• Aucun résultat trouvé

Urinary incontinence: the management of urinary incontinence in women 2006

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Urinary incontinence: the management of urinary incontinence in women 2006"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

Année de publication

2006

Organisation National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) Auteur(s) National Collaborating Centre for Women’s and Children’s Health Institution d’où

émanent les auteurs

/ (Seulement les professions et les organisations des intervenants sont mentionnés)

Thème Incontinence urinaire: incontinence urinaire à l’effort, vessie hyperactive avec ou sans incontinence par impériosité urinaire et incontinence urinaire mixte.

Objectifs Fourniture de lignes directrices pour:

1. l’évaluation initiale et continue et les recherches

2. l'utilisation appropriée des options de traitement conservateur (et chirurgicaux)

3. (La compétence des chirurgiens en première intention et les procédures chirurgicales suivantes.)

Population cible Femmes adultes Localisation du

guideline

http://www.nice.org.uk/nicemedia/pdf/CG40fullguideline.pdf

RECOMMANDATIONS

1. ASSESSMENT & INVESTIGATION 1. EVALUATION & RECHERCHE

1.1 History taking and physical examination

- The clinical assessment should seek to identify relevant predisposing and precipitating factors and other diagnoses that may require referral for additional investigation and treatment.

1.1 Anamnèse et examen physique

- L'évaluation clinique devrait consister en la recherche des facteurs de prédisposition et les facteurs contributifs ainsi que d'autres diagnostics auxquels il peut être fait référence lors du complément d’anamnèse et du traitement.

1.2 Pelvic floor muscle assessment - Routine digital assessment of pelvic floor

muscle contraction should be undertaken before the use of supervised pelvic floor muscle training.

1.2 Evaluation du muscle du plancher pelvien - L'évaluation numérique courante de la contraction

pelvienne de muscle du plancher devrait être réalisée avant la mise en place d’un programme de renforcement musculaire du plancher pelvien.

1.3 Assessment of prolapsed

- Women with UI who have symptomatic prolapse that is visible at or below the vaginal introitus should be referred to a specialist.

1.3 Evaluation de la descente de vessie

- Les femmes avec une incontinence urinaire qui ont un prolapsus symptomatique qui est visible ou situé en dessous de l’orifice vaginal doivent être orientées vers un spécialiste.

(2)

1.4 Urine testing

- A urine dipstick test should be undertaken in all women presenting with UI to detect the presence of blood, glucose, protein, leucocytes and nitrites in the urine.

- Women with symptoms of urinary tract infection (UTI) whose urine tests positive for both leucocytes and nitrites should have a midstream urine specimen sent for culture and analysis of antibiotic sensitivities.

- Women with symptoms of UTI whose urine tests negative for either leucocytes or nitrites should have a midstream urine specimen sent for culture and analysis of antibiotic sensitivities.

- Women who do not have symptoms of UTI, but whose urine tests positive for both leucocytes and nitrites, should not be offered antibiotics without the results of midstream culture.

- Women who do not have symptoms of UTI and whose urine tests negative for either leucocytes or nitrites are unlikely to have UTI and should not have a urine sample sent for culture.

1.4 Test d’urine

- Une analyse d’urine doit être effectuée pour détecter la présence de sang, de glucose, de protéines, de leucocytes et de nitrites dans l'urine.

- Les femmes atteintes de symptômes d'infection urinaire dont les tests d'urine sont positifs à la fois pour les leucocytes et nitrites devraient subir une culture d'urine « mi-jet » et une analyse de la sensibilité aux antibiotiques.

- Les femmes présentant des symptômes d'infection urinaire dont les tests d’urine sont négatifs pour les leucocytes ou les nitrites devraient avoir un échantillon d'urine « mi-jet » envoyé pour la culture et l'analyse de la sensibilité aux antibiotiques.

- Les femmes qui n'ont pas de symptômes d'infection urinaire, mais dont l'analyse d'urine est positive pour les leucocytes et les nitrites, ne devrait pas être mises sous antibiotiques sans résultats de la culture d’urine « mi-jet ».

- Les femmes qui n'ont pas de symptômes d'infection urinaire et dont les tests d'urine sont négatifs pour les leucocytes ou les nitrites ou sont peu susceptibles d'avoir une infection urinaire ne devraient pas avoir de culture d'urine.

1.5 Assessment of residual urine

- The measurement of post-void residual volume by bladder scan or catheterisation should be performed in women with symptoms suggestive of voiding dysfunction or recurrent UTI.

- A bladder scan should be used in preference to catheterisation on the grounds of acceptability and lower incidence of adverse events.

- Women who are found to have a palpable bladder on bimanual or abdominal examination after voiding should be referred to a specialist.

1.5 Evaluation de l’urine résiduelle

- La mesure du volume d’urine résiduelle post- mictionnelle par échographie de la vessie ou cathétérisme doit être effectuée chez les femmes présentant des symptômes évocateurs de troubles mictionnels ou d’infections urinaires.

- Une échographie de vessie par bladder scan doit être réalisée de préférence à un cathétérisme en raison de l'acceptabilité et de la faible incidence des effets indésirables.

- Les femmes qui, après la miction, ont une vessie palpable lors de l’examen de l'abdomen ou d’un examen bimanuel doivent être orientées vers un spécialiste.

(3)

1.6 Referral

- Women with UI who have any of the following should receive an urgent referral:

o microscopic haematuria in women aged ≥ 50

o visible haematuria

o recurrent or persisting UTI associated with haematuria in women aged ≥ 40 o suspected malignant mass arising

from the urinary tract.

- Indications for referral are:

o symptomatic prolapse that is visible at or below the vaginal introitus o the finding of a palpable bladder on

bimanual or abdominal examination after voiding.

- Further indications for consideration for referral to a specialist service include:

o persisting bladder or urethral pain o clinically benign pelvic masses o associated faecal incontinence o suspected neurological disease o symptoms of voiding difficulty o suspected urogenital fistulae

o previous continence surgery, pelvic cancer surgery or radiation surgery.

1.6 Orientation (vers un spécialiste)

- Les femmes atteintes d’infection urinaire qui ont une des caractéristiques suivantes devraient être transférée en urgence:

hématurie microscopique chez les femmes âgées de ≥ 50

hématurie visible

infection urinaire récurrente ou persistante associée à une hématurie chez les femmes âgées de ≥ 40

suspicion de masse maligne provenant de l’appareil urinaire

- Les indications d’orientation vers un spécialiste sont les suivantes:

Prolapsus symptomatique visible au niveau ou en dessous de l'orifice vaginal

Constat d’une vessie palpable lors de l’examen de l'abdomen ou d’un examen bimanuel

- Les indications complémentaires pour le renvoi à un service spécialisé comprennent:

persistance de douleurs vésicales ou urétrales

masses pelviennes bénignes cliniquement palpables

incontinence fécale associée suspicion de maladie neurologique symptômes de troubles mictionnels suspicion de fistule vaginale

antécédent de chirurgie de la continence, chirurgie pour cancer pelvien ou traitement par radiations

1.7 Symptom scoring and quality of life assessment

- Following incontinence-specific quality of life scales are recommended when therapies are being evaluated: ICIQ, BFLUTS, I-QOL, SUIQQ, UISS, SEAPI-QMM, ISI and KHQ.

1.7 Evaluation des symptômes et de la qualité de vie

- Les échelles de qualité de vie suivantes, spécifiques à l’incontinence, sont recommandées lorsque les traitements sont en cours d’évaluation : ICIQ, BFLUTS, I-QOL, SUIQQ, UISS, SEAPI-QMM, ISI et KHQ.

(4)

1.8. Bladder diaries

- Should be used in the initial assessment of women with UI or OAB.

- Women should be encouraged to complete a minimum of three days of the diary, covering variations in their usual activities, such as both working and leisure days.

1.8 Calendrier mictionnel

- Devrait être utilisé dans l'évaluation initiale des femmes avec incontinence urinaire ou présentant de l'hyperactivité vésicale.

- Les femmes devraient être encouragées à compléter le calendrier pendant un minimum de trois jours, couvrant des variations de leurs activités habituelles, comme les jours de travail et les jours de loisirs.

1.9 Pad testing

- Not recommended in the routine assessment of women with UI.

1.9 Pad tests

- Non recommandé dans l’examen de routine des femmes avec infection urinaire.

1.10 Other tests of urethral competence

- The Q-tip, Bonney, Marshall and Fluid- Bridge tests are not recommended in the assessment of women with UI.

1.10. Autres tests de compétence urétérale - Les tests Q-tip, Bonney, Marshall et Fluid-Bridge ne

sont recommandés dans l’évaluation des femmes avec infection urinaire.

1.11. Cystoscopy

- Not recommended in the initial assessment of women with UI alone.

1.11. Cytoscopie

- Non recommandé dans l’évaluation initiale des femmes avec infection urinaire isolée.

2. CONSERVATIVE MANAGEMENT 2. TRAITEMENT CONSERVATEUR

2.1 Lifestyle interventions

- A trial of caffeine reduction is recommended for the treatment of women with OAB.

- Consider advising modification of fluid intake for the treatment of women with UI or OAB.

- Women with UI or OAB who have a bodymass index >30 should be advised to lose weight.

2.1 Interventions concernant le style de vie - Un essai de réduction de la consommation de

caféine est recommandé pour le traitement des femmes avec de l’hyperactivité vésicale.

- Conseiller d’envisager la modification de la consommation de liquide pour le traitement des femmes avec de l’incontinence urinaire ou présentant des symptômes d’hyperactivité vésicale.

- Les femmes souffrant d’infection urinaire ou d’hyperactivité vésicale qui ont un indice de masse corporelle > à 30 doivent recevoir des conseils pour perdre du poids.

(5)

2.2 Physical therapies

- A trial of supervised pelvic floor muscle training of at least three months’ duration should be offered as first-line treatment to women with SUI or MUI.

- Pelvic floor muscle training programmes should comprise at least eight contractions performed three times per day.

- If pelvic floor muscle training is beneficial, an exercise programme should be maintained.

- Perineometry or pelvic floor electromyography as biofeedback should not be used as a routine part of pelvic floor muscle training.

- Electrical stimulation (ES) should not routinely be used:

o in the treatment of women with OAB.

o in combination with pelvic floor muscle training.

- ES and/or biofeedback should be considered in women who cannot actively contract pelvic floor muscles in order to aid motivation and adherence to therapy.

2.2 Thérapies physiques

- Un renforcement musculaire du plancher pelvien par kinésithérapie d'une durée minimale de trois mois devrait être proposé comme traitement de première ligne pour les femmes ayant une incontinence urinaire de stress ou d’urgence

- Les programmes d’entraînement pour le renforcement des muscles du plancher pelvien devraient comporter au moins huit contractions effectuées trois fois par jour.

- Si le renforcement des muscles du plancher pelvien est bénéfique, un programme d'exercice doit être maintenu.

- Une périnéométrie ou électromyographie du plancher pelvien tel que le biofeedback ne devrait pas être utilisée comme un examen de routine dans le programme de renforcement musculaire du plancher pelvien.

- La stimulation électrique (SE) ne devrait pas être utilisée couramment:

o Pour le traitement des femmes atteintes d'hyperactivité vésicale.

o En association avec le renforcement des muscles du plancher pelvien.

- La stimulation électrique et/ou le biofeedback devrait être envisagé chez les femmes qui ne peuvent pas contracter les muscles du plancher pelvien activement afin de contribuer à la motivation et l'observance du traitement.

2.3 Behavioural therapies

- Bladder training lasting for a minimum of six weeks should be offered as first-line treatment to women with UUI or MUI.

- If women do not achieve satisfactory benefit from bladder training programmes, the combination of an antimuscarinic agent with bladder training should be considered if frequency is a troublesome symptom.

2.3 Thérapie comportementale

- L’entrainement vésical d’un minimum de six semaines devrait être proposé en première intention chez les femmes présentant une incontinence urinaire d’urgence ou une incontinence urinaire mixte.

- Si les femmes ne tirent pas une satisfaction complète de l’entraînement musculaire, la combinaison d’un agent antimuscarinique et du renforcement musculaire vésical peut être envisagé si la fréquence est un symptôme gênant.

(6)

impairment, prompted and timed voiding toileting programmes are recommended as strategies for reducing leakage episodes.

qui ont aussi des troubles cognitifs, l’invitation à la vidange vésicale et la réalisation d’un calendrier mictionnel sont recommandées comme stratégies de réduction des épisodes de fuites urinaires.

2.4 Drug therapies

- An early treatment review should be undertaken following any change in antimuscarinic drug therapy.

- If duloxetine is prescribed, women should be counseled about its adverse effects.

- Systemic hormone replacement therapy is not recommended for the treatment of UI.

2.4 Thérapie médicamenteuse

- Une évaluation de traitement précoce devrait être réalisée à la suite de toute modification du traitement médicamenteux antimuscarinique.

- Si la duloxétine est prescrite, les femmes devraient être conseillées à propos des effets secondaires du traitement.

- La thérapie hormonale systémique de substitution n'est pas recommandée pour le traitement de l’incontinence urinaire.

2.5 Non-therapeutic interventions

- Absorbent products, hand-held urinals and toileting aids should not be considered as a treatment for UI. They should be used only as:

o a coping strategy pending definitive treatment

o an adjunct to other ongoing therapy o long-term management of UI only

after treatment options have been explored.

- Bladder catheterisation (intermittent or indwelling urethral or suprapubic) should be considered for women in whom persistent urinary retention is causing incontinence, symptomatic infections or renal dysfunction, and in whom this cannot otherwise be corrected. Healthcare professionals should be aware, and explain to women, that the use of indwelling catheters in urge UI may not result in continence.

- Intermittent urethral catheterisation should be used for women with urinary retention who can be taught to self-catheterise or who have a carer who can perform the technique.

2.5 Interventions non thérapeutiques

- Les produits absorbants, urinoirs portatifs et les aides aux toilettes ne devraient pas être considérées comme un traitement de l'incontinence urinaire.

Elles devraient être uniquement utilisées comme:

o une stratégie d'adaptation en attendant le traitement définitif

o un complément à d’autres thérapies en cours o une gestion à long terme de l’incontinence

urinaire après avoir exploré les différentes options de traitement

- Le cathétérisme vésical (intermittent ou permanent ou la pose d’un cathéter sus-pubien) devrait être envisagé pour les femmes dont la rétention urinaire persistante cause de l’incontinence, des infections symptomatiques ou un dysfonctionnement rénal, et si le problème ne peut pas être corrigé d’une autre manière. Les professionnels des soins de santé devraient être attentifs et expliquer aux femmes, que l’utilisation d’une sonde vésicale dans l’incontinence d’urgence ne donne pas de résultats pour la continence.

- Le cathétérisme urétéral intermittent devrait être utilisé chez les femmes avec une rétention urinaire qui savent pratiquer l’auto-sondage ou qui ont un aidant qui sait pratiquer cette technique.

(7)

- Careful consideration should be given to the impact of long-term indwelling urethral catheterisation. The practicalities, benefits and risks should be discussed with the patient or, if appropriate, her carer.

Indications for the use of long-term indwelling urethral catheters for women with UI include:

o chronic urinary retention in women who are unable to manage intermittent self-catheterisation o skin wounds, pressure ulcers or

irritations that are being contaminated by urine

o distress or disruption caused by bed and clothing changes

o where a woman expresses a preference for this form of management.

- Indwelling suprapubic catheters should be considered as an alternative to long-term urethral catheters. Healthcare professionals should be aware, and explain to women, that they may be associated with lower rates of symptomatic UTI, ‘bypassing’ and urethral complications than indwelling urethral catheters.

- Intravaginal and intraurethral devices are not recommended for the routine management of UI in women. Don’t advise women to consider such devices other than for occasional use (when necessary to prevent leakage).

- Une attention particulière devrait être accordée à l’impact d’un sondage vésical à demeure. Les modalités pratiques, les avantages et les risques devraient être discutés avec le patient ou, le cas échéant, son tuteur. Les indications pour l’utilisation du sondage vésical à demeure pour les femmes avec une incontinence urinaire incluent :

o La rétention urinaire chronique qui ne peut être traitée par un cathétérisme intermittent

o La présence de plaies, d’escarres, d’irritations qui peuvent être contaminées par les urines

o Les troubles ou les problèmes liés à l’alitement et aux changements de vêtements.

o Lorsque la femme exprime sa préférence pour ce type de gestion

- La mise en place d’un cathéter sus-pubien doit être considérée comme une alternative à une sonde urétrale à long terme. Les professionnels de la santé doivent être conscients et expliquer aux patients que les cathéters sus-pubiens peuvent être associés à un taux peu élevé d’infection urinaire symptomatique, de « bypass » et de complications de l'urètre par rapport aux cathéters urétraux permanents.

- Les dispositifs intra-vaginaux et intra-urétraux permanents ne sont pas recommandés pour la gestion régulière de l’incontinence urinaire chez les femmes. Ne pas conseiller aux femmes d’utiliser de tels dispositifs, sauf pour une utilisation occasionnelle (quand cela est nécessaire pour éviter les fuites).

2.6 Complementary therapies

- Not recommended for the treatment of UI or OAB.

2.6 Thérapie complémentaire

- Ne pas conseiller ce genre de traitement pour l’incontinence urinaire ou l’hyperactivité vésicale.

2.7 Preventive use of conservative therapies

- Pelvic floor muscle training should be offered to women in their first pregnancy as a preventive strategy for UI.

2.7 Utilisation préventive des thérapies conservatrices

- Le renforcement musculaire des muscles pelviens devrait être proposé aux femmes lors de leur première grossesse comme action préventive de l’incontinence urinaire.

(8)

Références

Documents relatifs

Avec le développement de nouvelles lignes aériennes, les clients disposent d’un plus grand choix de destination de départ dans chaque aéroport.. Cette notion du choix

Selon eux, « la participation sociale d’élèves BEP dans une classe régulière est définie par la présence de contacts et interactions sociales positives entre

OBJECTIVE To provide family physicians with a guide to office management of urinary incontinence (UI) among older patients.. SOURCES OF INFORMATION Ovid MEDLINE and the Co-

In multivariate analysis, the overall prevalence of incontinence increased signifi cantly with “usually having a cough,” “being troubled by swollen ankles,” “giving

Its place along this spectrum will influence the degree to which family physicians counsel and encourage women to undertake conservative measures or refer them to

Knowledge about and ability to correct pelvic floor muscle exercises in women with urinary stress incontinence. Vaginal

is a Cochrane systematic review of pelvic floor muscle training (PFMT) versus no treatment, or inactive control treatments, for urinary incontinence in women (13).. The search for

The starting time of a global policy and discount rate for the optimal path of abatement may also affect costs.. Different models