• Aucun résultat trouvé

-309 -world health organization organisation mondiale de la santé EB47/SR/19 Rev.l 8 de marzo de 1971 CONSEJO EJECUTIVO 47

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "-309 -world health organization organisation mondiale de la santé EB47/SR/19 Rev.l 8 de marzo de 1971 CONSEJO EJECUTIVO 47"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

- 3 0 9 - w o r l d h e a l t h o r g a n i z a t i o n

o r g a n i s a t i o n m o n d i a l e d e l a s a n t é

EB47/SR/19 Rev.l 8 de marzo de 1971

CONSEJO EJECUTIVO 4 7a reunion

ACTA RESUMIDA DE LA 1 9& SESION

Sede de la O M S , Ginebra

Viernes, 29 de enero de 1971, a las 11 horas

PRESIDENTE: Dr В. JURICIC

Indice

P á g i n a

Clausura de la reunión 312

(2)

1 9a sesión

V i e r n e s , 29 de enero de 1971, a las 11 horas

P r e s e n t e s P a í s que ha designado al miembro del Consejo

Dr B . J U R I C I C , Presidente Chile

Dr B . D . В. L A Y T O N , Vicepresidente Canadá

Dr V . P . VASSILOPOULOS, Relator Chipre

Dr D . ARNAUDOV Bulgaria

Profesor E . J . AUJALEU Francia

Dr F . A . BAUHOFER Austria

Dr A . B E N A D O U D A Argelia

Dr j u r . J . DE GONINCK (suplente del Bélgica Profesor S . Halter)

Dr G . D I A W A R A (supente del Dr A . Barraud) Alto Volta

Dr S . P . EHRLICH, jr Estados Unidos de América

Sr Y . WOLDE-GERIMA Etiopía

Dr Y . R . JOSHI ‘ Nepal

Sr H . N . R O F F E Y (suplente de Sir George Godber) Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte

Dr 0 . SOUVANNAVONG Laos

Dr S . P . W . STREET Jamaica

Dr G . T U V A N Mongolia

Dr D . D . VENEDIKTOV Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas

Profesor К. YANAGISAWA Japón

Secretario: Dr M . G . CANDAU Director General

(3)

311

EB47/sR/l9 Rev.l

Representantes de organizaciones intergubernamentales Naciones Unidas

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

Organismo de Obras Públicas y Socorro a los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente

Programa de las Naciones Unidas el Desarrollo Instituto de Formación Profesional e Investigaciones

de las Naciones Unidas

Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados

Dependencia Común de Inspección

Organismo Internacional de Energía Atómica Comité Intergubernamental para las Migraciones

Europeas

Organización de los Estados Americanos

Sr P . CASSON

Sir Herbert BROADLEY Dr M . SHARIF

Sr M . MIR KHAN Sr J . R . SYMONDS Sr J . KACIREK Sr

Sr Dr

R . WILMOT KLEVANSKI P . SCHOU

Dr D . Chadwick BRAGGIOTTI

Representantes de organizaciones no gubernamentales Federación Internacional de Planificación de la

Famili a

Federación Mundial de la Hemofilia Liga de Sociedades de la Cruz Roja

Sra F . DENNIS Dr H .

Sr L . Dr Z . Dr V .

P . STRAUCH JEANRENAUD S . HANTCHEF I. SEMUKHA Sociedad Internacional de Transfusion Sanguínea Dr Z . S . HANTCHEF Union Internacional contra la Tuberculosis Dr J . HOLM

(4)

1 . C L A U S U R A DE LA REUNION

El PRESIDENTE indica que se acaban d e d i s t r i b u i r las últimas resoluciones aprobadas así como el índice d e todas las resoluciones adoptadas por el Consejo Ejecutivo d u r a n t e la pre- sente r e u n i ó n (documento E B 4 7 / 5 6 ) . Se ha distribuido asimismo con la sigla EB47/54 y Corr.1 el i n f o r m e d e l Consejo Ejecutivo sobre el proyecto d e programa y de presupuesto para 1 9 7 2 .

El Consejo ha llegado a s í al término de sus d e l i b e r a c i o n e s , que se han desarrollado en un a m b i e n t e d e grata c o r d i a l i d a d . Se han tratado asuntos m u y importantes para el bienestar y la salud d e los pueblos del m u n d o y para asegurar en el futuro el progreso de la O r g a n i z a c i ó n . Los d e b a t e s han sido a veces a n i m a d o s , pero siempre a m i s t o s o s , y los acuerdos se han tomado, casi sin e x c e p c i ó n , por u n a n i m i d a d . A este resultado han c o n t r i b u i d o , en no escasa m e d i d a , los e x c e l e n t e s documentos preparados por el Director General y los informes siempre oportu- n o s d e l Director General A d j u n t o , d e los Subdirectores G e n e r a l e s , de los Directores Regiona- les y d e o t r o s m i e m b r o s d e la Secretaría que han hecho uso d e la palabra a n t e el C o n s e j o . El P r e s i d e n t e da las gracias al personal que entre bastidores ha trabajado día y n o c h e , sa- c r i f i c a n d o sus horas de legítimo d e s c a n s o a fin de presentar la documentación necesaria para los trabajos del C o n s e j o .

El Presidente expresa su gratitud a todos los miembros del Consejo por su activa cola- b o r a c i ó n y p o r el honor q u e le confirieron al nombrarle P r e s i d e n t e , así como por la forma en q u e han facilitado su t a r e a . En tanto q u e m i e m b r o saliente, el orador desea en particular dar las g r a c i a s , en nombre d e l C o n s e j o , al Dr A n o u t i , a Sir George G o d b e r , al Profesor H a l t e r , al D r L a y t o n , al Dr Street y al D r T u v a n , cuyo mandato expira igualmente en m a y o , al igual q u e el del D r G e s a , designado por el G o b i e r n o de U g a n d a , y que no ha podido asistir a la pre-

sente r e u n i ó n del C o n s e j o . Sólo le queda desear a los miembros que siguen en funciones toda c l a s e d e éxitos en sus trabajos f u t u r o s .

El Dr DIAWARA expresa su profunda satisfacción por el éxito de la reunión que ahora ter- m i n a y , en p a r t i c u l a r , por el hecho de que el Consejo haya podido examinar todos los puntos d e su orden del d í a , pese al alcance y la importancia de las cuestiones que en él figuraban;

por la competencia y la comprensión d e todos los m i e m b r o s del Consejo que han actuado movidos por la intención sincera de encontrar soluciones prácticas conformes a los intereses de la Organización; y por la e x t e n s i ó n , la variedad y la importancia de los programas e x a m i n a d o s . El é x i t o de la reunión y el logro d e u n objetivo esencial : demostrar q u e la salud no recono- ce f r o n t e r a s , colores o razas y que el ideal perseguido es el logro del bienestar físico y m o r a l d e todos los h o m b r e s , se debe en primer lugar al Presidente q u e tantas pruebas ha dado d e p a c i e n c i a , dedicación e i n t e l i g e n c i a .

E l orador rinde un cálido h o m e n a j e al Director General por su c o m p r e n s i ó n , su prudencia y su i n c e s a n t e interés por el futuro d e la Organización así como a todos sus colaboradores que tanto h a n ayudado al Consejo facilitando documentos de inapreciable valor y respondiendo a las m ú l t i p l e s preguntas formuladas. Es p r e c i s o , igualmente, dar las gracias a los miembros d e l Consejo por su cortesía y su r e c t i t u d , a los m i e m b r o s de la Secretaría por su entusiasmo y d e d i c a c i ó n y a todas las personas q u e han contribuido al éxito d e la reunión.

El Dr VENEDIKTOV m a n i f i e s t a que el éxito d e la reunión y el clima de armonía q u e en ella ha r e i n a d o , pese a las d i v e r g e n c i a s d e opiniones sobre ciertos p u n t o s , se deben sobre todo al P r e s i d e n t e , q u e ha sabido o r i e n t a r , estimular y , en caso n e c e s a r i o , moderar a los miembros del Consejo hasta ver felizmente coronada su t a r e a . Expresa igualmente su agradecimiento al P r e s i d e n t e y a los m i e m b r o s del Comité Permanente d e Administración y Finanzas, cuya labor p r e p a r a t o r i a ha facilitado los trabajos del C o n s e j o .

El orador d a las gracias al Director General por sus admirables informes y por la cla- ridad d e las respuestas a las preguntas que se le han formulado; al Director General Adjunto por su inapreciable ayuda; a los demás m i e m b r o s de la Secretaría q u e han dado explicaciones sobre d i v e r s o s puntos y a los D i r e c t o r e s Regionales. Da también las gracias a los inter- p r è t e s y , en particular, a los numerosos miembros del personal que han trabajado durante lar- g a s h o r a s para facilitar al Consejo los documentos necesarios y a q u i e n e s , espera, se con- c e d e r á un bien merecido d e s c a n s o .

(5)

313

EB47/sR/l9 Rev.l

La Organización entra en una nueva fas© de su evolución, la de la solución de los pro- b l e m a s . C o m o ejemplo del interés que despiertan los esfuerzos de la OMS y los resultados de su a c c i ó n , cabe mencionar el donativo de 75 millones de dosis de vacuna antivariólica ofrecido p o r u n país como testimonio de su f e en la O r g a n i z a c i ó n .

El Dr STREET siente encontrados sentimientos ante la clausura de la reunión: le compla- c e , por una p a r t e , que el Consejo y el Comité Permanente de A d m i n i s t r a c i ó n y Finanzas hayan terminado con éxito su labor, pero 1© entristece por otra p e r d e r , como miembro saliente, el contacto con los miembros del Consejo y su estimulante relación con todos e l l o s .

Durante la r e u n i ó n , todos los miembros del Consejo han adquirido experiencia en la lu- cha contra la p o b r e z a , la ignorancia, la enfermedad y las actividades estériles, al tiempo que reafirmaban enérgicamente ©1 principio del derecho d e todos los hombres a la s a l u d . Los medios d e comunicación modernos unen todas las partes del m u n d o , y esas relaciones más es- trechas ponen de manifiesto la necesidad d e acelerar el progreso de la justicia social y de asegurarse de que la gestión d e los asuntos económicos se rige por el criterio de la justi- cia d i s t r i b u t i v a . N o cabe duda de que cada miembro del C o n s e j o , inspirado por los demás 一 e inspirando a los demás - ha contribuido a establecer métodos y técnicas que permitirán llevar a la práctica esta teoría. Tanto en la sala de sesiones como fuera de ella se ha producido un fértil intercambio d© ideas. Los efectos multiplicadores de las deliberacio- nes del Consejo se observan a diario y las ideas de sus miembros se difundirán ampliamente gracias a la extensa red informativa de la O M S .

En el curso d e sus deliberaciones, el Consejo ha planificado y b u s c a d o la manera de introducir los cambios n e c e s a r i o s , preservando los valores autentico y más respetables, procurando, por una parte, aliviar los sufrimientos y el dolor y p r e p a r a n d o , por otra, el por- venir de los niños que todavía no han n a c i d o . La planificación, como se ha afirmado en el curso de una sesión, está condicionada por los recursos humanos, financieros y m a t e r i a l e s , así como por la realidad de sus relaciones r e c í p r o c a s . Sin e m b a r g o , como ha dicho el Direc- tor G e n e r a l , el porvenir está ya prefigurado en los sueños, las esperanzas y las creencias de los h o m b r e s . Los Miembros de la O M S , preocupados por los problemas que plantea la falta de servicios básicos de saneamiento y de salud y por los crecientes síntomas de tensión men- tal y emocional que se observan en sus p o b l a c i o n e s , tratan de introducir las reformas que permitan mejorar la situación. Durante las deliberaciones del Consejo se ha p u e s t o d e re- lieve que el progreso guarda una estrecha relación con la disposición para aceptar el

cambio y con el ejercicio de una cierta flexibilidad. Los recursos de que se dispo- ne para hacer frente a múltiples problemas de alcance mundial son limitados; por eso, una redistribución y ahorro de esos recursos, parece indispensable para elevar el nivel de s a l u d .

La juventud constituye, sin embargo, un problema p a r t i c u l a r . Los jóvenes tratan de ins- pirarse en las resoluciones de la OMS en sus esfuerzos por lograr, para toda la h u m a n i d a d , el más alto grado posible d e bienestar espiritual, mental y físico y asisten a los prodigios que se realizan diariamente para poner remedio a trastornos fisiológicos, así como a las conquistas de la ciencia y de la tecnología m o d e r n a s . P e r o los jóvenes saben también que numerosas poblaciones carecen de toda asistencia m é d i c a , y una juventud b i e n preparada pue- d e , sin embargo, apartarse, por frustración, por indolencia o por corrupción, de lo que da su valor esencial al individuo y al medio en el q u e v i v e .

Es imposible conservar la mentalidad de ayer frente a los problemas de h o y , p e r o es ne- cesario aprovechar las lecciones del pasado para orientar la acción del f u t u r o . Es preciso tratar de vincular la planificación con la solución de los p r o b l e m a s , teniendo en cuenta los intereses de los q u e , en definitiva,serán los beneficiarios de las medidas aplicadas ; hay que tener presentes los resultados obtenidos cuando se fijan nuevos objetivos y es p r e c i s o , sin descuidar los problemas actuales, acrecentar la eficacia de las actividades de la OMS con la mira puesta en el f u t u r o . Hay que preocuparse constantemente de estudiar la condición humana y la evolución d e las ideas a fin de establecer normas y criterios universalmente admitidos que puedan insertarse en un plan de acción m u n d i a l .

(6)

El Consejo ha dado pruebas de un gran equilibrio en sus delibeгaciones y sus roi©robros h a n aportado u n a importante c o n t r i b u c i ó n a las actividades de la O M S , sirviendo así los intereses del m u n d o e n t e r o . El orador rinde homenaje al P r e s i d e n t e , que h a dirigido los debates con be- n e v o l e n c i a , amabilidad y c o r t e s í a , al Dr Ehrlich, que ha presidido con gran competencia el Co- mité P e r m a n e n t e de Administración y F i n a n z a s , a los Vicepresidentes y Relatores y a todos aque- llos que h a n trabajado en grupos especiales para facilitar la labor del Consejo y coordinar sus a c t i v i d a d e s . P e r s o n a l m e n t e , da las más expresivas gracias al Director G e n e r a l , al Director General A d j u n t o , a los Subdirectores Generales y a los Directores Regionales, así como al per- sonal de la Organización cuya ayuda h a sido tan valiosa p a r a el Consejo y que h a demostrado de m a n e r a e j e m p l a r la utilidad del trabajo que r e a l i z a .

El o r a d o r da igualmente las gracias a todos aquellos que tantas cosas le han enseñado du- rante los tres últimos años y a todos los que le h a n o r i e n t a d o , inspirado y estimulado durante la presente r e u n i ó n .

El Dr VASSILOPOULOS desea también expresar su profunda gratitud al P r e s i d e n t e , a los Vi- c e p r e s i d e n t e s y al Relator de lengua f r a n c e s a , así c o m o al Director General, al Director Gene- ral A d j u n t o , a los Subdirectores G e n e r a l e s , a los Directores Regionales y a todo el personal de la S e c r e t a r í a . Le ha impresionado, p a r t i c u l a r m e n t e , la velocidad con que se preparó y se d i s t r i b u y ó el excelente informe sobre el proyecto de programa y de presupuesto p a r a 1 9 7 2 .

El Dr JOSHI felicita al Presidente por la competencia con que h a dirigido y llevado a fe- liz término las deliberaciones y agradece la oportunidad que se le h a dado de dirigirse al Consejo en u n a reunión que p a r a él ha sido sumamente instructiva.

El orador expresa también su gratitud al Director General, al Director General A d j u n t o , a los Subdirectores Generales, a los Directores Regionales y a la Secretaría por la ayuda que le han p r e s t a d o durante las sesiones, así como a los demás miembros del Consejo por la cortesía que le han d e m o s t r a d o .

El Dr L A Y T O N hace suyas, como miembro saliente más antiguo, las observaciones formuladas por los oradores que le han precedido en el uso de la palabra y expresa su agradecimiento a los miembros del Consejo y a su Presidente por haberle dado la oportunidad de actuar como V i c e p r e s i d e n t e .

El Dr DE CONINCK, en nombre del Profesor Halter, que se ha visto obligado a irse de Ginebra antes de la c l a u s u r a de la reunión, felicita al Presidente y a todos sus colegas del Consejo por los resultados obtenidos en la reunión y da las gracias al Director General y a sus colabo- radores por la gran paciencia y amabilidad de que han dado p r u e b a s . El orador lamenta since- ramente que llegue a su fin el mandato del m i e m b r o designado por el Gobierno de B é l g i c a , ya q u e , p e r s o n a l m e n t e , su p a r t i c i p a c i ó n en el Consejo le ha sido sumamente grata y le h a permiti- do ampliar sus conocimientos y su e x p e r i e n c i a .

El Dr EHRLICH felicita al Presidente por su excelente actuación y al Director General y a todos los m i e m b r o s de la Secretaría por los abnegados esfuerzos que han desplegado para ase- gurar los servicios de la reunión del C o n s e j o . El espíritu de colaboración, comprensión y en- tendimiento mutuo que ha reinado durante la reunión es un buen augurio p a r a el porvenir de la O M S .

El PRESIDENTE da u n a vez más las gracias a todos los miembros del C o n s e j o , y en particular a los Vicepresidentes y los Relatores así como al Dr Ehrlich en su calidad de Presidente del Co- m i t é Permanente de Administración y Finanzas y les desea a todos un buen viaje de regreso a sus p a í s e s . ^

El Presidente declara c l a u s u r a d a la 47 reunión del Consejo E j e c u t i v o .

Se levanta la sesión a las 11,45 horas«

Références

Documents relatifs

El Comité examinó el estado actual de la resistencia en los artrópodos vectores (mosqui- tos ,simulidos, moscas domésticas, piojos de la cabeza y el cuerpo, chinches, vinchucas,

Esta cuestión, a su vez, no puede disociarse del "Examen de los Acuerdos entre las Naciones Unidas y los organismos especializados y el Organismo Internacional de

En la resolución WHA25.37 se pedía al Director General y al Consejo Ejecutivo o a su Comité Especial, según procediese, que presentasen a la 2 6 a Asamblea Mundial de la Salud

«negociaciones preliminares". La realidad es que ha habido algunas conversaciones entre miembros del Comité' y ciartas instituciones de varios países, sobre la utilidad. d e

1 Informe de una encuesta mixta OMS /FAO /UNICEF sobre enseñanza.. Es necesario que se efectúen estudios detenidos de los resultados de la acción de la OMS en otros sectores,

[r]

Principaux postes auxquels correspondent des augmentations par rapport au Projet de Programme et de Budget approuvé pour 1958 Comparaison avec les prévisions approuvées pour

RECOMIENDA además a la 2 7 a Asamblea Mundial de la Salud que asigne al Fondo para la Gestión d e Bienes Inmuebles, como reserva para costear el gasto definitivo de construc-