• Aucun résultat trouvé

13 étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild = Treize étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "13 étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild = Treize étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild"

Copied!
68
0
0

Texte intégral

(1)

REFLETS DU VAIAIS

Février 1986 N° 2 3 6 e année Le numéro Fr. 4.50

(2)

Création: F. G ay - P hotos: H . Preisig dR E U SE S M É D A I L L E S D OR ET DE VE R M E: ET D I P L O M E S D 'H O N N

ROBERT G i L L t i W ) SA.

E L E V E U R S - N É G O C I A N T S j

S I S I O T M ^

I

V IN S U I S S E - S C H W E I Z E R W E I N S W I S S WINE

on tes honore.

(3)

fleur

D'E

vasion

S U R LES PRE S S E S DE L 'I M P R I M E R I E PILLET, L'AP P EL F A S C I N A N T DES S O M M E T S ET LA FOLLE IV R E S S E DES V A C A N C E S B L A N C H E S E X P R IM E N T LE U R S PLU S S U B T IL E S N U A N C E S DE C O U L E U R S A U R Y T H M E DE D IX M IL L E F E UILLE S À L'H E U R E . A U X C A R T E S G É O G R A P H IQ U E S , T O P O G R A P H IQ U E S , P A N O R A M A S , G U ID E S , P L A N S DE P R O M E N A D E S , C A R T E S P O S TA LE S ET A F F IC H E S T O U R IS T IQ U E S , L 'I M P R I M E R I E PILLET A J O U T E CE F LE U R O N : LA R E V U E IL L U S T R É E «TRE IZE ÉTOILES», P R E M IE R P R IX 1 9 8 2 DES R E V U E S T O U R IS T IQ U E S , D É C E R N É PAR LE C O M IT É N A T I O N A L S U IS S E DU G R A N D P RIX DES G U ID E S T O U R IS T IQ U E S . UN E D I S T IN C T IO N , ENTRE A U T R E S , Q UI H O N O R E LE T R A V A IL D 'É Q U IP E ET LA BELLE O U V R A G E R É ALISÉ E D A N S LA J O IE DE CRÉER.

BLÜHENDE

FREIZEIT­

PHANTASIE

IM R H Y T H M U S V O N Z E H N T A U S E N D D R U C K E N PRO S T U N D E V E R B R E IT E T DIE D R U C K E R E I PILLET IN S U B T IL E N F A R B N U A N C E N DEN F A S Z IN IE R E N D E N RUF DER B E R G G IP F E L U N D DIE A U S G E L A S S E N E F R EU D E A N A B F A H R T E N IM S T IE B E N D E N P U L V E R S C H N E E . W I R D R U C K E N G E O G R A P H I S C H E K A R T E N , G E L Ä N D E A N S I C H T E N , P A N O R A M E N , F ÜHR E R, R O U T E N P L Ä N E , P O S T K A R T E N U N D T O U R I S M U S - P L A K A T E . D A S K L E IN O D A U S U N S E R E R PRESSE, DIE IL L U S T R IE R T E R EV U E «TRE IZE ÉTOILES», E R H IE L T 1 9 8 2 V O M N A T IO N A L E N K O M IT E E DER S C H W E I Z FÜR DEN G R A N D P R IX DER T O U R I S M U S F Ü H R E R DEN ERS TEN PREIS. EINE V O N V IE L E N A U S Z E I C H N U N G E N , EINE EHRE FÜR D A S S C H Ö N E W E R K U N D U N S E R T E A M .

Hk

A u tableau de com m a nde A m Steuerpult

de la presse o ffs e t quatre couleurs, d e r V ierfarben-O ffsetm aschine l'im p rim e u r effe ctu e tous les réglages w ird m it elektronischer Präzision

avec une précision électronique, das D ruckergebnis geregelt.

^WÌOjjf p iÈ È Ë B Ê ~ LA FliEUR D6UMPRŒSION COUl£URS BLD1EN- PI^XCHTIM FARBENDRUCK

(4)

Votre fiduciaire.

Compétence et sécurité, confiez-lui vos intérêts!

Comptabilités, gestions, expertises Révisions, mandats

d'organe de contrôle

Déclarations d'impôts, recours Recouvrements, poursuites Adm inistration de faillites,

de concordats

Création, transformation, assainissement

et liquidation de sociétés

Administrations, domiciliations, etc.

Association valaisanne des fiduciaires (AVF)

(mem bre de l'U nio n suisse des fiduciaires USF)

Walliser Treuhänder-Verband (WTV)

M itglied des Schweiz. Treuhänder-Verbandes (STV)

AVF

C o m ité /K o m ite e :

Président: Guido Ribordy, av. de la Gare 8, M artig ny Vice-présid ent: Erwin Imhasly, Rhonesandstr. 24, Brig Secrétaire: René Künzle, av. de la Gare 24, M onthey Caissier: André Monnet, rue de Condémines 3, Sion M em bre: Marcel Zufferey, av. M ax-H uber 2, Sierre

Ihr Treuhänder:

Kompetenz und Sicherheit,

vertrauen Sie ihm Ihre Interessen an

Buchhaltungen, Geschäftsführungen, Expertisen, Revisionen

Steuererklärungen, Rekurse

Inkassi

Verwaltung bei Konkursen, Vergleichen

Gründung, Umwandlung, Sanierung und Liquidation von Gesellschaften

Verwaltungen, Domizilierungen, usw.

Liste des m em bres de l'Association valaisanne des fiduciaires

1 8 7 0 M O N T H E Y

Künzle René

Fiduciaire René Künzle SA Pousaz Pierre-Alain, Fiduwa SA 1 9 2 0 M A R T IG N Y

Bender Laurent

Fiduciaire Laurent Bender SA Devanth éry André, Fidag SA Ribordy Guido

1 9 3 4 LE CH À B LE Perraudin Jules 1 9 3 6 VE RB IE R Perraudin Claude

Bureau com m ercial M ichaud SA 1912 LEYTRON

Philippoz Jean 1 9 5 0 S IO N

A ctis Serge, Fid. A c tis SA A m m ann Roger

Société de contrôle fiduciaire SA A rnold Jean-Claude

Blaser Heinz, Fidinvest SA Clerc M arcellin, FCM Gillioz Marcel M étry Charles M onnet André, Fidumon Serm ier Jean-M arc, SNC Fiduciaire

J.-M . Serm ier et H. M évillo t Tacchini Raymond

SNC Fiduciaire Rouiller et Cie 1961 H A U T E -N E N D A Z Fournier Jean-M aurice

3 9 6 0 SIERRE A v. de la Gare 2 4

R. des Bourguignons 4

Rue du Léman 23 Av. de la Gare 13 bis Av. de la Gare 8 Fiduciaire Rue de Condémines 3 6 Av. de la Gare 3 0 Pré-d'A m édée 5 4 Rue de Lausanne 4 Av. de la Gare 39 Av. de la Gare 41 Rue du Rhône 4 0 Rue de Condémines 3 Valgestion Place du M id i 3 0 Av. des Cèdres 10

0 2 5 / 7 0 6 1 91 0 2 5 / 7 1 2 5 0 8 0 2 6 / 2 3 3 12 0 2 6 / 2 4 1 12 0 2 6 / 2 58 58 0 2 6 / 7 2 5 3 1 Fiduciaire 0 2 6 / 7 4 4 4 4 0 2 7 / 8 6 3 4 4 5 0 2 7 / 2 2 65 85 0 2 7 / 2 2 0 5 55 0 2 7 / 2 2 19 4 5 0 2 7 / 2 2 0 0 77 0 2 7 / 2 2 8 0 50 0 2 7 / 2 2 13 2 6 0 2 7 / 2 3 15 55 0 2 7 / 2 2 75 55 0 2 7 / 2 3 59 2 9 0 2 7 / 2 3 16 66 0 2 7 / 8 8 12 88

Berthod Gilbert, Bufiva SA Berthod François, Bufiva SA Duc Eddy

Pouget Henri, Fidaval Zufferey Marcel

Av. du Général-Guisan 11 Av. du Général-Guisan 11 Av. des Alpes 21 Rue du Bourg 6 Av. M ax-H uber 2

0 2 7 / 5 5 1 0 7 6 0 2 7 / 5 5 1 0 7 6 0 2 7 / 5 5 6 0 83 0 2 7 / 5 5 14 4 3 0 2 7 / 5 5 6 9 61 3 9 6 3 C R A N S -S U R -S IE R R E

Borgeat Denis, Bufag SA Imm euble Impérial 0 2 7 / 4 1 2 9 2 9 3 9 6 2 M O N T A N A - V E R M A L A

Cordonier Denis Imm euble Genziana A 0 2 7 / 4 1 4 2 8 4 3961 V IS S O IE

Theytaz Georges Fiduciaire 0 2 7 / 6 5 15 72 3 9 5 2 S U S T E N -L E U K

W itschard Ernst

Treuhand Steuerberatung AG Rhonebrücke 0 2 7 / 6 3 2 6 77 3 9 3 0 V IS P

A n tham atte n Erwin

Treuhand Valesia AG Bahnhofstrasse 4 0 2 8 / 4 6 3 0 2 1 3 9 0 0 BRIG

Imhasly Erwin Kämpfen Aloys Vogel Elmar,

Treuhand und V e rw altungs AG

Rhonesandstrasse 2 4 Bahnhofstrasse 10 Tunnelstrasse 2 6 0 2 8 / 2 3 7 2 72 0 2 8 / 2 3 5 5 2 5 0 2 8 / 2 3 3 9 51 3 9 0 4 NA TER S Bayard-Ruffiner Paul Brutsche W a lte r

Ritz Peter, Treuhand Steuerberatung Peter und A m bros Ritz AG

Furkastrasse 4 4 Furkastrasse 35 Bahnhofstrasse 19 0 2 8 / 2 3 4 5 01 0 2 8 / 2 3 8 9 33 0 2 8 / 2 3 5 1 8 1

FIDUCIAIRE ACTIS SA

au service de l’économ ie valaisanne depuis 1945 (anc. Fiduciaire Actis)

Tenue et organisation de comptabilités

Arbitrage

Révision

Expertise

Evaluation d’entreprises

Conseils fiscaux

Administration et domiciliation de sociétés

(5)

Tables à retenir

Curiosités à découvrir

VERBIER M A R T IG N Y RAVOIRE CHARRAT SAILLON B IN II/S A V IÈ S E EUSEIGNE SION SIERRE VEYRAS/SIERRE KIPPEL BRIG BREITEN S IM P L O N -D O R F RIED-BRIG Hôtel-Café-Restaurant Verluisant Hôtel du Grand-Quai Motel-Restaurant Transalpin Hôtel de Ravoire Relais du Vignoble Relais de la Sarvaz Bains-de-Saillon Restaurant Le Chalet Hôtel-Café-Restaurant des Pyramides Hôtel de la Channe Au Coup de Fusil Café de Genève (Cave valaisanne)

Restaurant Treize Etoiles

Relais du Château de Villa

Restaurant de La Noble-Contrée Pension-Restaurant Bietschhorn

Hotel du Pont Hotel Channa

Restaurant Taverne, Breiten-Mörel

Hotel-Restaurant Grina

Restaurant Zur Mühle

M A R TIG N Y

SION

SIERRE

Manoir de la Ville

Exposition du 22 mars au 27 avril 1986 à l'occasion de l'inauguration

de la Fondation Claude Beilanger « La presse et son histoire» Antiquités René Bonvin, Rue du Rhône 19

Hôtel de Ville, Maison Supersaxo

Hôtel de Ville,

salle du poète R.M. Rilke et Musée des étains anciens

Relais du Château de Villa

M. André Besse, gérant

Centre de dégustation de vins du Valais sélectionnés Raclette - Spécialités Sierre - Téléphone 0 2 7 / 5 5 18 96

&

CENTRE DE DÉGUSTATION

BONVIN

RANDS★ ■SION

SÏJISSll FACE A LA GARE

(6)

Une radette... et la fête s'installe

D ’origine valaisanne et de tradition fort ancienne, la raclette est une nourriture noble et primitive qui rap­ proche les convives au­ tour d ’un four où les respectables pièces de fromages s ’am enui­ sent sous la caresse de la flamme. Cette manière d ’apprêter le fromage est l'apanage de la fête : ces mom ents qui font pétiller le feu et les pendant que le vin coule

yeux et que

le tem ps s ’arrête entre gens de bonne co m ­ pagnie. Alors le bon fro­ mage, fragile croissant

de lune, s ’attendrit, se dore et se rissole avant de glisser en de suc­

culentes coulées crém euses sur l’as­

siette. La raclette, une fête? Une of­ frande valaisanne. Mais seulem ent avec du véritable fromage à raclette valaisan.

L'authenticité est garantie par le marquage de chaque pièce:

B A G N E S - O R S I È R E S - H A U D È R E S - G O M S E R - WALLIS - HEIDA - S I M P L O N

Livraison rapide et soignée

par votre détaillant habituel

*

^ L e café? co m m et

f i vous l’aimez ^

99

V

Je

6

LA SEM EUSE Sk

il CAfc q</[ ion SMO(/K~ ^

I I I I

3

f#

u

O En vente dans les meilleurs ^ magasins d ’alimentation.

0 3 9 - 2 3 1 6 1 6

CO UD RAY FRERES & CIE SA S IO N Rue des Casernes 61

Tél. 0 2 7 / 3 1 3 5 65

L e a u -d e -v ie

d e poires

william's

du gourm et

(7)

Gastronomie

AU TACOT

B L U C H E /M O N T A N A

K t 31AUKAN7

Carte variée

Spécialités libanaises sur com m ande

Couscous chaque mardi

Fam. Lamaa-De Sépibus

Tél. 0 2 7 / 4 1 25 80-41 63 33

m '& ■ .. - Ijfî

Sympathique lieu de rencontre: Nous ne nous contentons pas de dire... bon appé­ tit... nous sommes aux petits soins pour satisfaire même les gourmets les plus exigeants.

Café-Restaurant-Dancing Piscine et sauna publics

Salle pour banquets Vis-à-vis de la télécabine La Creusaz

HQXÖL

☆ ☆ ☆ ☆

ß ltix M illo ^Etoiles

Fam. Elly et Jan M o l Les M a ré c o tte s (VS) (10 k m de M a rtig n y)

Tél. 0 2 6 / 6 1 6 6 5

où l'on se sent chez soi

Auberge bu ftont

Uvrier/Saint-Léonard

Extrait de notre carte cuisine gourmande Turbotin à l’ étuvée de légumes Saumon frais à la crème de ciboulette Mignons de bœuf à la purée d'échalote

à l'humagne rouge Se recommande: Gérard Zuchuat

Tél. 0 2 7 / 3 1 2 2 31

Connaissez-vous

Le F arin et

à

C ham péry ?

Il est difficile de décrire le Farinet, H faut le vivre, y passer un bon m om ent et même y revenir avant d ’avoir vraiment fait le tour de ce qu’il vous offre... chaque soir de saison, hiver comme été.

Essayons de vous expliquer:

Le Farinet est un restaurant de spécialités

Sa carte bien équilibrée et originale comporte, entre autres

- la charbonnade, sa grande spécialité servie dans une salle aménagée à cet effet; - la fondue «Bacchus» selon sa recette m ai­

son;

- une excellente entrecôte;

- le gratin dauphinois à la crème;

- le tartare selon une form ule originale, car vous le préparez vous-même;

- les cuisses de grenouilles à la provençale; - la pizza pour calmer une petite faim ; - la radette, servie de 19 h à 22 h dans l ’autre

salle à manger.

Le Farinet est un restaurant d ’ambiance

- par sa décoration et son éclairage;

- par l ’ambiance musicale ou l ’orchestre sud-

américain qui agrémente votre repas avec une musique douce et gaie (en hiver tous les soirs).

Le Farinet est un restaurant de nuit

Mais oui, tout ce qu’offre la carte (sauf la radette) est servi chaque soir (aucune ferme­ ture hebdomadaire), à partir de 18 heures

ju s q u ’à 2 heures du matin, le vendredi et

samedi même ju s q u ’à 3 heures.

Le Farinet est aussi un dancing

...dans son sous-sol, ses catacombes, un dancing-discothèque dont vous ne soupçon­ nez pas l ’existence pendant votre repas. Lorsque vous aurez dégusté toutes les spécia­ lités culinaires dans les deux salles à manger, goûté à quelques bons vins offerts sur la carte, applaudi un excellent duo sud-américain, bu un verre à chacun des quatre bars, dansé en semaine comme un samedi soir... alors vous pourrez dire, vous aussi, que vous connaissez le Farinet.

HOTEL­ RESTAURANT

CONTINENTAL

1950 Sion - 0 2 7 / 2 2 4 6 41 - Rue ae Lausanne 116

Claude Zufferey, chef de cuisine

Carte variée, mets de saison Salle pour banquets (16, 3 0 et 120 places) Propositions de menus

sans engagement 38 lits, tout confort

La «charbonnade» et d ’autres spécialités... chaque soir, chaque nuit

ju s q u ’à 2 h du matin... ... avec le sourire (vendredi e t sam edi ju s q u ’à 3 h)

Le Farinet - Champéry 0 2 5 / 7 9 1 3 3 4 ■ • I RESTAURANT

GUSHORN

I

BRIC CLIS La cuisine succulente Ses entrecôtes Café de Paris

Ses spécialités de poissons Ses vins du Valais Ses spécialités valaisannes

Son service à la carte Un repas chez «maître Kurt»

est inoubliable I

ìoti;>erie(alette?!ri; ■ S U u e U * ■ â rà p c ric ■ Pizzeria

Bien manger, un plaisir renouvelé

A u sw ärts e s s e n m acht S p ass

(8)

Médaille d'or

IGEHO 1981

MARQUE DÉPOSÉE

la seule eau-de-vie de poires W illiam

du Valais...

qui peut porter ce nom prestigieux!

/ l / I A R T I G M y

VALAIS - SUISSE

On ne badine pas avec

le fisc!

Confiez à des professionnels compétents - par exemple nos experts fiduciaires en restauration et hôtellerie - le soin de veiller sur votre fiscalité: planifi­ cation fiscale précoce, établissement de la déclaration, contrôle de la taxation, procédures de recours et sur­ veillance personnelle de révisions fiscales.

F aites d ’ a b o rd a p p e l à nous - dans to u s les cas!

FIDUCIAIRE DE LA

FEDERATION SUISSE

DES CAFETIERS,

RESTAURATEURS

ET HOTELIERS

1700 Fribourg 1204 Genève 1009 Pully 1950 Sion 4051 Bâle 3014 Berne 7000 Coire 6002 Lucerne 6900 Lugano tél. 037/24 6512 tél. 022/29 8611 tél. 021/29 9715 tél. 027/22 34 45 tél. 0 6 1/22 28 40 tél. 0 3 1/42 83 55 tél. 0 8 1/22 36 42 tél. 041/23 42 42 tél. 091/56 90 21 4600 O lten 9001 St-Gall 8027 Zurich tél. 0 6 2 /3 2 1 8 28 tél. 0 7 1/22 28 17 tél. 01/201 2611 Départements spéciaux: 1009 Pully Service d’ estimations romand tél. 021/29 97 19 Conseils en gestion tél. 021 /2 9 97 15

«tout

v ; « e s d e W eaU p t î f t a c W 6 « e u tieS î a î = t e l l e . . n a t i o n s A t,e\ieTàe t é î a t

SCHMID • DIRREIM

M AATIGNY • SION ■ MOMTHEY

026/243 44

(9)

La photo représente les D e nts-du-M id i vues sous un angle moins connu ! Photo Heinz Preisig Monthey-Les de tte s, 428-1600 m, balcon sur le Léman et porte d'entrée du vaste complexe touristique franco-suisse «Les Portes-du-Soleil», été-hiver 2 0 0 installations de remontées mécaniques, 600 km de pistes et de promenades. Du Léman aux Dents-du-Midi. Les Giettes, plus de 10 km de piste de fond. Renseignements: Office du tourisme, Monthey, place Centrale 4. tél. 0 2 5 /7 1 5 5 1 7 Q.

G A R A G E S C O N C E S S IO N N AIRES

A gence: FIAT - LANCIA J. Bianchi - A. N icke l

M onthey - Tél. 0 2 5 / 7 1 8 4 11

BBE30

GARAGE CROSET

Agence officielle Peugeot - Talbot

PEUGEOT

Avenue de France 11 M onthey

Tél. 0 2 5 / 7 1 6 5 15 H I TALBOT

D istrib uteur officiel R e nault Tél. 0 2 5 / 7 1 2 1 61 Garage de Collombey SA Agence officielle Collombey Tél. 0 2 5 / 7 1 2 2 4 4 Garage de M onthey SA

Seule agence officielle V W - Audi Route de Collombey

Tél. 0 2 5 / 7 1 7 3 13

V O Y A G E S - A R T - P H O T O S

Avions-Trains-Bateaux

Bâ tim ent G onset Tél. 0 2 5 / 7 1 6 6 3 3

Galerie Charles Perrier

Achats - Ventes - Expertises

Encadrements - Restauration Crochetan 1 Tél. 0 2 5 / 7 1 5 6 76 PUBLICITAS SION, tél. 0 2 7 / 2 1 2 1 1 1 M O N T H E Y , tél. 0 2 5 / 7 1 4 2 4 9 GARAGED [ S T A f S J D l . MOmHEvNSÿ' " B O U T IQ U E S SP E CIALIS E E S

FRACHEBOUD

[MACHINES DE BUREAU MONTHEY @ 025-71 58 70

Q

lEAUj m M a r c e l REVETEMENTS DE SOL Monthey Tél. 0 2 5 / 7 1 2115

aux

: + CAO € AUX

Etains, porcelaine, cristaux

Artic le s ménagers, listes de mariages, etc. Centre com m ercial du Crochetan, 1er étage Tél. 0 2 5 / 7 1 4 9 39

M

A lim entation La Pomm e d ’Api 0 2 5 / 7 1 2 2 5 4 Rue piétonne C O N F E C T IO N S Boutique Aurélia Prêt-à-porter

Guy Laroche, Allieri, Rodier, Triscosa, Bering Rue des Bourguignons 4 Tél. 0 2 5 / 7 1 17 73

h

p ie ifft

1870 Monthey Confectio n dames

BOUTIQUE*

Vêtem ents et jo uets pour enfants 0 - 6 ans Place Tübingen 2 - Tél. 0 2 5 / 7 1 7 8 4 8 D IS C O T H È Q U E - D A N C IN G Café-Restaurant-Dancing Le Levant Bernard Biollaz Champéry Tél. 0 2 5 / 7 9 12 72

Discothèque

m o ntne y

O uvert tous les soirs de 2 2 h à 3 h Tél. 0 2 5 / 7 1 6 2 91

H O R L O G E R IE S ^ O P T IQ U E S

Optique du Crochetan

A. JentSCh, opticien Centre com m ercial Tél. 0 2 5 / 7 1 3 1 2 1

Horlogerie -Bijo uterie LANGEL

Concessionnaire agréé

le/ mu/t: de

Cartier^

M onthey ftaris

C O M M E R C E S

A P P O R T E Z V O S A N C I E N S D U V E T S

N ou s v o u s les refa ison s à l'é tat d e neuf ou les tra n sto rm o n s en n o rdiqu e

E p u ra tio n F abrication T ra n sfo rm a tio n

VAL DUVET SION 0 (027) 31 3 2 14

Manufactures et magasin - route de Riddes 21 à 200 m des casernes

VAL DUVET MONTHEY 0 (025) 71 62 88

Bâtiment Le Market - à côté de la Coop - Avenue de la Gare 24_______________36-4629

^ û ï ï e u r d u C e n tr e

F a m ille B o urson -Jacq uier

(10)

Cl3 ETOILES

Mensuel: février 1986

C onseil de publication: F o n d ateur: E dm ond Gay, Pully, Président: Jac q u e s Guhl, Sion. M em bres: Christine A ymon, artiste- peintre, V érossaz; C h a n ta i Balet, avocate, Sion; Aubin Balmer, o p h ­ talm ologue, Sion; M arc-A ndré Ber- claz, industriel, Sierre; Ami Delaloye, urbaniste, Martigny; Xavier Furrer, architecte, Viège; Michèle Giova - noia, déléguée culturelle, M onthey; Gottlieb G untern, psychiatre, Brigue; R oger Pécorini, chimiste, Vouvry; Jean -Jacq u es Zuber, journaliste, Ver- corin; Michel Zufferey, architecte, Sierre. O rg an e officiel Jç** de l’O rdre de la C h a n n e Editeur: G eorges Pillet R éd acteu r en chef: Félix Carruzzo

S e créta ria t de rédaction: A v enue de la G are 19 C ase postale 171 1920 Martigny 1 Tél. 0 2 6 / 2 2 0 5 2 P h o to g r a p h e s: Oswald R uppen, T h o m as A n d en m atten S e r v ic e d e s an n on ces:

Publicitas SA, av en u e de la G are 1951 Sion, tél. 0 2 7 /2 1 2 1 1 1 S e r v ic e d e s ab on n em en ts, im pression: Im primerie Pillet SA A venue de la G are 19 1920 Martigny 1 Tél. 0 2 6 / 2 2 0 5 2 A bon n em en t: 12 mois Fr.s. 5 5 .-; étran g er Fr.s. 6 5 - E légant classeur blanc à tringles, p o u r 12 num é ro s Fr.s. 1 5

-O nt collab oré à c e numéro: Ariane Alter, Brigitte Biderbost, Jean- Marc Biner, A m and Bochatay, F ra n ­ çoise Bruttin, Bernard Crettaz, D é­ partem ent de l’instruction publique, X anthe FitzPatrick, Beat Jost, Liese­ lotte Kauertz, Stefan Lagger, Inès Mengis, H ubert Mooser, Edouard Morand, Françoise Nicollier, Jean- Marc Pillet, Lucien Porchet, Pascal Ruedin, Walter Ruppen, Hélène Tau- vel, Pascal Thurre, Gaby Zryd. La reproduction de textes ou d ’illus­ trations est soum ise à autorisation de la rédaction.

C ouverture:

Vieux qu artier de N aters dom iné p a r le clocher de l’église paroissiale.

P h o to T h o m a s A nden m atten .

Naters, les étrangers

N aters, q u e n ou s p ré s e n to n s d a n s ce n u m éro , a accueilli de n o m b re u x ouvriers é tra n g e rs lors du p e r c e m e n t du tu n n e l du Sim plon. C ertain s son t restés et le bottin de té lé p h o n e local ré son ne de n o m s italiens. M a in ten a n t les e n fan ts et petits-enfants des m in eurs p a rle n t le ru d e dialecte h a u t-v a laisan et les conjurés du Grütli sont d ev e n u s leurs ancêtres. R a p id e m e n t le « corps étra n g e r» a été résorbé et s’est tra n sfo rm é en élé m e n t de la m aison suisse.

Le Valais a co n n u et intégré plusieurs v a g u e s d ’émigrés, su rto u t italiens. Il en a été rajeuni et enrichi. C a r celui qui a c o u p é les pon ts derrière lui p o u r s’établir d a n s un milieu in connu, p re s q u e to ujours indifférent, parfois hostile, celui qui a d û recré er to u t so n milieu de vie et qui a te n u le coup, celui-là a de la force en lui. Il n ’est p as s e u le m e n t d e m a n d e u r, il d o n n e du sien.

La Suisse, le Valais, se tro u v e n t m a in te n a n t face à de n o u v e a u x arrivants, de langue, de couleur, de culture parfois très éloignées des nôtres. C ela crée des problèm es. C ela oblige à u n e limitation des entrées. Elle est g ê n a n te et seule p e u t la justifier la volonté d ’éviter la pire réaction, celle du refus brutal, du refoulem ent, du non. A ttitude du faible qui ne croit plus à la force vitale de son pays et qui se b arricade; attitude de repli d e v a n t u n m o n d e d e v e n u sou dain tro p g ra n d p o u r nous, et tro p proche. C ette te n tatio n du repli a to u jo u rs existé chez n o us m ais elle n ’a jam ais prévalu. H e u r e u s e ­ m ent! un pays figé disparaît, un pays p e u r e u x p erd to u tes ses chances.

C o n tin u o n s san s excès de p ru d e n c e à ouvrir nos c œ u r s et nos portes.

(11)

SOMMAIRE

Editorial

8

Choix culturels

M é m e n to c u l t u r e l - K u ltu rm e m e n to

10

M u s iq u e

12

N o t r e p a tr im o in e c u ltu r e l

12

D a s B e in h a u s - D é p ô t e h r w ü r d i g e n « A b fa lls » U n e d é c o u v e r t e à l’o s s u a i r e d e N a t e r s

14

M a u r ic e C h a p p a z re ç o it le P rix c u l t u r e l d e l’Etat d u V a la is

18

V e n tu r e lli «L a t e r r e q u 'o n a »

22

M ic h e l F a v re , s c u l p t e u r

23

Population

L e s é t r a n g e r s e t n o u s

26

Nature

Fouillis

31

L 'a m a n d i e r

32

O b lig a tio n d e p a r q u e r le s p o u l e s

34

Tourisme et loisirs

N a t e r s - E ine G e m e i n d e mit h u n d e r t G e s i c h te r n N a t e r s a u c e n t v i s a g e s

35

A c r o s s th e R hô n e to N a t e r s

40

M u s iq u e s a n s d is tra c tio n

41

S c h la g z e ile n

42

N o u v e ll e s d u t o u r is m e v a la is a n

43

De notre terre

D e M o n tib e u x à Bangkok...

44

Fully, s y m b o l e d 'u n e v o lo n té v a l a is a n n e

47

M illé sim e 85

48

R e p è r e s d ’information

V u d e B e r n e e t d e G e n è v e

49

Le b l o c - n o te s v a la is a n

50

Potins v a la is a n s - A m R a n d e v e r m e r k t

53

D étente

L iv re s

54

M ots c r o is é s

54

(12)

P U B L I É P A R L E C O N S E I L V A L A I S A N D E L A C U L T U R E E T 1 3 É T O I L E S

MEMENTO \ m KULTUR —

CULTUREL Mb MEMENTO

M I T T E I L U N G D E S W A L L IS E R K U L T U R R A T E S U. D E R Z E I T S C H R I F T 13 É T O I L E S

Rencontres-Conférences

Tagungen - Vorträge

I ZERM ATT] Zermatt, März, 14 Uhr D orfrundgang u nd Geschichte, mit G eorge Julen, jeden Mittwoch T reffpunkt: S portsekretariat I SIERRE 1 C iném a Bourg

10 mars, 20 h 30

I SION 1 C iném a Lux, 4 mars, 20 h 30

I MARTIGNY | C iném a Etoile 3 mars, 20 h 30

I MONTHEY 1 C iném a M onthéolo 11 mars, 20 h 30

A fg h a n is t a n d’h ier et d’aujourd’hui p a r E m m an u el B raquet

C o n naissance du m o n d e [ SION 1

Collège des C reusets - Crédit Suisse 4 e S é m in a ir e de littérature italienne 17 - 22 m ars

Poésie - Chanson______

Gedichte - Lieder

I SIERRE I La Sacoche, 14 m ars, 20 h 30 C abaret d es c h a s s e u r s en exil H um our. O rganisation GRA

I SION I

T h éâtre de Valére, 20 mars, 20 h Rolf Knie, Gaston, Pipo et V alentina Show. Organisation OMA

Petithéâtre, 22 mars, 20 h 30 Sarcloret, chansons

I MARTIGNY |

C aves du Manoir, 13 mars, 20 h 30 Cabaret d es c h a s s e u r s en exil H u m o u r

20 mars, 20 h 30 Môrice Benin , chansons 27 mars, 20 h 30 Mad D odo, chansons

M usique - Danse______

M usik - Tanz

I N A T E R S I

Pferrkirche, 23. März, 16 U hr P alm so n n ta g k o n zert

der K onzertgesellschaft Oberwallis

1 BRIG I

Kellertheater, 15. März, 20.30 Uhr E sth er und K e sh a v a

Indische T em peltänze u nd Volkstänze Pferreizentrum , 23. März, 20.30 U hr Luther A llison and Band

I ZERMATT I

Hôtel Mont-Cervin, 5. März, 21 U hr Y uval-T rio

W erke von Beethoven, C lara S c h u m a n n u n d S chubert 11. März, 21 U hr

Bruno Leonardo Gelber, piano W erke von B eethoven

26. März, 21 Uhr

Ulf H oe lsch er, B en ed ik t Koehlen W erke von Schubert, B rahm s u nd R. S trauss

I SIERRE I

Hôtel de Ville, 7 m ars, 20 h 30 O r ch estre sym p h o n iq u e la u san n ois Soliste: Aline C ham pion, violon Dir.: H ervé Klopfenstein

1 c h a n d o lIn]

Eglise, 30 mars, 18 h Quatuor de Veyrier

I GRIM ENTz]

Eglise paroissiale, 25 mars, 20 h 30 M aya O b rad ovic et C h r isto p h e Leu Guitares

I

SION

I

T h éâtre de Valére, 6 mars, 20 h J e a n -F r a n ç o is Antonio li, piano Organisation CMA

Salle de la Matze, 8 mars, 20 h C o ncert de l’H ar m on ie m unicipale Dir.: Philippe R ougeron

C oncert portes ouvertes, 7 mars, 20 h Eglise du S a c ré -C œ u r

14 m ars, 20 h 30

R equiem a lle m a n d de B rahm s p a r le choeur Pro-A rte

Dir.: O scar Lagger Eglise Saint-Théodule 18, 28 mars, 20 h 30 R equiem de Verdi

E nregistrem ent stéréophonique diffusé d an s l’église obscurcie, en faveur des handicapés m e n tau x et des jeunes d ro ­ gués valaisans

Salle de la Matze 21, 22 mars, 20 h 30 S o iré e d es petits artistes

Spectacles de bienfaisance donnés par les Ecoles de danse de la ville

1 MARTIGNY I

Galerie de la D ranse, 2 mars, 17 h 30 C hr istin e Sören sen , violon

Paulette Z anlo nghi, piano Fondation G ianadda, 9 m ars, 17 h Le M otet de G e nè ve

avec ensem ble instrum ental Sylviane Deferne, piano Πu v r e s de Mozart Dir.: Philippe Corboz

I SAINT-MAURICE 1

Basilique, 13 mars, 20 h 30 Kurt Rapf, organiste Œ u v r e s de C ésar Franck, Moussorgski et R apf

1 MONTHEY i

G ran d e Salle, 20 mars, 20 h 30 C laq u ettes et Jazz

p a r Jim m y Slide

Théâtre - Cinéma_____

Theater - Filme

I BRIG 1 Kellertheater, 5. März, 14, evtl. 16 U hr Der Zauberball

von u nd mit Elsy von Dach 8. März, 20.30 U hr Der tä g l ic h e Irrsinn gespielt von: Die Sehvögel 22. März, 20.30 U hr

S z e n e O berw allis S c h w a m m drüber 12 L ehrer au s dem Oberwallis spielen

1

SIERRE

I

La Sacoche, 21, 22 m ars, 20 h 30 La Folle de C ha illo t

p a r les C o m p a g n o n s des Arts

I SION I

Petithéâtre, 1er mars, 20 h 30 La Grande Guerre du Sonderbond avec A rm an d A bplanalp

7, 8 mars, 20 h 30 S e n s o

avec A nge Fragnière et Eric B erthoud 14, 15 mars, 20 h 30

Les m é t a m o r p h o s e s de Robinson T héâtre de Valére, 12 mars, 20 h T h éâtre noir de Prague Organisation CMA

I MARTIGNY 1

C aves du Manoir, 6 m ars, 20 h 30 J ea n p ico

(13)

I MONTHEY I

G rande Salle, 4 mars, 20 h 30 T c h é k h o v , T c h e k h o v a de François Nocher, avec

Francine Bergé et Michel D uchaussoy T héâtre du Petit M o ntparnasse II mars, 20 h 30

Le clow n Dimitri

dans son n o u v eau spectacle

Arts visuels

Visuelle Künste

I NATERS 1

K unsthaus zur Linde, 11. April A ntiquitäten

M ontag bis Freitag, 14-18 U hr und auf A nm eldung

1BRIG I

Galerie Zur Matze, 3. März H ans-Ulric h Ruppen und F ranz-Josef Zurbriggen G em älde u nd Z eichnungen Mittwoch bis S am stag, 15-19 U hr Sonntag, 15-18 U hr

Walliser H eim atw erk, Mitte März S ticken eins t und jetzt (2. Teil) Ladenöffnungszeiten

Klubschule Migros, 27. März C ha n ta l Perraudin und Carlos Hurtado, Malerei M ontag bis Freitag 8-12 Uhr, 13.30-18 U hr

I V1SP I

Galerie zur Schülzerlaube, 8-13. März Arthur Murni, G e m ä ld e

M ittwoch-Sam stag, 15-19 U hr Sonntag, 15-18 U hr

I SAAS-FEE I

Boutique H arlekin Galerie, 30. April Martin S eb a stia n

Bilder u n d Wandreliefs

1 LEUKERBAD|

Boutique H arlekin Galerie, 30. April Erwin Grimm, Bilder u n d Collagen

I CRANS-MONTANA |

Galerie de l’Etrier, 15 m ars

Georges Manzini, dessins et peintures Tous les jours, 14-21 h

I CRANS I

Hôtel A m bassador, 15 m ars S a n tia g o A rola s, peintures 14-20 h

I VERCORIN 1

Galerie Fontany, 13 m ars D om inique C om tat, photos Lundi, sam edi: 10-12 h, 14-18 h D im anche: 14-18 h

I SIERRE I

C h â te a u de Villa, 15 m ars-13 avril A ntoine Burger

P eintures et aquarelles M ardi-dim anche : 15-19 h

I SAINT-LÉONARD 1

Galerie de la Lienne, 8 m ars-2 avril Paul B onvin , huiles et aquarelles

I SION 1

Galerie G ran d e Fontaine, 15 m ars D o n a tien n e T h ey ta z

Huiles et dessins

Trésors d ’une co llectio n privée 30 ans en Afrique noire

21 m ars-15 avril M ichel Favre, sculptures Mardi-samedi: 14-18 h 30 Ecole-Club Migros, 11 avril Vitrail et Tiffany

Réalisation et explications de B ernd Kniel

Lundi-vendredi: 8-12 h, 13.30-18 h

I LE CHÂBLË1

Musée de Bagnes, 15 m ars-13 avril D aniel Bollin, M ich el B ovisi, Raoul C hedel, M ich el Favre, Pierre Loye Peinture

M ardi-dim anche: 15-18 h 30

I MART1GNY [

Fondation G ianadda, 4 mai Gaston C h a i s s a c

Peintures, objets, collages, dessins M ardi-dim anche: 13.30-18 h Dès le 1er avril, 10-12 h Manoir, 2 m ars

Gérald P oussins, dessins M ardi-dim anche : 14-18 h Galerie de la D ranse, 2 m ars T h é o d o r e Straw insky A quarelles et pastels Fernand Dubuis, collages 23 m ars-6 avril

Marie Sperling, gouaches et collages M ardi-dim anche: 14-18 h

Galerie S upersaxo, 16 m ars M ichel Piotta, peintures M ardi-samedi: 15-19 h

I

MORGINS ]

Galerie de l’Hostellerie Bellevue 16 m ars

Pierre Darbellay, dessins, pastels L undi-dim anche: 8-24 h

Fêtes populaires______

F olklore-Folksfeste

I CHALAIS I

Salle polyvalente, 8 mars, 20 h 30 Les Z a c h é o s de Sierre

I SA1NT-MAURICE 1

Salle du Collège, 30 mars, 20 h 30 F olk lore e n s e m b le A nkara

A nnoncez p a r écrit toutes vos m a n i­ festations culturelles et folkloriques p o u r le 10 du mois de parution, à l’adresse suivante:

M ém en to culturel

DIP, S e r v ic e adm inistratif Planta 3, 1950 Sion

U ne tr entain e de s o irées so n t a n ­ n o n c é e s pour le m o i s de m ars par d iv e r se s s o c i é t é s c h o r a l e s et in s ­ trum entales. Le m a n q u e d e pla ce nous e m p ê c h e d e les sig n a ler ici et nous ren v o y o n s d o n c n os le c ­ teurs au x a ff ic h e s et aux a v is publiés par la presse.

A vec les amateurs

Le printem ps fera bientôt fleurir les arbres d ’u n e m ultitude de corolles, à la fois signe de gratuité et prom esse de récoltes futures.

Chez les hum ains, c’est un peu le contraire qui se produit. La longue p au se hivernale de la n a tu re favorise les activités d ’intérieur, d an s la chaleur des d em eures et d an s les salles de sociétés. Expositions, soirées, concerts et sp e c ta ­ cles de toutes sortes vont se multiplier: p o u r le public de nos villes et de nos villages, l’h eure est déjà v enue de cueillir les fruits de ta n t de travail patient, de ta n t de persévérance, de ta n t de d é ­ vouem ent.

Q u an d on dresse l’inventaire des m a n i­ festations, c’est p a r dizaine q u e sont annoncées, en m a rs et en avril, les concerts de nos ensem bles vocaux et instrum entaux, les spectacles de nos troupes de théâtre. Les m é m en to s cul­ turels devraient les m e n tionner tous, signaler tel p ro g ra m m e intéressant, re ­ c o m m a n d e r tel spectacle original, éveil­ le chez le sp ectateu r potentiel le désir de découvrir et d’apprécier. Hélas! l’e s­ p ace disponible ne le p erm et pas, et l’on en est réduit à u ne simple évocation p an o ra m iq u e de toutes les productions qui, p a r leur multiplicité m êm e, n ’attei­ g n ent p as u n e dim ension régionale. Nul mépris d an s de tels choix! Bien au contraire, u n e invitation plus p ressante à consulter la presse locale, les affiches qui vont réjouir les vitrines, les papillons a u fond des boîtes aux lettres. Et s u r ­ tout, u n e invitation à participer à ces manifestations. Je connais des artistes professionnels - gens de th é âtre et de la m usique - qui préfèrent travailler avec des «am ateurs», ces h o m m es et ces fem m es qui «aiment» leur art assez in tensém ent p o u r lui consacrer u ne g ran d e p a rt de leur tem ps, et souvent c o m p en ser p a r leur entho u siasm e ce qui m a n q u e peut-être à leur technique. D epuis le XIXe siècle, on a creusé un tro p large fossé entre les secteurs de la vie culturelle, entre art et artisanat, entre professionnels et am ateurs, entre artis- tes-peintres et peintres du dim anche, entre m usique classique et m usique populaire. O n a oublié que, d ’un d o ­ m aine à l’autre, devrait s’o p érer u ne osm ose fécondante.

Et si nous essayions, les uns et les autres, de bannir de notre vocabulaire la «haute» et la «basse» m usique, p o u r découvrir q u ’il y a su rto u t de la «bonne» et, hélas, parfois, de la «mauvaise» m u sique?

(14)

Notre patrimoine culturel

M U S I Q U E

L’O r ch estre de la S u is s e rom ande à la F ondation G ianadda, à Marti- gny, le 17 janvier.

U n p ro g ram m e pétillant com m e du ch a m p a g n e et la découverte d ’œ u ­ vres rarem en t jouées: tout d ’abord

Elégie e t tarentelle p o u r contrebasse e t cordes d e G iovanni Bottesini.

C om positeur italien du XIXe siècle, ce «Paganini de la contrebasse» - p o u r laquelle il a beau co u p écrit et dont il fut l’un des prem iers virtuoses - a pro m u son instrum ent a u rôle de soliste. C e gigantesque instrum ent dev an t l’orchestre, su r l’estrad e du chef et soliste Franco Petracchi, a qu elq u e chose d ’insolite! La sereine élégie s’étend su r tou te sa tessiture. Si la partition orchestrale ne paraît pas très intéressante, la contrebasse occupe to u t l’esp ace sonore. Le tim ­ bre en est plein, am ple. Assez r u ­ gueux d a n s les graves, il évoque d an s les aigus celui d ’u n violoncelle u n peu étrange. Le son est juste m algré la g ran d e difficulté créée p ar la distance d ’u n e n ote à l’autre. La tarentelle, d ansante, au rythm e allè­ gre et m a rq u é m et en évidence l’im ­ pressionnante virtuosité du soliste. Du m ê m e com positeur, le D uo c o n ­

certant sur l’air d es «Puritains» de

Bellini p erm et le rapp ro ch em en t des sonorités de la contrebasse et du violoncelle. Les deux instrum ents dialoguent à voix parallèles, à l’u n is- sion ou à voix contrastées, se rejoi­ g n a n t d a n s la m ê m e tessiture m é ­ diane a u gré de traits ascen d an ts ou descen d an ts alternés. La sonorité d ’Alain M eunier a u violoncelle est chaleureuse, chatoyante, très ronde. Il est éto n n a n t d ’en tendre le violon­ celle, voix basse d a n s les œ u v res concertantes, so n n e r «clair» à côté de la contrebasse. La synchronisa­ tion avec l’orchestre est presque parfaite. Les bois sont hom ogènes, les cuivres, jam ais claironnants. Une œ u v re acrobatique, brillante, d ’un e construction u n p eu déroutante... L’o u verture p eu co n n u e de Matilde

d e Shabran, d e Rossini, appelle toute la puissance sonore de l’orchestre. Le te m p o est vif, enjoué, fougueux. Les vents (flûte-cor-clarinette) sont excellents m algré q u elques petits problèm es d’ensemble...

Enlevée avec un brio étourdissant, la

l re S y m p h o n ie d e B e e th o v e n est surpren an te. L’orchestre so nne clair... plus italien q u e germ anique... Le te m p o paraît très rapide, mais jam ais a u détrim ent de la précision et du respect des inflexions de la ph ra s e m élodique. U ne exécution d ’u n e sève jaillissante, d’u n souffle puissant, d ’un dosage parfait. Fraîcheur, alacrité et verdeur, l’O SR a justifié, sous la bouillante autorité de son chef d ’un soir, sa réputation à l’étranger!... Bi

Die alte E idgenossenschaft b estand aus m ehreren souveränen S ta a ten u nd z u ­ g ew a n d ten Orten. Durch sukzessive Bündnispolitik breiteten diese ihren Ein­ fluss aus u nd vergrösserten gleichzeitig auch ihre militärische Stärke.

Unmittelbar nach d e m T o d von Kardi­ nal M atthäus Sch in ersa h sich das Wallis m it den n euen Ideen d er R eform ation konfrontiert. A ngesichts d e r religiösen Lage, die sich allmählich zuspitzte, schloss das L a n d am 12. Mai 1529 einen Bündnisvertrag m it den sechs katholi­ schen O rten (Luzern, Uri, Schw yz, U n­ terwalden, Z ug und Freiburg), um so d e n alten G lauben zu bew ahren und d ro h e n d e n U nruhen vorzubeugen. Das war das erste B ündnis d e r Walliser zur Erhaltung ihres Glaubens. Es w urde schon 15 3 3 erneuert, diesmal zusätzlich m it Solothurn. In d e r Folge w urde es noch m ehrm als bekräftigt.

In diesen Verträgen versprachen sich die Partner gegenseitigen S c h u tz u nd B eistand bei d e r Verteidigung d es alten Glaubens u nd der Privilegien d e r Kir­ che. Z u d e m garantierten sie sich militä­ rische Hilfe, H andelsfreiheit, usw. B ei den nebenan abgebildeten D o k u ­ m en ten handelt es sich u m die erw ähn­ ten B ündnisse von 15 2 9 u nd 1533. Sie sind nicht nur von g ro ssem historischen Interesse, sondern beeindrucken auch durch die charakteristische Form je n e r Zeit. Ihr a u sgezeichneter Z ustand ze u g t von d e r grossen Sorgfalt, den m an bei d er H erstellung von P erg a m en t und Tinte anwandte. Die schöne gotische Schrift h a t ihre ursprüngliche Frische erhalten. Z u unterst d er P erg a m en tu r­ k u n d e n hangen gleichsam als U nter­ schriften die Siegel d e r Vertragspartner. Von links nach rechts fin d e t m an die W a ppensiegel der katholischen Orte, gefolgt von d e n Siegeln des Bischofs von Sitten, des D om kapitels un d der sieben Z e n d e n von Sitten bis G oms. Alle sind aus g rü n em o d e r braunem W achs (inzwischen sehr d u n kel gew orden), a u sg e n o m m e n das Siegel des Bischofs, das aus rotem W achs besteht.

Ähnliche D o k u m e n te k ö n n en leider nicht ausgestellt werden, vornehmlich w eg en ihrer Lichtempfindlichkeit. Es ist eine d er A u fg a b en d er Archivare, um ihre fa c h g erech te Erhaltung besorgt zu

sein. jmb

N otre ancienne C onfédération était constituée d ’u n ensem ble com plexe d ’Etats souverains et alliés. P a r pactes successifs, ses m em bres é ten d en t leur rayon d ’influence et a u g m e n te n t sim ul­ ta n é m e n t leur force militaire.

A u lendem ain de la m ort du cardinal M athieu Schiner, le Valais se trouve confronté au problèm e de la Réforme. D evant la situation religieuse devenue progressivem ent précaire, le pays, pour conserver sa foi et apaiser u n e agitation m e n açante, signe le 12 mai 1529 un traité de com bourgeoisie avec les six can to n s catholiques de la C o n fé d é ra ­ tion (Lucerne, Uri, Schwyz, Unterwald, Zoug, Fribourg). C ’est leur prem ier traité p o u r la sau vegarde des croyances religieuses. Il se renouvelle déjà en 1533 (avec Soleure en plus), puis plusieurs fois p a r la suite.

P a r ces actes, ils ju ren t de se soutenir et de se p rotéger m utuellem ent p o u r la défense de la foi et le respect des privilèges de l’Eglise. De plus, ils se g arantissent l’assistance militaire ré ­ ciproque, la liberté de com m erce, etc. Les traités reproduits ci-contre sont précisém ent ceux de 1529 et de 1533. D ocum ents d’un g rand intérêt histori­ q u e p a r leur contenu, ils ne sont pas moins intéressants p a r leur form e c a ra c ­ téristique de l’époque. Leur excellent é tat de conservation atteste le soin porté à la p réparation des parchem ins et de l’encre. L’écriture, calligraphiée en let­ tres gothiques allem andes, a conservé tou te sa fraîcheur. Au bas des actes sont app en d u s, en guise de signature, les sceaux des parties contractantes. De g a u ch e à droite on trouve les sceaux arm oriés des cantons catholiques, de l’évêque de Sion, du C hapitre puis des sept dizains de Sion à Conches. Ils sont tous de cire verte ou brune (devenue très foncée) à l’exception de celui de l’évêq u e qui est en cire rouge.

Des d o cu m ents de cette qualité ne peu v en t m a lh eu reu sem en t pas être e x ­ posés, essentiellem ent en raison de leur fragilité. Veiller à leur b o n n e c o n serv a­ tion, est u n e des tâ ch es des archivistes.

PROTECTION DES BIENS CULTURELS

Office cantonal Kant. Amt für

(15)
(16)

-Das Beinhaus

Dépôt ehrwürdigen «Abfalls»

Gedanken zum Fund im Natischer Beinhaus

W e n n ein Grab w ied eru m an die R e ih e k a m u n d « a u fg e n o m m e n » w e rd e n m usste, stiess m a n in der R e g e l a u f G e b ein e wie S ch ä d e l o d e r A r m - u n d B einknochen. D iese trug d e r T o te n g rä b er ins Beinhaus. O d e r es w arteten die nächsten V erw a n d ten am R a n d d e s erö ffn eten Grabes, um den S c h ä d e l d e s lieben V erstorbenen in E m p fa n g zu n e h m e n und ihn hernach im B einhaus respektvoll aufzuschichten. Dass a u f diese A r t in u nseren B einhäusern fr ü ­ h e r die eindrücklichen « M e ­ m e n to m ori» d e r S c h ä d e lw ä n d e zu Stande ka m en , an d e n e n die P rozession vor d e m H o c h a m t an e in e m d e r M o n a tsso n n ta g e uor- beiführte, soll uns hier nicht b e ­ schäftigen. R u h e stä tte war der Friedhof. W as hier an m enschli­ ch e n Ü berresten z u m Vorschein kam , w urde w eggeschafft. Die G e b ein e gela n g ten in das B e in ­ haus, d a m it sie nicht «entw eiht» w ürden. Eine m a k a b re S a g e v o m N atischer B einhaus weiss zu berichten, wie schrecklich sich V ersto rb en e rächen, w en n m an ihre Ü berreste schändet.

W e n n m a n nun am 25. N o v e m ­ ber 1985 im B einhaus von Na- ters m itten u n ter d e n eingefüll­ ten G e b ein en auch zw ei b e m e r ­ k e n sw e rte S ta tu e n fand, so h a n ­ delt es sich w ied er u m ehrw ürdi­ g e n «Abfall». Die ältere Figur aus d e m zw e ite n Viertel d e s 14. Jahrhunderts, w ohl ein hl. J o h a n ­ nes von einer K reuzigung, wird d e m g e w a n d e lte n K u n stg e sc h ­ m a c k nicht m e h r entsp ro ch e n haben. D iese S ta tu e w ar o ffe n ­ bar eine d e r «Im agines indecen- tes, v e teres et defo rm e s» , die nach W eisung d e r Visitations­ a k te d e s 17. Jahrhunderts

(17)

r---Une découverte à l’ossuaire de Naters

Q u a n d le to u r était v en u p o u r u n e to m b e d’être désaffectée, on tro uvait en g éné ral des o s s e ­ m ents tels q u e crâ n e ou os des bras ou des jam bes. Le fossoyeur les a p p o rta it alors à l’ossuaire. Ou bien les p ro c h es p a re n ts atte n d a ie n t a u bord de la to m b e p o u r recueillir le crâ n e du ch e r d éfu nt et le ra n g e r re s p e c tu e u s e ­ m e n t d a n s l’ossuaire. C ’est ainsi q u e se co n stitu ère n t autrefois ces im p ressio n n an ts « m e m e n to mori» des parois de crânes. Un

d im a n c h e du mois, a v a n t la g r a n d ’m esse, la procession p a s ­ sait près d ’elles. Mais ce n ’est p as cela qui n ou s o cc u p e a u j o u r ­ d ’hui. Le cim etière était lieu de repos. Les restes h u m a in s qui a p p a raissaie n t étaient em p o rté s et les o s s e m e n ts aboutissaient à l’ossu aire p o u r ne p a s être « d é ­ consacrés». U n e légende m a c a ­ bre de N aters nous a p p r e n d qu e les m o rts se ven g a ien t terrible­ m e n t si l’on pro fan ait leurs re s ­ tes.

Si le 25 n o v e m b re 1985 o n a retro u v é deu x re m a rq u a b le s s t a ­ tues a u milieu des o ssem en ts en tassés il s’agit de n o u v e a u ici de v én érables «déchets». La plus an c ie n n e figure, du d eu xièm e q u a r t du XIVe siècle, c e rta in e ­ m e n t u n saint J e a n a y a n t fait partie d ’u n e crucifixion, n ’a u ra plus c o rre sp o n d u à u n g o û t a rtis­ tiqu e changé. C ette s ta tu e était m an ife s te m e n t u n e de ces « im a ­ gines indecentes, veteres et de- form es» qui, selon instruction

(18)

Statuette, fin du XIVe siè c le Statuette, détail

zu schaffen u n d zu b ee rdigen w a­ ren (auferantur e t sepeliantur). Die a n d ere Skulptur, ein G e ­ kreuzigter d es a u s g e h e n d e n 14. Jahrhunderts, w urde vermutlich zu d e n m enschlichen «F ra g m e n ­ ten » in das B einhaus gelegt, weil sie - selbst ein B ruchstück - keine V e r w e n d u n g m e h r fand. Ä hnliches gilt fü r die E x uoto- Kühlein, an d e n e n noch die H alf­ tern hängen.

Ob m enschliches Gebein, ob Heiligenfigur, beides w aren G e ­ g en stä n d e, die m a n zw a r w e g ­ schaffte, aber nach alter, im Vol­ k e tief verw urzelter Ü berliefe­ rung nicht d e r Profanierung p reisg eb e n durfte. Ihr B e s tim ­ m u n g so rt war das Beinhaus. Mit dieser « B eise tzu n g » im B e in ­ h a u s fo lg te m a n einer alten G e p ­ flogenheit. 1512 legte m a n im Beinhaus von R aron « a u f d e r B u rg » sieben mittelalterliche Fi­ guren, darunter wertvolle h o ­ chrom anische Bildwerke, gleich­ sa m als F u n d a m e n t d e r S c h ä d e l­ w a n d a u f die Felsbank. W e r weiss daher, ob u nter d e r u n b e ­ rührten spätgotischen S c h ä d e l­ w a n d im B einhaus von L e u k nicht noch die ältere «G a rd e» von Figuren ruht?

Die T o te n k a m e n zu d e n Heili­ g e n u n d die H eiligen u nter die T o te n zu liegen. D iese gehören, bei Gott, z u s a m m e n !

Text: W alter R uppen Fotos: Thom as Andenm atten, Heinz P reisig

(19)

Saint Jean, 2e quart du XIVe siè c le

des actes de visite du XVIIe siècle, d ev a ien t être enlevées et en te rrée s (a u fe ra n tu r et sepe- liantur). L’a u tre sculpture, un crucifié de la fin du XIVe, fut p ro b a b le m e n t placée av ec les frag m en ts h u m a in s de l’ossuaire parce que, elle-m êm e frag m en t, on n ’en trou vait plus l’utilisation. De m ê m e p o u r les petites v aches ex-voto qui o n t e n c o re leur licol. Q u ’il s’agît d ’o s sem en ts h u m a in s ou de figures de saints, c’étaient des objets q u e l’on jetait m ais que, selon u n e tradition a n ­ cienne et p ro f o n d é m e n t e n ra c i­ née d a n s le peup le, on n ’avait pas le droit d ’a b a n d o n n e r à la p ro fan atio n ; leur destination était l’ossuaire.

C et en sevelissem en t d a n s l’o s ­ suaire suivait u n e a n c ie n n e c o u ­ tum e. Ainsi, en 1812, d a n s l’o s ­ suaire de R a ro g n e «auf der Burg», on disposa s u r l’assise rocheuse, c o m m e fondation de la paroi de crânes, sept figures m édiévales, d o n t de précieuses im ages ro m a n e s ancien nes. Qui sait si sous la paroi de c rân es gothiq ue tardif, tou jo urs intacte, de l’ossu aire de L o èc h e ne r e ­ pose p a s e n c o re la «plus vieille g arde» des s ta tu e s ?

Les m orts sont v e n u s re p o s e r au milieu des saints et les saints a u milieu des m orts. P a r Dieu, ils sont faits p o u r aller ensem ble.

W.R. Traduction

(20)

Maurice Chappaz reçoit le Prix

(21)

V

.

«

1

:ulturel de l’Etat du Valais

V endredi 17 janvier. La c é r é m o ­ nie de rem ise du Prix de l’Etat d u Valais à M aurice C h a p p a z se d érou le a u Palais S u p ersa x o , d a n s la salle d ’a p p a r a t d o m in ée p a r u n e Nativité au plafond. Il a fallu, p o u r y accéder, m o n te r l’escalier en colim açon où, d e ­ puis q u a t r e siècles, u n e sculptu re rabelaisienne rapp elle les indi­ gnatio ns d ’u n condottiere. T ro p de gen s d a n s la salle S u ­ persaxo. J e reste s u r le palier, m o n esprit va de sa décoration bu rlesq u e à to u t u n m o n d e invi­ sible q u e la Vierge et l’E nfant rapp ellent, a u -d essu s des dis­ cours. Q u e lq u e s p a s s é p a re n t l’interpellation vengeresse de l’in­ vitation à voir au-delà du réel. D e ­ puis plus d e q u a t r e cents ans. M on interrogation s’ac cro c h e à ces d eux points. En art, en écri­ ture, y a-t-il contradiction entre la v é h é m e n c e p a m p h lé ta ire et le privilège du p o è te de sentir les choses derrière les c h o s e s ? D ans l’œ u v r e de M aurice C h a p p a z , p a r ex em ple, les d ate s de p a r u ­ tion des p o è m e s suivent celles des invectives d ’alarm e, co m m e si leur création était ju xtaposée, v e n u e de la m ê m e source.

D an s la salle, a p rè s le discours du conseiller d ’Etat B ern a rd C om by, l’a tm o s p h è r e est c h a l e u ­ reuse. L’écrivain, d a n s ses r e ­ m erciem ents, dit so n b o n h e u r d ’être «intégré, m ais pas a n ­ nexé». P rê t à continuer, c re u san t son sillon in d é p e n d a n t, j u s q u ’au bo ut de ses m éditations.

M a u rice Chappaz, a d o le sc en t

« H e ureux » ré p è te M aurice C h a p p a z , «d’avoir reçu u n t é ­ m o ig n ag e d ’amitié, v en u d ’un pays où il a ses racines ». Un tém o ig n ag e d ’am itié q u ’il veut p a r ta g e r avec C o rin n a Bille. Plus l’am b ian c e est à la joie, plus u n e certitude s’im pose à m o n esprit: c’est s u r le th è m e de la solitude q u ’il fa u d ra a x e r l’e n t r e ­ v u e p o u r le re p o rtag e d e m a n d é p a r T reize Etoiles. P o u rq u o i cette impulsion, en ce m o m e n t de fête, en pleine v e n ­ d a n g e d ’éloges et de félicita­ tions?

P e u t-ê tre à c a u se de d eux visa­ ges qui se s u p erp o se n t. Celui de M aurice C h a p p a z , récipiendaire à s e p ta n te a n s de l’h o m m a g e de

(22)

son ca nton , et celui du collégien p h o to g ra p h ié a u C h âb le d ev a n t u n e porte rustique.

E n tre les deux, le c h a rru a g e d ’u n e vie, les sillons inscrits d an s le c œ u r et s u r le front.

J e n e sais p a s quels traits sont les plus lourds de m essages. D errière ceux de l’adolescent, on retro u v e en filigrane ceux de sa m ère, o m b re de g ra n d e d a m e flottant d a n s la villa de Martigny. Mais l’e n fan ce est s u rm o n tée . La p rem ière a n n é e d’intern a t aussi, avec ses épreu v es, les brim ades des c a m a ra d e s et la fière riposte de l’isolé. Il faudrait écrire de «l’em m u ré » . E m m u ré d a n s l’in ­ com m unicabilité, et privé du seul s o u lag em e n t, la liberté d ’errer d a n s la natu re . L’a n n é e suivante enfin, l’o u v e rtu re et l’espoir, lors­ q u ’u n pro fesseu r révèle les exi­ g ences d e l’écriture et ses possi­ bilités. Du c o u p les individualités sont justifiées, les affinités r e ­ g ro u p e n t les isolés. C ’est la prise de conscience de soi,

l’expé-Jean-M arc Lovay

rience de l’amitié, de la vie. De la m o rt aussi, avec u n condisci­ ple m a la d e qui les convainc q u e la m o rt et la vie so n t les d eux faces d ’u n e m ê m e richesse. A u jo u rd ’hui, d an s l’officialité, M aurice C h a p p a z fait face au x p h o to g ra p h e s en é c o u ta n t un

discours qui est u n e fine étu d e de l’œ u v r e et du p a rc o u rs de l’écrivain. La presse m o n tre r a de lui u n e silhouette immobile, a t ­ tentive, des ép a u les de bois, des m ains inertes. P e u t-être u n e c a ­ m é ra aura-t-elle c a p té les éclairs du regard, m ais je crois q u e ce co u p de glotte a p assé inaperçu. Il jugulait l’ém otion, q u a n d elle a risqué de p re n d re le dessus.

- V ou s avez été touché, Maurice C hap p az , p a r le discours du c o n ­ seiller d ’Etat B ernard C o m b y ? - «Em u. R eco nnaissant. Il a mis en évidence la p a rt sociale de m a poésie, allant ju s q u ’à faire sien le «Vive C h a p p a z » écrit p a r les collégiens su r le ro c h er de Saint- Maurice. C e parallèle, p a r e x e m ­ ple, e n tre le souci du p o è te et celui du g o u v e rn a n t: u n m ê m e motif, l’a m o u r d u pays, et d’a u ­ tres form es d ’expression. Oui, c’est un discours qui m ’a fait un très g ra n d plaisir.»

(23)

M aurice C h a p p a z m e d o n n e cette ré p o n se a u C hâble, à l’A b ­ baye. Le la m p a d a ire isole la table de travail a u fond de la pièce. La conversatio n dérive, to u jo u rs essentielle. Elle p orte su r diverses distinctions: le Prix R am bert, caution de qualité, qui ra p p ro c h e le d éb u ta n t des grands écrivains déjà a u p alm arès, le Prix de la Ville de Martigny, et, hier, le Prix culturel de l’E tat du Valais.

Elle é v o q u e l’avenir et ses p r o ­ jets: la «F ondatio n A bbaye M a u ­ rice Troillet-Maurice C h ap p a z - C o rin n a Bille», p o u r pré serv e r des d o c u m e n ts historiques et des m anuscrits, en les m e tta n t à disposition c o m m e u n e m ém oire vivante, et l’élaboration des œ u ­ vres com plète s - y com pris les inédits - de C o rin n a Bille. N otre entretien revient a u th è m e de la solitude de l’écrivain, fa v o ­ rable à l’écriture, et cruelle si l’œ u v r e n ’est p a s éditée. L’édi­ t e u r libère en d o n n a n t à la publi-

R em erciem ents...

cation sa c h a n c e d ’aller vers le lecteur, et en p e r m e tta n t à l’a u ­ te u r de se t o u rn e r vers un e nouvelle création.

P e n d a n t la conversation, les m ains de l’écrivain - figées a u g a rd e-à -v o u s hier - o nt repris leur mobilité. Elles vien n e n t p o u r souligner les propos, s’o u v re n t en éventail. La p a u m e offre l’arc de la ligne de vie, ra p p el h a r m o ­ n ique des accolades éta gées sur les sourcils. O n voudrait un d e s ­ sin de cette top o g rap h ie , u n r e ­ levé du triangle étra n g e : vers l’œil droit, u n e flèche p a rt en oblique, de la t e m p e ju s q u ’aux c ourbes frontales. T o u tes les sai­ sons d ’u n e vie sont inscrites là, de l’adolescence j u s q u ’à a u j o u r ­ d ’hui.

Un e s p a c e -te m p s hors de to u te m esure. La vieille A bbaye r a p ­ pelle les m ystères des racines et des c o m m e n c e m e n ts, et l’œ u v r e du p o è te le p rojette d a n s l’avenir.

Texte: G aby Zryd Photos: O sw a ld Ruppen, a rch iv e s

(24)

L ca«

y,

<7 A *?

Ve

G

^ 4ct / i t Co/c.

£ £ f y i o v c / ~ . ç j H

/ Z.'

2

f

C j« -t A f i a t ' s & / U / Ï , « « A . C m l M * , l / £ / f ^ A i ^

J ' cÿ^eMji

t /c

&

<?/ic

C o * /ne

^

ig r& u

V

’« « & & i L 7 2

s

^

l\* * 4 .J t s

c n t

/tA c J

m * r ' S

^

/< ^ 2. /le T H ^ e . . Ÿ ? )t-'Z & o (y o h /iQ s e /e J C u I < c / Â * A .

e //& (S< h ^ ^ n tt

cJi'r^L e/4*j~y(jL CtnA J*f

C e ^ i

M an u scrit de M a u rice C happaz

l i^ìA c/e C

Venturelli

«La terre qu’on a»

Durant le v e rn is sa g e , l ’artiste en c o n ­ v ersa tio n a v e c la directrice d es M u s é e s cantonau x

« J ’allais p a r là-bas, p a r les rues, p a r les mines, p a r les fleuves, faisant la g u e rre à un petit tyran qui harcelait m o n pays c o m m e u n e m ouche. De te m p s en te m p s se re n c o n traie n t ses dessins et m es p oèm es, q u a n d ils d e s c e n ­ daient des m o n ts enneigés ou m o n ta ie n t des archipels b o ta n i­ ques», écrit Pablo N e ru d a qui poursuit: «De ce croisem ent d’éclairs, je sentais q u e s ’illumi­ naient m es p o è m e s et q u ’en m ê m e te m p s m a poésie allait habiter sa peinture. C ’étaient des re n co n tres de voyageurs, de g u é ­ rillas. N ous s o m m e s tous des voyageurs et des guérilleros sur ce territoire qui n ous a d o n n é la vie à V enturelli et à moi. Le Chili, effilé c o m m e u n e épée, avec de la neige et du sable, avec les déchirures m ortelles de l’océ an

et des m o n tag n es, offre un p rin ­ te m p s vaste et d oré et la misère a b o y a n t jou r et nuit près des m aisons des pauvres. »

D ésirant élargir l’éventail des dialogues possibles p o u r d é p a s ­ ser la seule mise en v ale u r des tém o ig n ag e s liés à la culture locale, M arie-C laude M orand, directrice des M usées ca n to n au x , i n au g u re u n e série d ’expositions o uv ertes à des artistes v e n a n t d ’a u tre s horizons.

G râ ce a u « h a sa rd objectif de l’amitié», Venturelli en est le p re m ie r invité. D on t l’œ u v r e se signale, dit-elle « p a r sa faculté de c o m p re n d re le m o n d e au- delà des singularités de l’histoire des peuples». La te rre q u ’on a.

L a tierra q u e hay.

Texte: Fran çoise Bruttin Photo: G eorges Pillet

(25)

M ichel Favre, sculpteur

La glissière recule. La ferm etu- re-éclair s’entrouvre. Les silhou­ ettes a n o n y m e s, im briquées l’u n e d a n s l’a u tre et qui consti­ tu aien t les crans, s ’écartent, se lèvent, grandissen t et s’indivi­ dualisent. Etres libres, soudain, et vivants. Qui se m e tte n t en m arche.

Ici, d a n s u n élan de joie, à la co n q u ê te de l’univers. Là, ils v o n t à la c h u te et les cad avres désarticulés s ’am o n c e lle n t au pied du support. S u r ce m ur, où la scu lpture est dressée, et les d eux parties libres fo rm e n t c o m ­ m e les bras d ’u n e croix, il sem ble q u e h o m m e s et fe m m e s qui

s’éveillent à l’existence soient p o rtés vers le h a u t p a r u n e force intérieure qui les anim e.

S u r u n th èm e, Michel F avre pro p o se diverses variations. A c h a c u n de les interpréter. «Tu ne parles pas volontiers, lui dit sa fem m e.

»Et j’explique e n c o re trop, r é ­ p o n d le sculpteur.»

O u bien, a u tre h y p o th èse plausi­ ble, la glissière av a nce-t-elle? L a m in a n t inex o ra b lem en t les h u m a in s s u r son passage. Et leur m o u v e m e n t n ’est alors q u ’inutile fuite d e v a n t le destin. Pessimiste, Michel F a v re ?

«Je préférerais dire réaliste, nuance-t-il.»

L’h o m m e et l’objet

L’h o m m e et l’objet sont au x prises d a n s ses oeuvres. L’h o m ­ m e réduit à sa dim ension infime, celle d ’u n pion su r l’échiquier. Et l’objet, à sa taille réelle, parfois ag ran d i; il prend, à c a u se de l’inversion de l’échelle, des p r o ­ portions m e n a ç a n te s ; coulé d an s le bronze, d ’u n e p ré se n c e physi­ q u e o p p re ssa n te , il est devenu, p o u rtan t, symbolique.

U ne b o m b e aérosol, e n équilibre instable va é c rase r les fourmis h u m a in e s; ce flacon de lessive se r é p a n d en n a p p e s polluantes d ’u n liquide visqueux; cette construction b ra n la n te de d o m i­ nos, où les grim p eu rs ten ten t leur ch ance, m e n a c e de s’é c r o u ­ ler. L’objet, produit de la t e c h n o ­ logie, de la civilisation in d u s ­ trielle, est aussi le s u p p o rt d ’un e interrogation. M é tap h y siq u e ? D’a u tre s sculp tures illustrent le th è m e du passage. C o m m e les

Propylées. U ne brique, sciée et

p o sée à l’horizontale; l’u n to u rn e ré so lu m e n t le dos, s’assied, r e ­ fuse de s ’e n g a g e r; d ’autres, seuls, en couple, d o n n a n t la m ain à leur enfant, se dirigent vers les différentes alvéoles. Q u ’ont-ils

23

Références

Documents relatifs

Linear models were used to compare categorical feeding types (BR, IM, GR) and to investigate the interrelations between body mass, feeding type (as %grass), and masseter mass

For example, the ultrasonic amplitude variations for air gaps of different thicknesses between non-glued lamellas was measured precisely for the first time (down to a level of -50

High-dose thiopental in the treatment of refractory status epilepticus in intensive care unit.. Zarovnaya EL, Jobst BC,

Several publications in the German-language dental litera- ture over the last few years have reported a functional rela- tionship between orthopedic findings (spinal scoliosis,

The analysis of two different sets of monoclonal autoantibodies derived from lupus-prone mice revealed remarkable differences in the pathogenic potentials of different IgG

Concluding the present paper I would like to go back once again to the non- epistemic interpretations to show how a careful consideration of the context dependence of the

In his obituary for Stern Rabi wrote: “Some of Pauli’s great theoretical contributions came from Stern’s suggestions, or rather questions; for example, the theory of magnetism of

The development of µ-opioid receptor antagonists with an action restricted to the periphery is therefore necessary to prevent the effects of opioids on the gastrointestinal