Résumés de thèses
Rubrique préparée par Fiammetta Namer Université Nancy2 de Nancy, UMR ATILF Fiammetta.Namer@univ-nancy2.fr
Fabrice Delumeau (fabrice.delumeau@u-paris10.fr)
Titre : Une description linguistique du créole guadeloupéen dans la perspective de la génération automatique d’énoncés
Mots-Clés : Créole guadeloupéen - Description du créole de Guadeloupe - Génération automatique d’énoncés - Syntaxe Formelle - Grammaire d’Arbres Polychromes (GAP) - Linguistique - Traitement Automatique des Langues - Analyse Syntaxique - Phonologie - Morphophonologie
Title: A Linguistic Description of the Creole of Guadeloupe in the perspective of the automatic generation of utterances
Keywords: Creole of Guadeloupe - Description of creole of Guadeloupe - Automatic generation of utterances - Formal Syntax - Polychrome Tree Grammars (PTG) - Linguistics - Natural Langage Processing - Syntactic analysis - Phonology - Morphophonology.
Thèse de doctorat en Sciences du Langage, Université de Paris X - Nanterre, UMR 7114 MODYCO, sous la direction du Professeur Marcel Cori. Soutenue le 14/02/2006
Jury : M Sylvain Kahane (Pr., Université Paris X, président), M. Marcel Cori (Pr., Université Paris X, directeur), M. Alain Kihm (DR., LLF, rapporteur), M. Daniel Véronique (Pr., Université Paris III, rapporteur), M. Emmanuel Schang (MC, Université d’Orléans, examinateur)
Résumé : Le but de cette thèse est de présenter certains problèmes relatifs à la génération automatique d’énoncés en créole guadeloupéen à partir du français. Le travail se divise en deux parties : une partie dont le contenu est une description linguistique du créole guadeloupéen et une partie qui évoque plus précisément les questions de formalisme et de traitement automatique.
Cet article des Editions Lavoisier est disponible en acces libre et gratuit sur tal.revuesonline.com
204 TAL. Volume 46 – n° 2/2005
La description linguistique est faite dans différents les domaines phonétique et phonologique, morphophonologique et syntaxique. Tout d’abord, sont présentés les phonèmes ainsi que le système phonologique et syllabique du créole. En admettant l’hypothèse d’une « créolisation synchronique » en termes de processus phonologiques et phonétiques permettant la traduction de mots du français vers le créole, il s’agit de s’interroger sur ces différents processus. Il a été ainsi observé plusieurs phénomènes (chute de certains éléments, modification d’autres, transformation, arrondissement, nasalisation, ouverture). Dans le domaine morphophonologique, l’accent est mis sur l’affixation créole (affixes nominaux, verbaux, adverbiaux et adjectivaux) : la description des affixes du créole est suivie d’une étude contrastive entre affixes français et créoles, dans le but de s’interroger sur la méthode de traduction des affixes du français vers le créole. Dans le domaine syntaxique sont étudiés la phrase créole (simple et complexe) et les propositions. La structure des Syntagmes Nominaux, Verbaux et Prépositionnels du créole est analysée, ce qui a permis de mettre en évidence un écart entre les deux langues au niveau syntaxique, notamment en ce qui concerne le temps, le mode et l’aspect en créole, la transformation négative, la concordance des temps, la dislocation…
La deuxième partie (formalismes et traitements) est une ébauche du type de recherche qui peut être mené dans le domaine du Traitement Automatique des Langues sur le créole guadeloupéen. A partir de l’hypothèse de la créolisation synchronique, il est proposé un traitement automatique morphophonologique basé sur les régularités observées lors la traduction du français vers le créole : il est montré qu’il est possible de prédire avec succès certaines correspondances entre les deux langues a en effet permis de prédire avec succès la traduction automatique d’unités lexicales du français vers le créole. La représentation syntaxique du créole dans un formalisme mathématisé, est réalisée à l’aide des Grammaires d’Arbres Polychromes (Cori et Marandin [1993]). Ainsi, les structures syntaxiques des phrases simples et complexes, du Groupe Nominal, du Groupe Verbal, du Groupe GAdjectival, du Groupe Prépositionnel, puis du S sont étudiées en terme d’ensemble d’Arbres Polychromes liés dans des relations hiérarchiques. Un affinement des représentations à l’aide de traits est présenté.
URL où la thèse pourra être téléchargée : s’adresser à l’auteur
Cet article des Editions Lavoisier est disponible en acces libre et gratuit sur tal.revuesonline.com
Résumés de thèses 205
Fabienne Venant (fabienne.venant@paris4.sorbonne.fr)
Titre : Représentation et calcul dynamique du sens : une exploration du lexique adjectival du français
Mots-Clés : modélisation, construction dynamique du sens, polysémie, espace sémantique, synonymie, exploration de graphes, graphes petit monde, désambiguïsation, corpus, espace distributionnel, classes distributionnelles Title: Representation and dynamic computing of meaning: an exploration of the French adjectival lexicon
Keywords: modelling, dynamical construction of meaning, polysemy,semantic space, synonymy, graphs exploration, small world graphs, word sense disambiguation, corpus, distributional space, distributional classes
Thèse de doctorat en Sciences du Langage, EHESS - Paris, UMR LATTICE, sous la direction du Professeur Bernard Victorri. Soutenue le 11/01/2006 Jury : M. Jean Petiot (DR, CAMS de l’EHESS, président), M. Bernard Victorri (Pr., EHESS, directeur), M. Jean Véronis (Pr, Université de Provence, rapporteur), M. Matthieu Letapy (CR, examinateur), Mme Pascale Sébillot (Pr, IRISA,
examinatrice)
Résumé : Ce travail de thèse présente un modèle de construction du sens d’un genre nouveau, défini dans le cadre des mathématiques du continu. Le langage y est vu comme un système morphodynamique, obéissant aux principes de base de la Gestalttheorie. Les unités linguistiques découpent leur sens dans un espace sémantique possédant une structure de variété différentiable. Nous avons implémenté ce modèle et l’avons testé sur le lexique adjectival français. Une méthode de construction automatique des espaces sémantiques, reposant sur l’analyse d’un graphe de synonymie, permet d’explorer le lexique adjectival dans son ensemble, ou de construire des espaces locaux. Les espaces sémantiques locaux servent de base à une méthode dynamique de calcul du sens, permettant de prendre en compte les différents facteurs de polysémie adjectivale. L’utilisation des espaces sémantiques globaux ouvre de belles perspectives, tant dans le domaine du calcul du sens que celui de l’exploration de graphes petit monde.
URL où la thèse pourra être téléchargée : s’adresser à l’auteur
Cet article des Editions Lavoisier est disponible en acces libre et gratuit sur tal.revuesonline.com