• Aucun résultat trouvé

Le Grand Conseil du canton de Fribourg

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Le Grand Conseil du canton de Fribourg"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

3 322 décembre 2011

Entwurf vom 24.02.2015 Projet du 24.02.2015

Loi

du

portant dénonciation du concordat intercantonal de coordination universitaire

Le Grand Conseil du canton de Fribourg

Vu les articles 48 et 63a de la Constitution fédérale du 18 avril 1999;

Vu l’article 100 de la Constitution du canton de Fribourg du 16 mai 2004;

Vu les articles 4 et 13 de la loi du du 11 septembre 2009 concernant les conven- tions intercantonales;

Vu la loi du 10 septembre 2014 portant adhésion à l’accord intercantonal sur le domaine suisse des hautes écoles;

Vu le message du Conseil d’Etat du 24 février 2015;

Sur la proposition de cette autorité,

Décrète:

Art. 1

Le canton de Fribourg dénonce, avec effet au 31 décembre 2014, le concordat intercantonal de coordination universitaire du 9 décembre 1999 (RSF 435.1).

Art. 2

1 Le Conseil d’Etat fixe la date d’entrée en vigueur de la présente loi.

2 La présente loi est soumise au referendum législatif. Elle n’est pas soumise au referendum financier.

Gesetz

vom

zur Kündigung des Interkantonalen Konkordats über universitäre Koordination

Der Grosse Rat des Kantons Freiburg

gestützt auf die Artikel 48 und 63a der Bundesverfassung vom 18. April 1999;

gestützt auf Artikel 100 der Verfassung des Kantons Freiburg vom 16. Mai 2004;

gestützt auf die Artikel 4 und 13 des Gesetzes vom 11. September 2009 über die interkantonalen Verträge;

gestützt auf das Gesetz vom 10. September 2014 über den Beitritt zur Interkan- tonalen Vereinbarung über den schweizerischen Hochschulbereich;

nach Einsicht in die Botschaft des Staatsrats vom 24. Februar 2015;

auf Antrag dieser Behörde,

beschliesst:

Art. 1

Der Kanton Freiburg kündigt seine Mitgliedschaft beim Interkantonalen Kon- kordat über universitäre Koordination vom 9. Dezember 1999 (SGF 435.1) auf den 31. Dezember 2014.

Art. 2

1 Der Staatsrat bestimmt das Inkrafttreten dieses Gesetzes.

2 Dieses Gesetz untersteht dem Gesetzesreferendum. Es untersteht nicht dem Finanzreferendum.

Références

Documents relatifs

La Constitution du 16 mai 2004 rend nécessaire l’adaptation de la LEDP en ce qui concerne l’intro- duction de la motion populaire (cf. Rapport N° 170 du Conseil d’Etat au

Les modalités de financement propres au canton de Fribourg et la facilité avec laquelle une personne peut prendre do- micile sur le territoire en entrant dans un EMS (aucun délai

über einen Verpflichtungskredit für den Erwerb und den Aus- und Umbau eines Gebäudes am Chemin des Mazots 2 in Freiburg für den Kinder- und Jugendpsychiatrischen Dienst sowie

1 Les réserves latentes d’une entreprise de personnes (entreprise individu- elle, société de personnes) ne sont pas imposées lors de restructurations, notamment lors d’une

La convention et ses annexes I et II du 25 avril 2002 passées entre santésuis- se, à Soleure, et l’Association fribourgeoise des institutions pour personnes âgées (AFIPA),

Il s’agit notamment de l’adap- tation des catégories suisses de permis de conduire à celles de l’UE, de la re- fonte du déroulement des examens de conduite, de

Absatz 2 enthält eine Kompetenzdelegation an die Anstalt. Diese ist für die Festsetzung der Pauschalent- schädigung nach Tierkategorien zuständig. Als Rahmen der

d) elle établit les projets de conventions prévus à l’article 23 al. 2 de la loi du 26 septembre 1990 concernant les rapports entre les Eglises et l’Etat ; e) elle peut faire