• Aucun résultat trouvé

(^Ш/ World Health Organization ^^^^ Organisation mondiale de la Santé

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "(^Ш/ World Health Organization ^^^^ Organisation mondiale de la Santé"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

(^Ш/ World Health Organization

^^^^ Organisation mondiale de la Santé

QUARANTE-NEUVIEME ASSEMBLEE MONDIALE DE LA SANTE

Point 30.3 de l'ordre du jour A49/B/Conf.Paper № 6 23 mai 1996

Collaboration à l'intérieur du système des Nations Unies et avec d'autres organisations intergouvernementales

Décennie internationale des populations autochtones Projet de résolution proposé par les délégations des pays suivants : Afrique du Sud, Australie, Brésil, Chili,Danemark, Etats-Unis d'Amérique,

Iles Cook, Nouvelle-Zélande, Pérou, Philippines et Uruguay

La Quarante-Neuvième Assemblée mondiale de la Santé,

Rappelant le rôle de l ' O M S dans la planification de la Décennie internationale des populations autochtones et la réalisation de ses objectifs tel qu'il a été souligné dans la résolution WHA47.27 de la Quarante-Septième Assemblée mondiale de la Santé et la résolution WHA48.24 de la Quarante-Huitième Assemblée mondiale de la Santé;

Rappelant d'autre part la résolution 50/157 de l'Assemblée générale des Nations Unies, dans laquelle ont été adoptées les activités du programme de la Décennie internationale des populations autochtones et où il était recommandé que "les institutions spécialisées des Nations Unies, les autres organismes internationaux et nationaux, les communautés et les entreprises privées [accordent] une attention spéciale aux activités de développement profitables aux communautés autochtones" et, à cet égard, que le système des Nations Unies désigne des responsables chargés des questions intéressant les populations autochtones dans toutes les organisations appropriées et que les organes directeurs des institutions spécialisées du système des Nations Unies adoptent des programmes d'action pour la Décennie dans leur domaine de compétence, en partenariat avec les populations autochtones;

Tenant compte de l'initiative pour la santé des populations autochtones lancée par l'Organisation panaméricaine de la Santé;

Prenant note du document A49/24;

Se félicitant de la désignation, par le Directeur général, d'un responsable chargé des activités de la Décennie internationale des populations autochtones;

PRIE le Directeur général :

1) de renforcer le rôle du responsable chargé des activités de la Décennie internationale des populations autochtones; et

2) de soumettre au Conseil exécutif, à sa quatre-vingt-dix-neuvième session, un programme d'action complet pour la Décennie qui, élaboré en consultation avec les gouvernements et les organisations de populations autochtones, sera mené par l'Organisation mondiale de la Santé aux niveaux tant du Siège que des Régions, en vue d'atteindre les objectifs fixés en matière de santé pour la Décennie.

Références

Documents relatifs

Recordando asimismo la resolución 50/157 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, por la que se adoptó el programa de actividades del Decenio Internacional de las

3) que fomente las investigaciones sobre infecciones micóticas, poniendo especial inte- rés en las técnicas sencillas de diagnóstico y en la quimioterapia.. CAJA COMUN DE PENSIONES

En ce qui concerne les tâches et les possibilités de la génétique médicale dans l'immédiat comme à longue échéance, on peut dire en particulier qu'il est Impossible de ne pas

1. APPROUVE les directives pour l'application du système OMS de certification de la qualité des produits pharmaceutiques entrant dans le commerce international et les formulaires

AND THAT the informal arrangements under which the Interim Commission and ICAO have conducted their relations shall continue to form the basis of future collaboration between the

"Nevertheless the Board may authorize the Director-General to submit to the Health Assembly any proposed amendment which, for adequate reasons, has not been communicated

Le Directeur général a établi le Bureau spécial pour l'Europe, à Genève, le 1er janvier 1949,.. 1 Following decisions taken by the Executive Board at its second session,

PIDE al Director General que mantenga e intensifique la asistencia sanitaria que presta a los refugiados y a las personas desplazadas en Chipre, además de la que pueda facilitarse