• Aucun résultat trouvé

(1)1 Résumé Dans notre étude, nous avons choisi d'étudier le métalangage dans le discours de la presse écrite francophone écrite algérienne

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "(1)1 Résumé Dans notre étude, nous avons choisi d'étudier le métalangage dans le discours de la presse écrite francophone écrite algérienne"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

1 Résumé

Dans notre étude, nous avons choisi d'étudier le métalangage dans le discours de la presse écrite francophone écrite algérienne. Le métalangage est conçu comme un langage qui a pour objet un autre langage. On oppose

"métalangage" à son "langage-objet" en tant que deux niveaux du langage.

Il s'agit d’observer ce phénomène dans son contexte pour identifier la nature et le rôle du métalangage employé dans le discours de la presse francophone écrite algérienne.

Ce travail est constitué de cinq chapitres :

• Le premier chapitre porte sur les notions générales concernant le métalangage

• Le deuxième chapitre représente la place du métalangage dans l’analyse du discours.

• Dans le troisième chapitre, nous essayons de présenter la méthodologie suivie pour réaliser notre analyse du corpus

• Dans le quatrième chapitre, nous tentons de cerner le métalangage présent dans le discours de la presse francophone écrite algérienne

• Le cinquième chapitre porte sur l'interprétation des observations et des résultats obtenus dans le chapitre précédent

Pour arriver à bien étudier notre thème, qui est « Le métalangage dans la presse francophone écrite algérienne », nous avons choisi l’étude de quelques articles qui appartiennent à la presse francophone écrite algérienne (le quotidien francophone algérien El watan) , et qui peuvent bien révéler le phénomène du métalangage.

Cette étude, d’abord, est basée sur la description de ce phénomène linguistique. Puis, l’analyse rigoureuse des constats obtenus, en se référant à un certain nombre de notions et de concepts que nous avons traités avant d’entamer notre étude. Afin que nous pourrions identifier les spécificités de ce métalangage dans le discours de la presse francophone écrite algérienne.

A partir de ce travail, nous pouvons ressortir par un certain nombre de points qui peuvent être distinctifs pour le métalangage de la presse francophone écrite algérienne:

Dans le discours de la presse francophone écrite algérienne, nous distinguons deux types de métalangage : métalangage scientifique-didactique et métalangage de langue générale

L e métalangage de type scientifique-didactique est le plus significatif dans ce cas.

La terminologie la plus employée est la terminologie spécialisée Le lexique employé est un lexique propre à la linguistique

Le métalangage présent dans le discours de la presse francophone écrite algérienne a deux buts : Développer et améliorer le statut de la langue maternelle en parlant de sa forme ou de son statut ou même de son enseignement.

Développer l'enseignement de certaines langues, telles que la langue arabe classique, la langue française et la langue anglaise.

Références

Documents relatifs

Dans notre travail nous nous intéressons à l’étude du phénomène de l’énonciation et la manifestation de la subjectivité dans le discours journalistique , il

Pour les résultats du groupe d’intervention unidirectionnelle, on peut constater dans le tableau 9 que lors du sprint en ligne droite, les joueurs courent plus

Using a unique 100-year record of seasonal glacier mass balances, ice core records of past atmospheric deposition of Saharan dust/BC and a sophisti- cated modeling approach, we

Ce qui, dans un état de langue antérieur, a pu être à un moment ressenti comme tropique, s’est installé dans l’usage pour donner des sens distincts d’un même mot, ou

b) La suffixation. La fréquence des suffixes peut être révélatrice dans la création lexicale en général, et dans le lexique journalistique en particulier. Les suffixes recen

Thing-based Service-Oriented middleware is an intermediate-layer software sys- tem between Operating Systems and IoT applications that abstracts the implementa- tion details of

linguistiques différents et posent à la linguistique […] des questions auxquelles elle est incapable de répondre le plus souvent » 1. Comme les linguistes ne sont pas tous

On remarque dans le tableau ci-après, qu’à l’exception du journal « El Nahar Al Djadid » dont le crédo est en relation indirecte avec le protocole déontologique