• Aucun résultat trouvé

Accusé réception à retourner par fax au 01 30 28 71 71

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Accusé réception à retourner par fax au 01 30 28 71 71"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

INFORMATION aux UTILISATEURS DU SYSTEME DiaMed SAMPLER III avec MICROPLAQUES

A l’attention des : Directeurs des établissements de santé, Correspondants locaux de réactovigilance, Responsables de laboratoires.

Chambly, le 17 février Madame, Monsieur,

Suite à une déclaration d’incident liée à une non-distribution de l’échantillon et au rendu erroné de résultats sur un système DiaMed SAMPLER III, et afin de prévenir tout renouvellement de cet incident, en accord avec l’AFSSAPS, la société DiaMed va réaliser les actions suivantes :

1. Vérification du système de lecture.

2. Incorporation au manuel opérateur d’une procédure de maintenance opérateur mensuelle demandant d’effectuer la lecture manuelle d’une plaque vide pour vérification du résultat rendu (édition de

« ? »).

3. Ajout de la même vérification dans la procédure de maintenance préventive.

Nous vous remercions de vous assurer que tous les utilisateurs du système DiaMed SAMPLER III soient avertis de cette information.

Nous vous prions de croire, Madame, Monsieur, à l’assurance de notre considération distinguée.

Daniel DUQUESNE D

r

Marc MENU

Directeur service clients Responsable affaires réglementaires

Accusé réception à retourner par fax au 01 30 28 71 71

Mr ………

Laboratoire………..

Je déclare avoir pris connaissance de cette information.

Téléchargé via : www.reactovigilance.com Date et signature :

Références

Documents relatifs

Pour tourner vers la droite par exemple durant la conduite en marche avant, déplacer le levier de commande droit vers la position point mort.. La rotation de la roue

Les zones de densité moyenne et forte sont concentrées dans la partie ouest de la réserve, alors que la partie est ne supporte, en général, que très peu de colonies..

16 Interrupteur de validation de translation Pour déplacer la machine lorsque le témoin de validation de translation est allumé, maintenir l’inverseur de validation de

1 Positionner la machine sous la zone de travail souhaitée. Remarque : le moteur doit être en marche pour que les stabilisateurs fonctionnent. 2 Enfoncer et maintenir le bouton de

Voyant PUMP allumé Pompe en fonctionnement : signifie que le purificateur d’eau est soit en production, soit en rinçage.. Voyant Flush allumé Le purificateur d’eau effectue

StT SWITCH REGIST,R TO STARTING APORES!... ARO MEMORY CONSTRYCT!ON

• les commandes de direction et de frein de stationnement sont en position de point mort verrouillée pour s’assurer que la machine est immobilisée et que le démarrage peut être

Voyant PUMP allumé Pompe en fonctionnement : signifie que le purificateur d’eau est soit en production, soit en rinçage.. Voyant Flush allumé Le purificateur d’eau effectue