• Aucun résultat trouvé

ROF 2004_074Ordonnance

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ROF 2004_074Ordonnance"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

1

ROF 2004_074 Ordonnance

du 14 juin 2004

approuvant la convention cantonale d’adhésion

à la convention cadre TARMED, passée entre santésuisse et la Société de médecine du canton de Fribourg,

ainsi que ses annexes A, B, C, D et E

Le Conseil d’Etat du canton de Fribourg

Vu les articles 46 al. 4 et 48 al. 1 de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’as- surance-maladie (LAMal) ;

Vu l’ordonnance fédérale du 27 juin 1995 sur l’assurance-maladie (OAMal) ; Vu la loi du 24 novembre 1995 d’application de la loi fédérale sur l’assuran- ce-maladie (LALAMal) ;

Vu le code du 23 mai 1991 de procédure et de juridiction administrative (CPJA);

Vu la convention cadre TARMED du 5 juin 2002 entre santésuisse et la Fédé- ration des médecins suisses (FMH) ainsi que ses annexes ;

Vu la requête de la Société de médecine du canton de Fribourg (SMCF) et san- tésuisse concernant l’approbation de la convention cantonale du 19 décembre 2003 d’adhésion à la convention cadre TARMED ;

Considérant :

Le nouveau tarif à la prestation TARMED est issu de la fusion du projet de révision globale du tarif médical GRAT avec le projet Infra, c’est-à-dire la révision totale du catalogue des prestations hospitalières. La version 1.1 de la nouvelle structure tarifaire TARMED, élaborée en commun par les partenaires tarifaires (Fédération des médecins suisses FMH, H+ Les hôpitaux suisses, santésuisse, les assureurs-maladie suisses, la commission des tarifs médicaux CTM de l’assurance-accidents obligatoire (LAA), l’assurance-invalidité et l’Of- fice fédéral de l’assurance militaire), ainsi que les conventions cadres négo- ciées entre les partenaires tarifaires sur le plan suisse dans le domaine de l’as- surance-maladie (santésuisse, H+ et FMH) ont été approuvées le 30 septembre 2002 par le Conseil fédéral. En remplaçant les tarifs médicaux cantonaux, le catalogue des prestations hospitalières et les diverses structures tarifaires des assurances-accidents, militaire et invalidité, TARMED répond à l’article 43 al. 5

Entrée en vigueur : 01.01.2004

(2)

2

ROF 2004_074

LAMal qui stipule que les tarifs à la prestation dans le domaine de l’assuran- ce-maladie doivent se fonder sur une structure tarifaire uniforme valable pour toute la Suisse.

La FMH et santésuisse ont signé la convention cadre TARMED le 5 juin 2002.

Celle-ci a pour objet l’introduction et la mise en application de la nouvelle structure tarifaire et de modalités uniformes de rémunération des prestations des médecins par les assureurs dans l’assurance obligatoire des soins selon la LAMal. Afin d’éviter que la mise en place de TARMED ne provoque une hausse des coûts, le concept de neutralité des coûts a été créé. Celui-ci est clai- rement défini pour toute la Suisse dans l’annexe 2, « Convention relative à la neutralité des coûts », de la convention cadre TARMED.

La valeur initiale du point TARMED doit être négociée sur le plan cantonal entre les partenaires tarifaires cantonaux. Elle est fixée à 0 fr. 91 dans l’annexe C de la convention d’adhésion à la convention cadre TARMED.

Conformément à l’article 46 al. 4 LAMal, la Société de médecine du canton de Fribourg et santésuisse ont soumis au Conseil d’Etat, pour approbation, la convention cantonale du 19 décembre 2003 d’adhésion à la convention cadre TARMED ainsi que ses annexes A, B, C, D et E.

En approuvant la convention cantonale, le Conseil d’Etat approuve également l’annexe 2, « Convention relative à la neutralité des coûts », de la convention cadre TARMED. Ce faisant, il renonce, durant la phase de neutralité des coûts, à son devoir d’approbation des tarifs TARMED, conformément aux articles 13 et 15 de ladite annexe.

De plus, en application de l’article 48 al. 1 LAMal, le Conseil d’Etat fixe un tarif cadre dont les taxes minimales sont inférieures et les taxes maximales supérieures à celles du tarif conventionnel approuvé.

En application de l’article 129 let. c CPJA, il n’est pas perçu de frais de pro- cédure.

Sur la proposition de la Direction de la santé et des affaires sociales,

Arrête :

Art. 1

La convention cantonale du 19 décembre 2003 d’adhésion à la convention cadre TARMED ainsi que ses annexes A, B, C, D et E sont approuvées.

(3)

3 Art. 2

Le tarif cadre est fixé comme il suit :

– limite minimale : 0 fr. 02 en dessous de la valeur du point conventionnel- lement approuvée ;

– limite maximale : 0 fr. 02 en dessus de la valeur du point conventionnelle- ment approuvée.

Art. 3

La convention du 12 mars 1973 passée entre la Société de médecine du can- ton de Fribourg et la Fédération fribourgeoise des caisses-maladie est abrogée.

Art. 4

La présente ordonnance entre en vigueur avec effet rétroactif au 1erjanvier 2004.

Le Président : Le Chancelier :

M. PITTET R. AEBISCHER

ROF 2004_074

Références

Documents relatifs

Zur Finanzierung von Studien und Landerwerb für die Kantonsstrassen in den Jahren 2014–2019 und die Aufhebung des Bahnübergangs in Givisiez wird bei der Finanzverwaltung

1 Les Parlements des cantons concernés constituent une commission interpar- lementaire composée de sept représentants par canton concerné, désignés par chaque Parlement selon la

2 La Haute école est conduite au moyen d’un mandat de prestations du Conseil de concordat adressé au Conseil d’administration à l’attention de la Direction... Le Conseil de

La Constitution du 16 mai 2004 rend nécessaire l’adaptation de la LEDP en ce qui concerne l’intro- duction de la motion populaire (cf. Rapport N° 170 du Conseil d’Etat au

4 LAMal, la SMCF et santésuisse ont soumis au Conseil d’Etat, pour approbation, la convention cantonale du 3 mai 2006 prévoyant la prorogation de la convention TARMED conclue le

1 Le canton de domicile garantit à l’institution du canton répondant la com- pensation des coûts en faveur de la personne et pour la période concernée au moyen d’une garantie

2 Les membres du Conseil des Etats sont élus parmi les personnes domiciliées dans le canton qui ont la citoyenneté active en matière cantonale, selon le système majoritaire, en

Il s’agit notamment de l’adap- tation des catégories suisses de permis de conduire à celles de l’UE, de la re- fonte du déroulement des examens de conduite, de