• Aucun résultat trouvé

CONSEIL D ADMINISTRATION DE LA FIVB

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "CONSEIL D ADMINISTRATION DE LA FIVB"

Copied!
47
0
0

Texte intégral

(1)

CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA FIVB

Lausanne, les 3 & 4 avril 2014 Procès-verbal et annexes

(2)
(3)

CONSEIL D’ADMINISTRATION

Lausanne, les 3 et 4 avril 2014

RAPPORT

LISTE DES PERSONNES PRÉSENTES

Dr. Ary S. GRAÇA F° Président de la FIVB

M. Jizhong WEI Président d’honneur à vie et

Conseiller auprès du Conseil d’administration

M. Cristobal MARTE HOFFIZ 1er Vice-président exécutif

M. André MEYER 2e Vice-président exécutif

Dr. Amr M. ELWANI Vice-président exécutif et Trésorier Dr. Saleh Ahmad BIN NASSER Vice-président exécutif

Dr. Rafael LLOREDA CURREA Vice-président exécutif

Mme Rita SUBOWO Vice-présidente exécutive

M. Habu Ahmed GUMEL Vice-président exécutif M. Aleksandar BORICIC Vice-président exécutif M. Saúl CASTRO VERDUGO Vice-président exécutif Mme Marta CENTENO O. DE SAJCHE Vice-présidente exécutive M. Essa Hamza Ahmad AL FAILAKAWI Vice-président exécutif M. Roberto ESCOBAR GONZALEZ Vice-président exécutif M. Miroslaw PRZEDPELSKI Membre exécutif du Conseil

d’administration

M. Carlo MAGRI Membre exécutif coopté

M. Theofanis TSIOKRIS Vice-président exécutif d’honneur et Membre du Conseil d’administration

M. Vicente ARAUJO Membre exécutif du Conseil

d’administration

M. Stanislav SHEVCHENKO Membre exécutif du Conseil d’administration

M. Shanrit WONGPRASERT Membre du Conseil d’administration M. Mushtaque MOHAMMED Membre du Conseil d’administration M. Julio Cesar PEREZ ALFARO Membre du Conseil d’administration

(4)

M. Yuichiro HAMU Membre du Conseil d’administration

M. Hugh WONG Membre du Conseil d’administration

M. Majoré Louis TIMBA Membre du Conseil d’administration

M. Yi CAI Membre du Conseil d’administration

M. Renato ARENA Membre du Conseil d’administration M. Issiaka SAWADOGO Membre du Conseil d’administration M. Agustin Martin SANTOS Membre du Conseil d’administration M. Philip BERBEN Membre du Conseil d’administration M. Craig CARRACHER Membre du Conseil d’administration M. Han Joo EOM Membre du Conseil d’administration M. Marco Tullio TEIXEIRA Membre du Conseil d’administration M. Alexander STEEL Président de la Commission

des règles du jeu

M. Hassan Ahmed MOHAMED Président de la Commission d’arbitrage M. Luiz Fernando LIMA Président de la Commission télévision &

nouveaux médias

M. Jaime LAMBOY RILEY Président de la Commission juridique M. Hiroshi TAKEUCHI Président de la Commission de presse M. Jivko Pavlov JETCHEV Président de la Commission technique M. Philippe BLAIN Président de la Commission des entraîneurs M. Fabio AZEVEDO Directeur général de la FIVB

M. Andreas ZAGKLIS Conseiller juridique auprès de la FIVB

Le Dr. GRAÇA, président de la FIVB, a cordialement souhaité la bienvenue à tous les membres à Lausanne. Il leur a rappelé le changement des mentalités et la nécessité de se focaliser sur l’avenir. Il a ensuite donné la parole à M. Lima, qui a expliqué l’importance des images diffusées à la télévision et des nouveaux médias pour attirer l’attention du grand public, avant de présenter M. Exarchos.

OUVERTURE DE LA L’ASSEMBLÉE PAR M. YIANNIS EXARCHOS, PRÉSIDENT- DIRECTEUR GÉNÉRAL D’OLYMPIC BROADCASTING SERVICES (OBS)

M. EXARCHOS a ouvert l’assemblée de manière chaleureuse et a informé les membres qu’il avait rencontré le président Graça aux Jeux olympiques de Sotchi. Il a salué l’initiative du président GRAÇA le contactant aux fins d’accroître la couverture médiatique du volley-ball lors des Jeux olympiques de Rio.

M. EXARCHOS a estimé qu’il était important de consacrer du temps aux dirigeants sportifs étant donné que le sport influe sur la radiodiffusion et que celle-ci connaît actuellement un changement radical.

Pour rehausser le profil du volley-ball, ce sport doit s’adapter aux exigences de la télévision en matière de format, de durée de match et de terrain de jeu. Des discussions étaient engagées pour déterminer les moyens d’améliorer la couverture médiatique pendant les Jeux olympiques. Les matchs de volleyball aux JO de Londres duraient trop longtemps pour la télévision. Une durée limitée à deux heures environ donnerait d’excellents résultats et encouragerait davantage les sociétés de

(5)

radiodiffusion à retransmettre les matchs. La présence de sièges vides doit être évitée à tout prix.

M. EXARCHOS a noté avec satisfaction la bonne coopération entre OBS et la FIVB, et a souligné l’intensification future de cette collaboration afin de rehausser le profil du volley-ball lors des Jeux de Rio 2016. Le PRÉSIDENT GRAÇA a remercié M.

Exarchos pour son intervention des plus intéressantes.

M. MARTE HOFFIZ a ensuite présenté les nouveaux membres du conseil d’administration:

Dr. Yuichiro Hamu, M. Han Joo Eom et M. Craig Carracher, qui ont tous pourvu des postes vacants au sein de l’AVC, et M. Marco Tullio Teixeira, qui a pourvu un poste vacant au sein de la CSV, étant donné qu’un vide juridique avait été identifié dans la Constitution concernant les quotas de la confédération vis-à-vis du président, car ce dernier ne doit pas être comptabilisé dans le quota de sa confédération.

1. RAPPORT DU PRÉSIDENT

Le PRÉSIDENT GRAÇA a pris la parole pour présenter ses activités et a rappelé aux membres que, dans le cadre de la réunion, ils représentaient la FIVB et devaient s’assurer que les décisions prises étaient favorables à celle- ci. Il a informé les membres de sa présence aux assemblées générales des confédérations continentales, à SportAccord organisé à Saint-Pétersbourg, où il a rencontré le président Poutine, et aux Jeux olympiques de Sotchi. Il a souligné qu’il s’agissait d’une nouvelle ère de travail et qu’il espérait compter plus de pays dans la catégorie 5. Il a encouragé les membres à apporter leur soutien enthousiaste pour rehausser le profil du FIVB.

PRÉSENTATION DES MEMBRES DU PANEL DE DISCIPLINE

M. Wanderley REBELLO Président du panel de discipline (BRA) Mme Margaret Ann FLEMING Vice-présidente du panel de discipline

(SCO)

M. Mounir BEN SLIMANE Membre du panel de discipline (TUN) M. Tomohiro TOHYAMA Membre du panel de discipline (JPN) Excusée:

Mme Sabinah CLEMENT Membre du panel de discipline (IVB) 2. APPROBATION DES PROPOSITIONS DES CONSEILS ET COMMISSIONS

COMMISSION DES FINANCES

COMPTE DE RÉSULTAT ET BILAN - COMPTES 2013

(6)

BUDGETS 2013-2014 (AVEC AJUSTEMENTS)

RAPPORT D’AUDIT EXTERNE D’ERNST & YOUNG SUR LES COMPTES 2013

RAPPORT D’AUDIT INTERNE

RAPPORT DU CONTRÔLEUR FINANCIER DE LA FIVB PROPOSITIONS DE LA COMMISSION DES FINANCES MODIFICATIONS DU RÈGLEMENT FINANCIER DE LA FIVB PORTEFEUILLE D’INVESTISSEMENT

MISE À JOUR SUR LA TRANSFORMATION DU SIÈGE DE LA FIVB Présentation du projet par M. Gilbert MORANDI et Mme Denise DUPRAZ.

DÉCISIONS

1. Le rapport du trésorier, le rapport des comptes 2013 et le bilan ont été approuvés.

2. L’amendement du budget 2014 a été approuvé.

3. Le rapport des auditeurs internes a été approuvé.

4. Le rapport d’Ernst & Young a été approuvé.

5. Le rapport du contrôleur a été approuvé.

6. Organisation d’une réunion trimestrielle rassemblant le président de la Commission, le secrétaire, le trésorier et le département des Finances, afin de rendre compte à tous les membres de la Commission de toutes les questions financières, y compris les budgets des divers départements, en vue de s’assurer de leur bon respect.

Le rapport trimestriel devra être envoyé à tous les membres de la Commission des finances.

7. Les plans et le budget pour l’extension souterraine proposée à Château Les Tourelles ont été approuvés. Un plan d’affaires doit être préparé pour la nouvelle galerie «Temple de la renommée», qui pourrait prévoir un système de vente de billets communs avec le Musée olympique.

(7)

8. Achèvement du projet Tsunami et, ensuite, suppression au sein du budget.

9. Concernant le magazine VolleyWorld:

a) Compte tenu des demandes des fédérations nationales de la CAVB et de l’AVC, une version imprimée du magazine VolleyWorld pour ces pays sera publiée par les deux confédérations concernées et les coûts encourus seront à la charge de la FIVB, pour un an seulement.

b) Trois entreprises doivent répondre à cet appel d’offre.

c) La CAVB et l’AVC enverront pour approbation à la FIVB les coûts relatifs à l’impression et à l’affranchissement des magazines pour leur fédération respective, et enverront également un exemplaire de la revue pour s’assurer du maintien de la qualité.

10. Les propositions de la Commission et/ou du Conseil devraient être évaluées sur le plan financier quant à leur impact sur le budget annuel fourni par le département des Finances, en étroite collaboration avec les départements concernés, avant d’être présentées au Conseil d’administration.

11. Les modifications du Règlement financier de la FIVB ont été approuvées et le barème des frais d’administration tel que défini dans la proposition n°1 modifiée (sur 3 propositions) a été approuvé (annexe 1) et sera appliqué pour le transfert des joueurs.

M. MEYER vérifiera les règlements de l’Union européenne afin de s’assurer de l’absence d’obstacle juridique du point de vue européen.

COMMISSION DE LA PRESSE

DÉCISION

Au sein de chaque Confédération, une Commission de la presse sera créée avec un groupe d’experts chargé de conseiller et d’aider le service de presse de la Confédération (en collaboration avec le service de presse de la FIVB) pour atteindre les objectifs, notamment en matière d’innovation, de technologie et de promotion sur autant de supports que possible, en particulier des vidéos, des photos, les médias sociaux et le site Web de la Confédération.

(8)

Le président de la Commission de la presse présentera un projet par écrit.

M. MEYER a exprimé le souhait de conserver son groupe de travail de presse actuel au sein de la CEV car il effectuait un bon travail. M.

MARTE HOFFIZ a également expliqué que la Commission de la presse et des médias de NORCECA était très active et réalisait un excellent travail.

COMMISSION JURIDIQUE

EXAMEN DE LA CONSTITION DE LA FIVB Déclaration:

La Constitution de la FIVB a été examinée et une proposition pour la Constitution modifiée a été présentée au Congrès de la FIVB afin de faciliter la gestion au jour le jour de la FIVB et d’améliorer sa bonne gouvernance.

DÉCISION

La proposition d’amendement de la Constitution de la FIVB présentée au Congrès a été approuvée. Elle comprenait notamment une modification concernant la durée du mandat du Président, en conformité avec la règle du CIO imposant un mandat de huit ans, suivi de quatre ans (articles 2.3.6.1.1 et 2.3.6.2.1):

a) L’article 2.6.1.3 sera modifié conformément aux règles du CIO, de sorte qu’un président de la FIVB qui est dans l’incapacité d’exercer ses fonctions sera remplacé jusqu’à ce qu’un nouveau président soit élu lors du prochain Congrès, qu’il soit électif ou non.

b) La nouvelle règle ne s’applique pas de manière rétroactive de sorte que le président élu en 2016, qu’il s’agisse du président sortant ou d’un autre candidat, exercera un mandat de huit ans.

c) Conformément à l’article 2.1.4 de la Constitution de la FIVB qui reste inchangé, le président élu en 2016 exercera un mandat de huit ans dans son intégralité, même s’il atteint l’âge de 75 ans au cours de cette période.

(9)

EXAMEN DU RÈGLEMENT SPORTIF DE LA FIVB Déclaration:

Le règlement sportif de la FIVB a été examiné et amendé par la Commission juridique. En général, les modifications proposées visent à clarifier les formulations contradictoires et à faciliter la gestion quotidienne des ITC.

Concernant la clause 45.2 du règlement sportif de la FIVB, il existe une certaine controverse vis-à-vis des frais administratifs pour les ITC des joueurs de ligues qui se qualifient elles-mêmes d’«amateur».

DÉCISIONS

1 La modification du règlement sportif de la FIVB a été approuvée.

2 Concernant la clause 45.2 du règlement sportif de la FIVB, la proposition de créer un système de classification des ligues nationales afin d’établir les frais de transfert conformément à cette classification a été approuvée.

EXAMEN DU RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE DE LA FIVB Déclaration:

Le règlement disciplinaire de la FIVB a été examiné et amendé par la Commission juridique. En général, les modifications proposées visent à répondre aux problèmes logistiques relatifs à la gestion du Comité de discipline et à permettre une résolution rapide des dossiers et controverses.

DÉCISION

La proposition d’amendement du règlement disciplinaire de la FIVB a été approuvée.

EXAMEN DU RÈGLEMENT DU TRIBUNAL DE LA FIVB Déclaration:

Le règlement du tribunal de la FIVB a été examiné et amendé par la Commission juridique. En général, les modifications proposées visent à répondre aux problèmes logistiques relatifs à la gestion du tribunal de la FIVB et à permettre une résolution rapide des dossiers et controverses.

(10)

DÉCISION

La proposition d’amendement du règlement du tribunal de la FIVB a été approuvée.

RÈGLEMENT DES AGENTS Déclaration:

En 2012, un groupe de travail a été créé afin d’élaborer un règlement relatif aux agents en vue de réglementer l’exercice de la profession dans le volley- ball. À noter que le beach-volley n’est pas concerné. Le règlement des agents a été examiné, amendé et approuvé par la Commission juridique.

DÉCISION

La proposition pour l’examen d’un règlement relatif aux agents a été approuvée.

LES NOUVEAUX MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA FIVB ISSUS DE L’AVC

Déclaration:

La Commission juridique a examiné l’éventuelle existence d’obstacles juridiques concernant l’acceptation des trois nouveaux membres de l’AVC conformément à la demande de la confédération.

Après l’examen de la Commission juridique, la commission a estimé qu’il n’existait aucun obstacle juridique.

FÉDÉRATIONS NATIONALES N’AYANT PAS DE PERSONNALITÉ JURIDIQUE

Déclaration:

Le Président d’honneur à vie de la FIVB, M. Wei, a demandé à la Commission juridique d’examiner la question concernant l’existence d’un certain nombre de fédérations nationales exemptes de personnalité juridique en qualité de co-contractantes. Cette situation présente un risque pour la FIVB.

(11)

DÉCISIONS

1. En plus de leurs statuts ou constitutions, les fédérations nationales doivent fournir une attestation ou une preuve suffisante quant à leur statut juridique dans leur pays.

2. Il convient de ne pas établir de contrat avec les fédérations nationales n’ayant pas de personnalité juridique.

COMMISSION DE DÉVELOPPEMENT

DÉCISIONS

1. Le nouveau règlement des Centres de développement sera examiné par les membres du Conseil et les éventuels commentaires seront envoyés au Département technique et développement.

2. Le nouveau système de catégorisation pour la saison 2014 a été présenté. Le Département technique et développement confirmera les nouvelles catégories auprès des présidents respectifs des Confédérations.

COMMISSION TECHNIQUE

LES RÈGLES DU JEU/RÉGLEMENT SPORTIF

DÉCISIONS

A. Remplacer le système des 3 ballons en place par le «système des 5 ballons»: chaque récupérateur de balles à chaque coin garde un ballon, plus un ballon en jeu.

B. Réduire la taille de la zone libre à 6,5 mètres, au lieu de 8 mètres.

C. Réinstaurer une ancienne règle concernant le filet (tout contact entre les mires pendant les phases de jeu constitue une faute).

(12)

MISE EN ŒUVRE DES NOUVELLES TECHNOLOGIES

DÉCISIONS

A. L’écran géant dans la salle doit rediffuser le Challenge une fois la décision prise.

B. L’écran géant doit afficher le compte à rebours de 15 secondes entre les services.

Remarque: Inclure aussi le compte à rebours pour la durée des intervalles et des temps-morts techniques. Une fois le temps écoulé, un avertisseur sonore doit indiquer la fin de tous les comptes à rebours.

C. L’écran géant doit présenter la rotation de position des équipes sur le terrain.

D. L’entraîneur doit faire la demande de Challenge auprès du deuxième arbitre et l’action doit être repassée via des tablettes électroniques (proposition à tester lors de la LM et du GPM).

VIDÉO TECHNIQUE POUR ÉVITER LES INTERPRÉTATIONS D’ARBITRAGE

DÉCISIONS

1. Produire une vidéo technique présentant ce qu’est le volley-ball contenant les éléments suivants:

a. Réception des services tennis;

b. Formations lorsque le ballon est proche du filet;

c. Utilisation des passes en touche haute pour la défense;

d. Écran.

2. Fournir un système avec des vidéos de tous les matchs à regarder par les arbitres.

3. Enseigner à tous les arbitres comment utiliser Data Volley de sorte qu’ils puissent analyser leur performance au cours de leur réunion quotidienne d’évaluation.

(13)

HARMONISATION DES NOMS DE TOUTES LES COMPÉTITIONS JEUNESSE

DÉCISION

Harmoniser le nom des compétitions jeunesse. Au lieu des termes Junior (Junior) et Jeunesse (Youth), utiliser:

 U18 et U19;

 U20 et U21;

 U23 et U23.

COMMISSION DES ENTRAÎNEURS

DÉCISIONS

1. Prévoir un temps-mort technique à 12 ou 13 points (d’une durée d’1 minute) et chaque entraîneur dispose de 2 temps- morts (30 secondes chacun).

2. Lors des rencontres senior, autoriser cinq personnes sur le banc. L’entraîneur décide de la composition. Le médecin doit faire partie de la délégation, mais il peut s’asseoir soit sur le banc ou dans les tribunes. Cependant, il doit être disponible pour l’enquête préliminaire, pour l’AMA et en cas d’urgence sur le terrain.

3. L’entraîneur physique/thérapeute est autorisé à aider les équipes sur le terrain pendant l’échauffement avant le début du protocole officiel de match.

4. Les entraîneurs participant aux compétitions de la FIVB doivent s’inscrire sur la base de données des entraîneurs (système VIS).

COMMISSION MÉDICALE

MODIFICATIONS DU RÈGLEMENT MÉDICAL MISE EN ŒUVRE DU CODE AMA 2015

DÉCISIONS

1. Application du règlement médical de la FIVB lors de la mise à jour du Règlement type de l’AMA.

(14)

2. Le règlement médical de la FIVB est rebaptisé règlement médical et antidopage de la FIVB.

3. Les services médicaux de la section D doivent être fournis lors de compétitions sanctionnées par la FIVB.

Présence d’une ambulance devant la salle de sport: la présence de matériel de réanimation et d’un personnel médical spécialisé est obligatoire dans les salles de sport pendant les compétitions. La présence d’une ambulance est fortement recommandée. Dans tous les cas, le temps nécessaire pour mobiliser une ambulance doit être inférieur à 10 minutes.

Le manuel du beach-volley et le règlement spécifique applicable aux compétitions seront modifiées.

LES DISPOSITIFS DE PRÉVENTION DES BLESSURES UTILISÉS PAR LES JOUEURS

DÉCISIONS a) Les chevillières sont autorisées.

b) Tous les bandages sont autorisés, mais il est recommandé d’utiliser une seule couleur (blanc). Le bandage des mains est autorisé.

c) Les protège-genoux et les protège-coudes sont autorisés.

d) Le port de gants n’est pas autorisé, sauf en cas de nécessité médicale, en particulier dans le cas de maladie de la peau.

e) Les coussinets de compression sont autorisés s’ils sont de la même couleur que l’uniforme.

COMMISSION DU BEACH-VOLLEY

LA FINALE DU GRAND CHELEM DE BEACH-VOLLEY DE LA FIVB

DÉCISION

Une finale du Grand Chelem de Beach-Volley de la FIVB aura lieu chaque année à la fin de la saison du Grand Chelem.

 avec la participation des 8 meilleures équipes en fonction du classement du Grand Chelem de la FIVB de la saison

 avec un quota pays de deux équipes par fédération nationale

 avec un prix en argent s’élevant à 500 000 USD pour les deux sexes

(15)

CHAMPIONNATS DU MONDE FIVB DE BEACH-VOLLEY PAR TRANCHE D’ÂGE

DÉCISIONS

1. Introduction d’une catégorie des moins de 17 ans pour les Championnats du monde par tranche d’âge.

2. Organisation de Championnats du monde par tranche d’âge tous les deux ans en alternance avec le calendrier des Championnats du monde de volley-ball par tranche d’âge.

RECONNAISSANCES DES ENTRAÎNEURS LORS DES RENCONTRES DE BEACH-VOLLEY

DÉCISIONS

1. Les entraîneurs seront admis sur le terrain de jeu afin de fournir un soutien aux jeunes athlètes aux Championnats du monde FIVB de beach-volley par tranche d’âge et lors de la Coupe continentale de beach-volley.

2. Un entraîneur accrédité peut interagir avec son ou ses joueur(s) uniquement lors de l’échauffement, du changement de jeu, du changement de terrain et des temps-morts.

3. L’entraîneur peut recevoir une accréditation auprès de l’organisateur. L’hébergement, l’alimentation et le transport local doivent être proposés par les organisateurs à des tarifs spéciaux.

SOUTIEN FINANCIER DE LA FIVB POUR LA COUPE CONTINENTALE

DÉCISIONS

1. La FIVB investira jusqu’à 2,5 millions de dollars dans les première et deuxième phases de la Coupe continentale de beach-volley de 2014 à 2016 pour les fédérations nationales participantes.

(16)

2. Approuver les critères pour le soutien financier et en nature comme suit:

 Pour la fédération nationale organisatrice/masculine ou féminine - 30 ballons et 3 filets (aucune aide financière)

 Pour la fédération nationale organisatrice/masculine et féminine - 60 ballons et 4 filets (aucune aide financière)

 Pour les équipes participantes des fédérations nationales dans les catégories 1, 2 et 3: fonds en CHF à déterminer lors de la réception de la liste des participants confirmés de la Confédération (pas de soutien en nature).

3. La FIVB attribuera l’allocation financière de soutien aux fédérations nationales participantes dans les catégories 1, 2 et 3 uniquement.

4. La FIVB versera une aide financière uniquement si une confédération implique au minimum 60 % de ses fédérations nationales affiliées.

5. La FIVB versera 50 % de l’allocation de la 1ère phase en janvier 2014 et les 50 % restants après l’achèvement de la phase au sein de chaque Confédération. La FIVB communiquera à toutes les confédérations l’ensemble des fonds alloués à chaque Confédération pour les deux phases de la Coupe continentale. Cette allocation sera ajustée en fonction du nombre de fédérations nationales participant à chaque phase et figurant dans le BVIS.

CONSEIL DES ÉVÉNEMENTS SPORTIFS

POUR LES PROCHAINS ÉVÉNEMENTS

DÉCISIONS

1. RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DES NOUVELLES TECHNOLOGIES

A. L’écran géant dans la salle doit rediffuser le Challenge une fois la décision prise

B. L’écran géant doit afficher le compte à rebours de 15 secondes entre les services

C. L’écran géant doit présenter la rotation de position des équipes sur le terrain.

D. L’entraîneur doit en faire la demande de Challenge auprès du deuxième arbitre et l’action doit être repassée via des tablettes électroniques (proposition à tester lors de la LM et du GPM).

(17)

2. RELATIVES AUX RÈGLES DU JEU/RÉGLEMENT SPORTIF A. Remplacer le système à 3 ballons en place par le «système à 5

ballons»: chaque récupérateur de balles à chaque coin garde un ballon, plus un ballon en jeu.

B. Réduire la taille de la zone libre à 6,5 mètres, au lieu de 8 mètres.

C. Réinstaurer une ancienne règle concernant le filet (tout contact entre les mires pendant l’action de jouer le ballon constitue une faute).

D. Permettre le changement de Fédération d’Origine pour les joueurs d’un certain âge, sous certaines conditions. Si un joueur a vécu dans le même pays pendant 8 ans et qu’il est âgé de plus de 38 ans pour les hommes et de 35 ans pour les femmes, il devrait être possible de changer de fédération sans frais de gestion avec l’accord des deux fédérations nationales et de la FIVB.

3. RELATIVES AU CALENDRIER INTERNATIOANAL

Réserver les dates du 15 au 31 mai pour les qualifications des tournois continentaux. La Ligue mondiale (LM) commencera uniquement à partir du 1er juin de chaque année.

4. AUTRES

A. Modifier le protocole des cérémonies de remise de médailles de sorte qu’elles soient plus courtes et plus dynamiques, et utiliser le système d’écran géant à led.

B. Réduire le nombre de personnes autorisées autour du terrain.

Réduire également le nombre de représentants de la FIVB pour chaque compétition et réduire le nombre de représentants à la table du jury.

(Toutes les propositions ont été portées devant les commissions respectives de la FIVB pour examen technique et consultation).

(18)

PROCHAINES DATES POUR LES GPM 2015 et 2016

DÉCISIONS

2015

Prévu en juillet en raison de la Coupe du Monde féminine qui commence en août.

PROPOSITION:

Tour préliminaire: Vendredi 3 juillet - 19 juillet 2015 Finale: Mercredi 22 juillet - dimanche 26 juillet Pays hôte de la finale: États-Unis

2016

Prévu plus tôt en juin - juillet en raison des Jeux olympiques de 2016 à Rio de Janeiro.

PROPOSITION:

Tour préliminaire: Vendredi 17 juin - 3 juillet 2016 Finale: Mercredi 6 juillet - dimanche 10 juillet Pays hôte de la finale: À confirmer

SYSTÈME CHALLENGE

DÉCISIONS

- Faire en sorte que les organisateurs du 1er groupe utilisent le système Challenge

- Le premier arbitre sera équipé d’une tablette pour visionner les ralentis vidéo

- Le premier arbitre sera équipé d’écouteurs pour communiquer avec l’arbitre de réserve regardant l’écran à la table du jury

LES RÈGLES À L’ESSAI

DÉCISIONS

- Supprimer un temps-mort pour accroître le temps de jeu et diminuer les interruptions de jeu

- Adopter la règle des 15 secondes entre les services pour afficher le compte à rebours sur l’écran vidéo

(19)

CHAMPIONNATS DU MONDE 2014 DES CLUBS MASCULINS ET FÉMININS

DÉCISIONS PROCESSUS DE QUALIFICATION

Compétition masculine à Betim - Brésil Du 6 au 11 mai

8 équipes participantes

Processus de qualification et places disponibles 1 équipe hôte

5 champions continentaux

2 invitations déterminées par la FIVB Compétition féminine à Zürich - Suisse Du 6 au 11 mai

6 équipes participantes

Processus de qualification et places disponibles 1 équipe hôte

3 championnes continentales (1 CEV, 1 CSV, 1 AVC) 2 invitations déterminées par la FIVB

ÉVÉNEMENTS EN 2015

DÉCISION

La formule et le quota pour les Championnats du monde junior 2015 (annexe 2) ont été approuvés.

DEMANDES DE CHANGEMENT DE FÉDÉRATION D’ORIGINE

DÉCISION

Toutes les demandes de modification de la fédération d’origine ont été approuvées, sous réserve de la réception du paiement (annexe 3), sauf pour les joueurs suivants:

(20)

DEMANDES REJETÉES:

- Mme Vivian Danielle DACONCEICAO CUNHA (beach)

- M. Joao Paulo RODRIGUES DE CARVALHO (beach/en salle) - M. Neilton Moises SANTOS MERCES (beach)

- M. Rhonney DE OLIVEIRA FERRAMENTA (beach) - M. Bernardo ERMELINGER ROMANO (beach)

- Remarque: Le changement de fédération nationale d’origine pour les joueurs cubains sans l’approbation de la Fédération cubaine n’a pas été approuvé.

Les joueuses suivantes sont autorisées à jouer à partir du 22/08/2014, une fois la condition des deux ans de résidence remplie:

- Mme Yelyzaveta RUBAN - Mme Olena KHARCHENKO - Mme Krystina BESMAN COMMISSION DES RÈGLES DU JEU

DÉCISIONS

1. Supprimer la règle 9.2.4 pour tous les examens/tests futurs.

2. Utiliser une application pour tablette PC permettant d’accélérer le processus de remplacement.

3. Appliquer la règle d’avant 1992 concernant le contact avec le filet (ce qui signifie que tout contact avec le filet constitue une faute).

4. Les règles du jeu seront approuvées par le Conseil et non plus par le Congrès.

5. La règle modifiée de «l’échange de jeu terminé» («completed rally») (soutenant la performance des équipes) a été approuvée et sera appliquée à la première occasion.

6. La version des parties prenantes du projet «Rules-R» comme test préalable à IRCC/BIRCC a été approuvée.

7. Soutenir la communication sans fil au sein du corps d’arbitrage pour faciliter la gestion du système Challenge.

(21)

COMMISSION D’ARBITRAGE

RAPPORTS DES DÉLÉGUÉS D’ARBITRAGE POUR LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2013

DÉCISIONS

1. Afin de normaliser la performance de tous les arbitres internationaux désignés pour les compétitions spécifiques, la réunion de formation pré-compétition sera étendue à deux jours pour la rendre plus efficace.

2. Inclure dans l’accord officiel avec l’organisateur/HTVB la fourniture d’une séquence vidéo de chaque match (immédiatement après le match) à des fins d’évaluation par l’arbitre.

3. Juger utile de faire appel au commentateur professionnel pour expliquer les décisions prises par les arbitres dans la langue locale.

RAPPORTS SUR LES FORMATIONS D’ARBITRAGE EN 2013

DÉCISIONS

1. La liste des candidats des formations IRCC 2013 pour le volley-ball et le beach-volley a été approuvée (annexes 4 et 5).

2. Toutes les confédérations devront établir leur propre système de préparation des éventuels participants à l’IRCC.

ARBITRES INTERNATIONAUX ET CONTINENTAUX

DÉCISION

Les listes ci-jointes des arbitres internationaux de volley-ball et de beach-volley ont été approuvées (annexes 6 et 7).

(22)

PROPOSITION D’AFFECTATION DES ARBITRES INTERNATIONAUX POUR LES ÉVÉNEMENTS DE 2014

DÉCISION

Pour chaque événement, nommer un arbitre de réserve capable de remplacer un autre arbitre en cas de problèmes.

RAPPORT SUR LA FORMATION EN LIGNE

DÉCISION

Juger utile d’utiliser la plateforme de formation en ligne à des fins de développement, ainsi que pour la préparation et l’évaluation des arbitres avant une compétition.

RAPPORT SUR LE SYSTÈME CHALLENGE ET RECOMMANDATIONS

DÉCISIONS

1. Utiliser pour tous les systèmes vidéo de vérification une seule terminologie commune: «Challenge».

2. Lors de la procédure «Challenge» et pour chaque situation de jeu particulière, utiliser uniquement l’interprétation officielle de la règle de la Commission des règles du jeu.

COMMUNICATIONS AU SEIN DU CORPS D’ARBITRAGE À L’AIDE DE DISPOSITIFS SANS FIL

DÉCISION

Utiliser dans les compétitions relevant de la FIVB des dispositifs sans fil modernes pour la communication interne du corps d’arbitrage.

(23)

RÉUNION DE CATÉGORISATION DES ARBITRES

Critères pour le nouveau système de catégorisation et la sélection des arbitres

1 – Nombre maximum d’arbitres internationaux de chaque confédération:

AFRIQUE 22

TOTAL 203

ASIE 65

EUROPE 80

NORCECA 21

AMÉRIQUE DU

SUD 15

2 – La liste des Confédérations doit comprendre trois catégories: A, B, C A – principalement pour: JO, WCHS, CM, LM (finales), GPM (finales)

B – principalement pour: LM, GPM, CWCHS

C – principalement pour: CHAMPIONNATS JUNIOR

3 – Tous les arbitres internationaux doivent avoir 3 années complètes d’expérience (à compter du jour de leur nomination en qualité d’arbitre international)

4 – Pour entrer dans la catégorie C, l’arbitre international ne peut pas être âgé de plus de 45 ans. En principe un arbitre international doit figurer dans la catégorie C pendant au moins 2 ans avant d’être considéré pour la catégorie B.

5 – Les meilleurs arbitres internationaux de chaque Confédération, indépendamment de leur sexe

6 – De préférence des pays avec d’importantes compétitions nationales

DÉCISIONS

1. Télécharger le formulaire médical (M-4) dans la base de données des arbitres de la FIVB au plus tard le 1er novembre de chaque année.

2. Supprimer la catégorie A d’arbitres de la FIVB.

3. Proposer les meilleurs arbitres pour les compétitions de haut niveau, sans tenir compte de quelconque restriction ou quota.

(24)

COMMISSIONS CONJOINTES DES RÈGLES DU JEU ET D’ARBITRAGE

DÉCISIONS

1. Tester la touche de contre lors de la Coupe du monde de beach-volley U23-U21

2. Tester la règle du premier contact lors de la Coupe du monde de beach-volley U19-U17

COMMISION TÉLÉVISION & NOUVEAUX MÉDIAS

DÉCISIONS

1. Les informations pertinentes de tous les événements de haut niveau de la FIVB (telles que le lieu, le calendrier des matchs et les heures de coup d’envoi des matchs) doivent être déterminées le plus tôt possible, de préférence un an avant l’événement respectif, afin de permettre aux sociétés de radiodiffusion de planifier leur programme, de garantir un temps d’antenne à l’avance, et de faciliter la vente de droits et le parrainage. Une version préliminaire du calendrier complet de la FIVB (à la fois pour le volleyball et le beach-volley) doit être publiée au plus tard au mois d’août de l’année précédente.

2. En particulier pour les Championnats du Monde de volley-ball de la FIVB:

a) les qualifications et le tirage au sort devraient avoir lieu l’année précédant l’événement

b) toutes les équipes participantes devraient être connues avant le tirage au sort

c) le calendrier des matchs devrait être annoncé juste après le tirage au sort

3. La création d’une unité de production de télévision au sein de la FIVB et le recrutement d’un directeur spécifique à sa tête ont été approuvés.

a) pour réaliser des économies, la FIVB travaille d’abord avec les partenaires de télévision actuels dans les pays offrant une production télévisuelle de la meilleure qualité;

(25)

b) la FIVB doit directement faire appel aux services des équipes de production de télévision dans les pays où elle a besoin de garantir un niveau de base de diffusion aux sociétés de radiodiffusion.

4. Afin de réduire le risque de se retrouver avec moins de temps d’antenne à la télévision, ce qui nuirait à l’avenir du sport, les matchs de volley-ball devraient durer environ 2 heures.

5. Au lieu de l’acronyme «FIVB», l’animation de transition entre le direct et le différé lors de la diffusion d’événements officiels de la FIVB devrait être utilisée pour transmettre un message plus pertinent à propos du volley-ball.

6. La configuration de la salle de volleyball et de beach-volley devrait permettre de placer les sièges des supporters aussi près que possible de l’aire de jeu.

7. L’utilisation d’un système de vidéo Challenge, capable de préciser si le ballon tombe à l’intérieur ou à l’extérieur du terrain, est rendue obligatoire dans toutes les grandes compétitions de la FIVB. Ce système doit utiliser une interface graphique pour transformer l’image vidéo réelle en une représentation graphique du ballon en contact avec la surface du terrain. Le développement d’un système permettant d’identifier le toucher du ballon lors des contres est également fortement recommandé.

8. Outre la cérémonie de remise des médailles, il convient de créer un «élan victorieux» à inclure dans le protocole, au plus tard trois minutes après la fin du dernier match, destiné aux sociétés de radiodiffusion manquant de temps d’antenne pour attendre et diffuser la cérémonie de remise des médailles dans son intégralité.

3. ACTIVITÉS DES CONFÉDÉRATIONS

Les présidents des confédérations ont présenté leurs rapports d’activité au Conseil d’administration.

4. CONGRÈS MONDIAL 2014 DE MILAN

M. MAGRI et M. MARTE HOFFIZ ont présenté le lieu qui accueillera le 34e Congrès mondial de la FIVB à Milan.

M. THORSTEINSSON a présenté le projet du séminaire qui se tiendra à Milan avec les fédérations nationales.

(26)

5. DIVERS

a) MISE À JOUR SUR LE RÈGLEMENT DE LA DETTE DE LA FÉDÉRATION NATIONALE DES PHILIPPINES

b) PRIX 2013 DES SCIENCES DU SPORT

Le PRÉSIDENT GRAÇA a remis le prix au Dr. Gert VANDE BROEK.

c) LE DOSSIER ACOSTA

M. MEYER a expliqué qu’il avait été choisi par le juge en charge de l’affaire pour aider à analyser les contrats établis par le Dr. Acosta. Toutefois, ayant été choisi comme témoin, il ne pouvait pas s’acquitter de cette mission. Par conséquent, l’affaire était toujours en instance.

d) LE DOSSIER MORENO

Le PRÉSIDENT GRAÇA a fait remarquer que le Comité exécutif avait recommandé la réintégration de M. Moreno. Il a expliqué que M. Moreno n’aurait pas été aussi coupable que le Dr. Acosta l’aurait affirmé et que M.

Moreno s’était engagé à présenter des excuses à M. Marte Hoffiz pour ses remarques désobligeantes faites il y a des années dans son pays.

DÉCISION

M. Moreno est officiellement autorisé à revenir au sein de la famille du volley-ball en tant que membre de la Fédération nationale du Pérou, à condition qu’il signe une déclaration préparée par l’unité juridique de la FIVB et que cette décision soit ratifiée par le Congrès mondial de la FIVB en octobre/novembre 2014.

6. CLÔTURE DE LA RÉUNION

Le PRÉSIDENT GRAÇA a remercié tous les membres pour leur participation active et cette réunion fructueuse.

(27)

FIVB

BOARD OF ADMINISTRATION APPENDICES

April 2014

(28)
(29)

LIST OF APPENDICES

FIVB BOARD OF ADMINISTRATION 2014

1. Scale of Administration Fees for the International Transfers of Players ... 1 2. Formula and Quota for the 2015 Under Age World Championships ... 2 3. Change of Federation of Origin ... 3 - 4 4. International Volleyball Referee Candidates ...5 - 11 5. International Beach Volleyball Referee Candidates ...12 - 13 6. 2014 Proposed International Volleyball Referees ... ...14 - 16 7. 2014 Proposed International Beach Volleyball Referees ... 17

(30)
(31)

Scale of Administration Fees

For

International Transfers of Players

The Receiving Club shall pay an administration fee to the FIVB / Confederation for the international transfer of a player, as follows:

NF Categories ˃

Divisions / Leagues

˅

1 2 3 4 5

Highest CHF500.- CHF1’000.- CHF1’500.- CHF2’000.- CHF2’000.-

2nd Highest CHF250.- CHF500.- CHF1’000.- CHF1’500.- CHF1’500.-

3rd Highest CHF125.- CHF250.- CHF500.- CHF750.- CHF1’000.-

Lower CHF100.- CHF150.- CHF250.- CHF300.- CHF500.-

University teams will be treated the same as clubs, in accordance with the above table.

(32)

2015 EVENTS

2015 UNDER AGE WORLD CHAMPIONSHIPS

PROPOSAL OF CONFEDERATIONS’ QUOTA To have the following Confederation’s quota for each competition:

CONFEDERATIONS GU18 BU19 WU20 MU21 WU23 MU23

AVC 4 4 2 2 2 2

CAVB 3 3 2 2 2 2

CEV 6 6 2 2 2 2

CSV 3 3 2 2 2 2

NORCECA 4 4 2 2 2 2

Host 1 1 1 1

World Ranking 5 5 1 1

TOTAL TEAMS 20 20 16 16 12 12

Note: minimum 8 teams (or 50%) in qualification process. If not fulfilling the requirements, one out of the two vacancies of the Confederation concerned will be distributed according to the World Ranking (as of 1st January 2015)

U23 12 teams

Junior (MU21WU20) 16 teams

Youth (Girls U18, Boy’s U19) 20 teams

Large Base for

Development

(33)

2014 BoA

Name Date

received

NF From

NF To

Player

data form D.O.B Passport

Date of Issue Years as resident Fee Comments

Mr. Jesus Santos Tiago 02.10.2013 BRA QAT OK 11.11.1985 10.01.2013 07.11.2010 15’KCHF

Paid? All docs OK

Mr. Milos Stevanovic 02.10.2013 SRB QAT OK 27.09.1988 06.12.2010 OK 15’KCHF

Pending All docs OK

Mr. Fabrizio Araujo da Silva 02.04.2013 BRA POR OK 24.101981 18.07.2012 From 2010 15’KCHF

paid All docs OK

Mr. Nenad NIKOLIC 29.11.2013 AUT SRB OK 14.07.1995 05.07.2011 SRB citizen since birth – no need (art. 44.4)

2’KCHF

Paid All docs OK

Mrs. Janaina Paola

BERGAGLIO EFRON October 2012 ARG ISR OK 01/05/83 24.04.2012 21 Sept. 2011 15’KCHF pending All docs OK

Mr. Yahor KLIUKA 27.03.2014 BLR RUS OK 15.06.1995 17.03.2014 01.02.2012 15’KCHF

pending All docs OK

Mr. Vadym LIKHOSHERSTOV 27.03.2014 UKR RUS OK 23.01.1989 17.03.2014 01.02.2012 15’KCHF pending All docs OK

Mr. Lukas DIVIS 28.03.2014 SVK RUS OK 20.02.1986 28.02.2014 Since August 2011 25KCHF Paid All docs OK

(34)

Name receivedDate NF From

NF To

Player

data form D.O.B Passport

Date of Issue Years as resident Fee Comments

Ms. Tanya White (Beach) 21.02.2014 PAN USA Yes 16.05.1983 01.08.2006 Since March 2012 25KCHF pending All docs OK

Ms. Mariko Coverdale (beach) 24.03.14 USA JPN OK 16.09.84 01.10.2013 JPN citizen since birth – no need (art 44.4)

2’KCHF

pending All docs OK

Mr. Maurice TORRES 20.03.2014 USA PUR Only a

copy 06.07.1991 OK In progress 15KCHF

Ms. Yelyzaveta RUBAN 15.01.2014 UKR AZE OK 03.03.1995 25.04.2013 22.08.2012 ONLY 15’KCHF paid

Not 2 years as resident

Ms. Olena KHARCHENKO 15.01.2014 UKR AZE OK 25.11.1995 26.12.2013 22.08.2012 ONLY 15’KCHF paid

Not 2 years as resident

Ms. Krystina BESMAN 22.03.2014 BLR AZE OK 13.02.1996 01.03.2014 22.08.2012 ONLY 15’KCHF paid

Not 2 years as resident

(35)

INTERNATIONAL VOLLEYBALL REFEREE CANDIDATES 2013

Title Last Name First Name Country Birthdate Course Mr. MUGISA Leslie Eyahura UGA 12.mars.1978 SUD

Mr. TUMWESIGYE Robinson UGA 07.juil.1982 SUD

Mr. MITAMONA Eugene COD 19.déc.1972 SUD

Mr. AGBAVOR Frank Kwame GHA 12.avr.1972 SUD

Mr. AHMED Omer Ali Mohammed SUD 01.juin.1983 SUD Mr. MUKUNDIYUKURI Jean de Dieu RWA 22.mars.1988 SUD

Mr. MUPARIWA Eliot ZIM 06.mars.1982 SUD

Mr. AL MUQAYAD Osama PLE 27.déc.1972 SUD

Mr. ESWISY Walid LBA 24.sept.1978 SUD

Mr. KIANHYKBO Baibamne CHA 01.janv.1972 SUD

Mr. BAWOH Mohamed Benson SLE 18.juil.1988 SUD

Mr. ABLETOR Bright GHA 02.févr.1973 SUD

Mr. MONIR Mohamed EGY 13.sept.1983 CGO

Mr. AZIOUAZ Ahmed MAR 25.mai.1973 CGO

Mr. MBEMBA Sdnely don Sorel COD 19.mars.1985 CGO Mr. SIMPLECE FREDERIC Bibang Bi-Zue GAB 03.nov.1977 CGO

Mr. BOUKAKA Anicet Hervé COD 16.janv.1977 CGO

Mr.

BOUMBANDA

LOUNDOU Eric Gervais GAB 29.oct.1976 CGO

Mr. GAJU Erick RWA 09.avr.1985 CGO

Mr. GUMEDE Siphesihle RSA 14.sept.1975 CGO

Mr. MAHMOUD Hosam EGY 09.août.1973 CGO

Mr. PITSHOU Lotutu Ewunda COD 13.juil.1981 CGO

Mr. MWANIKI Kim Stanley KEN 14.mars.1984 CGO

Mr. NDIBANJE Emmanuel BDI 12.déc.1972 CGO

Mr. ONDEMO Nicodemus Onsongo KEN 19.févr.1974 CGO Mrs. TOUTOU Marthe Beatrice CGO 28.avr.1977 CGO

Mr. AHMAD Abbas KUW 08.avr.1983 SRB

Mr. ASIPCHYK Kanstantsin BLR 9.mai.1978 SRB

Mrs. BATKAI-KATONA Agnes HUN 13.sept.1983 SRB

Mr. BIEGAJLO Dominik ENG 12.févr.1979 SRB

Mr. BOSENKO Volodymyr UKR 05.10.1976 SRB

Mrs. DOTAN Yael ISR 15.mars.1983 SRB

Mrs. HUNTE Shirlon LCA 14.août.1972 SRB

Mr. JETTKANDT Daniel NED 24.sept.1978 SRB

Mr. KLEIN Morten DEN 24.sept.1973 SRB

(36)

Title Last Name First Name Country Birthdate Course

Mr. KUKASHYNAU Uladzimir BLR 11.nov.1977 SRB

Mr. PINDRAL Szymon POL 18.févr.1973 SRB

Mr. POPOVIC Tomislav SRB 17.oct.1976 SRB

Mr. QUESTE Loic FRA 14.02.1975 SRB

Ms. RICHTER Janita GER 22.juil.1981 SRB

Mrs. STOJCIC Iris ISR 11.avr.1979 SRB

Mr. TILL Mirco GER 14.nov.1980 SRB

Mr. WIDLARZ Sebastian ENG 19.nov.1980 SRB

Mr. AL HADDAD Yousef Jassim QAT 11.sept.1976 INA Mr. MOHAMED ALI M. Abbas BRN 29.août.1978 INA Mr. AL KUWARI Mohammed Fahad QAT 06.juin.1980 INA Mr. ALMUTAIRI Nawaf Shuaib KUW 04.nov.1974 INA

Mr. TOH Chee Keong SIN 04.may.1984 INA

Mr. HUSAIN Sayed Jaafar BRN 14.mars.1980 INA

Mr. Jatuporn KITTICHAISOMBAT THA 17.févr.1973 INA Mr. KSHATRIYA Narendrasingh R. IND 29.août.1978 INA

Mr. MATSURI Matsuri INA 23.mars.1979 INA

Mr. MUFLIH Indra INA 06.févr.1981 INA

Mr. NAKAYAMA Ken JPN 10.févr.1974 INA

Mr. NAVIDINO Mahdi IRI 18.juin.1979 INA

Mr. POURKASHIAN Vahid IRI 05.sept.1982 INA

Mr. ROMANO Fernando A. ARG 05.juil.1979 INA

Mr. SHIRINYAN Narek ARM 19.févr.1973 INA

Mr. TOGAWA Taisuke JPN 30.juil.1974 INA

Mr. VAN ZANTEN Marco NED 05.janv.1977 INA

Mr. WAHONO Dondi S. INA 05.juin.1973 INA

Mr. AL NAJAR Ismail PLE 18.mars.1974 SEN

Mr. METWALLY Atef Rizk EGY 08.jan.1974 SEN

Mr. FAYE Yunusa GAM 13-Oct-1972 SEN

Mr. FRAGKAKIS Nikolaos GRE 04-Jan-1978 SEN

Mrs. DAPPA Gold NGR 07-Oct-1977 SEN

Mr. HAJIYAV Zaur AZE 24-Sep-972 SEN

Mr. HORVATH Miklos HUN 03.mars.1978 SEN

Mr. KABOU Jeremie SEN 08-May-1975 SEN

Mr. KHEEAARALAH Jaseim IRQ 16-Nov-1975 SEN

Mr. DEMBELE Mamadou Lamine SEN 26-Aug-1982 SEN

Mr. NDIAYE Mamour Diaw SEN 23-Jan-1978 SEN

Mr. DESSOUKI Mohamed Ahmed EGY 03-Sep-1973 SEN

(37)

Title Last Name First Name Country Birthdate Course Mr. HASSAN Mohammed Mannir NGR 04-Dec-1973 SEN Mrs. SANTOS DA SILVA Debora BRA 05-Dec-1973 SEN Mr. TABARES Rafael Gonzalez ESP 31-Jul-1976 SEN Mr. VASILEIADIS Vasileios GRE 05.mars.1982 SEN

INTERNATIONAL VOLLEYBALL REFEREE CANDIDATES 2012

Last Name First Name Country Birthdate Course

Mr. ABDULLAH Hassan KUW 24-Apr-74 ARG

Mr. CIFUENTES CUEVA Boris CHI 2-Mar-80 ARG

Mr. FUENTES Luis Santiago ARG 31-Oct-75 ARG

Mr. KUROKI JR. George Hideyuki BRA 30-Aug-82 ARG

Mr. TORABI Mohsen IRI 20-Sep-79 ARG

Mr. MOHAMMED Ibrahim KUW 23-Dec-75 ARG

Mr. MONTIVERO Carlos Fernando ARG 25-May-79 ARG

Mr. PARSHYN Vitaliy UKR 23-Jun-78 ARG

Mr. PEREZ Pablo Sebastian ARG 8-Feb-81 ARG

Mr. PRIETO RODRIGUEZ Jairo Fernando COL 10-May-76 ARG

Mr. ROA Pedro VEN 20-Aug-80 ARG

Mr. SANTOS DA SILVA Felipe Antonio BRA 20-Aug-77 ARG

Ms. SERRANO Cintia Gisela ARG 24-Jan-78 ARG

Mr. SERVANIE Eckersley AHO 8-Sep-79 ARG

Ms. SHIRI CHALKASARI Zahra IRI 28-Jul-75 ARG

Mr. WILLIAMS Kirt ISV 18-Sep-72 ARG

Mr. TASH Nolan TRI 14-Jan-77 ARG

Mr. THERIAULT Serge CAN 2-Jan-72 ARG

Mr. AWINO KUTINDI Francis Alfred KEN 28-Aug-76 ARG

Mr. TABUT Alfred KEN 7-May-72 ARG

Ms. PORTELA Raquel POR 29-Apr-83 TUR

Ms. PIANA Rossella ITA 6-Mar-75 TUR

Ms. HAGHI Zeinab IRI 2-Sep-81 TUR

Ms.

ESMAEILZADEH

FASHAMI Masoumeh IRI 22-Mar-75 TUR

Ms. JURKOVIC Ksenija CRO 20-Dec-77 TUR

Ms. EMIROGLU Arzu TUR 27-Oct-74 TUR

Ms. MOULA Eirini GRE 25-Feb-72 TUR

Ms. DANIILIDOU Eleni GRE 16-Nov-75 TUR

Ms. SIMIC Stanislava SRB 25-Apr-76 TUR

(38)

Last Name First Name Country Birthdate Course

Ms. LAZAROVA Milena BUL 17-Jul-80 TUR

Ms. CRONER Malin SWE 4-Dec-81 TUR

Ms. OZMEN Hatice TUR 10-Apr-74 TUR

Ms. TEKOL Meryem TUR 20-May-78 TUR

Mr. THUWAINI Ali Fahad KUW 25-Nov-79 SUD

Mr. ODAH Ahmad KUW 18-May-83 SUD

Mr. HODO Jerry Victor GHA 21-Jan-74 SUD

Ms. KYRIOPOULOU Theodora GRE 5-Jan-81 SUD

Mr. ALNUAIMI Abdullah Hareb UAE 12-Apr-74 SUD

Mr. ALMEHRI Mohammed Saleh UAE 5-May-84 SUD

Mr. ABOUDRA Izzeldin Ahmed SUD 5-Mar-71 SUD

Ms. IBRAHIM Maha Abdalla SUD 3-Nov-74 SUD

Mr. BUKOMA KEEN Samuel UGA 6-Oct-77 SUD

Mr. KOMAKECH Innocent UGA 24-Nov-76 SUD

Mr. SELENGIA Alfred Joachim TAN 9-Aug-73 SUD

Ms. ELMEKKAWY Mona EGY 1-Sep-80 SUD

Mr. ELSHAZLY Mohamed Shady EGY 15-Jan-78 SUD

Mr. HAMDY EL KOULY Nasser EGY 1-Dec-73 SUD

Mr. ALSAOUD Bassam JOR 10-Jul-73 SUD

Ms. AGAPA Saumu TAN 11-Jun-86 SUD

Ms. WAFI Haifa TUN 8-Dec-83 SUD

Mr. AL RIYAMI Muhanna Hamed OMA 1-Jan-75 SUD

Mr. DUANE Daniel VIN 12-Jan-74 DOM

Ms. VILLALOBOS VARGAS Tatiana Maria CRC 3-Jul-84 DOM Ms. MALDONADO LAM Walda Joanna GUA 3-Mar-86 DOM Mr. SAENZ MARTINEZ Erick Armando ESA 16-Nov-84 DOM Ms. CANDELARIO DELGADO Maricela PUR 20-Jan-77 DOM Mr. RAMIREZ MARQUEZ Ana Celia PUR 7-May-81 DOM Mr. MATEO PEREZ Nestor Bienvenido DOM 24-Jul-88 DOM

Mr. BELTRE DIAZ José DOM 11-Jun-84 DOM

Mr. VALDEZ MATEO Sandy DOM 10-Jul-72 DOM

Ms. HERNANDEZ SANDOVAL Yeimy Maria DOM 25-Mar-80 DOM

Mr. TEIXEIRA Nuno POR 25-Jan-79 DOM

Ms. HERNANDEZ ROJAS Cinthya CRC 31-Jan-76 DOM

Mr. ENCALADA Khalid BIZ 5-May-81 DOM

Ms. FILIMAUA Robyn USA 26-Jul-73 DOM

Ms. PRATER Laurie Michelle USA 23-Mar-72 DOM

Mr. MAHAVEN Nathan USA 28-Jan-78 DOM

Références

Documents relatifs

Ce poste de recettes reculera fortement en 2022 (- 64 %) avec le départ en retraite de l’agent en congé pour longue maladie, pour lequel l’établissement bénéficiait du

1. Sur la base de l’exercice intégral des 1 071 731 bons de souscription et/ou d’acquisition d’actions remboursables en circulation à la date du présent rapport et d’un

Parmi ces contaminants, 24 font partie de la liste des substances prioritaires DCE. Selon les pressions du bassin versant de chaque station, un suivi spécifique est défini. Par

- une légère augmentation à la hausse afin d'arrondir la rémunération variable par réunion. Les modifications ci-dessus dans la répartition des éléments de la rémunération de

Tout en nous efforçant d’améliorer le niveau de services apporté à nos membres et de développer des actions pour en accroître le nombre, nous sommes

MUTUALIA Santé Atlantique a proposé jusqu’à fin 2003 des garanties Complémentaires Frais de soins souscrites par GAMAPI dans le cadre d’une convention

En outre, le Comité d’audit de la performance a tenu une réunion spécifiquement dédiée au suivi de l’efficacité des systèmes de contrôle interne et de gestion

Délégation de compétence à consentir au Conseil d’administration en vue d’augmenter le capital social par émission d’actions et de valeurs mobilières donnant accès