• Aucun résultat trouvé

Apprendre l’allemand simplement !

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Apprendre l’allemand simplement !"

Copied!
24
0
0

Texte intégral

(1)

Apprendre

l’allemand

simplement !

(2)

Informations importantes

Ce guide est offert gratuitement aux lecteurs du site Allemand-Malin s’étant inscrits à la newsletter.

Le simple fait de le posséder vous donne le droit de l’offrir à vos proches, de le diffuser sur votre site web, mais en aucun cas de le vendre, de quelque manière que ce soit.

Licence Creative Commons

Le mini-guide apprendre l’allemand simplement est distribué sous licence Creative Commons, «Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 4.0 International » (CC BY-NC-ND 4.0)

Cela signifie que vous avez le droit de diffuser ce document autour de vous, à condition de toujours citer Arnaud Fuchs comme son auteur et d’inclure un lien vers Allemand-malin Vous n’avez en revanche pas le droit de le modifier, ni d’en faire une utilisation

commerciale.

(3)

Sommaire

- Introduction p4

o Ce guide est-il fait pour toi ? p4

o Pourquoi ce guide ? p4

o Qui suis-je pour te faire découvrir l’Allemagne p4

o Pourquoi ce blog ? p5

o Comment suivre ce guide ? p5

- Pourquoi apprendre l’allemand ? p6

- L’alphabet allemand et sa prononciation p9

- Tes premiers mots d’allemand ! p13

- Tes premières phrases p14

- Apprendre les nombres p18

- Un petit bonus p20

- Plus de 250 mots comme en français p21

- Un premier bilan p22

- Quelques conseils pour te perfectionner p23

(4)

Introduction

Ce guide est-il fait pour toi ?

Si tu souhaites apprendre quelques bases d’allemand ou que tu envisages de voyager ou échanger avec des germanophones ce guide est fait pour toi. Grâce aux conseils que je te fournis, tu

disposeras facilement de bonnes bases pour progresser rapidement en allemand. Avec un peu de technique et quelques astuces pour progresser, tu y arriveras. Et plus tu pratiqueras, plus tes découvertes seront grandes en récompense de tes efforts. Le jeu en vaut vraiment la chandelle !

Pourquoi ce guide ?

Début août 2016, je me suis lancé un challenge ! Devenir bilingue allemand en seulement 8 mois et de partager régulièrement grâce au blog Allemand-Malin.com mes apprentissages et découvertes. Ce défi, m’a permis de dénicher de nombreuses informations et techniques pour apprendre cette langue, et surtout, je me suis rendu compte que la langue allemande et la langue française ont plusieurs points communs contrairement à ce que l’on pense.

C’est comme ça que j’ai eu l’idée de créer ce petit guide d’apprentissage basé sur les similarités entre nos deux langues auxquelles j’ai ajouté plusieurs notions qui te permettront de te faire comprendre lors de ton prochain séjour dans un pays germanophone.

Je ne prétends pas qu’après avoir lu ce guide, tu seras bilingue allemand, il faudra du temps et de l’expérience pour cela. Mais il faut bien commencer un jour, grâce à ce guide, tu disposeras de bonnes bases.

Qui suis-je pour te faire découvrir l’Allemagne ?

Je m’appelle Arnaud Fuchs, j’ai vécu 8 années en collocation avec des Allemands, et j’ai travaillé 3 ans en Allemagne. Ces différentes expériences ont développé chez moi une réelle passion pour ceux pays, dans lequel je me rends le plus souvent possible, il faut dire que je réside à seulement 15 km de la frontière allemande ce qui me facilite la tâche ;-).

(5)

Pourquoi ce blog ?

Également pédagogue, ce blog est né de l’envie de partager ma passion, mes expériences et mon savoir, afin de te permettre de surmonter les obstacles pour apprendre efficacement cette langue passionnante, et que tu puisses découvrir ce pays et y voyager. Pour finir, je suis quelqu’un de curieux grâce à ce blog, je découvre, j’apprends et j’expérimente de nombreuses choses que je partage avec toi.

Dans ce guide, je te propose le moins possible de jargon technique, mais des réponses concrètes à des problématiques. Ma volonté est de te proposer du contenu qui soit toujours enrichissant, intéressent. Et si possible amusant :-)

Comment suivre ce guide ?

Appliquer la méthode IKEA

Qu’est que cela signifie ? C’est simple, je te propose de suivre ce guide de la même manière qu'un manuel de montage d’un meuble IKEA. Pour cela, tu dois suivre toutes les étapes du montage une après l’autre pour que ton meuble tient debout. Pour ce guide, c’est pareil, il te faudra assimiler chaque nation, et seulement une fois que tu la maîtriseras passer à la suivante. Je recommande cette méthode, car elle permet de rester structuré, et de se concentrer sur une seule chose à la fois.

Comment t’organiser ?

Je t’invite à prendre ton temps en suivant ces différents cours, équipe toi d’un cahier spécialement dédié à cela, n’hésite pas à recopier les mots, et à revoir les différents articles si cela peux t’aider.

Le château de Neuschwanstein en bavière

(6)

Pourquoi apprendre l’allemand ?

Juste au cas où tu as besoin d’être rassuré avant de te lancer dans l’apprentissage de cette langue, voilà 9 bonnes raisons pour lesquelles tu devrais commencer à apprendre l’allemand dès

aujourd’hui !

1. La langue la plus parlée de l’Union européenne !

L’allemand est la langue officielle de plusieurs pays européens dont l’Allemagne (logique) qui est avec ces 81 millions d’habitants le pays le plus peuplé du vieux du continent. Elle est également la langue officielle de l’Autriche, d’une partie de la Belgique du Liechtenstein et de la Suisse. En tout près de 95 000 000 de personnes utilisent l’allemand pour s’exprimer en Europe.

L’allemand dans le monde

De nombreuses communautés allemandes sont présentes dans de nombreux pays tels qu’en France, au Brésil et aux Etats-Unis ou plus de 1 000 000 de personnes y vivent. De nombreux allemands vivent également en Italie, Russie, Roumanie et au Canada, mais également en Namibie (en Afrique) Au total plus de 145 000 000 de personnes dans le monde s’expriment en allemand ce qui place cette langue en 12 positions du classement mondial.

Rappelez-vous que beaucoup de gens apprennent aussi l’allemand comme langue secondaire. Elle est la 3e langue étrangère la plus populaire enseigné dans le monde, et le deuxième en Europe et au Japon, après l’anglais.

2. Les Allemands sont de grand voyager !

En 2008, 76 % des allemands sont partis au moins 5 jours en vacances, les destinations les plus prisées sont le sud de l’Europe, France, Espagne, Italie et la Grèce, d’ailleurs les vacanciers allemands sont tellement présents dans ces pays que bien souvent les locaux savent très bien s’exprimer en allemand. Tout particulièrement si tu voyages en Grèce ou en Italie, où bien souvent si tu maîtrises l’allemand, tu peux te faire comprendre.

En ce qui concerne les destinations plus lointaines de nombreux allemands vivent aux Etats-Unis au Canada, en Afrique du Nord et en Australie. Personnellement, j’ai eu la chance de voyager en Nouvelle-Zélande, et même dans une destination si lointaine, j’ai souvent dû m’exprimer en allemand tant le nombre de voyageurs que j’ai rencontré étaient germanophones.

En gros si tu souhaites travailler dans le tourisme ou que tu aimes voyager, parler l’allemand peut

(7)

3. Les sites internet

Énormément de contenu sur le net est rédigé en allemand, on estime que près de 8 millions de nom de domaine allemand (.de) sont déposés. Ce qui place l’Allemagne à la deuxièmement position mondial après les sites web anglo-saxons (.com).

Autrement, si tu réalises des recherches poussées dans un domaine que ce soit professionnel ou privé, tu seras amené tôt ou tard à consulter des sites en allemand.

4. Un gros partenaire commercial

L’Allemagne est de loin le plus grand partenaire commercial de la France, elle représente plus de 17

%, soit un poids plus de 2 fois supérieur à celui des pays qui suivent l’Allemagne dans le

classement. Il s’agit également du pays vers lequel la France exporte le plus de produits « made in France » près de 16 % des entreprises dépendent directement du commerce avec les pays germanophones.

5. Un champion économique !

Première économie d’Europe et quatrième au rang mondial l’Allemagne dispose d’une économie qui fait rêver beaucoup de pays, elle exporte ces produits dans le monde entier, l’on connaît tous plusieurs entreprises allemandes (et pas que dans l’automobile). Aujourd’hui, en Allemagne 1 emploi sur 4 est directement lié à l’exportation. Ce pays est un acteur économique majeur, parler l’allemand est un vrai plus pour dénicher un emploi ou développer une carrière.

À savoir : les Japonais, qui ont la deuxième économie la plus puissante du monde, ont compris les avantages commerciaux que la connaissance de l’allemand va leur apporter, 68 % des étudiants japonais étudient désormais l’allemand.

Voici la liste des plus grandes entreprises allemandes en 2015 : (tu en connais surement quelques- unes)

Daimler, Volkswagen, Siemens, E.ON, Metro, Allianz, Deutsche Post, Deutsche Telekom, BASF, BMW…

6. L’allemand en France

Plus de 2700 entreprises ou filiales allemandes qui emploient près de 500 000 personnes sont actuellement présentes sur le sol français. Même s’il n’est pas toujours nécessaire de parler l’allemand pour intégrer ses sociétés, la maîtrise de la langue est un avantage considérable pour évoluer dans ses entreprises. Les sièges sociaux se trouvant bien souvent en Allemagne, plus tu auras de responsabilités plus tu seras amené à t’exprimer en allemand.

(8)

7. La langue de la science

C’est l’allemand Daniel Fahrenheit qui a développé le thermomètre au mercure en 1714.

De l’imprimerie de Gutenberg à la découverte par Hertz des ondes électromagnétiques, du développement de la chimiothérapie par Erlach, à la théorie de la relativité d’Einstein, à travers l’histoire les Allemands eux-mêmes ont prouvé à maintes reprises qu’ils sont de grands innovateurs.

Cette tendance se poursuit aujourd’hui. 4 sur les 10 entreprises les plus innovantes du monde sont situés en Allemagne et effectuent 12,7 % des demandes de brevets dans le monde place le pays à la 3eme position mondiale pour les dépôts de brevets. Par conséquent, 200.000 entreprises introduisent de nouveaux produits sur le marché chaque année.

En tant que nation engagée dans la recherche et le développement, les Allemands sont en première ligne sur les nouvelles technologies. L’Allemagne exporte plus de produits de hautes technologies que tout autre pays à l’exception des États-Unis et plus de 600 entreprises sont actives dans le domaine de la biotechnologie de pointe.

Si tu souhaites travailler dans la recherche ou de la technologie, la maîtrise de l’allemand peut t’apporter de nombreuses opportunités.

8. L’écriture

1 livre sur 10 dans le monde est publié en allemand !

Imprimant près de 80.000 nouveaux ouvrages par an l’Allemagne occupe la troisième place mondiale sur le marché du livre. Les seuls pays qui produisent plus de livres chaque année sont les industries de l’édition chinoise et anglaise. Étant donné que seul un petit pourcentage de livres allemands est traduit dans d’autres langues, seule une connaissance de l’allemand te donnera accès à une grande majorité de ses titres.

9. L’allemand n’est pas aussi dur que tu le penses.

Si tu maîtrises bien l’anglais, alors tu as déjà un avantage pour apprendre l’allemand. Car l’allemand et l’anglais moderne ont à la fois évolué à partir d’une ancienne langue germanique commune. Ces deux langues partagent de nombreuses similitudes dans le vocabulaire et la grammaire.

(9)

Si tu maîtrises l’anglais, tu comprendras peut-être ses phrases : – Meine Schwester hat braunes Haar.

– Sie ist intelligente.

– Sie studiert Medizin in Berlin.

– Sie kann gut singen.

... Alors tu peux déjà un peu parler l’allemand ?

En outre, l’allemand est orthographié phonétiquement. Une fois que tu auras appris à le parler, il est facile de savoir l’écrire.

L’alphabet allemand et sa prononciation

L’alphabet allemand est sans nul doute l’une des premières choses à mémoriser pour débuter ton apprentissage.

L’alphabet allemand est une version étendue de l’alphabet latin, et il contient 30 lettres différentes.

Ce sont les mêmes lettres que dans la langue française avec quatre lettres supplémentaires. De plus, 14 lettres se prononcent de la même manière qu’en français, seule la prononciation de certaines associations de lettre peut-être un peu difficile.

J’ai réalisé une petite vidéo qui te permettra d’écouter la prononciation des lettres en cliquant sur le lien juste en dessous.

L’alphabet et sa prononciation en allemand

L’alphabet est le même que le nôtre

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

Les Allemands utilisent 4 lettres supplémentaires ä, ö, ü, ß cependant ces lettres ne font pas partie de l’alphabet.

(10)

La prononciation de l’alphabet allemand

Tout d’abord commençons par le plus facile. Un certain nombre de lettres se prononce de la même manière en français et en allemand, les voici :

A-B-D-F-I-K-L-M-N-O-P-R-T-X

Pour les autres, un petit exercice de prononciation s’impose

* C se prononce en général comme « k »

* G se prononce en général comme « gu »

* J se prononce en général comme « ille »

* Q se prononce en général comme « kou »

* S se prononce en général comme « z »

* U se prononce en général comme « ou »

* V se prononce en général comme « f »

* W se prononce en général comme « v »

* Y se prononce en général comme « u »

* Z se prononce en général comme « ts »

Les nasales

Il faut savoir qu’en allemand les sons an-en-in-on-un n’existent pas. Le n se prononce toujours lorsqu’il précède une voyelle, à l’exception des mots d’origines étrangères.

(11)

Das Deutsche Alphabet/ L’alphabet allemand

Lettre La Prononciation des lettres

Prononciation des lettres comme

dans :

Exemples

A a astronaute der Adler (l’aigle), Januar (Janvier)

B bébé der Bruder (le frère), aber (mais)

C se dit tsé se prononce en général comme

« k«

comique Celcius (Celsius)

D dormir Dienstag (mardi), oder (où)

E é élégant essen (manger), zuerst (premier)

F éf fenêtre der Freund (l’ami), offen (ouvert)

G si dit gué se prononce en général comme

« gu«

gorge gut (bien), gemein (commun)

H ha haute die Mühle (le moulin)

I i Igor der Igel (le hérisson),

der Imbiss (snack), sieben (sept) J se dit iot mais se

prononce « aille »

paille das Jahr (année), jeder (chaque)

K ka kiwi das Kamel (chameau) , der Kuchen (le

gâteau)

L èl lourd die Leute (les personnes),

das Land (le pays)

M èm monsieur der Mann (l’homme)

N èn nature nicht (rien), die Münze (pièces)

O o Obéissance Rot (rouge)

P police die Polizei (police), der Apfel

Q kou quartz Quatrz

R èr riche der Rücken (le dos),

der Stern (l’étoile)

S ès sortie schön (beau), die Maus (la souris)

T trouver acht (huit)

U ou douche die Universität (université),

der Mund(la bouche)

V fao faire der Vogel (oiseau), die Nerven (les

nerfs)

W wagon das Schwein (le cochon)

X iks taxi das Xylofon/ Xylophon, die Hexe(la

sorcière) Y se dit upsilon se

prononce en général u

mur die Yucca (le yucca), der Yeti (le yéti)

(12)

La spécificité de la lettre H et C

La lettre h est toujours aspiré, et comme en français lorsqu’il suit une voyelle, le h n’est pas prononcé, cependant la voyelle qui est précédée est allongée :

ah se prononce en général comme « a long »

eh se prononce en général comme « e long »

ih se prononce en général comme « i long »

oh se prononce en général comme « o long »

uh se prononce en général comme « u »

Associé à la lettre h le c (ch) se prononce « r » si il se trouve après les voyelles a, o, et u. Ces voyelles, se prononce donc : arr, orr, urr, je mets deux « r » car il s’agit d’un r plus profond qui vient du fond de la gorge.

Les associations de lettres

Certaines lettres associées entre elles se prononcent également différemment

au se prononce en général comme « ao«

ai et ei se prononce en général comme « aï »

eu et äu se prononce en général comme « oï » comme oyez

ie se prononce en général comme « i long »

sp se prononce en général comme « chp »

st se prononce en général comme « cht »

Les lettres spécifiques à l’allemand : Umlaut (tréma) + ß

ä è mèche ö eu peu

ü u mur

ß (esszet) s aussi

Maintenant que tu sais comment sont prononcées les lettres de l’alphabet en allemand je te propose de lire à haute voix les mots ci-dessous avec la bonne prononciation

- Buche (le livre) - Abflug (décollage) - Baum (l’arbre) - Beißen (mordre) - Dürfen (avoir droit) - Ente (canard)

(13)

Tes premiers mots d’Allemand !

C’est parti, tu vas apprendre tes premiers mots en allemand ! J’ai sélectionné une liste de 15 mots importants pour que tu puisses communiquer lors de ton prochain séjour dans un pays

germanophone. Ils ne sont pas bien difficiles à retenir, car ce sont les mêmes qu’en français :-) il y a juste la prononciation que peut être légèrement différente.

- Taxi – Taxi - Tourist – Touriste - Tourismus – Tourisme - Museum – Musée - Boutique - boutique - Broschüre - brochure - Café - café

- Chauffeur(Schofför) - le chauffeur - Coupon (Kupon) - le coupon - Dame - dame

- Dessert – dessert - Digestif - digestif - Restaurant – restaurant - Theater – Théâtre - Musik - Musique

Voilà, tu connais désormais quelques mots en allemand, facile non ?

Dans la liste qui suit sont réunis 15 autres mots essentiels à maîtriser pour s’exprimer. Attention cette fois, ils sont différents du français, mais je suis sûr que tu en connais déjà quelques-uns.

- Guten Tag - Bonjour (tu peux l’utiliser à n’importe quel moment de la journée) - Guten Morgen - Bonjour (à utiliser uniquement le matin après le réveil) - Guten Abend – Bonsoir

- Gute nacht - Bonne nuit

- Hallo - Salut, Bonjour (tu peux l’utiliser sans paraître familier) - Auf Wiedersehen - au revoir

- Tschüs - Salut (idem que pour Hallo, il n’est pas mal venu de dire Tschüs à quelqu’un) - Danke – Merci

- Entschuldigung - Excusez-moi

- Ich möchte - Je veux (je veux un café) - Ich nehme - Je prends (je prendrai un café) - Guten Appetit ou Mahlzeit - Bonne appétit - Ferien – Vacances

- Reise – Voyages

(14)

Tant qu’on y est voilà une dernière liste de 10 mots qui peuvent être utiles si tu passes une journée en Allemagne :

- U-Bahn – Metro - Zug – Train - Flugzeug – Avion - Land – Pays

- Frankreich – France - Französisch – Français - Deutschland – Allemagne - Deutsch – Allemand - Museum – Musée - Hotel - Hôtel

Voilà après avoir relu plusieurs fois ces 3 courtes listes, tu maîtriseras déjà 40 mots en allemand !

Tes premières phrases pour commencer à communiquer

Lorsqu’on voyage à l’étranger, il est toujours utile de disposer de quelques notions de base de la langue locale, pour l’allemand, c’est pareil donc ci-dessous, tu trouveras quelques expressions et questions simples que tu seras probablement amené à poser une fois sur place.

J’ai regroupé chaque expression et question par catégorie, pour mieux les assimiler, je te conseille de ne pas passer à la catégorie suivante avant que tu sois capable de traduire la phrase française en allemand.

Indiquer ton niveau de langue :

Ich spreche nicht gut Deutsch - je ne parle pas bien l’allemand Ich spreche ein bisschen Deutsch - je parle un petit peu l’allemand

Tu as du mal à comprendre : Wie bitte ? - pardon, comment ?

(15)

Ich verstehe nicht - je ne comprends rien du tout Ich habe nichts verstanden - je n’ai pas compris

Demander quelques choses :

Könnten sie mir helfen ? - Pouvez-vous m’aidez ? Könnten sie ? - Pouvez-vous… ?

Haben sie ?- Avez-vous… ? Gibt es ?- Est qu’il y a… ?

Wo gibt es ?- Où est que je peux trouver… ? Ich möchte - je voudrais…

Ich brauche - J’ai besoin…

Demander des renseignements : Who ? - Où ?

Wohin ? - Vers où ?

Wo liegt es ? - Où est que ça se trouve ? Wie weit is es ? - Quel est la distance ? Wie viel ? - Combien ?

Demander son chemin :

Können Sie mir sagen, wo ich bin ? - Pouvez, vous me dire où je suis ? Ich habe mich verlaufen - Je me suis perdu

Entschuldigung, ich suche die Diechstrasse - Excusez-moi, je cherche la Diechstrasse (la rue dicht, Strasse=rue)

Ist es noch weit - C’est encore loin

(16)

Retirer de l’argent :

Ich suche einen Geldautomaten - je cherche un distributeur (argent) Karte einfügen - Insérer votre carte

Abbrechen - Annuler Korrigieren - Corriger Bestätigen - Valider Weiter - Continuer

Die Pin eingeben - Entrer votre code Geld abheben - Effectuer un retrait

Summe auswählen - Sélectionner la somme Einen Beleg bekommen - Obtenir un reçu

À la caisse :

Die Rechnung bitte - L’addition s’il vous plaît Wie viel macht das ? - Combien ça fait ? Ich zahle bar - Je paie en liquide

Wir zahlen getrennt - Nous payons séparément Wir zahlen zusammen - Nous payons ensemble Stimmt so - Garder la monnaie

Manger au restaurant :

Wie viel Personen sind sie ? - Combien de personnes êtes-vous ? Ein Tisch für drei bitte - Une table pour deux s’il vous plaît

Haben sie eine Karte auf französisch ?– Avez vous une carte en français s’il vous plaît ? Ich möchte - Je veux

(17)

Als Vorspeise möchte ich - En entrée, je prendrais…

Hauptgericht - Plat principal Nachtisch - Le dessert

Zum trinken nehme ich… - En boisson je vais prendre…

Ich möchte eine Flasche Mineralwasser - Je souhaite une bouteille d’eau minérale

Boire un verre :

Herr Ober, bitte ! - Garçon s’il vous plait

Was möchten Sie trinken ? - Que voulez-vous boire ? Einen Kaffee - Un café

Einen Tee - Un Thé

Einen Orangensaft, bitte - Un jus d’orange s’il vous plaît Ein Cola - Un Coca s’il vous plaît

Ein weisses/helles/dunkles Bier, bitte - Une bière blanche/brune/noire Prost - Santé

Se loger :

Ich habe eine Buchung auf den Namen… - J’ai une réservation au nom de…

Ich möchte ein Zimmer buchen - Je souhaite réserver une chambre

Hätten sie ein freies Zimmer für zwei Personen für drei Nacht ? - Avez-vous une chambre pour deux personnes, pour trois nuits ?

Wie viel kostet das Doppelzimmer ? - Combien coûte une chambre double ? Um wie viel Uhr ist das Frühstück ? - À quelle heure est le petit-déjeuner ?

Um wie viel Uhr muss man das Zimmer verlassen ?- À quelle heure doit-on quitter la chambre ? Muss man reservieren ? - Doit-on réserver ?

(18)

Apprendre les chiffres !

En complément j’ai crée une mini-série de 5 vidéos pour assimiler la prononciation des chiffres.

Vidéo : les nombres cardinaux

Les nombres cardinaux

En allemand, les nombres de 1 à 12 ont une forme différente

0

Null

7

sieben

1

Eins

8

acht

2

Zwei

9

neun

3

Drei

10

zehn

4

Vier

11

elf

5

Fünf

12

zwölf

6

Sechs

De 13 à 19, les nombres se composent de la manière suivante : Unité + zehn Ce qui donne :

13 Dreizehn 14 Vierzehn 15 Fünfzehn

16 Sechzehn (Attention le s de sechs disparaît) 17 siebzehn (Attention le en de sienne

disparaît) 18 Achtzehn 19 Neunzehn

Les dizaines

Vidéo : les dizaines

20 Zwanzig

30 dreissing (Attention dressing à deux ss c’est une question de

prononciation)

40 Vierzig 50 Fünfzig

60 sechzig (Attention, le s de sechs disparaît)

(19)

La composition des chiffres

Vidéo : La composition des chiffres

À partir du chiffre 20, les nombres se forment de la manière suivante : Unité + und + dizaines.

Contrairement au Français les unités se placent avant les dizaines et s’écrivent en un seul mot.

Quelques exemples :

21 einundzwanzig 22 zweiundzwanzig 23 dreiundzwanzig 24 vierundzwanzig 25 fünfundzwanzig 36 sechsunddreissig 47 siebenundvierzig 58 achtundfünfzig 69 neunundsechzig

Un premier exercice : entraîner-toi à prononcer les chiffres suivants (Tu peux les écrire si tu le souhaite)

32 - 40 - 9 - 28 - 73 - 91 - 54 - 16 - 85 - 99 - 76 Pour un maximum d’efficacité compter au moins une fois de 1 à 99 à haute voix

Les centaines

Vidéo : les centaines

100 hundert (L’on peut dire hundert ou einhundert pour les chiffres de 100 à 199) 200 Zweihundert

300 Dreihundert 400 Vierhundert 500 Fünfhundert 600 Sechshundert 700 Siebenhundert 800 Achthundert 900 Neunhundert

Ce qui donne par exemple pour 325 : dreihundertfünfundzwanzig

Les milliers, millions et milliards

Vidéo : les milliers etc.

1000 (ein)tausend (l’on peut dire tausend ou

(20)

10 000 zehntausend

60 000 sechstausend

100 000 hunderttausend

400 000 vierhunderttausend

1 000 000 eine Million

8 000 000 acht Million

1 000 000 000 eine Milliarden

9 000 000 000 neun Milliarden

A savoir : Hundert et tausend sont invariables en allemand Jusqu’à 999 999 les mots sont écrits en un seul mot

À partir de 1 million, on ne colle pas les nombres lorsque l’on indique les millions et ou milliards

Exerce-toi à prononcer les chiffres suivants :

122 - 190 - 356 - 958 - 1 248 - 5 760 - 20 247 - 1 098 234

Pour être sûr de bien maîtriser les chiffres en allemands, je t’invite à compter 5 fois d’affiler jusqu’à un milliard ;-) (C’est une blague) !!!!!!

Un petit bonus : Les jours de la semaine et les dates

Les jours en allemand

Montag Lundi

Dienstag Mardi

Mittwoch Mercredi

Donnerstag Jeudi

Freitag Vendredi

Samstag Samedi

Sonntag Dimanche

Wochenende - Le week-end

Les Mois

Januar Janvier Juli Juillet

(21)

Comment formuler la date ?

La date allemande s’exprime comme en français sauf que l’article « den » doit être rajouté devant le numéro du jour, un exemple :

Mittwoch, den 24. August 2016 C’est comme si on disait en français, mercredi le 24 août 2016

Tu noteras quand allemand l’on place toujours une «, » après le jour ainsi qu’un «. » après le chiffre Entraîne-toi à formuler les dates suivantes :

Lundi : 09/04/2016 – Jeudi : 12/08/2015 – vendredi : 28/10/2015 – dimanche: 02/02/2016

Un bonus dans le bonus ;-) Comment exprimer les saisons en allemand

Die Jahreszeiten - Les saisons

Der Frühling Le printemps Der Herbst L’automne

Der Sommer L’été Der Winter L’hiver

Voilà maintenant, tu es en mesure d’appeler un hôtel pour réserver une chambre à Berlin ou à Vienne :-)

Plus de 250 mots comme en français !

Comme pour beaucoup de langue, l’allemand a emprunté de nombreux mots au Français et à l’anglais est vice-versa. Certains de ces mots sont désormais utilisés dans le langage courant de chacune de nos deux langues, tandis que d’autres sont principalement pratiqués dans le domaine, littéraire, scientifique, psychologique ou géologique.

Au cours de mon apprentissage de la langue allemande, j’ai petit à petit établi une liste de plus de 250 mots identiques au Français, « que je continue d’agrandir mois par mois ».

En plus de disposer de nombreux mots identiques, les Allemands ne changent quasiment jamais la prononciation des mots qu’ils empruntent à l’étranger, du coût la grande majorité de mots issue du français (surtout culinaire) se prononce exactement de la même manière.

Tu peux accéder à cette liste grâce à ces deux articles :

250 mots allemands identiques au français – de A à C

(22)

Je reconnais qu’un certain nombre de mots présent dans la liste ne te seront pas forcément utiles lors de ton prochain séjour en Autriche, par conséquent, il n'est pas nécessaire de tous les apprendre par cœur.

Attention : j’ai uniquement sélectionné les mots identiques et supprimer les « faux-amis » de cette liste, car bon nombre de mot allemand ressemble au Français, mais n’ont absolument pas la même signification.

Un premier bilan !

Et voilà, tu disposes désormais d’une base pour bien débuter ton apprentissage de la langue.

N’hésite pas à refaire ce parcours pour bien assimiler toutes les parties.

Désormais, tu maîtrises :

-L’alphabet allemand et sa prononciation - Les chiffres allemands de 1 à 1 000 000 000 - Plus 300 mots de vocabulaire

- Plus de 60 expressions et questions qui te seront utiles lors de ton prochain voyage en Allemagne

- Les jours, les mois, les saisons et la formulation de la date en allemand Tu es désormais près pour commencer à échanger avec des germanophones.

Si tu as des questions ou que tu souhaites obtenir un complément, n’hésite pas à laisser un commentaire au bas des articles sur le blog Allemand-Malin, j’y répondrai personnellement.

(23)

Quelques conseils pour te perfectionner

Bien entendu, ton besoin vari selon ton niveau d’allemand, mais je vais te donner des conseils généraux :

1. Obtenir un bon manuel ; personnellement, j’ai commencé à apprendre l’allemand grâce à un petit livre de poche « L’allemand en 5 minutes par jour » qui comme sont nom l’indique permet d’enrichir son vocabulaire et d’apprendre la grammaire germanique en quelque minute chaque jour. J’envisage très prochainement d’ajouter une section livre sur le blog afin de te conseiller un ensemble d’ouvrage intéressant et efficace pour apprendre ou

développer ton niveau de langue.

2. Regarder des films allemands, Good Bye Lenin, Viktor Vogel, et The Edukators voilà 3 films allemands que j’ai adorés et qui m'ont permis d’améliorer ma compréhension. Je

recommande également de visionner les entrevues avec les acteurs après que tu as fini de regarder le film. Les interviews ne sont pas difficiles à comprendre.

3. Écouter la radio, allemande sur internet ou dans ta voiture est également un excellent moyen d’enrichir ton vocabulaire et ta compréhension.

4. Écouter de la musique allemande. Il existe de nombreux chanteurs ou groupe de rock allemand connu tel que « Die Toten Hosen, Peter Fox, Les Wise Guys, Die Aertzte, Die Prinzen (Deutschland) ». Encore une fois, l'écoute de chansons allemandes t’expose encore

d’avantage à cette langue, par conséquent tu l’assimileras naturellement. À ce sujet très prochainement, je proposerai une partie culture allemande sur le blog, elle te permettra d’avoir accès à de nombreux films, musiques et médias Allemands.

5. Analyser, il ne faut pas hésiter à mettre le film/podcast en pause ou revoir la scène jusqu’à ce que tu comprennes le sens de la conversation. Lorsque tu entends, écris ou lis un mot que tu ne comprends pas, essaie de deviner son sens avant de chercher dans un dictionnaire ou sur internet.

6. Parler, parler et encore parler. Essaie de te rendre en Allemagne, Autriche ou de côtoyer une communauté germanique. Lorsque je vivais en colocation, il m'a seulement fallu quelques semaines pour maîtriser les bases de l’allemand. Si tu ne peux pas voyager ou fréquenter des Allemands, il y a des sites qui te permet d’échanger avec des germanophones, cette partie sera également bientôt développer sur le blog, j’ai encore du travail ;-)

7. Si tu maîtrises déjà les bases de l’allemand, je te suggère de commencer à lire des livres dans cette langue. Il y a quelques temps, j’avais lu un article conseillant de lire la saga des Harry-Potter pour apprendre l’anglais, par curiosité j’ai donc acquis quelques livres de la série en allemand et cela fonctionne également. Le niveau de lecture devenant de plus en plus élevé au fil des livres, c’est une manière sympathique et terriblement efficace pour

(24)

accès à des milliers de livres dans la langue de Goethe, je te conseille de sélectionner des livres du niveau « Jeune adulte »

8. Fréquente, les sites internet allemand ou autrichien, cela peut paraître compliqué au début, mais avec un peu de pratique, tu pourras rapidement comprendre le sens des articles, au pire contente toi de lire les titres des unes.

Mettre en pratique ces 8 conseils va te permettre d’évoluer rapidement. Tu peux également continuer à te rendre sur Allemand-Malin pour bénéficier de conseil. Etant donné que je me suis lancé le défi de devenir bilingue allemand en huit mois, je partage régulièrement mes dernières découvertes et astuces pour apprendre l’allemand rapidement et efficacement, mais pas que ! Sur Allemand-Malin, tu pourras également découvrir la culture allemande et des conseils et astuces pour voyager en Allemagne et rencontrer des Allemands. L’objectif final de ce blog est de servir de tremplin pour que chaque francophone désireux de découvrir l’Allemagne pour différent motif (expatriation, emploi, voyage, culture, découverte) puissent y parvenir le plus facilement possible en disposant de toutes les informations nécessaires sur un même blog.

Pour finir ce blog est une plate-forme d’échange, étant moi-même entrain de me perfectionner dans cette langue et désireux de découvrir encore d’avantage les pays germanophones, je t’invite à partager avec nous tes avis, conseils, retours d’expériences au bas des articles pour que nous progressons tous ensemble.

C’est pour cela que j’ai hâte de te retrouver sur Allemand-malin.com

À très vite, Arnaud

Références

Documents relatifs

(5 secondes de pause) (Troisième écoute du premier enregistrement)... (10 secondes de pause) 2 e

Tu vas maintenant entendre le troisième spot publicitaire. Prends d’abord connaissance des trois affirmations / questions ci-dessous. Écoute attentivement l’enregistrement et coche

1) Familie Berger möchte mit ihren Kindern Urlaub in der Natur machen. Die ganze Familie reitet gerne und liebt Pferde. 2) Eine Schulklasse aus Genf möchte eine Klassenfahrt

« Radio Regenbogen ». Prends d’abord connaissance des affirmations ci-dessous. Ensuite, tu entendras l’interview deux fois. Écoute maintenant l’enregistrement et coche ensuite 7

Tu vas maintenant entendre le troisième spot publicitaire. Prends d’abord connaissance des trois affirmations ci-dessous. Écoute attentivement l’enregistrement et coche  ensuite

Quelques candidats sont parfaitement bilingues mais ne devraient pas se reposer sur leurs lauriers pour autant car la maîtrise de la langue allemande n’est pas

avec la présence de nombreux candidats moyens voire médiocres qui se différenciaient pour parfaitement bilingues. Il est également intéressant de noter que le

Le Jury constate par ailleurs une nette détérioration pour ce qui est de la maîtrise de structures grammaticales de base : les conjugaisons ne sont pas toujours