spécifi cations
ATTENTION : NE PAS DÉPASS- ER LA CAPACITÉ NOMINALE MAXIMALE MENTIONNÉE. DE SÉRIEUSES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS POURRAIENT SE PRODUIRE !
Support d’unité centrale Debout
Assis
Important ! Vous devez ajuster le produit une fois l’installation terminée. Assurez-vous que l’équipement
est correctement installé sur le produit avant de procéder aux ajustements. Ce produit doit pouvoir être
déplacé sans diffi culté sur toute la plage de mouvement et rester immobilisé à l’endroit où il est réglé. Si
le mouvement est trop facile ou trop diffi cile, ou si le produit ne reste pas dans les positions souhaitées,
procédez selon les instructions de réglage pour harmoniser les mouvements. En fonction de votre
produit et du réglage, plusieurs tours peuvent s’avérer nécessaire pour remarquer la différence. Chaque
fois qu’une pièce d’équipement est ajoutée ou retirée de ce produit, affectant en conséquence le poids
de la charge montée, vous devez répéter ces étapes de réglage afi n de garantir une utilisation sécurisée
et optimale du produit.
A B C D E F 1
2
3
4
5
6
7
8
9
14mm (9/16") 19mm
(3/4")
>9" (229 mm)
8mm (5/16")
1x
M4 x 12mm
4x
3mm
1x 1x
1x
1x 1x
1x 1x
2x 4x
M5 x 18mm
4x
2x 2x 1x
2x 1x
1x
1x 2x
1x 1x
1x 2x 2x 2x
M5 x 10mm
M5 x 8mm
4x
2x
1x 4x 1x
1x
M3 x 6mm M6 x 14mm
M6x33mm
4x
4x 4x 4x 4x
4x
M5 x 12mm M5 x 20mm
M5 x 7mm
M6 x 12mm
CPU Holder
5-sided Security Wrench Security Screw
Mounting Holes M8M5 Converter
Composants
Outillage requis
Support d’unité centrale
Clef Allen Vis de sécurité
Trous de montage Convertisseur M8M5
3mm
2
c d
e f g
a b
1 a 180˚
b
c d 19mm
(3/4")
5-sided Security Wrench Clef Allen
Support d’unité centrale REMARQUE : Si vous n'allez pas fi xer d’unité centrale à votre chariot, passez directement à l’étape 3.
h
k l
i j
3mm
2x
m n
Clef Allen
Clef Allen Attention : Ne Pas serrer excessivement les fi xations. Risques
d'endommagement en cas de serrage excessif.
REMARQUE : Positionner en bas de la tour. Ne pas serrer encore.
Risque de renversement : Positionner le collier pour que l’unité soit positionnée aussi bas que
possible sur la tour.
s t
1x
o p
q r
M5 x 18mm
Clef Allen
Clef Allen Vis de sécurité
3 a
b
c
2x 1x
Mounting Holes Trous de montage
4 a b c d
e
2x
M5 x 10mm
2x
1x
ii ii
i d
i
5 a b c
d
2x 2x
e f g
6
>9" (229 mm) 2x 2x
M6x33mm
M6x33mm
a b
WARNING
DO NOT load Cart below minimum or above maximum weight capacities. DO NOT mount a display larger than the recommended size.
Failure to comply with warning may result in Cart instability leading to equipment damage or personal injury.
8”
(203mm)
a
b
9”
(229mm) 11”
(280mm) 13”
(330mm)
4x
M6 x 14mm
8x
M6 x 14mm
7
8”
(203mm)
8 1x M5 x 8mm
16 - 30 lbs
(7.3 - 13.6 kg)
< 2 lbs
(0.9 kg)< 3 lbs
(1.4 kg)A
B C
A + B + C = 14 - 53 lbs
(6.35 - 24 kg)*
Shelf ClearanceSupport de caméra optionnel (commandé séparément) Pas de support de caméra
9
A
B
C
D
75x75mm 100x100mm
100x200mm
200x200mm
200x100mm
100mm (3-15/16”)
75mm (2-15/16”) 100mm (3-15/16”) 75mm (2-15/16”)
100mm (3-15/16”)
200mm (7-7/8”)
200mm (7-7/8”)
200mm (7-7/8”) 100mm (3-15/16”)
200mm (7-7/8”)
13
14
14
14
Confi gurations pour Adaptateur VESA Disposition et
écartement des trous pour TV/
écran
Repérez la
disposition et
l’écartement des
trous du téléviseur
ou de l’écran.
A
75x75mm
100x100mm
100mm (3-15/16”)75mm (2-15/16”) 100mm (3-15/16”) 75mm (2-15/16”)
9
M4 x 12mm
4x
Montage d’un téléviseur ou d’un écran de type A sur le bras
100mm (3-15/16”) 200mm (7-7/8”)
200mm (7-7/8”)
200mm (7-7/8”) 100mm (3-15/16”)
200mm (7-7/8”)
B C D
9 a
100x200mm 200x200mm 200x100mm
4x
M5 x 7mm
15
9 b
4x
4x 4x
M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm
Fixez les adaptateurs VESA au bras en fonction de la
confi guration et de l’écartement des trous pour TV/écran (B, C ou D).
Montage d’un téléviseur ou d’un écran de type B, C ou D sur le bras
REMARQUE : Pour
réduire les trous M8
trous afi n d’y utiliser
des vis M5, ou si
vous avez un modèle
avec des anneaux de
support Samsung,
suivez les instructions
du kit M8M5 à la page
suivante.
4x
4x 4x
4x
M5 x 20mm
M5 x 20mm
Instructions du kit M8M5
Trou de montage de téléviseur/
d’écran de taille M8
NOTE: Follow this step only if your TV/monitor has M8 holes which need to be reduced to M5.
NOTE: Follow this step only for Samsung models using the holder ring.
Install M8M5 reducer bushing to TV/Monitor and use M5 x 20 mm monitor screws to secure.
Install M8M5 reducer bushing to TV/Monitor then use M5 x 20 mm monitor screws
and Samsung holder ring to secure.
10 a b
2x
Câblage Les câbles de l’écran passent dans la colonne pour aller dans la boîte de
rangement sous la surface de travail. Utilisez la boîte pour dissimuler les câbles.
11
a
Adjustment Step Étape de réglage
Important ! Vous devez ajuster le produit une fois l’installation terminée. Assurez-vous que l’équipement est correctement installé sur le produit avant de procéder aux ajustements. Ce produit doit pouvoir être déplacé sans diffi culté sur toute la plage de mouvement et rester immobilisé à l’endroit où il est réglé. Si le mouvement est trop facile ou trop diffi cile, ou si le produit ne reste pas dans les positions souhaitées, procédez selon les instructions de réglage pour harmoniser les mouvements. En fonction de votre produit et du réglage, plusieurs tours peuvent s’avérer nécessaire pour remarquer la différence. Chaque fois qu’une pièce d’équipement est ajoutée ou retirée de ce produit, affectant en conséquence le poids de la charge montée, vous devez répéter ces étapes de réglage afi n de garantir une utilisation sécurisée et optimale du produit.
ATTENTION ! L’écrou du bas tournera pendant l’ajustement de celui du haut ; n’utilisez AUCUN outil sur l’écrou du bas. De graves dommages pourraient survenir dans le cas où ces instructions ne seraient pas suivies.
Augmenter le frottement
Si ce produit se déplace trop facilement, vous devrez augmenter la friction :
Réduire le frottement
Si ce produit est trop diffi cile à
Inclinaison : Avant et arrière
b
a b c
1x
14mm
20"
(50.8 cm)
12
Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd ou si le produit ne reste pas en place une fois soulevé, vous devez augmenter la force de levage :
Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou si le produit ne reste pas en place une fois abaissé, vous devez réduire la force de levage :
Ajustement en hauteur : bas et haut
Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un ordinateur sur :
www.computingcomfort.org
Ajustez votre station de travail en fonction de VOS besoins !
Hauteur Positionnez l’écran du haut légèrement en dessous du niveau du regard.
Positionnez le clavier à peu près à la même hauteur que vos coudes, pour que vos poignets soient à plat.
Distance Positionnez l’écran à un bras de distance de votre visage, à au moins 508 mm (20 pouces).
Positionnez le clavier assez près pour que vos coudes forment un angle de 90°.
Angle Inclinez l’écran pour ne pas être ébloui.
Inclinez le clavier vers l’arrière de 10° pour que vos poignets soient à plat.
Pour réduire la fatigue
Respirez - Respirez profondément par votre nez.
Clignez des yeux - Clignez souvent des yeux pour ne pas avoir les yeux secs.
Faites des pauses • 2 à 3 minutes toutes les 20 minutes
• 15 à 20 minutes toutes les 2 heures.