• Aucun résultat trouvé

L'émetteur a droit au remboursement anticipé, selon les conditions décrites dans la rubrique "remboursement anticipé".

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "L'émetteur a droit au remboursement anticipé, selon les conditions décrites dans la rubrique "remboursement anticipé"."

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

5.20% p.a. Multi Barrier Reverse Convertible sur EURO STOXX 50® Price Index, S&P 500®, Swiss Market Index ®

Observation continue de la barrière pour chacun des sous-jacents | Remboursement par anticipation au gré de l'émetteur | Quanto USD

Date de constatation finale 21.08.2018; émis en USD; coté à SIX Swiss Exchange AG ISIN CH0281547197|Numéro de valeur 28154719|Symbole SIX LTQJHG

Les investisseurs intéressés doivent considérer les importants facteurs de risques et se référer à la section "risques significatifs" ci-dessous et à la section "Risk Factors" du programme pour les facteurs de risques à prendre en compte.

Ce produit est un produit dérivé financier. Il ne peut être qualifié de parts d'un placement collectif au sens des art. 7 ss. de la Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux (LPCC) et par conséquent, n’est donc ni enregistré ni surveillé par l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA. Les investisseurs ne profitent pas de la protection prévue par la LPCC à leur égard.

En outre, les investisseurs sont soumis au risque de crédit de l'émetteur et du garant, le cas échéant.

Jusqu’à la date de constatation initiale, les conditions de cette termsheet sont indicatives et peuvent être ajustées à tout moment. L’émetteur n’est pas obligé d’émettre ce produit.

Ce document ne constitue pas un prospectus au sens de l’article 1156 du Code Suisse des Obligations (CO).

I. DESCRIPTIF DU PRODUIT

Anticipation de l’investisseur

Les sous-jacents sont négociés à un cours stable ou légèrement en hausse.

L’évènement de barrière n'aura pas lieu.

Description du produit

Ce produit offre aux investisseurs un coupon sans égard à la performance des produits sous-jacent, pendant toute la période, combiné avec une protection conditionnelle descendante. Si un évènement de barrière n'a pas eu lieu, l'investisseur recevra la Valeur nominale à la date de remboursement. Si un évènement de barrière a eu lieu mais que tous les sous-jacents terminent à la date de constatation finale au-dessus de leur cours de constatation initiale, l'investisseur recevra quand même, à la date de remboursement, un paiement en espèces équivalent à la Valeur nominale. Autrement, le remboursement du produit à échéance dépendra de la valeur du sous-jacent à plus mauvaise performance, comme décrit dans la rubrique “remboursement”.

L'émetteur a droit au remboursement anticipé, selon les conditions décrites dans la rubrique "remboursement anticipé".

SOUS-JACENTS

Barrière (55.00%)*

Cours de constatation initiale (100%)*

Ticker Bloomberg Sponsor de l'indice

Sous-jacent

EUR TBA EUR TBA

SX5E STOXX Limited

EURO STOXX 50®Price Index

USD TBA USD TBA

SPX S&P Dow Jones

Indices LLC S&P 500®

CHF TBA CHF TBA

SMI SIX Swiss Exchange AG

Swiss Market Index®

DÉTAILS DU PRODUIT

28154719 Numéro de valeur

CH0281547197 ISIN

LTQJHG Symbole SIX

100.00%

Prix d'émission

USD 10'000'000 (peut être augmentée à tout moment) Taille d'émission

USD 1'000 Valeur nominale

USD Devise de paiement

Quanto USD Protection de la devise

Offre au Public: CH

Termsheet Indicative en date du 14.08.2015

Optimisation de la performance Gamme de produits de ASPS: 1230 Impôt anticipé suisse

(2)

5.20% p.a.

Le coupon est divisé en deux composantes pour des raisons fiscales suisses:

1.24% p.a. * Composante d'intérêts

3.96% p.a. * Composante option premium

Coupon

Si aucun remboursement anticipé n’est survenu, il s’applique ce qui suit. Le(s) montant(s) du coupon par produit sera/seront payé(s) dans la devise de paiement à la/aux date(s) respective(s) de paiement du coupon. Les jours ouvrables suivants s'appliquent par convention.

Montant(s) de coupon et date(s) de paiement du coupon

USD 13.00 payé le 27.11.2015 USD 13.00 payé le 25.02.2016 USD 13.00 payé le 26.05.2016 USD 13.00 payé le 25.08.2016 USD 13.00 payé le 25.11.2016 USD 13.00 payé le 24.02.2017 USD 13.00 payé le 25.05.2017 USD 13.00 payé le 24.08.2017 USD 13.00 payé le 27.11.2017 USD 13.00 payé le 26.02.2018 USD 13.00 payé le 25.05.2018 USD 13.00 payé le 28.08.2018 DATES

14.08.2015 Début de la souscription

21.08.2015 14.00 CET La période de souscription peut être terminée plus tôt.

Fin de la souscription

21.08.2015 (ou le jour où la période de souscription se termine) Date de constatation initiale

28.08.2015 Date d'émission

28.08.2015 (anticipé) Premier jour de négociation

à la bourse

21.08.2018 / Clôture de la bourse Dernier jour de négocia-

tion/heure

21.08.2018 (sous réserve des dispositions en cas de turbulences de marché) Date de constatation finale

28.08.2018 (sous réserve des dispositions en cas de perturbations de paiement) Date de remboursement

Date de remboursement anticipé

Date d’observation de remboursement anticipé Dates de constatation de

remboursement anticipé et de remboursement anticipé

25.08.2016 22.08.2016

1

25.11.2016 21.11.2016

2

24.02.2017 21.02.2017

3

25.05.2017 22.05.2017

4

24.08.2017 21.08.2017

5

27.11.2017 21.11.2017

6

26.02.2018 21.02.2018

7

25.05.2018 22.05.2018

8

28.08.2018 21.08.2018

9

Si l’une des dates de constatation de remboursement anticipé définies ci-dessus n’est pas un jour de négociation pour un certain sous-jacent, la date de constatation de remboursement anticipé sera le prochain jour de négociation pour le sous-jacent respectif. Les conditions et termes généraux du programme s’appliquent également aux dates de constatation de remboursement anticipé comme si elles étaient des dates de constatation finale. Si l’une des dates de remboursement anticipé définies ci-dessus n’est pas un jour ouvrable, le prochain jour ouvrable sera utilisé.

LEONTEQ SECURITIES AG

(3)

REMBOURSEMENT

Si aucun remboursement anticipé n’est survenu, il s’applique ce qui suit. Le(s) montant(s) du coupon par produit sera (seront) payé(s) dans tous les cas à la date respective de paiement du coupon. De plus, l'investisseur a le droit de recevoir de l'émetteur à la date de remboursement par produit:

Scénario 1 Si un évènement de barrière n'a pas eu lieu, l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement d’un montant égal à:

Valeur nominale

Scénario 2 Si un évènement de barrière A EU LIEU et

a. Si le Cours de constatation finale du Sous-jacent avec la plus Mauvaise performance est égal ou inférieur au Cours de constatation initiale respective, l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement d’un montant égal à:

Valeur nominale × La plus mauvaise performance

b. Si le Cours de constatation finale du Sous-jacent avec la plus Mauvaise performance est supérieur au Cours de constatation initiale respective, l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement d’un montant égal à:

Valeur nominale

Cours de clôture officiel du sous-jacent respectif à la date de constatation initiale, tel que calculé et publié par le Sponsor de l'indice, comme déterminé par l'agent de calcul.

Cours de constatation initiale

Cours de clôture officiel du sous-jacent respectif à la date de constatation finale, tel que calculé et publié par le Sponsor de l'indice, comme déterminé par l'agent de calcul.

Cours de constatation finale

Pour chaque sous-jacent la performance est calculée en divisant son cours de constatation finale par le cours de constatation initiale respectif. La plus mauvaise performance correspond à la valeur la plus basse ainsi calculée, comme déterminée par l’agent de calcul.

La plus mauvaise perfor- mance

Un Évènement de Barrière sera considéré comme survenu lorsque, au cours de chaque Jour de négoce pendant la Période d'observation Barrière (observation continue), le prix d'un ou de plusieurs Sous-jacents est négocié au niveau de ou au dessous de leur Barrière respective comme raisonnablement déterminé par l'Agent de calcul.

Évènement de barrière

A chaque date d’observation de remboursement anticipé, l’émetteur a la droit, mais pas l’obligation de rappeler le produit pour un remboursement anticipé à la date de remboursement anticipé respective.

Remboursement anticipé

A la date de remboursement anticipée respective, l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement d’un montant égal à la valeur nominale, plus le montant du coupon, si applicable, pour la date de paiement du coupon respective. Aucun paiement supplémentaire ne sera effectué.

21.08.2015 - 21.08.2018 Période d'observation

barrière

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Émetteur

(Notation: n/a, l'autorité de surveillance: FINMA) Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse

Gestionnaire

Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Agent de calcul

Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Service de paiement

Jusqu'à 0.34% p.a. (y compris une éventuelle TVA. Veuillez-vous référer à la section “rémunérations aux tiers" ci-dessous et aux “General Terms and Conditions" du programme.)

Commissions de distribution

98.29% (en référence à la section “Issuer Estimated Value et Total Expense Ratio" dans la rubrique "informations additionnelles/disclaimer" mentionnée ici)

Issuer Estimated Value ("IEV") / valeur du produit estimée par l’émetteur

0.57% p.a. (en référence à la section “Issuer Estimated Value et Total Expense Ratio" dans la rubrique "informations additionnelles/disclaimer" mentionnée ici)

Total Expense Ratio ("TER")

SIX Swiss Exchange AG; négocié à SIX Structured Products Exchange AG Cotation/bourse

La cotation sera demandée.

Les indications du prix journalier seront accessibles de 09:15 - 17:15 CET sur www.leonteq.com, Thomson Reuters [SIX Symbol]=LEOZ ou [ISIN]=LEOZ et Bloomberg [ISIN] Corp ou LEOZ.

Marché secondaire

Les prix du marché secondaire sont cotés dirty, c'est-à-dire que les intérêts courus sont inclus dans les prix.

Type de cotation

Les prix du marché secondaire sont cotés en pourcentage.

Type de cotation

30/360; non ajusté; accumulé pendant chaque période de coupon (date de début inclues et date de fin exclue) Méthode de calcul des inté-

rêts

Paiement en espèces Type de paiement

(4)

ressortissant des Etats-Unis (tel qu’il est défini dans la règlementation S).

Informations détaillées sur les restrictions de vente sont disponibles dans le programme sur le site internet www.leonteq.com.

SIX SIS SA, Euroclear, Clearstream Chambre de compensation

SIX SIS SA Dépositaire

Suisse Offre au Public

Droits-valeurs Matérialisation

Suisse / Zurich Droit applicable / juridique

Dans le présent document la définition “partie(s) à l'émission” désigne l’émetteur, comme défini dans la section ”informations générales”

IMPÔTS SUISSES

Au regard du droit de timbre de négociation suisse, le produit est assimilé à une obligation. Dès lors, toute transaction sur le marché secondaire sera en principe soumise au droit de timbre de négociation suisse (TK22).

Droit de timbre suisse

Pour les personnes physiques dont le domicile fiscal est en Suisse et qui détiennent ce produit dans leur patrimoine personnel, la part d'intérêt du coupon au moment du paiement est soumise à l'impôt fédéral direct, alors que la part Impôt fédéral direct suisse

(pour les personnes

de prime constitue un gain en capital franc d'impôt.

physiques dont le domicile

fiscal est en Suisse) L'imposition du revenu au niveau cantonal et communal peut différer du traitement fiscal de l'impôt fédéral direct.

Toutefois, de manière générale, l'imposition du revenu est la même.

Le(s) composant(s) suivant(s) du produit est/sont soumis à l’impôt anticipé suisse: la composante d’intérêts du coupon à sa date de paiement respective

Impôt anticipé suisse

Pour les services de paiement suisses, ce produit n'est pas soumis à la retenue d'impôt UE.

Fiscalité de l'épargne UE

Pour les investisseurs avec résidence fiscale dans un etat avec lequel la Suisse a conclu un accord de coopération dans les domaines des impôts et du marché financier (accord sur l’impôt libératoire, actuellement avec l’Autriche et le Royaume-Uni) et pour autant que le produit est déposé auprès d’un agent payeur suisse (banque dépositaire), tout rendement de fortune ou gain en capital peut être soumis à l’impôt anticipé libératoire selon l’accord applicable. Le montant de l’impôt dépend du pays de domicile de l’investisseur ainsi que du type de rendement de fortune, respectivement du gain d’aliénation.

Ces informations fiscales ne sont juridiquement pas valables, elles n'ont pour but que de donner un aperçu général des éventuelles conséquences fiscales liées à ce produit à la date d'émission. Les lois fiscales et la pratique des administrations fiscales peuvent changer, parfois avec un effet rétroactif.

Il est conseillé à tout détenteur actuel ou futur de produits de s'enquérir auprès de son propre conseiller fiscal des conséquences fiscales suisses que l'acquisition, la détention, la disposition, l'échéance ou l'exercice, respectivement le remboursement du produit pourrait avoir à son égard. Les partie(s) à l'émission et le gestionnaire déclinent toute responsabilité en relation avec d'éventuelles conséquences fiscales.

Mise à jour des informations sur le « bondfloor » : si un produit est composée d’un « bondfloor » (comme défini dans les sections «Détails du produit»

et «Impôts Suisse» ci-dessus), toutes les informations relatives à ce dernier sont disponibles sur le site internet de l’Administration fédérale des contributions (AFC): www.ictax.admin.ch. Dans le cas où le produit est libellé dans une monnaie autre que le franc suisse (CHF), les investisseurs doivent prendre en considération le fait que pour des raisons fiscales le bondfloor sera converti en CHF au moment de l’émission/de l’acquisition ainsi qu’au moment de la vente/du remboursement dudit produit. Par conséquent, l’investisseur est soumis au risque de change au regard du calcul de l’impôt sur le revenu.

DOCUMENTATION DU PRODUIT

La Termsheet indicative comprend les informations nécessaires pour un prospectus simplifié provisoire conformément à l’article 5 de la Loi fédérale suisse sur les placements collectifs de capitaux (« LPCC »). La Termsheet qui sera disponible au plus tard à la date d’émission, ainsi que la Final Termsheet comprennent les informations nécessaires pour un prospectus simplifié définitif conformément à l’article 5 LPCC. La Termsheet contient un résumé d'informations sélectionnées en rapport avec le produit et sert seulement d'information.Seule la Final Termsheet en allemand accompagnée du Programme dérivé de l’émetteur respectif valable à la date de constatation initiale et contenant tous les termes et conditions dans sa dernière version (le "Programme") forment la documentation complète et juridiquement contraignante relative au produit (la

"documentation du produit").Ainsi, la Final Termsheet doit toujours être lue avec le Programme. Les termes utilisés dans la Final Termsheet, mais qui n'y sont pas définis, ont le sens que leur donne le Programme.Bien que des traductions dans d'autres langues puissent être disponibles, seuls la termsheet finale et le programme en anglais sont juridiquement rattachés.

Les avis aux investisseurs concernant le produit sont valablement fournis aux investisseurs, conformément aux termes et conditions du programme.

De plus, tout changement concernant les termes et conditions du produit sera publié sur la Termsheet appropriée sur le site web www.leonteq.com dans la section «produits» ou, pour les produits listés, sous toute autre forme autorisée par les règles et régulations de la SIX Swiss Exchange SA.

Les avis aux investisseurs concernant les parties à l'émission seront publiés dans la section « présentation » sur le site web www.leonteq.com et/ou sur le site web de la partie à l'émission en cause.

Pendant toute la durée du produit, la documentation relative peut être commandée gratuitement auprès du gestionnaire, Brandschenkestrasse 90, Case postale 1686, CH-8027 Zurich (Suisse), via téléphone (+41-(0)58-800 1000*), fax (+41-(0)58-800 1010) ou via e-mail (termsheet@leonteq.com).

LEONTEQ SECURITIES AG

(5)

Veuillez noter que tous les appels effectués sur les numéros marqués d’un astérisque (*) sont enregistrés. En appelant un tel numéro, nous considérons que vous acceptez cette procédure.

II. PERSPECTIVES DE GAINS ET DE PERTES

Ce produit relève de la catégorie "produit de rendement" ce qui signifie qu'il y a une limite supérieure au profit qu'un investisseur peut réaliser avec ce produit. Lors du remboursement l'investisseur peut recevoir un montant maximum correspondant à son capital investi (hors frais de transaction ou autres), majoré de paiements supplémentaires (garantis et / ou conditionnels), tels que paiements de coupon ou de participation, bonus ou autres.

En ce qui concerne les risques de perte, l’investisseur est exposé à l'évolution négative du/des sous-jacent(s), particulièrement si le produit a perdu toute protection conditionnelle du capital (telle que barrière, prix d'exercice). Cela peut (même si un événement stop-loss a eu lieu) conduire à une perte partielle ou totale de son investissement.

Veuillez vous référer aux sections "description du produit" et "remboursement" pour obtenir des informations plus détaillées sur les caractéristiques de ce produit.

III. RISQUES SIGNIFICATIFS

FACTEURS DE RISQUE RELATIFS AU PRODUIT

Le risque de perte relatif à ce produit est similaire à un investissement dans le sous-jacent qui a la plus mauvaise performance. Ainsi, l'investisseur pourrait perdre le total du capital investi si un évènement de barrière a eu lieu et si la valeur du sous-jacent à plus mauvaise performance devient nulle.

FACTEURS DE RISQUE ADDITIONNELS

Les investisseurs intéressés doivent s'assurer qu'ils comprennent la nature de ce produit et l'étendue des risques auxquels ils s'exposent en s'en rendant acquéreurs. Ils devraient par ailleurs considérer le caractère approprié de l'investissement dans le produit à la lumière de leurs propres circonstances et conditions financières. Le produit comporte un risque élevé, y compris le risque potentiel d'expirer sans aucune valeur. Les investisseurs potentiels doivent être préparés, dans certaines circonstances, à une perte totale du capital investi pour acquérir le produit. Les investisseurs intéressés doivent considérer les importants facteurs de risque suivants et se référer à la section "Facteurs de risque" du programme pour des détails sur les facteurs de risque à prendre en compte.

Ceci constitue un produit structuré qui comprend des éléments dérivés. Les investisseurs devraient s’assurer que leurs conseillers ont vérifié que ce produit est approprié pour leur portefeuille à la lumière de la situation financière, l’expérience d’investissement et les objectifs d’investissement de l’investisseur.

Les termes et conditions du produit peuvent être sujets à modification pendant la durée de vie du produit, comme prévu dans le programme.

Les investisseurs dont la devise habituelle n'est pas la devise dans laquelle le remboursement du produit es effectué doivent être conscients du risque de change. La valeur du produit peut ne pas corréler avec celle du/des sous-jacent(s).

Risques de marché

L’évolution des valeurs mobilières sur le marché dépend en particulier de la tendance suivie par les marchés des capitaux, qui sont eux-mêmes influencés par la situation générale de l’économie mondiale ainsi que les conditions cadres politiques et économiques en vigueur dans les pays concernés (risque de marché). Les facteurs modifiant les prix du marché tels que les taux d’intérêt, les cours des matières premières ou les volatilités peuvent avoir un impact négatif sur l’évaluation du sous-jacent ou du produit. En outre, il existe le risque que des évènements perturbateurs concernant le(s) sous-jacent(s) et/ou des dysfonctionnements des bourses ou des marchés (interruptions du négoce ou des bourses, suspension du négoce) ou d’autres évènements non prévisibles surviennent pendant la durée des produits ou à leur échéance. De tels évènements peuvent avoir une influence sur la date du remboursement et/ou la valeur des produits.

Aucun paiement de dividendes

Ce produit ne confère aucun droit sur des droits et / ou des paiements lié au sous-jacent, tels que les paiements de dividendes, sauf mention contraire, et, par conséquent, aucun coupon ou paiement de dividendes pourvus dans ce Termsheet, ne rapporte de revenu courant. Cela signifie que les pertes potentielles de la valeur du produit ne peuvent être compensées par d'autres revenus.

Risques de crédit des parties à l'émission

Les investisseurs supportent le risque de crédit des parties à l'émission du produit. Les produits constituent des obligations non postposées et non-sécurisées de la partie à l'émission en cause et sont de même rang avec toutes les obligations présentes et futures de cette partie à l'émission.

L’insolvabilité d’une partie à l'émission peut conduire à une perte totale ou partielle du capital investi.

Les investisseurs potentiels doivent prendre en considération le fait que l’émetteur n’est pas noté par les agences de notation de crédit, c'est-à-dire qu’il n’existe aucune notation pour l’émetteur.

Marché secondaire

L'émetteur et/ou le gestionnaire ou toute partie tierce nommée par l'émetteur, entend, dans des conditions normales de marché, proposer régulièrement des cours acheteur et vendeur concernant le produit (comme indiqué dans la section “informations générales”). Toutefois, l'émetteur et/ou le

(6)

INFORMATIONS ADDITIONNELLES/DISCLAIMER Surveillance prudentielle

Leonteq Securities AG, Zurich est titulaire d'une autorisation de négociant délivrée par la FINMA et se trouve sous la surveillance de la FINMA.

Conflits d'intérêts

Les parties à l'émission et/ou le gestionnaire et/ou des tiers agissant en leur nom, selon les cas, peuvent, pour leur compte ou le compte de tiers, avoir des positions dans, ou pourrait acheter ou vendre, ou être un teneur de marché aussi bien qu'être actif des deux côtés du marché en même temps, pour tous titres, devises, instruments financiers ou autres biens sous-jacents aux produits auxquels ce document est relatif. Les activités de négoce et/ou de couverture relatives à cette transaction peuvent avoir un impact sur le prix du sous-jacent et peuvent affecter la vraisemblance du franchissement d’une éventuelle barrière.

Rémunérations aux Tiers

Dans certaines circonstances, l'émetteur et/ou le gestionnaire peuvent vendre le produit à des institutions financières ou à des intermédiaires à un prix inférieur au prix d'émission ou rembourser un certain montant à de telles institutions financières ou à de tels intermédiaires (en référence à la section “informations générales” ).

De plus, pour certains services rendus par les partenaires de distribution et en vue d’améliorer la qualité et le service relatifs aux produits, l’émetteur et/ou le gestionnaire peuvent être amenés à payer des commissions à ces Tierces parties.

Les commissions sont détaillées dans la section "commissions de distribution" de la rubrique "informations générales" mentionnée ici.

De plus amples informations sont disponibles sur demande.

Issuer Estimated Value et Total Expense Ratio

L’ Issuer Estimated Value (“IEV”) et le Total Expense Ratio (« TER ») sont calculés par L'émetteur et/ou le gestionnaire ou toute partie tierce nommée par l'émetteur à la date de constatation initiale ou, le cas échéant, au début de la période de souscription, et ne seront pas mis à jour pendant la durée de vie du produit. La différence entre le prix d'émission du et l’ « IEV » correspond au Total Expense Ratio, ce qui inclue la marge de l’Emetteur et les commissions de distribution, si tel est applicable (indications dans la section «renseignements généraux» ci-après). La marge de l'émetteur couvre entre autres les coûts de structuration, de tenue du marché et d'exécution du produit ainsi que les bénéfices prévus de l'émetteur. Le prix d'émission (incluant l’ «IEV» et le «TER») ainsi que le cours acheteur et vendeur concernant le produit sont calculés sur la base de modèles internes de pricing fournis par L'émetteur et/ou le gestionnaire ou toute partie tierce nommée par l'émetteur, le cas échéant.

Paiement d'un coupon

Si le produit prévoit le paiement d'un coupon, l'investisseur n'a le droit de recevoir le paiement de ce coupon que si il a acheté ou n’a pas vendu le produit au plus tard le jour ouvrable précédant respectivement le coupon ex-date pour le prix alors en vigueur.

Pas d'offre

La Termsheet indicative est fournie principalement à titre informatif et ne constitue ni une offre, ni une incitation à présenter une offre, ni une recommandation d´achat de produits financiers.

Pas de représentation

L'émetteur, le gestionnaire et des tiers agissant en leur nom ne représentent ni ne garantissent les informations contenues dans le présent document et qui proviennent d'une source indépendante.

INDEX DISCLAIMER

STOXX and its licensors (the “Licensors”) have no relationship to the Issuer (the “Licensee”), other than the licensing of the Underlying and the related trademarks for use in connection with this Product.

STOXX and its Licensors do not:

• Sponsor, endorse, sell or promote the Products.

• Recommend that any person invest in the Products or any other securities.

• Have any responsibility or liability for or make any decisions about the timing, amount or pricing of Products.

• Have any responsibility or liability for the administration, management or marketing of the Products.

• Consider the needs of the Products or the owners of the Products in determining, composing or calculating the relevant Underlying or have any obligation to do so.

STOXX and its Licensors will not have any liability in connection with the Products. Specifically,

• STOXX and its Licensors do not make any warranty, express or implied and disclaim any and all warranty about:

• The results to be obtained by the Products, the owner of the Products or any other person in connection with the use of the relevant Underlying and the data included in the Underlying;

• The accuracy or completeness of the relevant Underlying and its data;

• The merchantability and the fitness for a particular purpose or use of the relevant Underlying and its data;

• STOXX and its Licensors will have no liability for any errors, omissions or interruptions in the relevant Underlying or its data;

• Under no circumstances will STOXX or its Licensors be liable for any lost profits or indirect, punitive, special or consequential damages or losses, even if STOXX or its Licensors knows that they might occur.

The licensing agreement between the Issuer and STOXX is solely for their benefit and not for the benefit of the owners of the Products or any other third parties.

The S&P 500 Index is a product of S&P Dow Jones Indices LLC (“SPDJI”), and has been licensed for use by the Issuer. Standard & Poor’s®, S&P®

and S&P 500®are registered trademarks of Standard & Poor’s Financial Services LLC (“S&P”); Dow Jones®is a registered trademark of Dow Jones Trademark Holdings LLC (“Dow Jones”); and these trademarks have been licensed for use by SPDJI and sublicensed for certain purposes by the Issuer. The Product(s) are not sponsored, endorsed, sold or promoted by SPDJI, Dow Jones, S&P, any of their respective affiliates (collectively, “S&P Dow Jones Indices”). S&P Dow Jones Indices makes no representation or warranty, express or implied, to the owners of the the Product(s) or any member of the public regarding the advisability of investing in securities generally or in the Product(s) particularly or the ability of the S&P 500 Index to track general market performance. S&P Dow Jones Indices’ only relationship to the Issuer with respect to the S&P 500 Index is the licensing of

LEONTEQ SECURITIES AG

(7)

the Index and certain trademarks, service marks and/or trade names of S&P Dow Jones Indices or its licensors. The S&P 500 Index is determined, composed and calculated by S&P Dow Jones Indices without regard to the Issuer or the Product(s). S&P Dow Jones Indices have no obligation to take the needs of the Issuer or the owners of the Product(s) into consideration in determining, composing or calculating the S&P 500 Index. S&P Dow Jones Indices is not responsible for and has not participated in the determination of the prices, and amount of the Product(s) or the timing of the issuance or sale of the Product(s) or in the determination or calculation of the equation by which the Product(s) is to be converted into cash, surrendered or redeemed, as the case may be. S&P Dow Jones Indices has no obligation or liability in connection with the administration, marketing or trading of the Product(s). There is no assurance that investment products based on the S&P 500 Index will accurately track index performance or provide positive investment returns. S&P Dow Jones Indices LLC is not an investment advisor. Inclusion of a security within an index is not a recommendation by S&P Dow Jones Indices to buy, sell, or hold such security, nor is it considered to be investment advice. Notwithstanding the foregoing, CME Group Inc. and its affiliates may independently issue and/or sponsor financial products unrelated to the Product(s) currently being issued by the Issuer, but which may be similar to and competitive with the Product(s). In addition, CME Group Inc. and its affiliates may trade financial products which are linked to the performance of the S&P 500 Index.

S&P DOW JONES INDICES DOES NOT GUARANTEE THE ADEQUACY, ACCURACY, TIMELINESS AND/OR THE COMPLETENESS OF THE S&P 500 INDEX OR ANY DATA RELATED THERETO OR ANY COMMUNICATION, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ORAL OR WRITTEN COMMUNICATION (INCLUDING ELECTRONIC COMMUNICATIONS) WITH RESPECT THERETO. S&P DOW JONES INDICES SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY DAMAGES OR LIABILITY FOR ANY ERRORS, OMISSIONS, OR DELAYS THEREIN. S&P DOW JONES INDICES MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, AND EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES, OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE OR AS TO RESULTS TO BE OBTAINED BY THE ISSUER, OWNERS OF THE THE PRODUCT(S), OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY FROM THE USE OF THE S&P 500 INDEX OR WITH RESPECT TO ANY DATA RELATED THERETO. WITHOUT LIMITING ANY OF THE FOREGOING, IN NO EVENT WHATSOEVER SHALL S&P DOW JONES INDICES BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, TRADING LOSSES, LOST TIME OR GOODWILL, EVEN IF THEY HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBLITY OF SUCH DAMAGES, WHETHER IN CONTRACT, TORT, STRICT LIABILITY, OR OTHERWISE. THERE ARE NO THIRD PARTY BENEFICIARIES OF ANY AGREEMENTS OR ARRANGEMENTS BETWEEN S&P DOW JONES INDICES AND THE ISSUER, OTHER THAN THE LICENSORS OF S&P DOW JONES INDICES.

Ces titres ne sont en aucune manière parrainés, approuvés, vendus ou recommandés par la SIX Swiss Exchange SA, laquelle ne se porte aucunement garante (expressément ou tacitement) ni des résultats escomptés de l’utilisation de l’indice (ci-après, « l’Indice »), ni du niveau atteint par l’Indice à quelque moment ou date que ce soit. La SIX Swiss Exchange SA n’endosse toutefois aucune responsabilité quant aux erreurs qui pourraient, par suite de négligence ou autre, apparaître dans l’Indice. Par ailleurs, la SIX Swiss Exchange SA n’est aucunement tenue d’attirer l’attention sur de telles erreurs.

®SIX Group, SIX Swiss Exchange, SPI, Swiss Performance Index (SPI), SPI EXTRA, SPI ex SLI, SMI, Swiss Market Index (SMI), SMI MID (SMIM), SMI Expanded, SXI, SXI Real Estate, SXI Swiss Real Estate, SXI Life Sciences, SXI Bio+Medtech, SLI, SLI Swiss Leader Index, SBI, SBI Swiss Bond Index, SAR, SAR SWISS AVERAGE RATE, SARON, SCR, SCR SWISS CURRENT RATE, SCRON, SAION, SCION, VSMI, SWX Immobilienfonds Index, MQM, MQM Market Quality Metrics, QQM, QQM Quotes Quality Metrics et COSI sont des marques enregistrées en Suisse et/ou en l’étranger pour SIX Group SA respectivement SIX Swiss Exchange SA, leur utilisation nécessite une licence.

POUR LA DISTRIBUTION EN SUISSE Leonteq Securities AG

Brandschenkestrasse 90, Case postale 1686, 8027 Zurich, Suisse

Tél: +41 58 800 1111, termsheet@leonteq.com www.leonteq.com

POUR LA DISTRIBUTION DANS L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN (EEE) Leonteq Securities (Europe) GmbH

Goetheplatz 2,

60311 Frankfurt, Allemagne

Références

Documents relatifs

Pour toute demande de remboursement anticipé, l’intéressé doit adresser à son dépositaire l’ordre de remboursement accompagné d’une attestation de blocage des

[r]

(i) si le rendement du portefeuille de référence est égal ou supérieur au seuil de remboursement anticipé à une date d'évaluation du remboursement anticipé, les titres sous forme

Le délai de prescription pour la commission qualifiée dʼune soustraction dʼimpôt anticipé (lʼescroquerie en matière de redevance au sens de lʼart. 2 DPA, laquelle est passible

▪ À l’issue des 5 ans, si le mécanisme de remboursement anticipé n’a pas été automatiquement activé précédemment et qu’à la date de constatation finale le niveau de

Si le cours de clôture des parts n’est pas supérieur ou égal au cours de remboursement par anticipation automatique à une date de constatation, les billets ne seront pas

(i) si le rendement du portefeuille de référence est égal ou supérieur au seuil de remboursement anticipé à une date d'évaluation du remboursement anticipé, les titres sous forme

(i) si le rendement du portefeuille de référence est égal ou supérieur au seuil de remboursement anticipé à une date d’évaluation du remboursement anticipé, les