• Aucun résultat trouvé

PLEASE RETAIN ORTGINAL ORncR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "PLEASE RETAIN ORTGINAL ORncR"

Copied!
72
0
0

Texte intégral

(1)

S..,1,~t•c\ . 'f--,\e.

,ec\r."''cc,\ t-,...5.,;,,;-\<>-"t 12

\ D - 'Z. 0 - A ._ '- .:i.o.--C Cc <, ' >J, -~ ' ~ ~ ~

PLEASE RETAIN

ORTGINAL ORncR

UN ARCHIVES

SERIES S-01-2~

BOX -~

FILE 2..

ACC.

\,Al'.:_

r_t,j,

l,,.t. c.o

'/. 2-

(2)

REPU BL IQUE DU CONGO

Ministere des Transports et des Communications.

SEMINAlRE DES SECRETAIRES GENERAUX Bruxelles - Octobre 1963

RAPPORT SUR L'ORGANISATION ET LE FONCTIONNEMENT DE L'ADMIHISTRATION DU CONGO

par P. KABASUBABO, Secretaire General.

(3)

SEMINAIRE DES SECRETAIRES GENERAUX .

(Bruxelles - octobre ,196,)

(4)

REPUBLIQUE DU CONGO Ministere des Transports

et des Communications

RAPPORT SUR L'ORGANISATION ET LE FONCTIONNEMENT DE L'ADMINISTRATION AU CONGO.

par P. KABASUBABO,

Secretaire general.

(5)

TABLE DES MATIERES

Pa ges

. \

INTRODUCTION 1

I. LE PERSONNEL DE L'ADM INISTRATION 1. Objectif

2. Programme a realiser

a) Recrutement

b) Formation en cours de carriere 1. Pra tique de la fonction exercee 2. Cours de perfectionnement

3. Ecoles speciales a la technicite d

e

part

e

ment

4.

Bourses de stag

e

5.

Bours

es d'etudes c) Promotion

d) Re

m

unera tion

II. LES EXPERTS E T TB CHN ICIENS

III. LE STAT U 1 ' DE3 FONCTI OJ~ l~ A I IIBS E T AGE NT S A. Obj

e

ctif

B. Programme a r

8a

liser

de chaque

3 3 3 3 5

6 7

10 10 11 11 14

17

20 20 20

a) Revision du statut 20

1. La qualite d'a

g

ent de l'Etat 21 2. Des devoirs et incompatibilites 21

3. Du recrutement, du stage et de la reintegration 22 4. Des fonctions et de leur exercice 24

5. Des positions et de l'interruption des services 25

6. De la retribution 26

7. Des allocations familiales 27

8. Des primes et indemnites compensatoires 27

(6)

9. Des autres avantages

28

10. Des organismes consultatifs 29

11. De la notation et de l'avancement 30

12.

Du regime disciplinaire

31

13.

De la cessation definitive des services

32

14. De l'integration 33

15. Des dispositions finales et transitoires 33

b)

Conseil d'Etat 34

IV.

LES CONTROLJ.<;S

BUDGB'l'AIRE ET ADJ\1INISTRA1'IF 36

A. Objectif 36

B. Progra mme a realiser 37

1. Procedure de urenaration du budget 37 2. Procedure de controle budgetaire 40 a) Controle udgetnire sur le plan legislatif 40 b) Contr81 dgetaire sur le plan executif 41

lQ Cont 81 interdepartemental 41

2Q Contr61 epartemental 44

c)

Contrale

b

dgetaire sur

le

plan opinion publique 47 3. Procedure

de

controle administratif 47

V.

PROBLEi•lES

DE S

.i:RUC'

~

ET

D'ORGANISATION

53

1. Objectif 53

2. Pro~ramme a realiser 54

a) Structure et cadre organique 54

b) Reglement organique 55

c) Services exterieurs dependant du pouvoir central 55

d) Situation des parastataux 56

VI. LE DEPARTEI'•I.!.NT DES TRANSPORTS E'r COl1NUNICATIONS

58

A. Considerations generales 58

B. Structure et cadre organique 59

(7)

1. Le Secretariat general et la Direction d'Adminis- 59

2.

3.

tration generale

- Structure 60

- Effectifs et attributions 61

- Techniciens 63

La Direction des Transports - Structure

- Effectifs et attributions - Techniciens

La Direction de l'Aeronautigue - Structure

- Effectifs et attributions - Techniciens

civile

66 66 67 68

71 71 72 75 4. La Direction de la Meteorologie 82

- Structure 82

- Effectifs et attributions 83

- Techniciens 85

5. La Direction de la Marine 92

- Structure 92

- Effectifs et attributions 93

- Techniciens 94

6. Tableaux recapitulatifs des effectifs 99

a) PP-rsonnel sous statut 99

b) Personnel "techniciens" 100 7. Revision structure du Departement des Transports 103

et Communications

a) Rattachement du service des telecommunications 103 b) Regroupement de certains services des voies 104

navigables et de la marine, et leur rattachement au Ministere des Transports et Communications

C. Programme et methodes d'action 108

1. Budget 108

(8)

2. Personnel

a) Tenue dossier individuel de l'agent

b)

Equivalence des diplomes

c) Changement de cadre d) Conge

e) Commission administrative et technique

f)

Nomination en vertu de l'ordonnance 51

g)

Formation du personnel

111 111 111 114 114 115 116 116 3. Corres pondance s administratives 120 120 a) Delegations en matiere de signature de la

correspondance

b) Presentation du courrier c) Classement et numerique d) Circulation des dossiers 4. Transports en general

a) la revision de la le g islation dans le domaine des transports

123 124 124 127 127 b) la revision et l'adaptation des conventions 128

et statuts des organismes de transport

c) une coordination harmonieuse dans le 128 domaine des transports

d) la remise en activite de la Commission des 130 Tr~nsports interieurs

e) une conference des H inistres des Transports 1:31 des gouvernements central et provinciaux

5. Transports routiers et ferrovi a ires 132

a) sur le plan international 132

b) sur le plan national 132

6. Transports aeriens 133

a) sur le plan international 133

b) sur le plan national 133

12 Commissions : 133

-Commission de la politique aerienne 133

-Comite de facilitation 135

2Q Groupe de travail 135

(9)

7. Transports maritimes, fluviaux et lacustres 137

a) sur le plan international 1 37

b) sur le plan national 138

lQ legislation en matiere de navigation 138 maritime, fluviale et lacustre

2Q pool des marins congolais 138

3Q convention bilaterale entre le Congo et 139 la Belgique concernant les legislations

de securite sociale applicables aux marins de la marine marchande

VII. LES INSTRUMENTS DE LA REFORN E 140

1.

Role du College des Secretaires generaux 140 2. Role du Ministere de la Fonction publique 141

3. Composition et structure du Ministere de la 142 Fonction publique

4. Organes consultatifs de chaque departement 142 ministeriel

5. Organes interdepartementaux 143

VIII. CONCLUSIONS FINAL~S 144

(10)

..

J

~

ASS1STANCt TECHNI;1LJE CC:5 N\TIONS UNIES AU CONGO EN 19G4

TRANSP'1RTS ET COMMU\IIC:,'ITIONS

,,

1,

Oe,h• le

tlomR;i.he

des t.ransports et com'Tlunicat:.ohs lo r:irogrnT11me diassistance technique des N~~!bns Unies au Congo portGit sur trois F>3cteurs dfactivites - fonctiohnement de ia aomptl'lbilite et formation p:'.'o~essionnelle a~celetee de la main~d'oeuvre tech- n:l.que de J. i Office d' E~<ploi tntion des Transpo::ts au Congo (C fRACO), fonctionnement du Mit,istei'e des Trl'lnspor-';s. et Communi-:atio~::::; du Gouvernement CentrAl .. ,

ASSISTANCE ET FONCTIONNEMENT OF. L~ COMPTAB!LITE OS L1OTRArn

(P.rojet lO - 08)

~

,

do.~

Les plus importants p~oblemes tec:,niqucs de lA comphbilite de l'DTRACD etaieht le retard de la comptabilisation des ecritu.res, ln justificAtion et l 1apurement dee docUments comptclbles et de divor·3 comp,;es, ll'l present9tion des bil"lns annuals et des budgets o::dinaires et extr:::o:,:d5.ne:' · •n:-,:, Les def;;1illances etaierr~ serieuses .,..

retl'lrd de six mois de la comptal:::.i.23.s1t:.on des 6cri tures, retArd d 'un an de la mise

~ jour du bilan 1962, prep'3r--r:ic;i defoctueuse du budget. Elles rendAient impossible

~

...

une politique financiere sAino~ ent=avnient un contrOle continu et valable de 11evo- ( lution des recettes e-; des depenses e~ faisFlient obstc1cle

a

11et9blissement des

~ 4t"

\

4

<f

progr"lmmes d'investissoments eco;iomiqu8me"t justifies.

Les objectifs de 11assist9nce technique des N9tions Unies (trois experts compt9bles) etaient une amelior1tion du fonctionnement des differents secteurs du Oepartement des fin"lnces, 11elimin"ltion graduelle et progressive des fait ,ses et difficultes entravant la bonno marche des services, 19 form9tion~ dans ee c;;1dre limite, et le perfec:tionnement des connaissances : ,ofessionneJ.les des agents compt3bles congolais.

4. En cours de realisFlticn du progrFimme d' as;:: .:.r:ta;-:-:o; lcs experts ant dO surmonter un certain nombre de di fficu1.tes resul trmt d·J ncm:ire reduit do personnel hautement qualifie, d1une degradation substantieJ.le des services. Les principaux resultats obtenus p~r l' activi te des o~perts en coop6:~;~ticn avec leurs homologues congol"lis et etr:;ingers sont· les suivants

a) Le i-et;ird de six moi13 dcms 11'3 comptabilisat.fon des ecritures est reduit a trois en general. P~r ailleurs, pour la reg~on du Kivu il est r1'!mene de douze ~ quatre mois.

b} Les comptes caisses, bcmques, (~ l ' exception des fonds en cours de route}

sent mis

a

jour.

c) Le bilan pour l'exercice 1963 fut presents en aoOt, celui de 1964 est en prepar;;tion et ser;::i depose en· juir . ." .. :?'65 ..

(11)

Le bUdget ; -!:ant Jrdin.::d.re ,fl..! i extr:=iordihBire, ebH soumis ai.J CoHseil de Gerance fin n~Ot; I1 est~ noter que c1est le premier budget

d~ 1iOTRACJ apr~u fin juin 1964~

La

pfspaJ:ation de rApports rnehsi.Je.ls sur 11et'3t de ia tr6~oi-erie, . eohtroles reguliers de dep(Jnses menst:31.::.cs a pou::- cohsequence Llne diminution des risql!;:;s ci~J d€rt:ol!::-nsnil,:.tc.-

L~ /;J'il'!spatAtioh des ins ~rl!::·U.ons e:;:: ltes st 1::- .::.e for.::tiohrierneMt d!3

taus

~es ciomptes . do

--~fl

co;nptabil:~·::e c::1a:.y+,iqL:e.

L

't§tablissement des ·'.;at•:{ horai.:::es d:Js chan·~icrs (:~a-tadi; Soma, leopoldv.ill o) pe:.mettm t uhe fociur:;t:f.on cor:::-c;::;~3,;

FORMATIJ)N_EROFESSIONNELL~ 8CSELE~~S

{Projut 10 -.. 08)

5., · Les quAlificat:t.ons e-t les cc;1ni:1.:.ssancos techniqu':ls des chefs d'equipes et de la main-cl 'oe•nre co:,go:~a5.s:J trawiillr.nt i'lU:~ chantiers navals et dans .les 'ltelicrs d: r:mcreti.Jn et C:o repara-tions du mate::-iel de tr9ci;ion de .l'OTRAC.O sont insuf-fisflntes~ Les consequences sant J.a degrad,tion du rendement et de la productivite, un nivenu tres peu ele.ve de .la qu-alite deS t.r=w:=it!X exect!·~es~ ;JB.'!'J.:e de. temps, 9~!]Ulagc e"t us:ure, prematuree du T1t<'.'lterie.l de l ' equipement .. L:.a ir.::i.dr:mces eco:-:.omiques de cette situation ressortent au m,:::r,•Jx,

a

part dee difficulte.s dams le fonctionnement des xese::iux d::! voi.:::.s fs=::-Cas u.t flm•ic:;cc~ d•.J- f:ciit do l :ci vr3}e07 annuelle des .import.=itiorts do pieces de reci,;:ir.ge et 9•.1t:::-e mCJ·~J§:::-ie.l q•·r.i depasse 160- millions 8U t:aux fi'l<e de ~ L - "' 5flw f:i:--, Lr'l necessite immine.n:te.

dluno format.ion uccelC::-e<J, S'.Jeci.al~er'.·~ C::er; m"lgas.ins des sectemrs de :r.§parations et dten-tretien des loccrr.::~i•1es Diesc;l e:t des moteurs Diesel.

m,rins,. s~i.:npo~ai-!:<>-

6.. Des objeei;ifu du p.".:og:::amm-e, de forr.1ation prD";-e.ssfonnelle acc:eleree et.aienf;

1 t am-elioxa·tion et le pe.rfoc~ionnemen·'.; deB c::in!la::.ssances techi:iiques de: la mai~ 'oeuv:re sw: pl.ace'!! un-e mei.11.eu.1:'e qtralit~ un r.e..1dement plus:

pousse

d:es t~wc i:,dividuels. et u:ie am-eliorBtion du f o n c t ~ dies eqttlpes, aiJnSi qu.e 12' formation g:::aduelle de mon::·:eu::-s congo:Ia:is: ..

;.. A:u- CGllll'.rS de .I9ti4:- deu:--: centres

oo

formFrtion etaien:t:

cxees -

.J.~llal'l

a

l.'at&:l.ier.

de ~ i l . l e·,. l"au~e au chant.ie:t'· naval da. leopnlchdJJle. lil-afflS c:es c:errtz·.es tro..is stng,es de fon;rai::ion- professior:mel.le acc€.ler.ee etaient.. r.eal.isa i

al S:tnge

ere

mag,3s.::r.s Oies-eJ. , · ysv:i.l.le ~-tP,C IT' ~ tagii:!ires,. dl:J: I5 mro=s,

'3U 17 octuhre 1964..

(12)

3.

b) StAge d1electriciens

a

Thysville avec 12 participants, du B septembre 1964

a

fin fevrier 1965.

c) Stage de mecaniciens Diesel au chantier naval de Leopoldville avec 12 stagiaires, du l5 avril au 22 decembre 1964. Les cours comprenaient une partie theorique et des travaux pratiques

a

11atelier du centre et aux pastes de travail clans les ateliers et chantiers de reparation et d1entretien.

B. Les resultats obtenus sont irnportants, Les connaissa~ces acquises ant ete demontrees par un examen final pour les deux stages de magasins Diesel.

Les eX8mens ant perrnis un controls des connaissances des stagiaires sur taus les points cles de leur vocation professionnelle. Les participants ant assirnile le fonctionnement du moteur Diesel et de taus sos accessoires, ainsi que les reglements de reparr.Jtion ou de 11entretien des pieces. Dans les trav'3UX pratiques taus ont mon+,re une habilite a · •::.rue

a

prendre des mesures de precision, notamment ce.lles d: ajustemo,.L L::;;; n::~cs de classemen.l;

de fin de stage sont edifiantes. Surles 17 stagiaires du cours de magasins

a

Thysville, seuls deux pr.lrticipants sont au dessous d'un resultat satis- faisant. le meme cas se presente aux cours du chantier naval

a

Leopoldville.

Par ailleurs, quatre stagiaires au total ont passe leurs examens avec ,,, distinction et les autres ant eu des notes varia:-,·r. de 15

a

17 sur un total

de 20 points. En outre~ les stageR ont pennis d8 deceler deux Congolais, un par centre, capableo de devenir des mon5_teurs.

9. Ces resul tats, cepend,mt, ne peuvent ttre consideres comme 11 optimum possible

a

atteindre, Des d{fficultes et p~ob2.emes, ~eveles au cours de realisi'ltion des stages, sont

a

11orig:L1e de r:e fait. Le nombre d1experts instructeurs etf3it limite

a

trois7 un pa:r st.:c1ge7 etant donne que le recru- tement des trois autres experts: prevu par le programme, ne fQt effectueA D1autre part, les cornaiss8nces elementaires de base (calcul, geometrie, frant;FJis) des stagiaires se sont a'Jerees d: un niveFJU excessivement bas, exigeant qu1une partie des cours theoriqueo soit consacree

a

11enseignement de ces matieres. FinFJlement, le mFJnquo d1un materiel didactique technique approprie - equipement, outillage, instruments de rnesure, materiel de demonstration - reduisait les possibilites d1une formation plus avancee dans le domaine technique.

10. Deux faits marquants sont

a

souligner - l'inter2t grandissant de la main-d'oeuvre pour les cours de formation et ls volonte farouche des stagiaires d1apprendre. Cette volonte etait contin1~e, sans faiblir du debut

a

la fin du cycle de formation&

(13)

~ONCTIONNEMgNT DU M!NlSTE~~

(Projet 10 ~ 20)

ll, Les obJectifs du ptogramme d1assistance technique au fonctionnement du

M i n!•t~~e

des frAnsports et Communications etAient lo renforcement et lttlnliiiorAtion de

la

structure du departement de la mariHe et de

eelui

das t~aneports, 1f~laboration de projets de lois et d'autres textes legislstifs, 11etude des problemes appropries pour le developpement et 11eXploitation des trAnsports, la promotion des relations entre 11admi•

nistration et les compagnies de trAnsports ainsi que les differents organes de 11administration,

12. Le recrutement tardif d'un seul conse:i.l1er juridique {droit maritime et fluvial) est la cause principale que l'assistance prevue par le progr/!lJT!me n1ait pu ~tre realises dans son ensemble.

Les activites.des deux experts (co~seiller principa~ et son assistant)

~taient consacrees

a

la preparation et la presentation d'un progrl3!nme d'investissements d'urgence pour 1:annee 1964 de taus les organismes de transport,~ 11analyse et aux propositions de solutions de different&

problemes de fonctionnement {problemes financiers., programmes d 1inves- tissements, etc.) de

l'OTRACO,

et

a

l'etude de tout autre probleme ayant trait aux transports et demandes par le Secretaire general au le Ministre des Transports et Communications •. ,\insi des etudes ant ete faites sur la creation et 1 t etab:.issement de compagnies de transport maritime, de dif- ferentes conventions internationales. En outre, les deux experts ant pel.'ticipe ~ la solution de differentes questions ressortant des attriml- tions du Ministers ( avis, notes, etc.,)•

14. Le CoMeiller juridique pour le droit maritime et fluvial, des son arrivee en septembra 1964, a entrepris l.1 etude d I un proj et de code mnritime. Sur base de ses comment'3ires et remarques une commission a revu le code mari- time et propose les amendements adoptes. La revision du projet de code est terminee fin decembre.

l5. La realisAtion du progrflT!lme d 1 -"lssist;,nce technique du Ministere depend entierement du ~ecrutement des experts prevu par le proj et.

N. Boakcvic

Conscill~r Principal

Tr"'"1Spcrts et Co,,,,,unic'ltinns

..

(14)

r

\ (

\ \

P D R T 5 N A T I D N A U X

Banana, Soma, Matadi sont dos ports fluviaux

a

regime maritime,

a

cause des naviros qui les frequentent tandis que Leopoldville, Coquilhatville, Stonleyville, Banningville, Port-Francqui sont exclusivement des ports fl~viaux situes sur le flouve et le Kasai.

; Banana I En 1908, Banana, alors chef-lieu de district et siege d1une direction de societe ho1:la:ndaise, comptait cent Europ.eens. Des vapours y faisaient regulierement escale et embarqua.i,e-nt des produits du Bas-Congo.

En 1940, Banuh_a n I etait plus qu I une station do pilotage et d_e police sanit,ire mari.- time. Le trafic de 1.000 tonnes de marchandises de

.

1930 tombait

a

500 tonnes . et depuis ·, n1a cesse do decroJtre pour disparaitre completement en l.943.

Cepondrmt des tentatives en vue de creer une p~cherie en hclute me:i;- et 11 installation de societes petroliferes conduiront vraisemblablement a faire de Banana un port important.

Trois cer.ts metros de quai de batelage

y

existent deja ainsi qu1une grue

a

.chenilles

pour ies_besoins exclusifs de .110TRAC□•

, I

soma . I Jadis .le plus grand raison de 11hinterland du Mayumbe •

port de Congo, garde encore une grande importance en

Le port de·Boma comprend actuellement un quai en eau profonde de 450 metres de longueur utilisable ou trois grands navires de 120

a

.150 metres de long peuvent accoster

a

la fois et entreprendre un chargement et dechargement dans toutes· lours cales. Trois cent vingt-cinq metres de quai de batelage s1ajoutent au premier pour les b~timents de navigation interieure.

Le-'port de Bomn est equipe de 7 grues electriques et comprend des entrepOts d1une

superfiCie· de 7.sbo M. ar·res • . _.,_.·,.

En outre, C 1est a· Barna qu I est r8ttache le dock flottant de la-Republiqu_e, utilise pour 11entretien des-dragues et autres unites de dragage des passes de i 1embouchure du fleuve et un dock flottant □TRAC □ pour la reparation de ses unites.

Trois voies de 200 metres allongent ·1e port.

f

/ 4atadi ' l . le port de Matadi qui comprend .l. 616 metres de longueur totale accostable et d I un ;ouillage d I eau · d I au mo.ins 8 metres aux basses eaux, se · divise

en

quai' de M8tadi

(625 M.), quai de Fuco-Fuco (425 M.) et quai de Kola-Kola (466

M.).

Dix navires d~:150 M.

de ,longuel!r peuvent y ~cc.aster ensemble.

En amont du quai de. M!:!tadi, perperidiculr.iirement

a

la rive, au lieu dit 11Venise•,

SB trouve un quai de bAtelage de 120 M.- de longueur pour l'amarrage et,11accostage des barges. Ces barges, au nombre d1une quarantF.1ine et d1un tonnage global d1environ 10.000 tonnes, servent au stockage de marchandises

a

embarquer du c8te de 11eau par des mats de charge du bard.

(15)

En amont du quai de Mat9di so trouve egalement un ponton d1accostage pour _le service fluvial,

Les quais de M9tadi, Fuco-Fuco et Kola-Kola possedent dix grands magasins et trois petits d1une superficiq de 40,225 M.2.

Derriere les magr-isins sont situees des cours

a

mr1rchandises

a

proximite desquelles se trouvent les faisceaux de vciies ferrees desservAnt le port.

Ces faisceaux presentent un tres grand nombre de voies au quai de Matadi, allant en diminuant vers Fuco-Fuco et Kola-Kola. Le reseau ferre Matadi, Fuco-Fuco et·

Kola-Kola a un developpement de quelque 40

a

50 Km. ·

Les avant-quais de Matadi, Fuco-Fuco et Kola-Kola sont pourvus de trois voies ferrees et d1une voie pour grue

a

simple portique.

La construction du quai dit 11Kola-Kola11 a ete effectuee immedia~ement

a

11 aval des qw;iis exist::mts de Mat"ldi et de Fuco-Fuco, Ce quai, termin·e en 1955, est le plus haut quai en blocs du monde~ 11 est ~tabli sur le lit du fleuve,

a

environ 100 M. de la berge naturelle. l.500.000 M.3 de roches ant ete abattus au pied de la colline, de maniere

a

effectuer les remblais necessaires ·et disposer ainsi d1un terre-plein d1environ 200 M. de lorgeur totale.

Des installAtions des plus modernes equipent le port de·Matadi.

En vue d1ameliorer les manutentions au maximum, de vastes magasins disposes sur toute la longueur des trois accostages menagent devant ·eux un avant-quai de 38 M. de J:.argeur.

Des grues de 36 metres deportee ont la possibilite de deposer et de prendre les marchandises

a

n1importe quel point de l 1avant-quai. M~me -si 11evacuation des marchandises destinees aux magasins ou aux cours ne peut suivre l 1allure du char- gement, 1es grues peuvent poursuivre leur travail. Il peut en resulter une accele- ration des operations de dechargement et de chargement des navires.

Les nouveaux magasins

a

etages offriront une superficie d1entreposage de 37,000 M •. 2, portant ainsi la surface totale des magasins du port

a

plus de

71.0□0 M.2.

Le rez-de-chaussee sera reserve au trafic. impo.rt, tandis que 11 et age sera utilise pour le.trafic export.

Les produits

a

11exportation arrivant presque taus par chemin de fer, seront stockes a 11etage, a 11arriere des magr1sins,pa:r: palans electriques au travers de trappesanenagi§es dans le ,plancher et surplombant les voies.

(16)

Au moment du ch~rgement du navire les produits seront amenes par trnins de ren:iorq(les sur un i"'lrge balcon, se developpant tout le long deb fac;ade cote fleuve. Ce bal~on ne peut ~tre nisement desservi ptir les grues de quai. Pour le travail de nuit, . un puissfmt eclair"lge par tubes fluorescents est prevu tant a 11 interieur qu I a 11~xtfaieur.

Quinze nouvelles grues a tres grande portee pouvant lever 2,5 tonnes a 36 M. et 5, tonnes

a

21 M .. viendront prochainement completer 11 equipement du port de Mat8di, i\int:li il y aura une gr.ue pour 30 M. de quai,

Dans un avenir eloigne il sera prevu 11etablisse~ent d1installations portuaires

a

Ango-Ango (port petrolier) en amont de la frontiers de' 11Angola et de relier celles- ci aux installations de la PERMACO,

Lebpcildvilie i La gestion du Port public de Leopoldville, concede lors de si'l cons- truction

a

la C,C,F.C. (Compagnie de Chemin de Fer du Congo), fut confiee

a

la MANU ...

CONGO puis

a

l'UNATRI\ qui en ceda l 1exploit3tion

a

la CIT/\5 en 1932. Cette ges~ion fut reprise· par 11 OTR,~CO en 1946. A cette. epoque., les inst"alL:it_ions comportaient un quai d I accostage do 390 M. et. une section de 160 M. 'de longueur pourvue de quatre plans inclin§s pour 11 accostage des buti:!aux courr-iers.

I

·La superficie totalisait 13.000 M2. On disposait de sept grues anciennes

a

fleche

non +~levable, Ces moyens, tres insuffissmts, ant ete completes progressivement

a

partir de"l9~0~ par l 1execution partielle du plan etabli p8r le Professeur Bollengi~r et

expose en detr;iil.dans le tome Ier du Plan decennal,.

·:: .

A 11heure actuelle, le quai aval relie

a

celui des H,C,B. (Huileries du Congo Belge) edifie entretemps, presente un developpement ininterrompu de 974 M,, e~uipe de vingt et une grues electriques

a

fleche relevable de puissances di verses _et d I une gru~ electrique de 60 tonnes. ~es magusins et entrep8ts couverts affectes

a

cette partie du port ant une superficie de 45.500 M2,

Lorsqu'il fut mis fin aux activites de lcJ CIT/\S, au ler jcmvier .1955, les inshil- lations portuaires exploitees par cette societe comportaient un quai de 290 M. eqyipe de sept grues electriques de puissanccs. diverses, de deux pants roulants-transbordeurs et de deux transporteurs

a

courroie. La superficie couverte etait de 19.747 M2. La mise sous gestion OTRACO a permis la specialisation des installations. Le cargo en

provenance du reseau fluvial est traite dnns les installations de 11amont du port, .tandis que celui destine au reseuu fluvial transite dans la partie aval.

Un magasin Amenage de maniere Speciale a ete construit pour l'acceptation des m"lrchandises remises au transport par la cliontele de Leopoldville.

En 1959, l 10TRACO a mis en service au port de Leopoldville une·gare fluviale en vue de· grouper et de faciliter toutes les operation_s concornant les voyageurs. Des· ch!3T!Tbres frigorifiques ont ete egalement inst.allees clans ce · batiment · pour le transit des vivrea frais.

(17)

..

4.

Le Port public de Leopoldville ne presentern sa capacite maximum et ne reunira l~s . conditions ideales de tniv:=iil qu I apree j onction des installations de 11 aval

a

celles de 11 amont, travail dont 11 executioh pr6vue

a

breve ech·eance achevera la realisation du projet Bollengier.

Au surplus, 11amenagement en rade de leopoldville d1une base de mouill:=ige reclamee depu~s de nombreuses annees, permettr:=i d1ameliorer le rendement general du port en off1ant la possibilite d1y mettre en st,tionnement les unites dont la presence

a

quai n1est pas requise.

II convient de souligner que c1est au Port public de Leopoldville que furent entre- pris, des 1946, l~s premi~rs essais en Afrique de palettisation et de mecanis:=ition des m8nutentions; npres plusiours annees d1efforts et de rniseau point, le SUCCBS en a permis la generalisation integrale et son Application dans les autres ports du reseau.

Coguilhatville ~ien que l:=i production de l:=i region voisine de Coquilhatville ne justifie pns, on elle-m§me, 11existence d1_un port fluvial import;:mt, -celui-ci doit cependant, pour

ci

1autres raisons, ~tre pourvu de quais et d1inst:=illations relativement grnndes. Outre le commerce local, ce port est av:mt·· tout un centre de batelage. Les marchandises sont transbordees de~ berges navig7nt sur le fleuve dans· do~ unites plus petites qui remontent divers es rivie'res dont l es princip'3les sont s 11 Ubangi, la Lulonga, 18 Ruki prolongee par la Lamela et 11Ikelemba.

Le tonnage g~obal manutentionne

a

Coquilhatville a atteint ainsi 54.397 T. en 1946, 65.114 T. en 1947 et 70.193 T, en 1948.

Lemur de quai de Coquilhatville a une longueur totale 3ccostable de 310 M. et 93 M_. outres non amenag~a. 11 est raccorde

a

la rive pAr deux ouvr:=iges d1une longueur de ·75 M. et 45 M., d1une superficie totale de 3.280 M2. Le port de Coquilhatville possede un t erre-plein relativement pro fond environ 37 M. entre le bard du mur et les magasiri<= -

une cour

a

c9rgo de 3.000 M2. 1

On peut y remr.irquer un pr1rc

a

i,nflemm.ibles de 4500 M2 en aval du port public.

Pour l?;i.en · f:=iire. les inst:=illations i'lctuelles sur l."J rive devront s I etendre sur 100 M.

environ. Vu lA degr"!dc1tion du mur de quai, il est prevu prochainement la construction d1un_nouvaau mur de quai

a

Bolenge

a

10 Km. en i'!Val.

Stanleyville 5itue

a

11 extremite de la pflrtie: navigable du fleuve en amont de L6opoldville, le port de Stanleyville est le point de rencontre du trafic provenant des regions Nord et Nord-Est du Congo reliees seulement p,:1r route et des regions Est et Sud-Est auxquelles il est rattache p9r un complexe de voies navigables et de voies ferrees.

On peut representer Stanleyville c□mrne 11un des trois somr,iets du triangle, schematisant l.1economie.congolaise, les deux .9utres etant Leopoldville et Elisabeth- ville.

(18)

Rive droite : Le quai existqnt en 1936, d1un developpement de l60 M. a ete allonge de 190 M. en 1948-1949. Il est equipe de 12 grues electriques ayqnt une portee de 36 M. et d1un derrick de 30 T.

La superficie des m0gasins se chiffre

a

10.000 M.2. La cour

a

m3rchandises prese~t~ 13.910 M.2 de superficie.

En 04tre; i.m ~uilrage '3VBC grue pour lo dechargement des inflammables a ete amenage

a

Simi-5:i.ini,

a : 7

Km. en aval du port public.

Rive gauche Les install7tions portuaires etablies sur cette rive sont exploitees par la C.F.L. Les quais y presentent une longueur totale accostable de 226 M. Situes asse•Z en arriere sur la rive, ils n 'offrent pas un moui:llt:1ge suffisant aux plus basses oaux. Ils sont equipes de deux grues electriques et de 6.320 M. 2 de magasins

a

etages.

Le trafic passqnt par cette rive provient essentiellement des regions du Maniema, du Kivu et du Ruanda-Burundi.

Bumb3 I .. ~e port de Bumba comporte trois appontements en beton de 19 M. de largeur, repartis sur uri.e longueur d~ 230 M. de rive. cin .y dispose de 7.250 M.2 q1aire d'entre- posage, dont 2.950 M.2 de magasins. Un ponton-grue de 10 tonnes complete 11equipement en grues elo~triques

a

longue fleche, afin d1assurer dans de bonnes conditions, pendant la periode de decrue de l~Itimbiri, le transbordement d1un volume important de trafic interes- sant ce bief.

lisala I A L;i.sala, un mur de quai de 50 M. avec un emplacement pour grue a ete co~struit, ainsi ~ue 1.200 M~2 de magasins.

Banningville : Le port de Banningville, situe sur la rive droite du Kwango,

. a 9

Km. en amont de son confluent avec le K9sai, a, ete equipe, pour assurer·: le transit du trafic interessant les rivieres Kwqngo, KwiJ.u, Wamba et Inzia; un quai de 90 M. a ete construit sur pieu~

a .

vis orientables; la surface dos magasins est de 1.680 M2.

Kikwit I Le port de Kikwit, terminus de la navigation sur le Kwi1u, dispose de 13~ M.

de rive amenagee reliant deux gabions port~nt chacun une grue electrique; un ponton-grue de 10 tonnes et 1.788 M.2 de magasins completent 11equipement de ba~e.

Boende I Le port de Boende, sur 1a Tshuapa, pre~ente 180 M. de quai, 1.455 M2 de magasins et l. 89 □. M~ 2 de cours

. a .

march. andises

.

.

Basankusu : Le port de Basonkusu, au confluent des rivieres Maring~ et Lapari sur la Lulonga:, a ete dote d1un mur de quai de 83 M., d~ 900 M.2 qe magr1:9ins et de 980 M2 de cours.

(19)

1.

.... ...

3.

4.

LES PORTS SUR LES LACS Tanganika

Port d1Albertville Ce port est important parce qu1il constitue un point de jonction entre 11Est et 110uest de la Republique et aussi entre le 8Rs-Congo et le K~tAnga. Albertville est le pivot d1une deq seules lignes transafricaines possible en Afrique Centrale. Le raccordement par chemin de fer Kabala-Kamin

ugmentera notablement le tr~nsit entre le Katanga et les ex-colonies britanniques du Tanganika, Kenya et Uganda et lui assurera des facilites d1exportation

vers les pays de 11Extr~me-Orient.

Tel quel, actuellement le port presente un pier de 375 M. s1avan9ant .dans le lac en direc·tion Nord-Est. LI accostage des bate'JUX a lieu le long de ce pier, dont la largeur moyenn~ .est de 25

a

35 M. et supporte trois voies ferrees qt un magasin d1entreposage de 80 M. de long sur 13 M. de large.

Cinq grues electriques et un derrick de 50 T. ainsi.que plusieurs petits engins auxiliaires completent 11equipement de ce port.

Une cour

a

marchandises de 5.280 M.2 de superficie et un magasin de 2.850 M.2 do capacite.vienrient augmenter 11importance du port d1Albertville.

Si l 1ngrandissement du port ne doit pc1s 1:ltre envisage immediatement, des travaux d'entretien et d1ameliorAtion doivent 1:ltre prevus.

Port d1Uvira ou de Kalundu : Ce port, situe

a

11extremite Nord-Ouest du Lac Tanganika, sert de point de jonction·entre le chemin de fer de Kamaniola et les transports organises sur le lac en direction· d1Albertville. Il comprend un quai de 175 M., equipe de quatre magasins, dont trois de 1.200 M.2. de capacite et le quatrieme en demi lune, pouv9nt abriter 3.000 litres d1inflam- mables ainsi qu1une grue

a

vapeur de 5 T.

c'

~e developpement des inst~llations du port ne doit pas ~tre prevu mais bien certaines depenses cour9ntes destinees

a

11amelioration des installations existantes. ·

Port de Baraka Un r1ppontement sur pieux en beton sut le lnc Tringnnika,

a

environ 100

Km,

au Sud d1Uvira, sert uniquement

a

11evacuation des marchandises vers Bukavu et vers le Kcitanga, Son trafic provient de ln region de Fi:ti et des plateaux de l ' Itombwe ntteigna·nt 1. 436 T, en 1947.. Le C. F. L. l' A dote d 1-tme grue

a

chenilles.

Port de Moba i Situe a~ 150 Km. d1Albertville, ce port assure 11eVACU9tion vers Albertville et Kigom~ de la production de la region du Marungu.

...

(20)

1.

2.

7.

Kivu

Port de Bukavu t Ce port est etAbli sur le rive Est de la baie de Dendere.

Il comporte un petit quai fort etroit de 15 M. de long et comprend deux magasins de dimensions reduites de 80 M. de long sur 40 M. de large. Il est

equipe de deux grues a fleche de l.250 Kgs. Un terre-plein evec un avant-quai de 25 M. d1une profondeur totale de 100 M.

Port de Gama I Ce port comports un simple appontement de 20 M. de long, equipe d1une grue

a

chenilles de 3 tonnes

a

5 M. et un magasin de 500 M.2.

PORTS OU BIEF 5UPERIEUR

1. Ponthierville t Ce port, situe sur la jonction du Bief Mayen du Lualaba et du trongon chemin de fer reliant Ponthierville

a

Stanleyville, est exploits par le C.F.L. Il possede

a

11heure actuell.e une longueur cl1accos- tage de 142 M., plus 31 M. de plan incline et 25 M. de rAmpe pour ferry- boats.

Il est equipe de trois mag9sins ayant une capacite t□ tAle de 2.490 M.2.

ainsi que de quatre grues .•

2. ~ : Est est situe

a

la jonction du Bief-Moyen et du trongon de chemin de fer de Kindu

a

KabaJ:.o.

Pourvu de 130 M. de quais, il est en outre equipe de trois magasins d'une superficie de 2.622 M.2 et de trois grues.

Port-Francgui I Situe

a

la jonction du B.C.K. et du Kasai, ce port sert de transit.

Depuis 1929, date de sa mise en exploitation, il e pris une importance grandissante.

En 1947, son trafic de 29.000 T. en 1932 est passe

a

210.000 T. pour atteindre 400.000 tonnes en 1960.

Les quais en palplanches d I une longueur de 515 M.. et d I une capacite de 30.500 tonnes par mois, sont

a

m~me de repondre a,11accroissement du trafic.

Cependant des difficultes dtaccostAge dues

a

11apport du sable se remarquent chaque annee en saison de basses eaux, des travaux de regularisation aux abords du port sont necessaires.

Le port est equipe des magasins de 4.970 M.2 de superficie et de quatre grues.

(21)
(22)

I O -

mwr

0

0

• •

0

(23)

~ :'i

"

.,,, ,,

'

sinoo ol ,,

(24)

~

,, I

. . '

. ,

l

~

~:-tt

. ..

;

(25)

Ao-

(26)

'"

• · Rf PUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO Leopoldville, le ·q ···:p·~·°-~·mb.r~ ... 19 ...

64-.• -

/M.JR/.- ,

N• 410 . /

.-fibt/

/SG

MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET TRANSPORTS

GOUVERNEMENT CENTRAL CABINET DU SECRETAIRE GENERAL

Ref n° : Annexe:

Objet

B. P. 6514

A Monsieur

Osorio-Tafall,

B.F.

Representant Resident des Nations Unies

a LEOPOLDVILLE.-

Monsieur le Representant,

C

1

est

avec

regret que j'apprends que, dans

quelques

jours, M.

Boskovic quittera

definitivement le C ng. Ce depart

.

es. t d'autant

plus

navrant

que

par sea inestimables qualites professi n-

. nelles, s n assiduite et son

amabilite, M. Boskovic

a

su se faire ap-

precier et se rendre indispensable.-

Lora ue

j 1

ai repris la Direction du Depar- tement, je n'ai entendu

que

des louanges as n egard. J'ai pu

me

rendre compte pers nnell~ment

qu'elles

etaient meritees. M. B skovic est d'un caractere courtois et dynamique. La Republique Democratique du C ng•

lui doit notallll1ent la creation et le succes des deux centres de forma- tion professi nnelle acoeleree aupres de l'OTRACO. Son c ncours p ur lac ntinuati n de ces centres def rmati n professi nnelle classique est indispensable.-

Les

avis

de M. B sk vie ont t ujours ete tres apprecies dans tous les domaines u ils ont

.

ete demandes. Il

a

su aeriter la confiance des Congolais du Departement et des organismes qui en dependent et assurer avec tact les contacts avec ces derniers.

Il s'est etabli grace a lui des liens de comprehension reciproque et de respect entre les Nations Unies et le. Departement. Je tiens a rendre

hom.mage • Aun collaborateur tree c mpetent et d'une haute conscience professionnelle.-

Il me serait tres agreable - et j'insiste dans l'interet meme de la Republique du C ng - de retrouver les servi- ces de

M.

Boskovic des la fin de son conge de reconstitution.-

Je vous prie d'a Monsieur le Represen- tant Resident, 1

1

expression de mes sentimen distingues.-

LE MINISTRE DEST

vt,o,,~n,~.

UNICATIONS,-

- J.

/0

/

.

(27)

. c.

i l int

epr entativ

bj

ot,

to

1 f 22

I

It ,

rovided arl7,

-

, p-ro-

e11:imetnt.

(28)

...

I

,o-:io

OPERATION DES NATIONS UNIES / ~ \. UNITED

NATIO?f

OPERATION

AU CONGO -

IN THE C NGO

A

BOITE POSTALE 7248 LEOPOLDVILLE REPUBLIQUE DU CONGO CABLE: ONUC. LEOPOLDVILLE

CTM42274 J.0 :J-

r ~ lf

le 22 d6cembre 1964 / .f

L,, ... " ..

1 eted

•1 w ..;ctged Action Requi ed A

a Monsieur A. c. Gilpin, Representant-R4sident ~djoint

A

.s . ... , .. ~ -··

De I M. N. Boskovic,

Coneeiller principal, Transports et Communications Objet a Programme 1965

Dans le but de promouvoir l'efficacit4 et la cooperation dejl excellentes au departement du Minist~re, ainsi qua pour obtenir taus lea il6nents n6cessairea pour la realisation des deux 6colea de for- mation profeasionnelle, 'il eat indispensabJ.e, qu'au cours de 1965,

un nanbre

d*axperta du secteur Traneports et Communications effectuent certains voyages

ti

1

1

,tranger.

4

-

M. G.

Antippas

eat deaign6

par

le

Miniatre pour participer

I la Sae

Session du Centre d

1

Etudea portuaires et maritimea, I

Lagoa (Nig6ria) qui

aura lieu du 8 au 27

·

f"1rier 1965.

Etant donn6 que las fraia pour la repr6aentation congolaiae aont

ti

la charge dea Nation• Uniea, lea fraia da voyage de M.

Antippaa

devreient ttre

portu

au budget 10.20. Ola l pr&ent on peut

pr6voir une 6conomie du fait de l

1

arriv6e tardive

du

Conseillar principal et du Conaeillar juridique.

M. Awad, Conaeiller

juridiqae: En

ae qualit6 de Conseiller juridique a 6tabli un programine de travail pour

i965 en plein

accord evec le 06partement de la Marine at

le

Conaeiller principal.

ll eat .important

que M. Awad paase deux ameines •

Addia Ab6be, l la Canmiaaion

Economique

pour 1

1

Afrique, afin d

1

6tablir une

coop6ration 6tmite avec

cat

organi&llla

pour

mener

I bien eon

/

programme et obtenir toute le doc~entation et lea projeta

de

cette

CDnlmieaion

se rapportant aux probllmea maritime&•

.

M. Castells asaurera le poete (f'onction) de Conaeiller en

matillra

de foxmation profeaaionnelle euprlla de l

'OTRACO. /

Una de sea t8chea aerait de proposer taus lea il6nenta

nltceaaairea

l l'inatauration des deux i§coles pr6vuea par le

.prograane 10.08

pour l'ann6e acolaire 1965/1966.

Etant donn6 qu

1

l Pointe-Nqire et

Douala

des centres

scolairea-

ont 6t6 rl!al.ian et fonctionnent depuia pluaieurs

enn6ea,

il eat important que M. Castells

puie■e

viaiter cea deux centrea afin de puieer toua lea

6lanta

neceasairea

~

la creation des deux

6:olee

pr6vu...

·

Je vous prie de bien vouloir donner

votre

accord afin qua la

r6aliaation de ca progrB111ne puiaae ltre effective dlls le d6but

de 1965~

(29)

' •

UNITED NATIONS

~>

~ ~ ii? ~

~

NATIONS UN IES

Mr .

B. Osorio-Tai'all

Resident Repres ntative UNT Leopoldville

Democrat· c Republic of the Congo

Helen Grand

Programme Officer

Democratic Republic of the Congo Uni

BT 0

Candidate for Post

GG-50

28 December

1964

who is considered a qualified candidate fo th post of Coordinator of Transport Tariffs. ( )

e shall be grateful for Government's

sion of the candidate for the our early comments •

.l

4

(30)

...,

Le

22 ~cembre 19640

MEMORAl;DUM

I .

Ob;)et :

Candidat teur en mati~re de trans e

trai' urvoir au

res

du

Gouvernem

o

Leo

Le

Service du Personnel, apres avoir consult& les services organiques competents~ recommande le candidat dont le nom suit pour lea postes mentionnis en r4t~rence:

MonsieU1• Jean PODOSKI (Polonaia)

Monsieur Jean Podoski est titulaire du dipl&ne d'Ing~nieur ~lectricien

et du

Doctorat

is

Sciences

Techniques de 19

Ecole

Polytechnique de

Varsovieo

Au

cours de ea carriire, il

s•est

sp&cialisti dans le domaine de la traction ,1ec-

trique. De

1955 1

1961, Mo

Podosld. s•est

consacr&

a

la

recherche des problimes en transports urbaine, a procd<i& a de nombreuses ~tudes portant sur

la

r,-orga.-

nisation

des

syst&nes

de

transports

~lectrifi&s des villes

suivantes : Varsoide, U>dz et

Byd.gosto

En 1962, Mo Podosld. fut envoy, pour

trois mois

au Ghana ou

il

a

donn& des cours sur !'organisation du trafic et des transports urbainso

En

1963, 11 a pass, trois mois au Dahome7 ou il traita en tant qu

1

expert des probl&ies de tratic urbaino

Sa

connaissance de la langue fran¢se est

parfaiteo

Bien qu•au cours de sa carri~re 11

ait

travaill8 uniquement dans le

secteur des transports urbaine, a notre avis, Monsieur Jean Podoski poss~de

les qualifications requises pour le poste CON(L)~50,,,GGo

(31)

u, 22 D~cembre

19640

CURRICULUM VITAE

Nam : PODOSKI,

Jean

- National.it~: Polonaise

Date de naissance: 2.!ol904 Et.at Civil :

.Ms,ri~

(un eni'ant) Adresse

Et.udes

1922 - 1928 1949

p;xperience

1963 D mois) ,

1962 (3 mois)

1956 ! 1962

'

1955 !

1962.

1947 - 1949

1933 - 1939

1946 - 1947

1939.,. 1946

: Grojecka 70, Varsovie : Polonais

.

Fran(iaiS

Anglais

Russe

(avec difficult~)

: Ecole Polytechnique de Varsovie - Ing&nieur

.

" " " n -

Docteur is Sciences Techniques

: Assistance Technique des Nations Unies au Dahomey

Expert en transports urbains envoy~ i Cotonou (Dahomey) : Assistance Technique

des

Nations Unies au Ghana

.

.

. .

.

. .

Expert en transports urbains envoye au

Ghana:

A donnS des cours d

9

organisation du tra.fic et des transports

urbains

Ecole Po~echnique de Varsovie

Professeur, Doyen de

la

Fa.cult, d'Electricit~:

Cours de traction ~lectrique et de transports urbairuJ pour eturlia.nts de la 4eme ann,e

=

administration de

la

Facult~ - travail scientifique

Inatitut Gospodarld KOiJlunalnej., Varsovie

1955-1961: Chef

du

d~partement des

transports

urbains Depuis 1962: Conaeiller:

Organisation

du

departement., coordination scientifique

du

travail; projets de developpement des r&saaux de transports

urbaina

des grand.es villes polonaises

Institut Polonais d

1

Electricit~:

Directeur Technique:

Direction scientifique et technique de l'Institut - orga- nisation du

dt$partem.ent

de Traction ~lectrique

The English Electric Company Ltdo, Traction Depto, London:

(a) lng~nieur

au

Bureau d'~tudes

(b) Ing,nieur charg~ des trava.ux de construction (~lectri- fication dee lignes de banlieue du r,seau

ferrovia.i:re

de Varsovie)

Officier d

9

Etat-major a 1°arm&e polonaise

oooJeoo

(32)

' , Jean PODOS!U = 2

=

Renseignements compl&nentaires:

1928 ... 1929

1959

1962

Ouffages

publi&s

en

ang].ais

: Stage d'un an aux chemins de fer ~lectrifi6s de Francej) d

1

Italie, de Suisse et du Maroco

: Mission de six semaines en Iraq comme Ing~nieur-conseil pour 1

8

~lectrification de la ville de Dasrah

: "Visiting Professor" a l'Universit~ Kumasi, au

GhanaII

(trois mois): cours

d1

orga.rrl.sation du traf'ic et des transports urbeins

. .

"La.

traction ~lectrique" - manuel., 2 volumes

"Tramways" (1956)

"Trolleybus" (1958)

"Traction diesel-&lectriqueu (1962)

: "Electrification

of Poland" (1943)

"The electrification of tne Warsaw railway junction"

"The electrification of Polish railwa1"

11

Associations protessionnellee:

' .

Union internationale des Transports publics, Bruxelles Union polonaise des Electriciens

Association des Urbanistes polonais

The institution of Electrical engineers, Londres

(33)

. INDICATE I

LTF

UNITED NATIONS - NATIONS UNIES

SVC

Service

FF,FFF Routine

sssss

Priority

PRIORITE NATIONS PRIORITYtl

·"' ---

NR

(Address es)

(TEXT & GNATURE)

T.O.R.

T.O.D.

• ert prefix&/ or number as required

Drafted by :

BY: Authorized :

D a t e

Priorite Nations traffic is strictly limited.

USE DOUBLE SP ACING.

(34)

I ·-I

'.c'C86 NY 60 23 23232;

LTF

OOUCT LEO ;

c2 . .

--tb;G. t/

i964 DEC 23 PH l I: 2~, Jj1Jf/!M J

. B, ECi~1964 -- / .. ·

O, N. u. ACTION /

_.._.

~ ...

-

--

·- - -~

--

- -

- -

-

- - - - - - - - - - -

3791 OSORIOTAFALL FROM MILLER. ROBERT V. HARRIS AGREEABLE TEMPORARY CONGO ASSIGNMENT POST A-50 OUTLINED OUR 3772.

CV

IN TOMORROW POUCH. PENDING FINAL DETAILS HO , E FOR SECOND WEEK JANUARY ETA. WHEN DOES BOSKOVIC _ LEAVE AND /OR WILL HE

. I

- - -

EE

IN tuAOPE FOR HARRIS CONSULTATION EN ROUTE? SEASONS GREETINGS TO ALL FROM CONGO UNIT;

· LEONARD "

COL 3791 A-50 3772 " _,/

I I r

(35)

)' J

. ... ..

I .

I .

DEC22 196 4

ACTIO

LEO ;

3772 OSORIO-TAFALL, YOUR 3855 POUCHING CV FRENCH SPEAKING

---

- - WELL QUALIFIED TEMPORARY REPLACEMENT POST A-50 ROBERT B HARRIS <USA) CIVIL ENGINEER/TRANSPORT WHO JUST RETURNED

.

FROM UN ASSIGNMENT COSTA RICA NOW N.Y. AREA AWAITING HQ SUBSTANTIVE OFFICE ASSIGNMENT AND UPON PERSONAL CONCURRENCE

WOULD BE IMMED P2/17 •

WILL DISCUSS WITk HARRIS TOMORROW AND ADVISE RESULTS • .

TARS

FOLLOWING UP ON POLISH CANDIDATE J MILLER LEONARD"

COL 3772 3855 A-50 •

c.

I .0:

I

I

.

-·

.

.

..,,

,

Jl ' . .. .

'

. x . .

.A.O.

t

'

. .

).

(36)

I I I

L s

I

2

z LT

57 0 G IOT ALL MILL Y

L LO

A

I ILIT

5 - tt

. J J I

Action T

o,.lrJ..r..~...£:J..J.

r.t,.~ .. -

File No.

5

A DAT

LAC.£ ,E

A

-

..

1..t AR "

n• Fi

(37)

.. .

,

..,

· ~

;.

~

,PRIORITY LTF

UNITED NATIONS -NATIONS UNIES SVC

Service

FFFFF

Routine

sssss

Priority

PRIOM'tE

EC 14

P,,fiorite Nations traffic

NATIONS

irlfi"eit)&nited.

INDICATE

I

' - - - ' - - - - ' ' - - - ' - - - - ' - - - ' - - - - ' - - -... ~ - - - , 1 , . . . , , - 1_

• U . C.

NR

(Address es)

10 S

(TEXT & SIGNATURE)

T.O.R.

T.O.D.

001

insert prefix&/ or number as required USE DOUBLE SPACING.

BY: Authorized :

D a t e :

.1

64

Références

Documents relatifs

En négligeant les ions hydronium provenant de l’ionisation propre de l’eau par rapport à ceux qui sont issus de la dissociation de l’acide et pour un volume V de la solution,

Feuille de lancers Avec boule de papier ou footbag ou autre, exercer différentes façons de lancer- rattraper.. (cf

I will show how qua objects naturally arise in natural deduction, and how powerful a tool they are to explain all kinds of substitutivity failures and associated puzzles in the

] One identical thing can have different potentialities and different essences if it has them relative to different counterpart relations.”.. (Lewis

If we vary the relative importances of different respects of similarity and dissimilarity, we will get different counterpart relations.” Lewis (1971: 51).. implication: it is no

Only a person, or something very like a person, can resemble a person in respect of personhood and personal traits enough to be his per- sonal counterpart.. But if we assign

Even though he says that “there is no need to suppose that a ground is some fact or entity in the world or that the notion of ground is inextricably connected with the concept of

Le montant réservé de l’enveloppe sera déterminé dans un article dédié de la convention portant programme annuel de coopération décentralisée avec la Région