• Aucun résultat trouvé

Instructions. Thule Coaster XT XX

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Instructions. Thule Coaster XT XX"

Copied!
56
0
0

Texte intégral

(1)

Thule Coaster XT

101018XX

Instructions

(2)

EN Multisport trailer DE Mehrzweck-Anhänger FR Multi-purpose trailer NL Multifunctionele fietskar

ES Remolque para bicicleta multifuncional PT Trailer multiesportivo

IT Rimorchio multiuso SV Multisportvagn DK Multisportstrailer NO Flerfunksjonsvogn FI Monikäyttöperävaunu IS Margnota tengivagn ET Universaalsed kärud LV Daudzfunkcionāla piekabe LT Universalioji priekaba RU Универсальный прицеп UK Багатофункціональний причеп PL Wielofunkcyjna przyczepka

CS Multifunkční přívěs HU Többfunkciós utánfutó RO Remorcă multifuncțională SK Viacúčelový príves SL večnamenski voziček

BG Многофункционално ремарке HR Multifunkcionalna prikolica EL Τρέιλερ πολλαπλών χρήσεων TR Çok amaçlı dorse

MT Trejler b'ħafna użi

יתילכת-בר ררגנ HE مادختسلاا ةددعتم ةروطقم AR ZH-CN 多用途拖车

ZH-TR 多功能拖車 JA 多目的トレーラー KO 다목적 트레일러 TH รถพ่วงอเนกประสงค์

MS Treler berbilang fungsi

Instructions Safety

Thule Coaster XT

111 cm 44 inch 22 kg x 2 49 lbs x 2

6 m - 4 y

1 - 4 y

12 kg 26.5 lbs

45 kg 100 lbs 60 kg 132 lbs MAX

MAXkg/lbs

MAXkg/lbs MAXkg/lbs

*

*

EN *Whichever comes first FR *N’importe lequel ES *Lo que ocurra primero DE *Je nach dem, was zuerst kommt

NL *Afhankelijk van wat zich het eerst voordoet PT *O que vier primeiro

IT *A seconda di quale si verifica primai SV *Beroende på vad som infaller först DK *Uanset hvilken, der kommer først NO *Det som skjer først

FI *Kumpi tapahtuukaan ensin IS *Sama hvort gerist fyrst ET *Kumb on varasem

LV *Neraugoties uz to, kurš ir pirmais LT *Atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau RU *Смотря что наступит ранее

UK *Залежно від того, що настане раніше PL *w zależności które zostanie przekroczone

jako pierwsze

CS *Cokoliv, co přijde dříve HU *Amelyik előbb történik RO *Oricare se realizează mai întâi SK *Podľa toho, čo nastane skôr SL *Kar je izpolnjeno prej BG *Което е първо

HR *Ovisno o tome što nastupi prije EL *Όποιο έρθει νωρίτερα TR *Hangisi önce gerçekleşirse MT *Ikun liema jkun li jiġi l-ewwel

םהיניבמ םדקומה* HE

ًلاوأ يتأي امهيأ * AR ZH-CN *以先达到者为准

ZH-TR *先到者優先 JA *どちらでも、早い方を KO *이 가운데 먼저인 것 TH *แล้วแต่ว่ารายการใดจะถึงก่อน MS *Mana satu dahulu

(3)

6-10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84-107

EN FR ES DE NL PT IT SV DK NO FI IS ET LV LT RU UK PL CS HU RO SK SL BG EL HR

MT TR

HE AR ZH ZH KO JA TH MS

(4)

s.25

s.18

s.4

s.34s.10

s.18

s.5 s.36

s.26

s.7

s.17

s.15

s.21 s.22

s.16

s.3

s.15 0-6 Months

(5)

4 kg 8.8 lbs Max.

s.37s.14

s.13 s.46

s.32

0.1 kg 0.22 lbs 8 kg 17.6 lbs Min.

Max.

Max 45° Max 90°

s.47 s.40s.23

s.41s.31 s.43

s.52 s.51

(6)

s.44 s.58

s.50 s.38s.42

s.27

25 km/h

15 mph

Max.

(7)

Features

EN

WARNING

IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE

REFERENCE. The child's safety may be affected if you do not follow these instructions.

Read the Safety manual for Thule Strollers and Bicycle Trailers before use and keep for future reference.

Maintenance

Keeping this Thule child carrier clean and well maintained is an important factor in keeping it in good condition.

It is highly recommended that you take your child carrier to an authorized service provider once a year to keep it in the best possible condition.

Regularly inspect your Thule child carrier and accessories for damage and signs of wear:

Check metal components for any dents or cracks. Do not use the child carrier if any metal components are cracked or damaged.

Examine the child carrier to see if any of the fasteners are bent, broken, missing or loose. Tighten any loose fasteners and replace any damaged or missing fasteners.

Examine the fabric regularly for tears, worn spots or any other signs of damage.

Regularly clean the child carrier with warm water and a mild soapy solution. Never use harsh cleansers or solvents.

Clean the wheel axles and apply grease or oil to all exposed moving parts. Have the wheels inspected and serviced at least once a year.

Store your child carrier and accessories in a dry area out of direct sunlight.

Before storing your child carrier, it should be dry to prevent the growth of mold or bacteria.

Accessories

Thule offers several accessories that are compatible with your child carrier. Contact your local dealer or visit www.thule.com for more information.

Contact

We are always interested to get your feedback and answer your questions on our products to make sure we give the best experience possible. Please contact our consumer service via support.thule.com or contact your local dealer.

1. Handlebar 2. Handlebar release 3. Weather and mesh covers 4. Shoulder harness adjustors 5. Harness buckles

6. Front reflectors 7. Stroller wheel 8. Stroller/Bike arm

9. Deflectors 10. Rear wheels 11. Rear wheel release 12. Back cover/sun shade 13. Fold release knobs 14. Cargo space 15. Rear reflectors 16. Parking brake handle

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

(8)

Caractéristiques

1. Guidon

2. Déblocage du guidon 3. Toile et filet de protection 4. Sangles réglage bandoulière 5. Boucles bandoulière 6. Réflecteurs avant 7. Roue poussette

8. Bras de fixation vélo/poussette

9. Déflecteurs 10. Roues arrière

11. Déblocage roue arrière 12. Protection arrière/pare-soleil 13. Molettes de déblocage pliage 14. Espace de chargement 15. Réflecteurs arrière

16. Poignée frein de stationnement

AVERTISSEMENT

IMPORTANT - LISEZ ATTENTIVEMENT CES

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ- LES POUR RÉFÉRENCE

ULTÉRIEURE. Leur non-respect pourrait compromettre la sécurité de votre enfant.

Lisez le manuel de sécurité des poussettes et remorques de

bicyclette Thule avant de les utiliser et conservez-le pour référence ultérieure.

Entretien

Pour maintenir la remorque pour enfant Thule en bon état, il est important de la garder propre et de bien l’entretenir.

Il est fortement recommandé d'apporter la remorque pour enfant dans un centre de services autorisé une fois par an afin de la maintenir dans le meilleur état possible.

Inspectez régulièrement votre remorque pour enfant Thule et les accessoires pour vous assurer qu'ils ne montrent aucun signe de détérioration ou d'usure :

Vérifiez que les pièces métalliques ne sont ni bosselées ni fissurées. N'utilisez pas la remorque pour enfant si les pièces métalliques sont fissurées ou endommagées.

Examinez les attaches de la remorque pour enfant afin de vous assurer qu'elles ne soient ni pliées ou brisées, ni manquantes ou desserrées.

Resserrez les attaches desserrées et remplacez celles qui sont endommagées ou manquantes.

Vérifiez régulièrement que le tissu ne présente pas de déchirures, d’usure ni d’autres signes de détérioration.

Nettoyez régulièrement la remorque pour enfant avec de l'eau tiède et un savon doux. N'utilisez jamais de détergents puissants ni de solvants.

Nettoyez les essieux de roue et appliquez de la graisse ou de l'huile sur les pièces mobiles visibles.

Les roues doivent être inspectées et entretenues au moins une fois par an.

Rangez votre remorque pour enfant et vos accessoires dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil.

Avant le rangement, votre remorque pour enfant doit être sèche afin d'éviter le développement de moisissures ou de bactéries.

Accessoires

Thule propose de nombreux accessoires

compatibles avec votre remorque pour enfant. Pour de plus amples informations, contactez le revendeur le plus proche ou visitez notre site Web :

www.thule.com.

Contact

Nous sommes constamment désireux de connaître votre avis et de répondre à vos questions sur nos produits pour vous offrir la meilleure expérience possible. Contactez notre service clientèle via le site support.thule.com ou votre revendeur.

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

FR

(9)

ES

Características

ADVERTENCIA

IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas instrucciones, puede poner en peligro la seguridad de su hijo.

Lea el manual de seguridad de los carritos y remolques para bicicleta de Thule antes de utilizarlos y guárdelo para futuras consultas.

Mantenimiento

Tener el remolque Thule limpio y bien mantenido es un factor importante para mantenerlo en condiciones óptimas.

Se recomienda encarecidamente llevar el remolque a un servicio técnico autorizado una vez al año para mantenerlo en el mejor estado posible.

Examine regularmente el remolque Thule

y los accesorios por si presentan daños o signos de desgaste:

Compruebe si los componentes de metal presentan grietas o abolladuras. No utilice el remolque si algún componente metálico presenta grietas o daños.

Examine el remolque para comprobar si alguno de los cierres está doblado, roto, suelto o se ha perdido. Apriete cualquier cierre suelto y sustituya los cierres que falten o que estén dañados.

Examine el tejido con regularidad por si presenta desgarros, puntos desgastados o cualquier otro signo de daño.

Limpie regularmente el remolque con agua tibia y una solución jabonosa suave. No utilice nunca limpiadores o disolventes agresivos.

Limpie los ejes de las ruedas y aplique grasa o aceite a todas las partes móviles expuestas. Haga inspeccionar y revisar las ruedas al menos una vez al año.

Guarde el remolque y los accesorios en un lugar seco alejado de la luz solar directa.

Antes de guardar el remolque debe estar totalmente seco para evitar el crecimiento de mohos o bacterias.

Accesorios

Thule ofrece varios accesorios que son compatibles con el remolque. Póngase en contacto con su distribuidor local o visite www.thule.com para obtener más información.

Contacto

Nos interesa saber su opinión y responder a posibles preguntas sobre nuestros productos para asegurarnos de que ofrecemos la mejor experiencia a los clientes. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en support.thule.com o con un distribuidor local.

1. Cesta

2. Liberación de manillar

3. Cubiertas impermeablesy de malla 4. Reguladores de arnés

para los hombros 5. Hebillas de arnés 6. Reflectores frontales 7. Rueda de carrito 8. Brazo de bicicleta/carrito

9. Deflectores 10. Ruedas traseras

11. Desbloqueo de rueda trasera 12. Cubierta trasera/parasol 13. Pomos de liberación de plegado 14. Espacio de carga

15. Reflectores traseros

16. Manillar de freno de estacionamiento

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

(10)

Ausstattung

WARNUNG

WICHTIG – LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Nichtbeachtung dieser Anweisungen beeinträchtigt die Sicherheit des Kindes.

Lesen Sie vor der Verwendung das Sicherheitshandbuch für Thule Kinderwagen und Fahrradanhänger und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

Wartung

Warten und reinigen Sie den Thule Kindertransporter regelmäßig, um ihn lange Zeit in einem guten Zustand zu erhalten.

Es wird dringend empfohlen, dass Sie Ihren Kindertransporter einmal jährlich von einem autorisierten Fachbetrieb warten lassen, um ihn im bestmöglichen Zustand zu halten.

Überprüfen Sie Ihren Thule Kindertransporter und Zubehör regelmäßig auf Schäden und Abnutzung- serscheinungen:

Prüfen Sie alle Metallbauteile auf mögliche Brüche oder Risse. Benutzen Sie den Thule Kindertransporter nicht, wenn Metallbauteile Risse aufweisen oder beschädigt sind.

Überprüfen Sie den Kindertransporter darauf, ob Befestigungen oder Verschlüsse verbogen, defekt, fehlend oder locker sind. Ziehen Sie lose Befestigungen oder Verschlüsse fest und ersetzen Sie beschädigte oder fehlende Teile.

Untersuchen Sie den Stoff regelmäßig auf Risse, abgenutzte Stellen oder andere Anzeichen von Beschädigungen.

Reinigen Sie den Kindertransporter regelmäßig mit warmem Wasser und einer milden Seifenlauge.

Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel.

Reinigen Sie die Radachsen und schmieren Sie alle freiliegenden beweglichen Teile mit Fett oder Öl. Kontrollieren Sie stets die Räder und lassen Sie mindestens einmal im Jahr Wartungsarbeiten durchführen.

Lagern Sie Ihren Kindertransporter und Zubehör an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Vor der Lagerung muss der Kindertransporter trocken sein, damit es nicht zu Schimmel- oder Bakterienbildung kommt.

Zubehör

Thule bietet verschiedenes Zubehör an, das mit Ihrem Kindertransporter kompatibel ist. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler vor Ort in Verbindung oder besuchen Sie unsere Website unter www.thule.com, wenn Sie weitere Informationen benötigen.

Kontakt

Um Ihnen die bestmögliche Erfahrung mit unseren Produkten zu bieten, sind wir stets daran interessiert, Ihre Rückmeldungen zu erhalten und Ihre Fragen zu unseren Produkten zu beantworten. Bitte wenden Sie sich über support.thule.com an unseren Kundendienst oder direkt an Ihren Händler.

1. Schiebebügel

2. Schiebebügel-Entriegelung 3. Wetter- und Insektenschutz 4. Versteller für Schultergurte 5. Gurtschnallen

6. Vordere Reflektoren 7. Buggyrad

8. Buggy-/Fahrradhaltearm 9. Ableiter

10. Hinterräder

11. Hinterrad-Entriegelung

12. Hintere Abdeckung/Sonnenblende 13. Entriegelungsknöpfe zum

Zusammenklappen 14. Gepäckstauraum 15. Hintere Reflektoren 16. Feststellbremsengriff

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

DE

(11)

NL

Eigenschappen

WAARSCHUWING

BELANGRIJK - LEES

ZORGVULDIG EN BEWAAR TER REFERENTIE. De veiligheid van het kind komt in het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.

Lees voor gebruik de veiligheidshandleiding voor kinderwagens en fietstrailers van Thule en bewaar deze ter referentie.

Onderhoud

Houd uw Thule kinderwagen in goede conditie door deze geregeld te reinigen en te onderhouden.

We bevelen u ten zeerste aan uw kinderwagen een keer per jaar door een erkende onderhoudsmonteur na te laten kijken zodat hij in de best mogelijke staat blijft.

Inspecteer uw Thule kinderwagen en de bijbehorende accessoires geregeld op schade en tekenen van slijtage:

Controleer metalen onderdelen op deuken of scheuren. Gebruik de Thule fietskar niet als een metalen onderdeel scheurtjes of beschadigingen vertoont.

Controleer regelmatig of de sluitingen in de kinderwagen zijn gebogen, gebroken, ontbreken of loszitten. Zet losse sluitingen vast en vervang beschadigde of ontbrekende sluitingen.

Controleer de stof geregeld op eventuele scheurtjes, slijtageplekken of andere tekenen van beschadiging.

Maak de kinderwagen regelmatig schoon met warm water en een sopje. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen.

Maak de wielassen schoon en vet alle zichtbare bewegende onderdelen in. Laat de wielen minstens een keer per jaar controleren en nakijken.

Berg uw kinderwagen en de accessoires op een droge plaats en buiten direct zonlicht op.

Voordat u uw kinderwagen opbergt, moet die droog zijn om schimmelvorming en bacteriën te voorkomen.

Accessoires

Thule biedt verschillende accessoires die geschikt zijn voor uw kinderwagen. Neem contact op met een dealer bij u in de buurt of ga naar onze website:

www.thule.com voor meer informatie.

Neem contact met ons op

We zijn altijd geïnteresseerd om uw feedback te ontvangen en uw vragen over onze producten te beantwoorden om er zeker van te zijn dat we de best mogelijke ervaring bieden. Neem contact op met onze klantenservice via support.thule.com of neem contact op met uw plaatselijke dealer.

1. Duwbeugel 2. Stangontgrendeling 3. Regen- en gaashoes 4. Verstelmechanisme voor

schoudergordel 5. Gordelgespen 6. Voorste reflectoren 7. Kinderwagenwiel 8. Kinderwagen-/fietsstang

9. Deflectoren 10. Achterwielen

11. Achterwielontgrendeling 12. Hoes/zonnescherm

13. Knoppen voor vouwontgrendeling 14. Opbergvak

15. Achterreflectoren 16. Parkeerremhendel

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

(12)

Recursos

AVISO

IMPORTANTE – LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

A segurança da criança poderá ser afetada se essas instruções não forem seguidas.

Leia o manual de segurança dos carrinhos infantis e bike trailers Thule antes de usar e guarde-o para referência futura.

Manutenção

Manter este carrinho infantil Thule sempre limpo e com a manutenção em dia é um fator importante para conservá-lo em boas condições.

É altamente recomendável levar seu carrinho infantil para um provedor de serviços autorizado uma vez por ano para mantê-lo nas melhores condições possíveis.

Inspecione regularmente seu carrinho infantil Thule e acessórios em busca de sinais de danos ou desgaste:

Verifique se há algum dano ou rachadura nos componentes metálicos. Em caso afirmativo, não use o carrinho infantil.

Examine o carrinho infantil para verificar se alguma fivela está dobrada, quebrada, ausente ou frouxa. Aperte as fivelas que estiverem frouxas e substitua fivelas danificadas ou ausentes.

Examine regularmente o tecido em busca de rasgos, pontos de desgaste ou outros sinais de danos.

Limpe periodicamente o carrinho infantil com uma solução de água morna e sabão neutro.

Nunca use limpadores fortes ou solventes.

Limpe os eixos das rodas e aplique graxa ou óleo em todas as peças móveis expostas.

Inspecione e providencie a manutenção das rodas pelo menos uma vez por ano.

Guarde seu carrinho infantil e acessórios em uma área seca, longe da luz solar direta.

Antes de guardar seu carrinho infantil, seque-o para prevenir o surgimento de mofo ou bactérias.

Acessórios

A Thule oferece vários acessórios que são compatíveis com seu carrinho infantil. Entre em contato com seu revendedor local ou visite www.thule.com para obter mais informações.

Contato

Estamos sempre interessados em conhecer a sua opinião e responder às suas perguntas sobre nossos produtos para que possamos proporcionar a você a melhor experiência possível. Entre em contato com nosso serviço de atendimento ao cliente via support.thule.com ou entre em contato com seu revendedor local.

1. Guidão

2. Liberação do guidão 3. Capa de chuva e tela

4. Reguladores do cinto de ombro 5. Fivelas do cinto

6. Refletores frontais 7. Roda do carrinho

8. Braço do carrinho/bicicleta

9. Defletores 10. Rodas traseiras

11. Liberação da roda traseira 12. Capa traseira/protetor contra o sol 13. Botões de liberação de desmontagem 14. Espaço da carga

15. Refletores traseiros

16. Suporte do freio de estacionamento

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

PT

(13)

IT

Caratteristiche

AVVERTENZA

IMPORTANTE: LEGGERE

ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER

CONSULTARLE IN FUTURO.

La sicurezza dei tuoi bambini potrebbe essere a rischio se non segui queste istruzioni.

Leggere il manuale di sicurezza per i passeggini e i rimorchi per bici Thule prima dell'uso e conservare per future consulatazioni.

Manutenzione

Mantenere il passeggino Thule pulito e in buone condizioni è un fattore determinante per il suo corretto funzionamento.

Consigliamo di portare il passeggino presso un centro assistenza autorizzato una volta all'anno per farne eseguire la manutenzione.

Controllare periodicamente il passeggino e gli accessori Thule per verificare la presenza di eventuali danni o segni di usura:

Verificare i componenti metallici in caso di ammaccature o spaccature. Non usare il passeggino se uno dei componenti metallici è spaccato o danneggiato.

Esaminare il passeggino per vedere se i dispositivi di fissaggio sono piegati, rotti, mancanti o allentati. Stringere i dispositivi di fissaggio allentati e sostituire quelli danneggiati o mancanti.

Esaminare il tessuto periodicamente per verificare se sono presenti punti usurati o altri segni di danneggiamento.

Pulire regolarmente il passeggino con acqua calda e una soluzione a base di sapone non aggressiva. Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi.

Pulire gli assi delle ruote e applicare grasso oppure olio su tutte le parti in movimento in vista. Le ruote devono essere controllate almeno una volta all'anno.

Conservare il passeggino e i relativi accessori in un'area asciutta lontana dalla luce diretta del sole.

Prima di essere riposto, il passeggino deve essere asciutto per prevenire la proliferazione di muffe o batteri.

Accessori

Thule offre diversi accessori compatibili con il passeggino. Contattare il rivenditore locale o visitare il nostro sito Web www.thule.com per maggiori informazioni.

Contatti

Siamo sempre interessati a ricevere i commenti e le risposte alle domande sui nostri prodotti per essere certi di offrirti la migliore esperienza possibile. Contatta il nostro servizio consumatori tramite il sito support.thule.com oppure il tuo rivenditore locale.

1. Maniglione

2. Rilascio del manubrio

3. Coperture antiintemperie in rete 4. Regolatori dell'imbracatura

per le spalle

5. Fibbia per imbracatura 6. Riflettori frontali 7. Ruota passeggino

8. Braccio per passeggino/bici

9. Deflettori 10. Ruote posteriori

11. Rilascio della ruota posteriore 12. Copertura posteriore/parasole 13. Manopole di sblocco pieghevoli 14. Spazio di carico

15. Riflettori posteriori

16. Manubrio del freno di stazionamento

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

(14)

Funktioner

VARNING!

VIKTIGT – LÄS

INSTRUKTIONERNA NOGA OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. Om du inte följer

instruktionerna kan det påverka barnets säkerhet.

Läs säkerhetsmanualen för Thules vagnar och cykelvagnar före användning och behåll den för framtida bruk.

Underhåll

Det är viktigt att hålla Thule-barnvagnen ren och sköta den ordentligt om du vill att den ska vara i bra skick.

Vi rekommenderar att du lämnar in barnvagnen för service på en auktoriserad serviceverkstad en gång om året för att hålla den i bästa tänkbara skick.

Kontrollera regelbundet att Thule-barnvagnen och tillbehören inte är skadade eller slitna:

Kontrollera att metalldelar inte har bucklor eller sprickor. Använd inte barnvagnen om någon metalldel har bucklor eller sprickor.

Se till att inga fästen är böjda, trasiga, saknas eller sitter löst. Dra åt eventuella fästen som sitter löst och byt ut fästen som är trasiga eller saknas.

Undersök tyget regelbundet för att se om det finns revor, slitna ytor eller andra tecken på skador.

Rengör barnvagnen regelbundet med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten. Använd inga starka rengörings- eller lösningsmedel.

Rengör hjulaxlarna och olja alla exponerade rörliga delar. Se till att hjulen inspekteras och servas minst en gång om året.

Förvara barnvagnen och tillbehören torrt och utan att utsätta dem för direkt solljus.

Se till att barnvagnen är helt torr före förvaring för att skydda den mot mögel och bakterier.

Tillbehör

Thule har flera tillbehör som passar till barnvagnen. Kontakta din lokala återförsäljare eller besök www.thule.com om du vill ha mer information.

Kontakt

Vi är alltid intresserade av dina synpunkter och svarar gärna på dina frågor om våra produkter för att säkerställa att du får ut mesta möjliga av dem. Kontakta vår kundtjänst via support.thule.com eller kontakta din lokala återförsäljare.

1. Handtag

2. Handtagsfrigöring 3. Väder- och nätöverdrag 4. Justering för axelremmar 5. Axelremsspännen 6. Främre reflexer 7. Barnvagnshjul 8. Barnvagns-/cykelarm

9. Hjuldeflektorer 10. Bakhjul

11. Bakhjulsfrigöring 12. Bakre skydd/solskydd

13. Snabbkopplingar för hopfällning 14. Lastutrymme

15. Bakre reflexer

16. Parkeringsbromshandtag

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

SV

(15)

DK

Funktioner

ADVARSEL

VIGTIGT - LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE. Du risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke følger anvisningerne i denne vejledning.

Læs sikkerhedsanvisningen til Thule-klapvogne og -Cykeltrailere igennem før brug og behold dem til fremtidig reference.

Vedligeholdelse

Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde Thule-vognen løbende for at holde den i god stand.

Du anbefales kraftigt at tage vognen med til en autoriseret serviceudbyder en gang om året for at holde den i bedst mulig stand.

Efterse jævnligt din Thule-vogn og tilbehør for skader og tegn på slitage:

Kontroller metalkomponenter for buler eller revner. Brug ikke vognen, hvis nogen af metalkomponenterne er revnede eller beskadigede.

Undersøg vognen for at se, om nogen af spænderne er bøjet, knækket, løse eller mangler. Stram alle løse spænder, og udskift eventuelle beskadigede eller manglende spænder.

Kontroller regelmæssigt stoffet for flænger, slitage eller andre tegn på skade.

Rengør med jævne mellemrum vognen med varmt vand og en mild sæbeopløsning.

Brug aldrig skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler.

Rengør hjulakslerne, og kom fedt eller olie på alle ubeskyttede bevægelige dele. Få hjulene efterset og serviceret mindst én gang om året.

Opbevar vognen og tilbehøret på et tørt sted og ikke i direkte sollys.

Før opbevaring skal vognen være tør for at forhindre mug- eller bakterievækst.

Tilbehør

Thule tilbyder en masse forskelligt tilbehør, der passer til din vogn. Kontakt den lokale forhandler, eller besøg www.thule.com for at få flere oplysninger.

Kontakt

Vi er altid interesseret i at få feedback fra dig og besvare dine spørgsmål om vores produkter for at sikre, at du får den bedst mulige oplevelse. Kontakt vores kundeservice via support.thule.com, eller kontakt din lokale forhandler.

1. Styr

2. Udløser til styr 3. Vejr- og netovertræk 4. Reguleringer til skuldersele 5. Selespænder

6. Reflektorer foran 7. Hjul til klapvogn 8. Løbevogn/cykelarm

9. Deflektorer 10. Baghjul

11. Udløserknap til baghjul 12. Back cover/solskærm

13. Udløser-håndtag til sammenfoldning 14. Bagageplads

15. Reflektorer bagpå

16. Håndtag til parkeringsbremse

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

(16)

Egenskaper

ADVARSEL

VIKTIG – LES NØYE OG TA VARE PÅ SOM REFERANSE. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det gå ut over barnets sikkerhet.

Les sikkerhetshåndboken for Thule-barnevogner og -sykkelvogner før bruk, og ta vare på den i tilfelle du får bruk for den senere.

Vedlikehold

En viktig faktor for å sikre at Thule- barnevognen er i god stand, er å holde den ren og godt vedlikeholdt.

Det anbefales på det sterkeste at du tar med deg barnevognen til et autorisert verksted én gang i året for å holde den i best mulig stand.

Kontroller regelmessig Thule-barnevognen og tilbehøret med hensyn til skader og tegn til slitasje:

Se etter sprekker eller bulker på metalldelene. Barnevognen må ikke brukes hvis noen av metalldelene er skadet.

Undersøk barnevognen for å se om noen av festene er bøyd, ødelagte, mangler eller er løse. Stram til fester som eventuelt er løse, og skift ut skadde eller manglende fester.

Undersøk stoffet jevnlig med tanke på slitasje, slitte punkter eller andre tegn på skade.

Rengjør barnevognen jevnlig med varmt vann og mildt såpevann. Bruk aldri aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler.

Rengjør hjulakslene, og bruk smøremiddel eller olje på alle eksponerte bevegelige deler.

Få hjulene undersøkt og utført service på minst én gang i året.

Oppbevar barnevognen og tilbehøret tørt og ikke i direkte sollys.

Før du skal oppbevare barnevognen, må den være tørr, slik at du unngår mugg og bakterievekst.

Tilbehør

Thule tilbyr en rekke tilbehør som er kompatibelt med barnevognen din. Kontakt den lokale forhandleren eller besøk vår hjemmeside www.thule.com for mer informasjon.

Kontakt oss

Vi er alltid interessert i å få tilbakemeldinger, og svarer gjerne på spørsmål om produktene våre for å sørge for at du får en best mulig opplevelse. Kontakt kundestøtten vår via support.thule.com, eller ta kontakt med din lokale forhandler.

1. Håndtak

2. Utløsing av håndtak 3. Regn- og nettingtrekk 4. Justering av skulderstropper 5. Selespenner

6. Refleks foran 7. Vognhjul 8. Vogn/sykkelarm

9. Refleks 10. Bakhjul

11. Utløsere for bakhjul 12. Bakdeksel/solskjerm 13. Utløserknapper folding 14. Bagasjebærer

15. Refleks bak

16. Parkeringsbremshåndtak

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

NO

(17)

FI

Ominaisuudet

VAROITUS

TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA PIDÄ TALLESSA TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. Näiden

ohjeiden jättäminen noudattamatta voi vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.

Lue Thule-lastenvaunujen ja -pyöräilyvaunujen turvallisuusopas ennen käyttöä ja pidä se tallessa.

Huolto

Tämän Thule-lastenkuljetuskärryn asianmukainen huoltaminen ja pitäminen puhtaana on tärkeää, jotta lastenkuljetuskärry pysyy hyvässä kunnossa.

On erittäin suositeltavaa, että viet lastenkuljetuskärryn kerran vuodessa

valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jotta se pysyy parhaassa mahdollisessa kunnossa.

Tarkasta Thule-lastenkuljetuskärry, Thule- lisävarustepaketit ja lisävarusteet säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta.

Tarkasta metalliosat kolhiutumien ja säröjen varalta. Älä käytä

lastenkuljetuskärryä, jos metalliosissa on säröjä tai vaurioita.

Tarkasta lastenkuljetuskärry säännöllisesti taipuneiden, rikkoutuneiden, puuttuvien tai löystyneiden kiinnikkeiden varalta.

Kiristä löysät kiinnikkeet ja vaihda vahingoittuneet tai puuttuvat kiinnikkeet.

Tarkista säännöllisesti, ettei kankaassa ole repeämiä, kulumia tai muita merkkejä vaurioista.

Puhdista lastenrattaat säännöllisesti lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella.

Älä käytä koskaan karkeita puhdistusvälineitä tai liuottimia.

Puhdista pyörien akselit ja voitele kaikki näkyvillä olevat liikkuvat osat rasvalla tai öljyllä.

Tarkistuta ja huollata pyörät vähintään kerran vuodessa.

Säilytä lastenkuljetuskärry ja sen lisävarusteet kuivassa paikassa poissa suorasta

auringonvalosta.

Varmista ennen varastointia, että

lastenkuljetuskärry on kuiva, jotta home- tai bakteerikasvustoa ei pääse syntymään.

Lisävarusteet

Thule-lastenkuljetuskärryyn on saatavana koko joukko yhteensopivia lisävarusteita.

Lisätietoja saat paikalliselta jälleenmyyjältä tai käymällä verkkosivuillamme osoitteessa www.thule.com.

Yhteydenotot

Palaute on aina tervetullutta, ja vastaamme myös mielellämme tuotteita koskeviin kysymyksiin, jotta asiakaskokemus on varmasti paras mahdollinen. Ota yhteyttä asiakaspalveluun osoitteessa

support.thule.com tai kysy lisätietoja paikalliselta jälleenmyyjältä.

1. Työntöaisa

2. Työntöaisan vapautuspainike 3. Sää- ja aurinkosuojat 4. Olkavaljaiden säätimet 5. Valjaiden soljet 6. Etuheijastimet 7. Lastenrattaiden pyörä 8. Lastenrattaat/pidikevarsi

9. Heijastimet 10. Takapyörät

11. Takapyörän vapautuspainike 12. Takasuoja/aurinkosuoja 13. Kääntämällä avautuvat nupit 14. Tavaratila

15. Takaheijastimet 16. Seisontajarrun kahva

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

(18)

Búnaður

VIÐVÖRUN

MIKILVÆGT – LESIÐ VANDLEGA OG GEYMIÐ TIL SÍÐARI NOTA.

Öryggi barnsins kann að vera stefnt í hættu ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum.

Lesið öryggisleiðbeiningarnar fyrir Thule-kerrur og -tengivagna á reiðhjól fyrir notkun og geymið þær til síðari nota.

Viðhald

Mikilvægt er að þrífa og halda Thule-

barnastólnum við til að tryggja að ástand hans haldist sem best.

Eindregið er mælt með því að farið sé með kerruna til viðurkennds þjónustuaðila einu sinni á ári til að halda henni í sem bestu ástandi.

Skoðið Thule-barnastólinn og aukahluti reglulega til að leita eftir merkjum um skemmdir eða slit:

Athugið hvort það séu dældir eða sprungur í málmhlutum. Notið ekki barnastólinn ef málmhlutir eru dældaðir eða skemmdir.

Skoðið barnastólinn til að sjá hvort einhverjar festingar séu beyglaðar, brotnar, vanti eða séu lausar. Herðið allar lausar festingar og skiptið um allar skemmdar festingar eða þær sem vantar

Athugið reglulega hvort áklæði sé rifið, slitið eða skemmt.

Hreinsið barnakerruna reglulega með hreinu vatni og mildri sápulausn. Notið aldrei hörð hreinsiefni eða leysiefni.

Hreinsið hjólöxlana og berið feiti eða olíu á alla óvarða hreyfanlega hluta. Látið skoða hjólin og þjónusta þau að minnsta kosti einu sinni á ári.

Geymið barnastólinn og aukahlutina á þurru svæði fjarrri sólarljósi.

Áður en barnastóllinn fer í geymslu þarf hann að vera þurr til að koma í veg fyrir vöxt á myglu eða bakteríum.

Aukabúnaður

Thule býður ýmsa aukahluti sem eru samhæfanlegir við barnastólinn. Hafið samband við söluaðila á staðnum eða farið á www.thule.com fyrir nánari upplýsingar.

Fyrirspurnir

Við fögnum öllum athugasemdum og spurningum um vörurnar okkar sem auðvelda okkur að tryggja sem besta upplifun

notenda. Hafið samband við söluaðila eða notendaþjónustu okkar á support.thule.com.

1. Handfang 2. Losun handfangs 3. Veður- og nethlífar 4. Stillanleg öryggisbelti 5. Öryggisbeltasylgjur 6. Glitaugu að framan 7. Kerruhjól

8. Kerra/reiðhjólaarmur

9. Vindhlífar 10. Afturhjól 11. Losun afturhjóls 12. Bakhlið/sólskyggni 13. Aðfellanlegir losunarhnúðar 14. Pallrými

15. Glitaugu að aftan 16. Handfang stöðuhemils

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

IS

(19)

ET

Omadused

HOIATUS!

NB! LUGEGE NEED JUHISED HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE ALLES EDASISEKS KASUTUSEKS.

Nende juhiste eiramine võib seada ohtu lapse turvalisuse.

Enne kasutamist lugege läbi Thule kärude ja rattahaagiste ohutusjuhend ning hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.

Hooldus

Selle Thule lapsekäru puhastamine ja põhjalik hooldamine aitavad seda hoida heas seisukorras.

Lapsekäru võimalikult heas töökorras hoidmiseks soovitame tungivalt külastada sellega kord aastas volitatud hooldustöökoda.

Vaadake Thule käru ja lisavarustus regulaarselt üle ja kontrollige, et neil ei ole kahjustusi ega kulumismärke.

Kontrollige, et metallosadel ei ole mõlke ega pragusid. Kui mõni metallosa on pragunenud või kahjustunud, siis ei tohi käru kasutada.

Kontrollige käru, veendumaks, et ükski kinniti ei ole paindunud, purunenud, puudu või lahti tulnud. Pingutage lahtised kinnitid ja asendage kahjustatud või puuduvad uutega.

Kontrollige regulaarselt, et kangas ei ole rebenenud, kulunud ega muul viisil kahjustunud.

Puhastage lapsekäru regulaarselt sooja vee ja lahja seebilahusega. Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega lahusteid.

Puhastage rattateljed ja kandke kõikidele katmata liikuvatele osadele määret või õli.

Laske rattaid vähemalt kord aastas kontrollida ja hooldada.

Hoidke oma lapsekäru ja selle tarvikuid kuivas kohas otsesest päikesevalgusest eemal.

Kui soovite käru hoiule panna, siis veenduge hallituse või bakterite tekkimise ärahoidmiseks, et käru oleks kuiv.

Tarvikud

Thule pakub mitmeid selle käruga ühilduvaid tarvikuid. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga või külastage

kodulehte www.thule.com.

Kontaktteave

Hindame alati teie tagasisidet ja vastame hea meelega meie toodetega seotud küsimustele tagamaks, et teil oleks meie tooteid

võimalikult mugav kasutada. Vajaduse korral võtke meie klienditeenindusega ühendust veebilehel support.thule.com, samuti võite pöörduda kohaliku edasimüüja poole.

1. Käepide

2. Käepideme vabastamine 3. Ilmastiku- ja võrkkatted 4. Lapse õlarihmade reguleerijad 5. Turvarihma pandlad

6. Esimesed helkurid 7. Käru ratas 8. Käru/rattahoidik

9. Deflektor 10. Tagarattad 11. Tagaratta vabastus 12. Tagakate/päikesevari

13. Kokkupandud seadme vabastusnupud 14. Hoiuruum

15. Tagumised helkurid 16. Seisupiduri käepide

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

(20)

Funkcijas

BRĪDINĀJUMS

SVARĪGI! UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI. Šo norādījumu

neievērošana var apdraudēt bērna drošību.

Pirms lietošanas izlasiet Thule ratiņu un velosipēda piekabju drošības rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai izmantošanai.

Kopšana

Lai Thule bērnu pārvietošanas aprīkojumu uzturētu labā stāvoklī, ir svarīgi nodrošināt tā tīrīšanu un apkopi.

Ir stingri ieteicams reizi gadā nogādāt bērnu pārvietošanas aprīkojumu pie pilnvarota apkopes pakalpojumu sniedzēja, lai uzturētu aprīkojumu pēc iespējas labākajā stāvoklī.

Regulāri pārbaudiet, vai Thule bērnu pārvietošanas aprīkojumam un piederumiem nav novērojami bojājumi un nodiluma pazīmes, kā norādīts tālāk.

Pārbaudiet, vai metāla komponentiem nav iespiedumu vai plaisu. Nelietojiet bērnu pārvietošanas aprīkojumu, ja metāla komponenti ir ieplaisājuši vai bojāti.

Pārbaudiet, vai bērnu pārvietošanas aprīkojumam kāds stiprinājums nav salocīts, salūzis, trūkstošs vai vaļīgs. Vaļīgos stiprinājumus pievelciet stingrāk un nomainiet bojātos vai trūkstošos stiprinājumus.

Regulāri pārbaudiet, vai audumā nav plīsumu, izdilumu vai citu bojājumu pazīmju.

Regulāri notīriet bērnu pārvietošanas aprīkojumu ar siltu ūdeni un viegli ziepjainu šķidrumu. Nekādā gadījumā neizmantojiet spēcīgus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.

Notīriet riteņu asis un uzklājiet smērvielu vai eļļu visām atklātajām kustīgajām daļām. Riteņu pārbaude un tehniskā apkope jāveic vismaz reizi gadā.

Glabājiet bērnu pārvietošanas aprīkojumu un piederumus sausā vietā un sargājiet no tiešiem saules stariem.

Pirms bērnu pārvietošanas aprīkojuma glabāšanas izžāvējiet to, lai novērstu pelējuma vai baktēriju augšanu.

Piederumi

Thule piedāvā vairākus piederumus, kas ir saderīgi ar jūsu bērnu pārvietošanas aprīkojumu. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai apmeklējiet vietni www.thule.com.

Saziņa

Mēs vienmēr labprāt uzklausām jūsu atsauksmes un atbildam uz jūsu jautājumiem par mūsu produktiem, lai nodrošinātu pēc iespējas labāku pieredzi. Lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot vietni support.thule.com, vai sazinieties ar savu vietējo izplatītāju.

1. Roku balsts

2. Roku balsta atbrīvošana

3. Pārsegs aizsardzībai pret nelabvēlīgiem laikapstākļiem un tīkls aizsardzībai pret kukaiņiem

4. Plecu drošības jostu regulētājs 5. Drošības jostas sprādzes 6. Priekšējie atstarotāji 7. Ratiņu ritenis

8. Ratiņu/velosipēda svira 9. Atstarotāji

10. Aizmugures riteņi

11. Aizmugures riteņa atbrīvotājs 12. Aizmugures pārsegs/saulessargs 13. Salocīšanas atbrīvošanas pogas 14. Bagāžas telpa

15. Aizmugures atstarotāji 16. Stāvbremzes rokturis

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

LV

(21)

LT

Funkcijos

ĮSPĖJIMAS

SVARBU. ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS

INSTRUKCIJAS IR PASILIKITE JAS, KAD GALĖTUMĖTE NAUDOTI ATEITYJE. Neatsižvelgus į šias instrukcijas, gali būti sumažintas jūsų vaiko saugumas.

Prieš naudodami perskaitykite

„Thule” vežimėlių ir dviračių priekabų vadovą ir jo neišmeskite, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje.

Priežiūra

Norint išlaikyti gerą šios „Thule” vaiko nešyklės būklę, jį laikyti reikia švariai ir gerai prižiūrėti.

Labai svarbu kartą per metus pristatyti vaikišką vežimėlį į įgaliotą paslaugų teikėjo techninės priežiūros atstovybę, kad jis būtų kuo geresnės būklės.

Reguliariai apžiūrėkite „Thule“ vaiko nešyklę ir priedus, ar jie nepažeisti ir ar nėra nusidėvėjimo ženklų:

Apžiūrėkite metalinius komponentus, ar jie neįlinkę ir neįtrūkę. Nenaudokite vaiko nešyklės, jei kokie nors metaliniai komponentai yra įtrūkę ar pažeisti.

Patikrinkite vaiko nešyklę, ar joks tvirtinimo elementas nėra sulenktas, sulūžęs, atsilaisvinęs ir ar nieko netrūksta. Priveržkite visas atsilaisvinusias tvirtinimo detales ir pakeiskite visas pažeistas ar trūkstamas tvirtinimo detales.

Reguliariai apžiūrėkite audinį, ar jis neįplyšęs, nenusidėvėjęs ar kitaip nepažeistas.

Reguliariai valykite vaikišką vežimėlį šiltu vandeniu ir švelniu muiluotu tirpalu. Niekada nenaudokite stiprių valiklių ar tirpiklių.

Nuvalykite ratų ašis ir sutepkite tepalu arba alyva visas atviras judančias dalis. Bent kartą per metus patikrinkite ir apžiūrėkite ratus.

Vaiko nešyklę ir jos priedus laikykite sausoje vietoje, kur nekrenta tiesioginiai saulės spinduliai.

Prieš pasidėdami savo vaiko nešyklę laikyti, patikrinkite, kad ji būtų sausa, kad ant jos neatsirastų pelėsių ir nesidaugintų bakterijos.

Priedai

„Thule“ siūlo kelis su jūsų vaiko nešykle suderinamus priedus. Daugiau informacijos teiraukitės savo pardavėjo arba apsilankykite svetainėje www.thule.com.

Kontaktai

Visada laukiame jūsų atsiliepimų ir mielai atsakysime į jūsų klausimus dėl mūsų produktų, kad suteiktume jums pačią geriausią patirtį. Susisiekite su mūsų klientų aptarnavimo skyriumi support.thule.com arba kreipkitės į vietinį pardavėją.

1. Rankena

2. Rankenos atlaisvinimas

3. Apsauginis tinklelis ir uždangalas 4. Pečių diržo reguliatoriai

5. Diržo sagtys 6. Priekiniai atšvaitai 7. Vežimėlio ratas

8. Vežimėlis / dviračio alkūnė

9. Kreiptuvai 10. Galiniai ratai

11. Galinio rato atlaisvinimas

12. Galinis apdangalas / apsauga nuo saulės 13. Sulenkimo atlaisvinimo rankenėlės 14. Krovinio vieta

15. Galiniai atšvaitai

16. Stovėjimo stabdžio rankena

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

(22)

Особенности конструкции

ВНИМАНИЕ!

ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

Несоблюдение этих инструкций может поставить под угрозу безопасность ребенка.

Перед эксплуатацией изучите руководство по технике безопасности для колясок и велосипедных прицепов Thule и сохраните его для дальнейшего использования.

Обслуживание

Следите за чистотой и техническим состоянием вашей детской коляски Thule.

Чтобы гарантировать ее исправное состояние, настоятельно рекомендуется раз в году проводить технический осмотр детской коляски в авторизированном сервисном центре.

Регулярно проверяйте детскую коляску Thule и аксессуары на наличие повреждений и признаков износа.

Проверяйте металлические части на наличие вмятин и трещин. Не используйте детскую коляску, если какой-либо металлический компонент треснул или поврежден.

Проверяйте крепления коляски: следите за тем, чтобы они не были погнуты, сломаны, утеряны или ослаблены. Затяните ослабленные крепления и замените поврежденные или утерянные.

Регулярно проверяйте ткань на наличие дыр, износов или других признаков повреждения.

Регулярно мойте детскую коляску теплой водой со слабым мыльным раствором. Не используйте агрессивные моющие средства или растворители.

Чистите оси колес и смазывайте специальной смазкой или машинным маслом все движущиеся части. Проводите осмотр колес как минимум один раз в год.

Храните детскую коляску и аксессуары в сухом месте, защищенном от прямых солнечных лучей.

Перед помещением на хранение детскую коляску необходимо высушить, чтобы предотвратить появление плесени и микробов.

Аксессуары

Компания Thule предлагает дополнительные аксессуары для вашей детской коляски. Чтобы узнать больше, свяжитесь с местным дилером или посетите наш сайт: www.thule.com.

Связь

Нам всегда интересно услышать ваши отзывы и ответить на ваши вопросы о нашей продукции, чтобы обеспечить максимальное удобство эксплуатации. Обратитесь в нашу службу поддержки по адресу support.thule.com или свяжитесь с местным дилером.

1. Ручка

2. Кнопка для отсоединения от руля 3. Защитная и сетчатая накидки 4. Регуляторы плечевых ремней 5. Пряжки ремней безопасности 6. Передние светоотражатели 7. Колесо коляски

8. Держатель рамы/коляски

9. Светоотражатели 10. Задние колеса

11. Кнопка для съема задних колес 12. Заднее покрытие/козырек от солнца 13. Кнопки для складывания

14. Багажное отделение 15. Задние светоотражатели 16. Ручка стояночного тормоза

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

RU

(23)

UK

Функції

ПОПЕРЕД- ЖЕННЯ

ВАЖЛИВО. УВАЖНО

ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ.

Невиконання цих інструкцій може вплинути на безпеку дитини.

Перед використанням

перегляньте посібник із безпеки для колясок і велосипедних причепів Thule та зберігайте його для довідки в майбутньому.

Догляд

Щоб дитячий транспортний засіб Thule завжди був у хорошому стані, важливо доглядати за нею та зберігати в чистоті.

Щоб підтримувати найкращий можливий стан дитячого транспортного засобу, рекомендуємо раз на рік здавати його до авторизованого постачальника послуг для технічного обслуговування.

Регулярно оглядайте дитячий транспортний засіб Thule та аксесуари на наявність пошкодження та ознак зношення.

Перевіряйте металеві компоненти на наявність зубців або тріщин. Не використовуйте дитячий транспортний засіб, якщо будь-який металевий компонент має тріщини чи пошкодження.

Оглядайте дитячий транспортний засіб, щоб перевірити, чи всі застібки наявні, надійно затягнуті, не зігнуті й не пошкоджені.

Затягніть усі ненатягнуті застібки й замініть усі пошкоджені або відсутні застібки.

Регулярно оглядайте тканину на наявність розривів, розірваних ділянок чи будь-яких ознак пошкодження.

Регулярно очищайте дитячий транспортний засіб м’яким мильним розчином із теплою водою.

Не використовуйте агресивні мийні засоби чи розчинники.

Очищайте осі коліс і змащуйте всі видимі рухомі частини густим мастилом або змащувальною речовиною. Виконуйте технічний огляд та обслуговування коліс принаймні раз на рік.

Зберігайте дитячий транспортний засіб та аксесуари в сухому й захищеному від прямих сонячних променів місці.

Перед зберіганням дитячого транспортного засобу його потрібно висушити, щоб запобігти росту плісняви або бактерій.

Аксесуари

Thule пропонує кілька аксесуарів, які сумісні з вашим дитячим транспортним засобом.

Зверніться до місцевого торгового представника або відвідайте сайт www.thule.com для отримання докладної інформації.

Контактні дані

Ми завжди зацікавлені в отриманні відгуків від вас і наданні відповідей на ваші запитання щодо нашої продукції, щоб забезпечити для вас найкращий досвід використання. Звертайтеся в нашу службу підтримки клієнтів на сайті support.thule.com або до місцевого торговельного агента.

1. Ручка

2. Кнопка вивільнення ручки 3. Дощовий чохол та

антимоскітна сітка 4. Регулятори плечових

ременів безпеки

5. Пряжки ременів безпеки 6. Передні світловідбивачі 7. Колесо коляски

8. Ручка коляски/велосипедна ручка 9. Світловідбивачі

10. Задні колеса

11. Кнопка вивільнення задніх коліс 12. Задній чохол/сонцезахисний козирок 13. Ручки вивільнення складання 14. Вантажний відсік

15. Задні світловідбивачі 16. Ручка гальма паркування

3

1

6

7 8

12 9

2

13 14

15

10 11 4

5

16

Références

Documents relatifs

Si vous utilisez la remorque avec le kit de remorque pour vélo Thule, veuillez également suivre les instructions du guide d’utilisation du vélo de remorquage et respecter

Професори из Европе, Азије и Америке окупили су се овог ви- кенда на Међународном симпозијуму о академским студијама Култу- ра на Путу свиле. О томе каква је била

Зато Речник жаргонизама јужне пруге представља и богат корпус који може послужити за број- на проучавања, не само издвојених жаргонских лексема, него и ре- ченичних

Канцеларија повереника за језике тренутно је једино тело на територији КиМ које се експлицитно и активно бави праћењем спро- вођења закона,

категорију вида изражава морфолошки (нпр. читати-прочитати), док француски језик разлику у аспекту изражава граматички помоћу глаголских времена,

Значението на социалния опит в изграждането, усвояването и използването на езика често се възприема като безспорно и ясно и обясненията за ролята му може да

Така, на пример, неменливите зборови, заменките за директен и заменките за индиректен предмет можеме да ги претставиме како множества на неменливи низи

неподходящо за деца на възраст под 3 години. Опасност от задушаване. Тази част трябва да бъде поставена върху равна и хоризонтална повърхност. Проверявайте