• Aucun résultat trouvé

6-12 INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES TO PLAY PARA JUGAR POUR JOUER COMO BRINCAR ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "6-12 INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES TO PLAY PARA JUGAR POUR JOUER COMO BRINCAR ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

TM

x4

x4

x1 x1

x1

2 1

1 3

2 a 2 b 2 c

3 4

1

2

PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO.

MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. • DÉPLACE LA PARTIE INFÉRIEURE POUR FIXER LA PINCE À LA SURFACE. • MOVA A PARTE INFERIOR PARA CIMA PARA AJUSTAR O GRAMPO NA SUPERFICIE.

SQUEEZE AT THE BACK TO TIGHTEN AND LOCK IT FIRMLY. • APRIETA LA PARTE TRASERA PARA ASEGURARLO Y BLOQUEARLO CON FIRMEZA. • APPUIE SUR L’ARRIÈRE POUR SERRER ET FIXER SOLIDEMENT LA PINCE EN PLACE. • APERTE NA TRASEIRA PARA APERTAR E FICAR NO LUGAR.

CONNECT TRACK TO THE CLAMP.

CONECTA LA PISTA A LA ABRAZADERA.

RACCORDE LA PISTE À LA PINCE.

CONECTE A PISTA AO GRAMPO.

TO PLAY • PARA JUGAR

POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR

AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR

ATTACH THE CLAMP AND TRACK TO DIFFERENT LOCATIONS FOR MORE CHALLENGES! • ¡CONECTA LA ABRAZADERA Y LA PISTA A DISTINTOS LUGARES PARA QUE EL JUEGO SEA MÁS DESAFIANTE! • FIXER LA PINCE ET LA PISTE À DIFFÉRENTS EMPLACEMENTS POUR ENCORE PLUS DE DÉFIS! • ENCAIXE O GRAMPO E A PISTA EM LOCAIS DIFERENTES PARA MAIS DESAFIOS!

CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS!

¡CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS!

SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!

CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS.

USE TRACK CONNECTORS AT MARKED LOCATIONS.

UTILIZA LOS CONECTORES DE LA PISTA EN LAS UBICACIONES MARCADAS.

UTILISE LES RACCORDS DE PISTE AUX EMPLACEMENTS MARQUÉS.

USE OS CONECTORES DE PISTA NOS LUGARES MARCADOS.

a

b a

b

a

b

ASST.GLC87 GLC92-4B70 1102203800-4LB

6-12

ASSEMBLY • MONTAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM CONTENTS • CONTENIDO

CONTENU • CONTEÚDO

HOW TO RELEASE

CÓMO LANZAR EL VEHÍCULO POUR DÉTACHER

COMO SOLTAR

ADDITIONAL TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY.

LAS PISTAS Y LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.

AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT.

PISTAS E CONJUNTOS ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

Includes 1 vehicle. Additional vehicles and tracks sold separately.

Incluye 1 vehículo. Los vehículos y pistas adicionales se venden por separado.

Contient un véhicule. Autres véhicules et piste vendus séparément.

Inclui 1 veículo. Pista e veículos adicionais são vendidos separadamente.

Please keep these instructions for future reference as they contain important information.

Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.

Conserver le présent mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des renseignements importants.

Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.

©2019 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty.

Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:

Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.:

0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.

Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

Not for use with some Hot Wheels® vehicles.

No compatible con algunos vehículos Hot Wheels.

Non compatible avec certains véhicules Hot Wheels.

Não compatível com alguns veículos Hot Wheels.

(2)

TM

x4

x4

x1 x1

x1

2 1

1 3

2 a 2 b 2 c

3 4

1

2

PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO.

MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. • DÉPLACE LA PARTIE INFÉRIEURE POUR FIXER LA PINCE À LA SURFACE. • MOVA A PARTE INFERIOR PARA CIMA PARA AJUSTAR O GRAMPO NA SUPERFICIE.

SQUEEZE AT THE BACK TO TIGHTEN AND LOCK IT FIRMLY. • APRIETA LA PARTE TRASERA PARA ASEGURARLO Y BLOQUEARLO CON FIRMEZA. • APPUIE SUR L’ARRIÈRE POUR SERRER ET FIXER SOLIDEMENT LA PINCE EN PLACE. • APERTE NA TRASEIRA PARA APERTAR E FICAR NO LUGAR.

CONNECT TRACK TO THE CLAMP.

CONECTA LA PISTA A LA ABRAZADERA.

RACCORDE LA PISTE À LA PINCE.

CONECTE A PISTA AO GRAMPO.

TO PLAY • PARA JUGAR

POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR

AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR

ATTACH THE CLAMP AND TRACK TO DIFFERENT LOCATIONS FOR MORE CHALLENGES! • ¡CONECTA LA ABRAZADERA Y LA PISTA A DISTINTOS LUGARES PARA QUE EL JUEGO SEA MÁS DESAFIANTE! • FIXER LA PINCE ET LA PISTE À DIFFÉRENTS EMPLACEMENTS POUR ENCORE PLUS DE DÉFIS! • ENCAIXE O GRAMPO E A PISTA EM LOCAIS DIFERENTES PARA MAIS DESAFIOS!

CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS!

¡CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS!

SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!

CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS.

USE TRACK CONNECTORS AT MARKED LOCATIONS.

UTILIZA LOS CONECTORES DE LA PISTA EN LAS UBICACIONES MARCADAS.

UTILISE LES RACCORDS DE PISTE AUX EMPLACEMENTS MARQUÉS.

USE OS CONECTORES DE PISTA NOS LUGARES MARCADOS.

a

b a

b

a

b

ASST.GLC87 GLC92-4B70 1102203800-4LB

6-12

ASSEMBLY • MONTAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM CONTENTS • CONTENIDO

CONTENU • CONTEÚDO

HOW TO RELEASE

CÓMO LANZAR EL VEHÍCULO POUR DÉTACHER

COMO SOLTAR

ADDITIONAL TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY.

LAS PISTAS Y LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.

AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT.

PISTAS E CONJUNTOS ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

Includes 1 vehicle. Additional vehicles and tracks sold separately.

Incluye 1 vehículo. Los vehículos y pistas adicionales se venden por separado.

Contient un véhicule. Autres véhicules et piste vendus séparément.

Inclui 1 veículo. Pista e veículos adicionais são vendidos separadamente.

Please keep these instructions for future reference as they contain important information.

Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.

Conserver le présent mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des renseignements importants.

Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.

©2019 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty.

Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:

Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.:

0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.

Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

Not for use with some Hot Wheels® vehicles.

No compatible con algunos vehículos Hot Wheels.

Non compatible avec certains véhicules Hot Wheels.

Não compatível com alguns veículos Hot Wheels.

(3)

TM

x4

x4

x1 x1

x1

2 1

1 3

2 a 2 b 2 c

3 4

1

2

PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO.

MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. • DÉPLACE LA PARTIE INFÉRIEURE POUR FIXER LA PINCE À LA SURFACE. • MOVA A PARTE INFERIOR PARA CIMA PARA AJUSTAR O GRAMPO NA SUPERFICIE.

SQUEEZE AT THE BACK TO TIGHTEN AND LOCK IT FIRMLY. • APRIETA LA PARTE TRASERA PARA ASEGURARLO Y BLOQUEARLO CON FIRMEZA. • APPUIE SUR L’ARRIÈRE POUR SERRER ET FIXER SOLIDEMENT LA PINCE EN PLACE. • APERTE NA TRASEIRA PARA APERTAR E FICAR NO LUGAR.

CONNECT TRACK TO THE CLAMP.

CONECTA LA PISTA A LA ABRAZADERA.

RACCORDE LA PISTE À LA PINCE.

CONECTE A PISTA AO GRAMPO.

TO PLAY • PARA JUGAR

POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR

AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR

ATTACH THE CLAMP AND TRACK TO DIFFERENT LOCATIONS FOR MORE CHALLENGES! • ¡CONECTA LA ABRAZADERA Y LA PISTA A DISTINTOS LUGARES PARA QUE EL JUEGO SEA MÁS DESAFIANTE! • FIXER LA PINCE ET LA PISTE À DIFFÉRENTS EMPLACEMENTS POUR ENCORE PLUS DE DÉFIS! • ENCAIXE O GRAMPO E A PISTA EM LOCAIS DIFERENTES PARA MAIS DESAFIOS!

CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS!

¡CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS!

SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!

CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS.

USE TRACK CONNECTORS AT MARKED LOCATIONS.

UTILIZA LOS CONECTORES DE LA PISTA EN LAS UBICACIONES MARCADAS.

UTILISE LES RACCORDS DE PISTE AUX EMPLACEMENTS MARQUÉS.

USE OS CONECTORES DE PISTA NOS LUGARES MARCADOS.

a

b a

b

a

b

ASST.GLC87 GLC92-4B70 1102203800-4LB

6-12

ASSEMBLY • MONTAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM CONTENTS • CONTENIDO

CONTENU • CONTEÚDO

HOW TO RELEASE

CÓMO LANZAR EL VEHÍCULO POUR DÉTACHER

COMO SOLTAR

ADDITIONAL TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY.

LAS PISTAS Y LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.

AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT.

PISTAS E CONJUNTOS ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

Includes 1 vehicle. Additional vehicles and tracks sold separately.

Incluye 1 vehículo. Los vehículos y pistas adicionales se venden por separado.

Contient un véhicule. Autres véhicules et piste vendus séparément.

Inclui 1 veículo. Pista e veículos adicionais são vendidos separadamente.

Please keep these instructions for future reference as they contain important information.

Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.

Conserver le présent mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des renseignements importants.

Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.

©2019 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty.

Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:

Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.:

0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.

Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

Not for use with some Hot Wheels® vehicles.

No compatible con algunos vehículos Hot Wheels.

Non compatible avec certains véhicules Hot Wheels.

Não compatível com alguns veículos Hot Wheels.

(4)

TM

x4

x4

x1 x1

x1

2 1

1 3

2 a 2 b 2 c

3 4

1

2

PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO.

MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. • DÉPLACE LA PARTIE INFÉRIEURE POUR FIXER LA PINCE À LA SURFACE. • MOVA A PARTE INFERIOR PARA CIMA PARA AJUSTAR O GRAMPO NA SUPERFICIE.

SQUEEZE AT THE BACK TO TIGHTEN AND LOCK IT FIRMLY. • APRIETA LA PARTE TRASERA PARA ASEGURARLO Y BLOQUEARLO CON FIRMEZA. • APPUIE SUR L’ARRIÈRE POUR SERRER ET FIXER SOLIDEMENT LA PINCE EN PLACE. • APERTE NA TRASEIRA PARA APERTAR E FICAR NO LUGAR.

CONNECT TRACK TO THE CLAMP.

CONECTA LA PISTA A LA ABRAZADERA.

RACCORDE LA PISTE À LA PINCE.

CONECTE A PISTA AO GRAMPO.

TO PLAY • PARA JUGAR

POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR

AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR

ATTACH THE CLAMP AND TRACK TO DIFFERENT LOCATIONS FOR MORE CHALLENGES! • ¡CONECTA LA ABRAZADERA Y LA PISTA A DISTINTOS LUGARES PARA QUE EL JUEGO SEA MÁS DESAFIANTE! • FIXER LA PINCE ET LA PISTE À DIFFÉRENTS EMPLACEMENTS POUR ENCORE PLUS DE DÉFIS! • ENCAIXE O GRAMPO E A PISTA EM LOCAIS DIFERENTES PARA MAIS DESAFIOS!

CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS!

¡CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS!

SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!

CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS.

USE TRACK CONNECTORS AT MARKED LOCATIONS.

UTILIZA LOS CONECTORES DE LA PISTA EN LAS UBICACIONES MARCADAS.

UTILISE LES RACCORDS DE PISTE AUX EMPLACEMENTS MARQUÉS.

USE OS CONECTORES DE PISTA NOS LUGARES MARCADOS.

a

b a

b

a

b

ASST.GLC87 GLC92-4B70 1102203800-4LB

6-12

ASSEMBLY • MONTAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM CONTENTS • CONTENIDO

CONTENU • CONTEÚDO

HOW TO RELEASE

CÓMO LANZAR EL VEHÍCULO POUR DÉTACHER

COMO SOLTAR

ADDITIONAL TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY.

LAS PISTAS Y LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.

AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT.

PISTAS E CONJUNTOS ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

Includes 1 vehicle. Additional vehicles and tracks sold separately.

Incluye 1 vehículo. Los vehículos y pistas adicionales se venden por separado.

Contient un véhicule. Autres véhicules et piste vendus séparément.

Inclui 1 veículo. Pista e veículos adicionais são vendidos separadamente.

Please keep these instructions for future reference as they contain important information.

Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.

Conserver le présent mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des renseignements importants.

Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.

©2019 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty.

Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:

Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.:

0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.

Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

Not for use with some Hot Wheels® vehicles.

No compatible con algunos vehículos Hot Wheels.

Non compatible avec certains véhicules Hot Wheels.

Não compatível com alguns veículos Hot Wheels.

(5)

TM

x4

x4

x1 x1

x1

2 1

1 3

2 a 2 b 2 c

3 4

1

2

PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO.

MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. • DÉPLACE LA PARTIE INFÉRIEURE POUR FIXER LA PINCE À LA SURFACE. • MOVA A PARTE INFERIOR PARA CIMA PARA AJUSTAR O GRAMPO NA SUPERFICIE.

SQUEEZE AT THE BACK TO TIGHTEN AND LOCK IT FIRMLY. • APRIETA LA PARTE TRASERA PARA ASEGURARLO Y BLOQUEARLO CON FIRMEZA. • APPUIE SUR L’ARRIÈRE POUR SERRER ET FIXER SOLIDEMENT LA PINCE EN PLACE. • APERTE NA TRASEIRA PARA APERTAR E FICAR NO LUGAR.

CONNECT TRACK TO THE CLAMP.

CONECTA LA PISTA A LA ABRAZADERA.

RACCORDE LA PISTE À LA PINCE.

CONECTE A PISTA AO GRAMPO.

TO PLAY • PARA JUGAR

POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR

AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR

ATTACH THE CLAMP AND TRACK TO DIFFERENT LOCATIONS FOR MORE CHALLENGES! • ¡CONECTA LA ABRAZADERA Y LA PISTA A DISTINTOS LUGARES PARA QUE EL JUEGO SEA MÁS DESAFIANTE! • FIXER LA PINCE ET LA PISTE À DIFFÉRENTS EMPLACEMENTS POUR ENCORE PLUS DE DÉFIS! • ENCAIXE O GRAMPO E A PISTA EM LOCAIS DIFERENTES PARA MAIS DESAFIOS!

CONNECT TO OTHER HOT WHEELS® SETS!

¡CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS!

SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!

CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS.

USE TRACK CONNECTORS AT MARKED LOCATIONS.

UTILIZA LOS CONECTORES DE LA PISTA EN LAS UBICACIONES MARCADAS.

UTILISE LES RACCORDS DE PISTE AUX EMPLACEMENTS MARQUÉS.

USE OS CONECTORES DE PISTA NOS LUGARES MARCADOS.

a

b a

b

a

b

ASST.GLC87 GLC92-4B70 1102203800-4LB

6-12

ASSEMBLY • MONTAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM CONTENTS • CONTENIDO

CONTENU • CONTEÚDO

HOW TO RELEASE

CÓMO LANZAR EL VEHÍCULO POUR DÉTACHER

COMO SOLTAR

ADDITIONAL TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY.

LAS PISTAS Y LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO.

AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT.

PISTAS E CONJUNTOS ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

Includes 1 vehicle. Additional vehicles and tracks sold separately.

Incluye 1 vehículo. Los vehículos y pistas adicionales se venden por separado.

Contient un véhicule. Autres véhicules et piste vendus séparément.

Inclui 1 veículo. Pista e veículos adicionais são vendidos separadamente.

Please keep these instructions for future reference as they contain important information.

Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.

Conserver le présent mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des renseignements importants.

Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.

©2019 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty.

Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:

Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.:

0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.

Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

Not for use with some Hot Wheels® vehicles.

No compatible con algunos vehículos Hot Wheels.

Non compatible avec certains véhicules Hot Wheels.

Não compatível com alguns veículos Hot Wheels.

Références

Documents relatifs

Navodila za montažo Kopalna kad iz materiala DuraSolid, niša Ръководство за монтаж Вана за баня от DuraSolid, вградена в ниша Montāžas instrukcija

Fixing the cabinet to the wall Instalación del mueble a la pared. Fixez le cabinet

La garantie ne s’appliquera pas si la compagnie juge que le dommage ou la défectuosité résulte d’un accident, d’une altération, d’un mauvais usage ou d’une

1) PARA UBICAR LAS VIGAS: Utilice un buscador de vigas para ubicar las vigas de madera en su pared detrás de la ubicación final que le dará al mueble. Marque la ubicación con

Repérer la solive suivante et déterminer la distance entre les solives (habituellement 12, 16 ou 24 po, selon les codes du bâtiment en vigueur) 2) Choisir une longueur pour

Ne serrez PAS COMPLÈTEMENT les vis jusqu’à ce que l’étagère en verre n’est pas installée, et vous êtes sûr que l’étagère en verre est parfaitement alignée avec le

• Reubicar el equipo de audio o video en un mueble no diseñado específicamente para soportar ese equipo puede provocar lesiones graves o incluso la muerte debido a que este

S Para un óptimo rendimiento, sustituir las pilas incluidas con el juguete por tres nuevas pilas alcalinas tipo 3 x “AA”.. (LR6)