• Aucun résultat trouvé

19 ноября 2020 года

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "19 ноября 2020 года"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

Термозависимая продукция медицинского назначения в холодовой цепи Расширенной программы иммунизации

Совместное заявление ВОЗ и ЮНИСЕФ, призывающее к более тесной интеграции цепочек поставок товаров медицинского назначения для

чувствительных к температуре фармацевтических препаратов там, где это необходимо

19 ноября 2020 года

Введение

После официального объявления COVID-19 имеющей международное значение чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Глобальная инициатива по ликвидации полиомиелита (GPEI) выпустили временное руководство как по плановой, так и по дополнительной иммунизации. Пандемия и ответные меры в разных странах вызывают напряжение в работе холодовой цепи из-за резкого увеличения объемов, необходимых для хранения чувствительных к температуре диагностических и терапевтических препаратов для COVID-19. Это требует гибкости от уже существующих систем холодовой цепи для управления излишками вакцины и других жизненно важных товаров медицинского назначения, а также для обеспечения непрерывности оказания комплексных медицинских услуг.

ВОЗ и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) подтверждают важность безопасной, реальной и рентабельной интеграции термочувствительных товаров медицинского назначения в систему холодовой цепи Расширенной программы иммунизации (РПИ).

В этом совместном заявлении такая интеграция рассматривается как практическое решение и дана ссылка на инструменты планирования и другие существующие механизмы для разработки и внедрения безопасной и эффективной интегрированной системы холодовой цепи.

Обеспечение безопасности требует признания рисков, связанных с интеграцией холодовой цепи, и наличия достаточных возможностей и механизмов для снижения этих рисков.

Справочная информация

11 марта 2020 года ВОЗ объявила COVID-19 имеющей международное значение чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения (1). С тех пор многие страны приняли строгие меры по борьбе с распространением болезни в сообществах. 24 марта 2020 года Инициатива GPEI и, в частности, Совет по надзору за полиомиелитом рекомендовали приостановить все прививочные кампании против полиомиелита до тех пор, пока пандемия COVID-19 сохраняет активность(2).

Некоторые страны создали также субнациональные лаборатории для тестирования на COVID-19. Для удовлетворения возникшего повышенного спроса, вероятно, можно использовать существующие национальные и субнациональные помещения и оборудование в системах холодовой цепи, чтобы разместить наборы для тестирования, реагенты и другие лабораторные принадлежности, требующие хранения в холодильнике. Нарушенные графики доставки и необходимость хранить другие термочувствительные товары медицинского назначения, включая диагностические и терапевтические препараты для COVID-19, вызывают значительное напряжение существующих возможностей холодовой цепи и изменяют баланс поставок и запасов.

(2)

Обзор

«Холодовая цепь» — это система хранения и транспортировки термочувствительной продукции при рекомендуемых температурах от места производства до места использования (3). Эффективное управление холодовой цепью является ключом к поддержанию безопасности и эффективности вакцин и термочувствительных фармацевтических препаратов во время хранения, транспортировки и оказания услуг (4).

Проблемы в поддержании этой холодовой цепи могут нанести вред или ограничить доступ к жизненно важным лекарствам и привести к высокому уровню списания продукции. Для обеспечения эффективности и качества медицинской помощи системы здравоохранения должны обеспечивать надлежащее управление всей медицинской продукцией холодовой цепи на протяжении всей цепочки поставок от производителя до точки использования.

В мае 2015 года ВОЗ и ЮНИСЕФ опубликовали совместное заявление, допускающее интеграцию других товаров медицинского назначения в систему холодовой цепи для вакцин, если это будет возможно выполнить безопасным и эффективным образом (5).

Это заявление остается в силе и обновляется для охвата дополнительных медицинских товаров, включая, помимо прочего, лекарства, лабораторные реактивы и тестовые наборы, используемые для COVID-19, при условии полного соблюдения передовых методов хранения, обращения и маркировки, чтобы всегда можно было четко различать невакцинные препараты от вакцин и разбавителей. Странам необходимо обеспечивать достаточную гибкость их систем холодовой цепи для управления колебаниями вследствие логистических ограничений, вызванных чрезвычайными ситуациями в области здравоохранения, такими как пандемия COVID-19, и дополнительными требованиями, предъявляемыми к объемам холодовой цепи из-за терапевтических и диагностических средств для COVID-19, а также для того, чтобы потом наверстать упущенное в ходе плановой/дополнительной иммунизации в дополнение к другим элементам холодовой цепи, используемым для оказания жизненно важных медицинских услуг.

Стратегия интеграции жизненно важных вакцин и невакцинных препаратов в холодовую цепь способствует справедливости и достижению всеобщего охвата услугами здравоохранения. Некоторые из преимуществ такого подхода включают обеспечение безопасного хранения и доступности качественных вакцин, терапевтических и диагностических препаратов, обеспечение непрерывного предоставления жизненно важных медицинских услуг и достижение экономической эффективности при хранении, обращении, управлении и транспортировке (6).

Стратегия интеграции холодовой цепи не является полностью безопасной. Хотя некоторые риски могут возникать во время хранения и доставки, основной проблемой является риск побочных проявлений после иммунизации (ПППИ) вследствие ошибок, связанных с иммунизацией. К выбору и применению неправильного препарата может легко привести неправильное разделение и маркировка препаратов в холодовой цепи, что может стать причиной ПППИ. Серьезный инцидент с ПППИ может поставить под угрозу общественное доверие к программе иммунизации. Применительно к лекарствам, неправильное введение препарата может поставить под угрозу здоровье и жизнь пациента из-за отказа от соответствующего лечения. Эти риски можно снизить с помощью надлежащего обучения, мониторинга и надзора, а также полного соблюдения медицинскими работниками стандартов по применению лекарств/вакцин и эффективному управлению системами холодовой цепи и цепочками поставок (6).

В этом новом совместном заявлении содержатся дальнейшие указания о том, каким образом страны могут снизить риски и максимально использовать преимущества интегрированной холодовой цепи.

Рекомендации ВОЗ и ЮНИСЕФ

В руководящие материалы ВОЗ и ЮНИСЕФ включены общие формулировки, предполагающие, что при соблюдении основных положений другие препараты можно безопасно размещать в холодовой цепи для вакцин (5).

Эти положения включают:

1. соблюдение надлежащей практики хранения в соответствии с руководством ВОЗ по хранению и транспортировке чувствительных к времени и температуре фармацевтических продуктов (7); и

2. четкую маркировку и постоянное физическое разделение невакцинных препаратов от вакцин и разбавителей.

В апреле 2014 года Стратегическая консультативная группа экспертов ВОЗ (SAGE) по иммунизации (8) одобрила рекомендацию Консультативного комитета ВОЗ по практике иммунизации (IPAC) об активизации усилий по сближению и интеграции цепочек поставок товаров медицинского назначения, включая холодовые цепи (9). В руководстве ВОЗ

«Иммунизация на практике» за 2015 год (10) также приводятся конкретные примеры того, каким образом можно

(3)

безопасно интегрировать другие термочувствительные товары медицинского назначения в холодильники для вакцин в медицинских центрах. Кроме того, руководство ВОЗ по хранению и транспортировке чувствительных к времени и температуре фармацевтических продуктов можно найти в Серии технических отчетов ВОЗ, № 961, 2011 г., Приложение 9 (7).

В контексте пандемии COVID-19 это руководство было дополнительно расширено, чтобы интегрировать хранение и транспортировку термочувствительных терапевтических средств, лабораторных реагентов и тест-наборов для COVID- 19 в систему холодовой цепи вакцин. Тем не менее, холодильники и контейнеры для вакцин РПИ НИКОГДА не следует использовать для хранения лабораторных проб или образцов COVID-19 — для предотвращения заражения вакцин и других фармацевтических и лабораторных продуктов (11). Несмотря на потребность подтверждающего тестирования на COVID-19, которое может повлечь за собой временное хранение образцов в емкостях холодовой цепи перед транспортировкой для тестирования в справочные лаборатории, крайне важно, чтобы эта рекомендация соблюдалась.

Совместное заявление ВОЗ и ЮНИСЕФ о безопасной интеграции

Поскольку к системам холодовой цепи в странах предъявляются повышенные требования, необходимо еще раз подчеркнуть, что:

1. Разрешается использовать систему холодовой цепи РПИ / вакцин для хранения и транспортировки соответствующих термочувствительных фармацевтических препаратов при условии постоянного соблюдения маркировки и разделения вакцин и невакцинных продуктов.

2. Необходимо соблюдать руководство ВОЗ и ЮНИСЕФ по безопасной интеграции, чтобы гарантировать качество и эффективность всех товаров медицинского назначения в общем хранилище.

3. Решение об интеграции должно быть основано на анализе пользы и риска, оценке потенциала холодовой цепи и плане интеграции.

С этой целью ВОЗ и ЮНИСЕФ рекомендуют:

1. Тщательная оценка пользы и риска интеграции холодовой цепи в контексте страны и использование этой информации для принятия решений и выработки регламентирующих документов, усиления потенциала эпиднадзора и реагирования на ПППИ, а также наращивания потенциала медицинских работников для безопасного внедрения интеграции, особенно в пунктах оказания услуг.

2. Безопасная интеграция термочувствительных фармацевтических препаратов (включая, помимо прочего, средства диагностики и лечения COVID-19, окситоцин, инсулин и требующие охлаждения диагностические наборы и препараты для лечения ВИЧ) с вакцинными препаратами в системе холодовой цепи требует принятия оптимальных условий хранения и методов обращения, включая надлежащую маркировку и разделение, позволяющую четко отличать невакцинные препараты от вакцин и разбавителей, а также соблюдение стандартов безопасной практики приема лекарств (12) (например, пять «прав» введения лекарств/вакцин), особенно в пунктах оказания услуг.

3. Комплексная оценка существующего потенциала холодовой цепи, дизайна системы цепочки поставок, регламентирующих документов и инвентаризация запасов вакцин до интеграции невакцинных препаратов в систему холодовой цепи для вакцины в целях надлежащего руководства планированием, включая разработку соответствующих стандартных операционных процедур (СОП), системы управления информацией, учебных материалов и рабочих пособий.

В частности, ВОЗ и ЮНИСЕФ рекомендуют следующее:

1. Соображения безопасности

• Если в рамках холодовой цепи имеется различное оборудование, то вакцины и разбавители следует хранить отдельно от других термочувствительных товаров медицинского назначения.

• Прежде чем страна включит невакцинные препараты в цепочку поставок РПИ, весь персонал, работающий с препаратами в цепочке поставок, должен пройти обучение по обновленным СОП и руководящим принципам

(4)

безопасности, чтобы обеспечить эффективную интеграцию и снизить вероятность ошибочного распознания различных препаратов.

• Для любого нового персонала, назначенного для управления цепочкой поставок вакцин и препаратов, в том числе персонала, перепрофилированного для повышения потенциала по COVID-19, странам рекомендуется использовать доступные инновационные учебные материалы. Обучение должно гарантировать, что сотрудники, ответственные за управление холодовой цепью, получат базовые знания по управлению цепочкой поставок и обращению с товарами медицинского назначения, чувствительными к температуре.

• Для безопасного разделения невакцинных препаратов, вакцин и разбавителей, в общем оборудовании холодовой цепи каждому препарату следует выделить специально помеченное место.

• Если из-за ограниченных объемов хранения выделить отдельное место для каждого препарата невозможно, то руководители и медицинские работники должны принять решения, позволяющие быстро и четко отличать вакцины от других препаратов, например, нанести четкие и однозначные визуальные метки на внешнюю упаковку.

• Во время хранения и транспортировки следует убедиться, что фармацевтические препараты и вакцины хранятся в заводской вторичной упаковке, предоставленной производителями.

• Страны должны учитывать возможность изменения графиков получения и распределения вакцин и соответствующих фармацевтических препаратов там и тогда, когда в этом возникает потребность, чтобы избежать чрезмерной нагрузки на холодовую цепь.

• Необходимо обеспечить постоянный мониторинг и наблюдение на уровне учреждения, чтобы гарантировать в точках оказания услуг последовательное соблюдение пяти «прав» по введению лекарств/вакцин (например, правильный продукт, правильная доза, правильный пациент, правильный способ и правильное время).

2. Оценка и прогнозирование потенциала холодовой цепи

• При планировании будущего расширения мощностей холодовой цепи странам рекомендуется рассмотреть возможность подключения дополнительно 25–30% складских площадей — в зависимости от обычного прогноза и планируемого интервала цепочки поставок — для увеличения мощности на период чрезвычайной ситуации. Это должно быть четко сформулировано и согласовано с планом действий при чрезвычайных ситуациях в холодовой цепи и с планом готовности к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения.

• Страны должны актуализировать список всех потенциальных объектов (государственных и/или частных) с функциональным оборудованием для холодовой цепи в целях обеспечения обновленного перечня оборудования для холодовой цепи и его повышенной пропускной способности, особенно в контексте пандемии COVID-19.

• Странам рекомендуется использовать данные последних оценок, таких как Эффективное управление вакцинами (EVM) ВОЗ-ЮНИСЕФ (13), Платформа оптимизации оборудования холодовой цепи (CCEOP) (14), анализ соответствующих систем или картирование холодовой цепи, чтобы определить имеющийся потенциал холодовой цепи и возможность интеграции хранения вакцин и соответствующих невакцинных препаратов в систему холодовой цепи РПИ. При их отсутствии следует провести быструю оценку, чтобы убедиться в достаточности объемов и соответствии требуемой температуре хранения.

• Чтобы понять, какой общий объем хранилища может потребоваться, страны могут использовать существующий инструмент прогнозирования логистики ВОЗ-ЮНИСЕФ РПИ (15) и инструмент прогнозирования основных запасов ВОЗ для COVID-19 (ESFT) (16).

• Если существующих мощностей недостаточно для размещения всех чувствительных к температуре товаров медицинского назначения, или если требуемые температуры хранения выходят за пределы обычных диапазонов, используемых для хранения вакцин, странам рекомендуется рассмотреть такие варианты управления избыточными запасами, как:

­ планирование размещения на хранение каждого товара медицинского назначения с учетом потребностей в нем, стратегии доставки, термочувствительности, объема упаковки и т.д.;

­ корректировка частоты размещения на хранение в зависимости от мощности холодовой цепи и ее коэффициента использования;

(5)

­ использование любого доступного и функционального оборудования холодовой цепи, прошедшего предварительную квалификацию ВОЗ (17); и

­ ввод в эксплуатацию частных холодовых цепей, позволяющих поддерживать температуру для безопасного хранения препаратов.

3. Интеграция и документация

• Странам следует рассмотреть возможность интеграции термочувствительных товаров медицинского назначения, включая, помимо прочего, средства диагностики и лечения COVID-19, окситоцин, инсулин и требующие охлаждения диагностические наборы и препараты для лечения ВИЧ, в национальную систему холодовой цепи РПИ (включая хранение и транспортировку) там, где это безопасно и выполнимо.

• Интеграция не должна ограничиваться лишь физически совместным хранением, она должна распространяться и на регистрацию, отчетность и мониторинг всех поставок с использованием одного и того же оборудования / объекта холодовой цепи в целях обеспечения надлежащего управления.

• Страны должны вовлекать весь персонал, управляющий программами здравоохранения и системой цепочки поставок для здравоохранения, в процесс разработки/обновления соответствующих инструкций, регламентирующих документов и СОП согласно международным руководствам.

• В рамках управления рисками странам рекомендуется укреплять свои системы эпиднадзора и реагирования на ПППИ (18).

• Странам рекомендуется предусматривать достаточный переходный период или постепенное внедрение интеграции холодовой цепи для обеспечения ее эффективности и безопасности. Полезными отправными точками для изучения интеграции с вакцинами могут быть чувствительные к температуре препараты, которые обычно используются в учреждениях первичной медико-санитарной помощи, включая, помимо прочего, наборы для тестирования на ВИЧ, некоторые препараты для материнского здоровья, такие как окситоцин и инсулин (6).

• Необходимо убедиться в наличии систем надзора за персоналом, мониторинга температуры и обслуживания оборудования холодовой цепи с учетом возросшей стоимости (как в денежном выражении, так и в плане удовлетворения медицинских потребностей) совместно хранимых товаров медицинского назначения, особенно при возможном накоплении вакцин и фармацевтических препаратов из-за перебоев в предоставлении услуг и запланированной деятельности.

• Внимательно отслеживайте ход интеграции холодовой цепи на всех уровнях и используйте собранные данные для извлечения уроков при корректирующих действиях и изменении планов.

• Странам, использующим холодовую цепь в рамках проведения клинических испытаний новых вакцин или товаров медицинского назначения, рекомендуется добросовестно соблюдать протоколы обращения, хранения и транспортировки, характерные для нового тестируемого препарата.

­ Необходимо тщательно отслеживать и регистрировать температуру оборудования холодовой цепи, используемого в клинических испытаниях. Любые колебания температуры должны быть зарегистрированы и представлены в отчете согласно протоколу. Поэтому для точной регистрации температуры хранения испытуемого препарата рекомендуется установить оборудование холодовой цепи с устройством непрерывного контроля температуры.

­ Все недавно разработанные термочувствительные товары медицинского назначения, проходящие клинические испытания, должны быть в системе холодовой цепи надлежащим образом маркированы и физически отделены от вакцин и фармацевтических препаратов.

• Странам рекомендуется документировать опыт и передовую практику в качестве основы для будущих регламентирующих документов и рекомендаций.

(6)

4. Коммуникация и координация

• Странам следует рассмотреть возможность разработки коммуникационной стратегии, чтобы все заинтересованные стороны и исполнители были хорошо информированы о соответствующих регламентирующих документах, руководящих принципах и СОП в рамках интегрированной стратегии использования холодовой цепи.

• Соответствующие информационные и адаптационные материалы, включая рабочие инструкции и стандартную маркировку, должны быть доступны для всего заинтересованного персонала, особенно на складах нижнего уровня и в пунктах оказания услуг.

• У каждого сотрудника, ответственного за управление интегрированными системами холодовой цепи и цепочки поставок, должны быть письменные и четко определенные роли и обязанности.

• Создать координационный механизм для обеспечения своевременного уведомления и реагирования на инциденты с ПППИ.

Список литературы

1. Вступительное слово Генерального директора ВОЗ на брифинге для СМИ по COVID-19. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 11 марта 2020 г. (https://www.who.int/dg/speeches/detail/who-director-general-s- opening-remarks-at-the-media-briefing-on-covid-19---11-march-2020).

2. Ликвидация полиомиелита в контексте пандемии COVID-19: обновленные срочные рекомендации по странам и регионам. Совет по надзору за полиомиелитом. Глобальная инициатива по ликвидации полиомиелита; 11 мая 2020 г. (http://polioeradication.org/wp-content/uploads/2020/03/updated-POB-country-and-regional-recommendations-

20200526.pdf).

3. Логистика РПИ: холодовая цепь. Эфиопия: Африканское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения; 2020 г. (https://www.who.int/countries/eth/areas/immunization/epi_logistics/en/index1.html).

4. Crichton B. Хранить в прохладном месте: воздействие высоких температур на лекарства в общей практике во время периода аномально жаркой погоды в Великобритании. J R Soc Med. 2004;97(7):328-329. doi:10.1258/jrsm.97.7.328 (https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1079525/).

5. Совместное заявление ВОЗ-ЮНИСЕФ: термочувствительные товары медицинского назначения в холодовой цепи Расширенной программы иммунизации. Женева: Всемирная организация здравоохранения; май 2015 г.

6. ВОЗ, PATH. Интеграция цепочек поставок вакцин с цепочками поставок других товаров медицинского назначения:

основа для принятия решений. Сиэтл (штат Вашингтон): Всемирная организация здравоохранения, PATH; 2013 г.

(https://www.who.int/immunization/programmes_systems/supply_chain/optimize/vaccine_supply_chains_integration_repor t.pdf?ua=1).

7. Типовое руководство по хранению и транспортировке фармацевтических продуктов, чувствительных ко времени и температуре. Серия технических отчетов ВОЗ, № 961, Приложение 9. Женева: Всемирная организация

здравоохранения; 2011 г.

(https://www.who.int/medicines/areas/quality_safety/quality_assurance/ModelGuidanceForStorageTransportTRS961Annex 9.pdf?ua=1).

8. Встреча экспертов Стратегической консультативной группы по иммунизации — выводы и рекомендации. WER.

2014;89(21):221-236 (https://www.who.int/wer/2014/wer8921.pdf?ua=1).

9. Цепочка поставок и логистика иммунизации: забытая, но важная система для национальных программ

иммунизации. Призыв к действию. Консультативный комитет ВОЗ по практике иммунизации. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 2014 г. (https://www.who.int/immunization/documents/WHO_IVB_14.05/en/).

10. Иммунизация на практике: практическое руководство для медицинского персонала. WHO/IVB/04/06. Женева:

Всемирная организация здравоохранения; 2015 г. (https://apps.who.int/iris/handle/10665/193412).

11. Лабораторное тестирование на новый коронавирус 2019 года (2019-nCoV) при подозрении на заболевание у человека. COVID-19: лабораторные анализы и диагностика. Временное руководство. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 19 марта 2020 г. (https://www.who.int/publications/i/item/10665-331501).

12. Grissinger M. Пять прав: пункт назначения без карты. PT. 2010;35(10):542 (https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2957754/).

(7)

13. Установка стандарта для цепочки поставок вакцин. Инициатива по эффективному управлению вакцинами. Женева:

Всемирная организация здравоохранения; 9 сентября 2019 г.

(https://www.who.int/immunization/programmes_systems/supply_chain/evm).

14. Платформа для оптимизации оборудования холодовой цепи: руководство по технологиям. Женева: Гави, Альянс вакцин; октябрь 2019 г. (https://www.gavi.org/sites/default/files/publications/Cold-chain-equipment-technology- guide.pdf).

15. Инструмент прогнозирования логистики РПИ. Управление вакцинами и логистическая поддержка.

Прогнозирование и оценка потребностей в вакцинах. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 14 февраля 2020 г. (https://www.who.int/immunization/programmes_systems/supply_chain/resources/tools/en/index3.html).

16. Инструмент прогнозирования основных запасов для COVID-19. Всемирная организация здравоохранения; 29 апреля 2020 г. (https://www.who.int/publications/m/item/covid-19-essential-supplies-forecasting-tool).

17. Каталог производительности, качества и безопасности. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 2020 г.

(https://apps.who.int/immunization_standards/vaccine_quality/pqs_catalogue/).

18. Глобальное руководство по надзору за побочными проявлениями после иммунизации. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 2014 г. (https://www.who.int/vaccine_safety/publications/aefi_surveillance/en/).

Участники

Штаб-квартира ВОЗ: всеобщий охват услугами здравоохранения и жизненный цикл, иммунизация, вакцины и биологические препараты, Расширенная программа иммунизации, лекарственные препараты и товары медицинского назначения.

Региональные бюро ВОЗ: Африканское региональное бюро, Панамериканская организация здравоохранения, Региональное бюро Юго-Восточной Азии, Европейское региональное бюро, Региональное бюро Восточного Средиземноморья.

Штаб-квартира ЮНИСЕФ: Программный отдел, Отдел снабжения.

Региональные отделения ЮНИСЕФ: Региональное отделение по Ближнему Востоку и Северной Африке, Региональное отделение по Восточной и Южной Африке, Региональное отделение по Западной и Центральной Африке, Региональное отделение по Восточной Азии и Тихому океану.

Гави, Альянс вакцин.

Члены Руководящего комитета Альянса Гави по цепочке поставок для иммунизации:

­ Фонд Билла и Мелинды Гейтс (BMGF)

­ Инициатива Клинтона по доступу к услугам здравоохранения (CHAI)

­ John Snow Inc. (JSI)

­ Программа по совершенствованию технологий в здравоохранении (PATH)

­ Глобальный Фонд

­ VillageReach

­ Агентство США по международному развитию (USAID).

ВОЗ и ЮНИСЕФ продолжают внимательно следить за ситуацией на предмет изменений, которые могут повлиять на это совместное заявление. В случае изменения каких-либо факторов ВОЗ и ЮНИСЕФ опубликуют дополнительную информацию. В противном случае срок действия настоящего совместного заявления истечет через 5 лет после даты публикации.

Перевод на русский язык выполнен ЮНИСЕФ.

© Всемирная организация здравоохранения и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), 2021 г.

Некоторые права защищены. Данная работа распространяется на условиях лицензии CC BY-NC-SA 3.0 IGO.

WHO reference number: WHO/2019-nCov/Immunization/Cold_Chain/2020.1

Références

Documents relatifs

Па ра мет ры ко ман дной строки Vim обес пе чи ва ют мощ ность и гиб кость про грам мы. Од ни оп ции вы зы ва ют до пол ни тель ные функ ции, дру гие по дав ля ют или

• Les entreprises des secteurs S1 et S1 bis ayant perdu plus de 80 % de leur chiffre d’affaires pendant la première période de confinement (15mars-15mai) - condition non applicable

Идентифицирующие метаданные (автор, организация, название работы), описания рубрик классификаторов и ссылок цитирования в описаниях научных публикаций

para el análisis de la compatibilidad con el mercado interior de las ayudas estatales para promover la ejecución de proyectos importantes de interés común europeo, la Comunicación

des Québécois ont dépensé au cours du dernier mois moins qu’avant la pandémie dans les magasins physiques. 77,4

 Le CSE peut demander le nombre de salariés concernés et les intitulés de poste pour chaque service (la nature du contrat est sans incidence : un CDD peut être concerné

Les décisions de promotion ou d'orientation des élèves sont prises sur la base des résultats certificatifs des deux premiers trimestres, soit ceux qui ont été validés jusqu'au

[r]