• Aucun résultat trouvé

REGLEMENTATION COMBINAISONS VÊTEMENTS DE PROTECTION

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "REGLEMENTATION COMBINAISONS VÊTEMENTS DE PROTECTION"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

CO M BIN A ISONS

TE M EN T DE PR O TEC TI O N 20 2 2

REGLEMENTATION COMBINAISONS VÊTEMENTS DE PROTECTION

ARTICLE 1. APPLICATIONS

1.1. REGLEMENTATIONS APPLICABLES DANS LES ÉPREUVES INTERNATIONALES (Y COMPRIS EN VHC).

1.2. REGLEMENTATIONS APPLICABLES DANS LES ÉPREUVES NATIONALES ET REGIONALES EN FRANCE (Y COMPRIS EN VHC).

ARTICLE 2. REGLEMENTATIONS

2.1. INFORMATIONS / RECOMMANDATIONS 2.2. BRODERIE / BADGE

2.3. SYSTEME DE REFROIDISSEMENT ARTICLE 3. IDENTIFICATION / POSITION

3.1. COMBINAISONS

3.2. SOUS-VETEMENTS, CAGOULES, SUR-VETEMENT DE PLUIE, CHAUSSETTES, CHAUSSURES ET SOUS- VETEMENT DE REFROIDISSEMENT

3.3. GANTS

ARTICLE 1. APPLICATIONS

1.1. REGLEMENTATIONS APPLICABLES DANS LES ÉPREUVES INTERNATIONALES (Y COMPRIS EN VHC).

La réglementation FIA est obligatoire dans les épreuves internationales.

Sauf si le Règlement particulier d’une catégorie, série impose d’autres exigences, sous peine de mise hors course, tous les pilotes et copilotes doivent porter une combinaison ainsi que des gants (facultatifs pour les copilotes), des sous-vêtements longs, une cagoule, des chaussettes et des chaussures, homologués suivant les normes FIA 8856-2000 et 8856-2018.

1.2. REGLEMENTATIONS APPLICABLES DANS LES ÉPREUVES NATIONALES ET REGIONALES EN FRANCE (Y COMPRIS EN VHC).

Les combinaisons conformes à la norme FIA 8856-2000 et FIA 8856-2018 sont obligatoires pour toutes les disciplines, sauf en Slalom ou la norme FIA 1986 reste valable.

(2)

CO M BIN A ISONS

TE M EN T DE PR O TEC TI O N 20 2 2

Pour les modalités d’application des équipements de sécurité, si le Règlement particulier d’une

catégorie, série ou discipline impose d’autres exigences, il faut se reporter au tableau

équipement de sécurité figurant en annexe du Règlement Standard de chaque discipline (Rallye, Circuit, Circuit Tout Terrain, Montagne, Slalom, VHC)

ARTICLE 2. REGLEMENTATIONS

2.1. INFORMATIONS / RECOMMANDATIONS

Les utilisateurs doivent s’assurer que les vêtements ne sont pas trop serrés, car cela réduirait le niveau de protection ; ils doivent également s’assurer qu’ils peuvent être portés sans gêne en situation véritable d’utilisation.

On attire l’attention des pilotes/copilotes sur le caractère particulièrement vulnérable du cou, des poignets et des chevilles qu’il s’agit de recouvrir en permanence d’au moins deux éléments de protection.

2.2. BRODERIE / BADGE

Les broderies cousues directement sur la combinaison doivent être piquées uniquement sur la couche la plus à l’extérieur du vêtement, afin d’améliorer l’isolation thermique.

Le matériau utilisé pour le fond (ou le support) des badges doit être résistant aux flammes et conforme à la norme ISO 15025, afin d’éviter toute combustion du badge qui nuirait à l’efficacité de la combinaison.

Le fil utilisé pour fixer le badge sur la combinaison doit être résistant aux flammes et conforme à la norme ISO 15025.

Il est aussi recommandé que le fil servant à la broderie des badges ou utilisé sur la couche la plus à l’extérieur du vêtement soit résistant aux flammes et conforme à la norme ISO 15025.

Le thermocollage ne doit pas être utilisé pour fixer badges et insignes sur la combinaison et le vêtement ne doit pas être coupé.

ATTENTION : toute broderie, dont les conditions d’apposition ne respecteraient pas ces dispositions entraînera le retrait de l’homologation de la combinaison concernée et son utilisateur pourra être exclu de l’épreuve pendant laquelle l’infraction a été constatée.

EN CAS DE DOUTE QUANT AU TYPE DE BADGE POUVANT ETRE FIXE SUR LA COMBINAISON, IL EST RECOMMANDE DE PRENDRE CONTACT AVEC LE FABRICANT.

2.3. SYSTEME DE REFROIDISSEMENT

Les substances qui pourront circuler dans tout système de refroidissement porté par un pilote, sont limitées à l’eau ou l’air à la pression atmosphérique. Les systèmes à l’eau ne doivent pas nécessiter la saturation d’un vêtement pour fonctionner.

(3)

CO M BIN A ISONS

TE M EN T DE PR O TEC TI O N 20 2 2

+

ARTICLE 3. IDENTIFICATION / POSITION

3.1. COMBINAISONS

Tous les pilotes, copilotes participant à toute épreuve pour laquelle le règlement stipule le port obligatoire de vêtements ininflammables devront être équipés en particulier d'une combinaison portant l'identification suivante :

En International, National et Régional

Type : BRODÉE DIRECTEMENT DANS LE TISSU DU VETEMENT, DERRIERE LE COL À L'EXTÉRIEUR.

Si le tissu est de couleur claire, la broderie sera faite avec du fil bleu foncé. Si le tissu est foncé, le fil sera jaune.

NORME 1986

NORME 8856-2000

1.5 cm mini

5 cm

3.5 cm

Code du laboratoire

d’essais N° de série ASN qui a soumis

l’homologation à la FIA

Année d’homologation

Dimensions réelles 100 x 40 mm N° d’homologation

attribuée par la FIA.

Hauteur 9 mm

Nom du fabricant et année de fabrication. Hauteur 5

mm

Nom de la norme selon laquelle l’homologation a été attribuée.

Hauteur 5 mm

Modèle d’étiquette jusqu’au 31.12.2018

Modèle d’étiquette depuis le 01.01.2013 Hologramme FIA

depuis le 01.01.2013

(4)

CO M BIN A ISONS

TE M EN T DE PR O TEC TI O N 20 2 2

+

3.2. SOUS-VETEMENTS, CAGOULES, SUR-VETEMENT DE PLUIE, CHAUSSETTES, CHAUSSURES ET SOUS- VETEMENT DE REFROIDISSEMENT

Modèle d’étiquette jusqu’au 31.12.2018

Dimensions réelles 50 x 30 mm

Dimensions réelles 50 x 40 mm

Modèle d’étiquette depuis le 01.01.2016

Position des marquages des sous-vêtements jusqu’au 31.12.2018 Hologramme FIA depuis le 01.01.2016

Il n’y a pas d’hologramme FIA sur les chaussettes

(5)

CO M BIN A ISONS

TE M EN T DE PR O TEC TI O N 20 2 2

3.3. GANTS

Dimensions réelles 50 x 30 mm

Modèle d’étiquette depuis le 01.01.2016 Dimensions réelles 50 x 40 mm

+

Hologramme FIA sur l’intérieur de la manchette depuis le 01.01.2016

Position des marquages des sous-vêtements depuis le 01.01.2016

Modèle d’étiquette jusqu’au 31.12.2018

Cagoule :

Marquage et hologramme FIA sur la face avant uniquement

Sous-vêtement supérieur : Marquage et hologramme FIA à l’avant ou à l’arrière

Caleçon :

Marquage et hologramme FIA à l’avant ou à l’arrière

Chaussettes :

Marquage (pas d’hologramme FIA) sur le côté

(6)

CO M BIN A ISONS

TE M EN T DE PR O TEC TI O N 20 2 2

NORME 8856-2018

Combinaisons :

Chaussures, gants, Balaclavas, sous-vêtement, vêtements de pluie, sous-vêtements réfrigérants :

Chaussettes :

Position des marquages des gants

(7)

CO M BIN A ISONS

TE M EN T DE PR O TEC TI O N 20 2 2

Position des étiquettes :

Références

Documents relatifs

Les pulvérisateurs utilisés pour la protection des cultures doivent être conçus de manière à résister à toutes les charges induites par leur fonctionnement dans les conditions

1.5 Afin de prescrire un matériau thermoplastique pour une application particulière ou d’assurer une méthode de mise en œuvre reproductible, des exigences additionnelles peuvent

Lorsque l'on n'utilise pas de valeurs directement intégrées de conductivité thermique ou de calcul basé sur une expression polynomiale de la conductivité thermique, l'effet de

Annexe A (informative) Application de la concentration par dégazage et piégeage à l'analyse par chromatographie en phase gazeuse des composés volatils dans l'eau — Exemple 1:

ISO/C E I 8473-4: 1995 Y Technologies de l’information - Protocole de fourniture du service de réseau en mode sans connexion - Partie 4: Fourniture du service sous-jacent par

4.1 Enceinte humide, en acrylique ou en tout autre matériau inerte similaire, composée d'une enceinte à l'intérieur de laquelle il est possible de suspendre, au-dessus d'une

La déformation de l’adhésif entre deux cylindres creux La présente partie de I’ISO 11003 prescrit un essai collés bout a bout est déterminée en fonction du de cisaillement pour

La présente Norme internationale définit comme publications en série les collections de monographies, les rapports de congrès, les annuaires et les publications annuelles et les