• Aucun résultat trouvé

Dispositifs d'apprentissage de la langue partenaire – Echanges linguistiques — Lignes directrices pour la mise en œuvre de l’art. 12 LS et l’art. 23 RLS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Dispositifs d'apprentissage de la langue partenaire – Echanges linguistiques — Lignes directrices pour la mise en œuvre de l’art. 12 LS et l’art. 23 RLS"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

Dispositifs d'apprentissage de la langue partenaire – Echanges linguistiques

Lignes directrices pour la mise en œuvre de l’art. 12 LS et l’art.

23 RLS

Version du 1er septembre 2020

Service de l'enseignement obligatoire de langue française SEnOF

Amt für deutschsprachigen obligatorischen Unterricht DOA

Direction de l'instruction publique, de la culture et du sport DICS Direktion für Erziehung, Kultur und Sport EKSD

(2)

Introduction

Mise en oeuvre de l'article 12 de la loi du 9 septembre 2014 sur la scolarité obligatoire (LS) et des articles 23, 25 et 26 du règlement d'application du 19 avril 2016 de la loi sur la scolarité

obligatoire (RLS) ainsi que des propositions 2, 8 et 9 du Concept cantonal de l'enseignement des langues

En charge de l’école dans un canton bilingue, la Direction de l'instruction publique, de la culture et du sport considère comme important le fait d'encourager l'apprentissage de la langue partenaire. Au cours des dernières années, il a été beaucoup investi dans le développement d'un enseignement linguistique de qualité orienté sur les compétences. En complément, il y a lieu désormais d'améliorer et

d'approfondir les compétences linguistiques et interculturelles des élèves au travers d'activités d'échanges et d'enseignement par immersion.

L'encouragement à l'apprentissage de la langue partenaire est ancré dans la loi sur la scolarité

obligatoire du 9 septembre 2014 (LS), art. 12, le règlement de la loi sur la scolarité obligatoire du 19 avril 2016 (RLS), art. 23, 25 et 26 ainsi que dans le Concept cantonal de l'enseignement des langues.

De plus, cette volonté figure également dans le plan d’études romand (PER), le « Lehrplan 21 » et le « Lehrplan Passepartout » qui conservera sa validité lors de l'entrée en vigueur du « Lehrplan 21».

Les contacts avec l'autre communauté linguistique, l'immersion dans sa culture, la connaissance et la découverte des cultures respectives sont des parties intégrantes d'un enseignement linguistique communicatif et orienté sur les contenus et l'action. L'échange avec une classe partenaire est

obligatoire en 10H dans le canton de Fribourg depuis l'année scolaire 2016/17 et les classes de tous les autres degrés (1H-11H) sont également encouragées à échanger avec une classe partenaire (cf. chapitre 1 des présentes lignes directrices).

Les présentes lignes directrices devraient apporter des précisions quant aux formes d’échanges existantes et clarifier la procédure pour obtenir un soutien financier.

(3)

3

Table des matières

1 Proposition 2 du Concept cantonal de l'enseignement des langues : des activités d'échanges sont intensifiées et mises en place tout au long de la scolarité 4 1.1 Explicitation du concept 4

1.2 Offres de soutien 4

1.3 Caractère obligatoire de l'offre pour

les élèves 4

2 Formes d’échanges linguistiques /

Echanges de classes 5

2.1 Diverses formes d'échanges pour la promotion de l’apprentissage des

langues. 5

2.2 Participation financière du canton de

Fribourg 5

2.2.1 Frais de transport ou d’activités 5 2.2.2 Frais d'organisation 5 2.2.3 Accueil d'une classe venant de

l'extérieur 5

2.2.4 Camps bilingues 6

2.3 Participation financière de Movetia 6

3 Administration 7

3.1 Canton de Fribourg 7

3.2 Movetia 7

(4)

1 Proposition 2 du Concept cantonal de l'enseignement des langues : des activités d'échanges sont

intensifiées et mises en place tout au long de la scolarité

Art. 12 al. 2 LS : Promotion de l'apprentissage des langues

Art. 23 RLS : Dispositifs d'apprentissage de la langue partenaire; échanges linguistiques

1.1 Explicitation du concept

Il existe différentes formes d'activités d'échanges :

> avec une classe partenaire sans rencontre

> avec une classe partenaire que l'on rencontre

> de classes (2 jours ou plus)

> d'élèves individuels (2 jours ou plus)

Les échanges de classes ou individuels peuvent avoir lieu en classes entières ou en demi-classes, individuellement ou selon une procédure de tournus. Les élèves passent les uns après les autres quelques cours ou quelques jours dans une classe et une famille partenaires et vivent de la sorte une immersion totale.

Les séjours sont limités à deux semaines, en particulier parce que les élèves doivent suivre l'entier du programme d'enseignement et ne doivent pas être éloignés de leurs classes trop longtemps (Art 23 al. 2 RLS : Lorsque les échanges linguistiques prennent la forme d'un séjour, avec ou sans nuitées, la durée du séjour ne peut dépasser dix jours de classe par année scolaire). Les échanges individuels et de classes doivent être agréés par la direction d'établissement, qui en vérifie la forme et les contenus. Des informations utiles à l'organisation et de bonnes idées de mise en oeuvre se trouvent sur Friportail (www.friportail.ch/partenariats).

1.2 Offres de soutien

> Informations quant au soutien cantonal : www.friportail.ch/partenariats de classes

> Informations quant au soutien national: www.movetia.ch/fr

Si les conditions sont remplies, les deux offres de soutien peuvent être cumulées.

1.3 Caractère obligatoire de l'offre pour les élèves

Les mesures de promotion de l'apprentissage des langues sont obligatoires pour les élèves. Ceci est valable pour les échanges et séjours linguistiques à l'intérieur de la Suisse. S'ils sont organisés par l'école, ils constituent un devoir pour les élèves, ce qui n'est pas le cas des échanges et séjours linguistiques à l'étranger.

(5)

5

2 Formes d’échanges linguistiques / Echanges de classes

2.1 Diverses formes d'échanges pour la promotion de l’apprentissage des langues.

Pour un échange linguistique, un partenariat se forme entre deux classes de langues différentes. Dans le cadre de ce partenariat, il existe diverses possibilités d'échange dans le but de promouvoir la langue partenaire. Après quelques activités de prise de contact et de présentation

(https://res.friportail.ch/partenariats/activites?tid=56), les deux classes ont la possibilité d’organiser une rencontre.

Les échanges de classes peuvent prendre plusieurs formes :

> échange virtuel : les élèves participent à un échange numérique et communiquent (par oral et par

écrit) via les nouvelles technologies (M365 et autres).

> échange « standard » : les classes se rendent à tour de rôle chez leur classe partenaire pour

découvrir leur école et leur environnement.

> échange dans un lieu tiers : les classes se voient pendant une course d'école, une rencontre

thématique ou font un camp ensemble.

> échange par demi-classes : les classes sont chacune séparées en deux groupes et ce sont ces deux

groupes qui s'échangent, pendant 3 à 5 jours par groupe.

> échange par rotation : seuls quelques élèves à la fois visitent la classe partenaire, pendant 1 à 2

semaines.

2.2 Participation financière du canton de Fribourg

Le canton de Fribourg soutient les échanges de classes comme indiqué aux points 2.2.1 à 2.2.4.

2.2.1 Frais de transport ou d’activités

Le canton de Fribourg soutient financièrement l'organisation des échanges de classe, en participant aux frais de transport et d’activités. Le montant maximal remboursé est de CHF 20.- par élève pour le 1er jour passé à l'extérieur et de CHF 15.- par jour et par élève pour les jours suivants. Au maximum, 6 jours peuvent être pris en compte, ce qui correspond à un montant maximal de CHF 95.- par élève. Si les frais sont moins élevés que les montants mentionnés ci-dessus, seuls les frais effectifs seront remboursés, sur présentation des quittances. Les pièces justificatives doivent impérativement être jointes au formulaire.

2.2.2 Frais d'organisation

Un forfait de CHF 50.- par jour passé à l'extérieur (maximum 6 jours) est versé pour les frais d'organisation de l'enseignant-e.

Lors d'un échange par rotation et par demi-classe, les frais d'organisation sont limités à CHF 50.- par échange.

2.2.3 Accueil d'une classe venant de l'extérieur

Si une classe accueille une autre classe, elle peut obtenir jusqu'à CHF 300.- de frais d'organisation.

Cela peut englober par exemple des entrées, des prix pour un concours, l'organisation d'un en-cas, …

(6)

Si les frais sont moins élevés que les CHF 300.-, seuls les frais effectifs seront remboursés, sur présentation des quittances.

Les pièces justificatives doivent impérativement être jointes au formulaire.

2.2.4 Camps bilingues

En vertu de l’article 10 de la loi scolaire et l’article 33 du RLS, les frais relatifs aux camps à la charge des communes.

Pour une semaine de camp réalisée en collaboration avec une classe de la langue partenaire et durant laquelle des activités d’échanges ont lieu, un forfait de CHF 200.- peut être versé par le canton. Sur le formulaire de décompte adéquat, l’enseignant-e décrit les activités bilingues prévues (minimum 3) et fait un court compte-rendu.

2.3 Participation financière de Movetia

En plus des subventions cantonales mentionnées ci-dessus, l’agence nationale des échanges Movetia soutient également financièrement toutes ces formes d’échanges de classes. L'échange doit durer au minimum deux jours, mais il n'est pas nécessaire qu'ils soient consécutifs. Toutes les informations à ce sujet se trouvent sur le site de Movetia

(www.movetia.ch/fr/programmes/echange-de-classes/echange-de-classes-nationaux).

(7)

7

3 Administration

3.1 Canton de Fribourg

Les formulaires de décompte pour obtenir les subventions mentionnées ci-dessous se trouvent sur Friportail (www.friportail.ch/fr/echanges-linguistiques). Ils sont à retourner au plus tard un mois après l’échange, avec toutes les pièces justificatives à la coordinatrice des échanges (aude.allemann@fr.ch).

Il y a trois formulaires différents :

> form_EC : échange de classes

> form_ACA: accueil de classes venant d’ailleurs

> form_CB: camp bilingue

3.2 Movetia

Une fois votre projet d’échange organisé, vous pouvez déposer une demande de subvention pour votre classe et la classe de votre partenaire en remplissant formulaire adéquat

(www.movetia.ch/fr/programmes/echange-de-classes/echanges-de-classes-nationaux/deposer-une-demande-de-subventions).

Après l’échange, un décompte final (rentrées d’argent et dépenses) ainsi qu’un compte-rendu de l'échange sous forme de formulaire électronique doivent être envoyés.

Références

Documents relatifs

DOIVENT ÊTRE RÉUNIS POUR IDENTIFIER UNE DISCRIMINATION. UN TRAITEMENT

Face au droit, nous sommes tous égaux.. «

Si les CAP ne sont plus consultées sur la promotion interne, l’établissement des listes d’aptitude au titre de la promotion interne relèvera toujours de la seule et

Le système optique centré ainsi formé est placé dans l’air d’indice 1 (Figure 2 )?. Les conditions de l’approximation de Gauss

Dans sa lutte contre la maltraitance envers les personnes ainées ou vivant une situation de vulnérabilité, le notaire ou l’avocat doit favoriser l’autonomie de ces dernières

L’efficacité de la mise en œuvre d’une stratégie d’intervention pour prévenir les violences à caractère sexuel et lutter contre celles-ci repose en grande partie sur la

Précisez les activités quotidiennes qui seront réalisées par les participantes et participants et leurs partenaires, dont les cours de langue seconde ou tierce, le séjour en

• Deux années de cours dispensés par le candidat durant les cinq dernières années de sa charge de cours (donc, excluant les congés sabbatiques et autres, tout en permettant le