ةحورطلأا ناونع : ب نآرقلا للاظ يفيقلتلا تايلآو يئارقلا جهنلما ةين . ةيحاتفملا تاملكلا : ةينبلا - جهنلما -يقلتلا -ةءارقلا - صنلا -لصاوتلا -ةيلوادتلا - قايسلا - ماجسنلاا -لاملجا ةي - ركفلا ماظنلا يوغللا -ةللادلا -ةيرظنلا -ةيلدلجا -تايللآا -ةيجيتاترسلاا -دصاقلما - نوكلما - ثاترلا - ةثادلحا - ةبرجتلا ةحورطلأا صخلم صنلا ةءارق في بطق ديس اهفظو تيلا ةيصنلا تانوكلما ةيلعاف نع ليلحتلا و ةساردلاب ةحورطلأا فشكت رثأ ثحبلا زبري امك ،يدرسلا ،يدقنلا ،يلصاوتلا ،يجولوكيسلا ،يكرلحا ،يركفلا ،لياملجا ؛نوكلماك نيآرقلا ،يعامتجلاا و ،يسفنلا جهنلماك مجترلما صنلا في ةمدختسلما جهانلما يملعلا و ليلادلا و يعابطنلاا و ،ييخراتلا و .ةيصانتلا لاكشلأا ةميق و ،ةيناسنلإا ةفرعلما رامثتسا ةيهمأ وينفلاو : Le titre de thèse
La structure de méthode de lecture et les mécanismes de réception « fi Dillal El-Quraan »
Mots-clés:
Structure - méthode - lecture - réception - texte - communication– pragmatique - contexte - harmonie - esthétique - pensait - système linguistique - sémantique - la théorie - la dialectique - mécanismes - stratégiques - intentions - Patrimoine - composante - la modernité - l'expérience –intertextualité-
résumé de thèse:
La thèse révèle avec l'étude et l'analyse de l'efficacité des ingrédients de texte qui est utilisé par Sayed Qutob, comme; l’esthétique, intellectuel, cinétique, psychologique,critique,narratif, communicatif, Il met également en évidence l'impact des méthodes de recherche utilisées dans le texte traduit, comme laméthode : psychologique, sociale, historique et sémantique, et scientifique, et artistique, et de l'importance
de l'utilisation de la connaissance humaine, et la valeur des formes Intertextualité .