Hard Drive Docking Station SATA 2.5”/3.5”
Installation guide
EN
Get to know the docking station Using the docking station with your computer
Using the docking station to clone (duplicate) hard drives
Top view
HDD B HDD A
1. Insert your hard disk(s) into the docking station
2. Use the USB cable to connect your docking station to your computer 3. Connect the power adapter to the docking station and the power outlet 4. Press the power button to turn the docking station on
1. Disconnect the docking station from your PC
2. Insert the hard disk that contains your data into slot A (source) 3. Insert an empty hard disk into slot B (target)
! Target hard disk need to be the same size or larger than source hard disk
4. Connect the power adapter to the docking station and the power outlet 5. Press the power button to turn the docking station on
6. Wait for 10 seconds for the docking station to boot up 7. Press the clone button for 3 seconds
8. Check the status-LEDs indicators to see the progress:
1 LED solid: 25% done 2 LEDs solid: 50% done 3 LEDs solid: 75% done 4 LEDs solid: 100% done
9. Wait until all 4 LEDs are solid. Press the power button to turn off the docking station.
10. Take out the hard drives carefully, hard drives may be hot.
Front view
Back view
Slot A (Source)
Slot B (Target)
Status-LEDs Clone button
USB 3.0 port Power Adapter On/Off switch
HDD B HDD A
NL
Het dockingstation leren kennen Het dockingstation bij je computer gebruiken
Het dockingstation gebruiken om harde schijven te klonen (dupliceren)
Top view
1. Plaats de harde schijf/schijven in het dockingstation
2. Gebruik de USB-kabel om het dockingstation aan te sluiten op je computer 3. Sluit de voedingsadapter aan op het dockingstation en het stopcontact 4. Druk op de aan/uit-knop om het dockingstation in te schakelen
1. Koppel het dockingstation los van je computer
2. Plaats de harde schijf die je gegevens bevat in sleuf A (bron) 3. Plaats een lege harde schijf in sleuf B (doel)
! De harde schijf die je als doel gebruikt, moet even groot of groter zijn dan de harde schijf die je als bron gebruikt
4. Sluit de voedingsadapter aan op het dockingstation en het stopcontact 5. Druk op de aan/uit-knop om het dockingstation in te schakelen 6. Wacht 10 seconden totdat het dockingstation is opgestart 7. Houd de kloonknop 3 seconden ingedrukt
8. De ledlampjes voor de status geven de voortgang aan:
1 ledlampje brandt continu: 25% gereed 2 ledlampjes branden continu: 50% gereed 3 ledlampjes branden continu: 75% gereed 4 ledlampjes branden continu: 100% gereed
9. Wacht totdat alle vier de ledlampjes continu branden. Druk op de aan/
uit-knop om het dockingstation uit te schakelen.
10. Verwijder de harde schijven voorzichtig; deze kunnen heet zijn geworden.
Front view
Back view
Sleuf A (bron)
Sleuf B (doel)
Ledlampjes voor de status Kloonknop
USB 3.0-poort Stroomadapter Aan/uit-knop
HDD B HDD A
DE
Dockingstation-Übersicht Verwendung der Dockingstation mit einem
Computer
Verwendung der Dockingstation zum Klonen (Duplizieren) von Festplatten
Top view
1. Setzen Sie die Festplatte(n) in die Dockingstation ein.
2. Verbinden Sie die Dockingstation über das USB-Kabel mit Ihrem Computer.
3. Schließen Sie das Netzteil an die Dockingstation und an eine Netzsteckdose an.
4. Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Dockingstation einzuschalten.
1. Trennen Sie die Dockingstation von Ihrem Computer.
2. Setzen Sie die Festplatte mit den Daten in Steckplatz A (Quelle) ein.
3. Setzen Sie eine leere Festplatte in Steckplatz B (Ziel) ein.
! Die Ziel-Festplatte muss mindestens so groß wie die Quell-Festplatte sein.
4. Schließen Sie das Netzteil an die Dockingstation und an eine Netzsteckdose an.
5. Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Dockingstation einzuschalten.
6. Warten Sie zehn Sekunden, während die Dockingstation hochgefahren wird.
7. Halte die Klon-Taste drei Sekunden lang gedrückt.
8. Der Fortschritt wird durch die Status-LED-Leuchten angezeigt:
Eine leuchtende LED: 25 % abgeschlossen Zwei leuchtende LEDs: 50 % abgeschlossen Drei leuchtende LEDs: 75 % abgeschlossen Vier leuchtende LEDs: 100 % abgeschlossen
9. Warten Sie, bis alle vier LEDs leuchten. Betätigen Sie die dann Ein-/Aus-Taste, um die Dockingstation auszuschalten.
10. Nehmen Sie die Festplatten vorsichtig heraus. Achtung: Die Festplatten können heiß sein!
Front view
Back view
Steckplatz A (Quelle)
Steckplatz B (Ziel)
Status-LEDs Klon-Taste
USB 3.0-Anschluss Netzadapter Ein-/Aus-Taste
HDD B HDD A
IT
Introduzione alla docking station Uso della docking station con il computer
Uso della docking station per clonare (duplicare) i dischi rigidi
Top view
1. Inserire uno o più dischi rigidi nella docking station 2. Collegare la docking station al computer tramite il cavo USB 3. Collegare l’alimentatore alla docking station e alla presa di corrente 4. Premere il pulsante di accensione per accendere la docking station
1. Scollegare la docking station dal PC
2. Inserire il disco rigido contenente i dati nello slot A (origine) 3. Inserire un disco rigido vuoto nello slot B (destinazione)
! Il disco rigido di destinazione deve avere dimensioni uguali o maggiori rispetto al disco rigido di origine
4. Collegare l’alimentatore alla docking station e alla presa di corrente 5. Premere il pulsante di accensione per accendere la docking station 6. Attendere l’avvio della docking station per 10 secondi
7. Premi il tasto Clona per 3 secondi.
8. Controllare le spie LED di stato per verificare l’avanzamento:
1 LED fisso: 25% completato 2 LED fissi: 50% completato 3 LED fissi: 75% completato 4 LED fissi: 100% completato
9. Attendere che tutti e quattro i LED siano accesi fissi. Premere il pulsante di accensione per spegnere la docking station.
10. Estrarre con attenzione i dischi rigidi, possono essere caldi.
Front view
Back view
Slot A (origine)
Slot B (destinazione)
LED di stato Pulsante Clona
Porta USB 3.0 Alimentatore Interruttore on/off
HDD B HDD A
ES
Conozca la base de acoplamiento Uso de la base de acoplamiento con su ordenador
Uso de la base de acoplamiento para duplicar dis- cos duros
Top view
1. Introduzca sus discos duros en la base de acoplamiento
2. Utilice el cable USB para conectar su base de acoplamiento al ordenador 3. Conecte el adaptador de corriente a la base de acoplamiento y a la toma
de alimentación
4. Pulse el botón de alimentación para encender la base de acoplamiento
1. Desconecte la base de acoplamiento de su ordenador.
2. Introduzca el disco duro que contiene sus datos en la ranura A (origen) 3. Introduzca un disco duro vacío en la ranura B (destino)
¡El disco duro de destino debe ser del mismo tamaño o más grande que el disco duro de origen!
4. Conecte el adaptador de corriente a la base de acoplamiento y a la toma de alimentación
5. Pulse el botón de alimentación para encender la base de acoplamiento 6. Espere 10 segundos a que se inicie la base de acoplamiento
7. Pulse el botón de duplicación durante 3 segundos.
8. Compruebe el estado de los indicadores LED para ver el progreso:
1 LED fijo: 25% hecho 2 LED fijos: 50% hecho 3 LED fijos: 75% hecho 4 LED fijos: 100% hecho
9. Espere hasta que los 4 LED estén fijos. Pulse el botón de alimentación para apagar la base de acoplamiento.
10. Extraiga los discos duros con cuidado; puede que estén calientes.
Front view
Back view
Ranura A (Origen)
Ranura B (Destino)
Indicadores LED de estado Botón de clonación
Puerto USB 3.0 Adaptador de corriente Interruptor de encendido/apagado
HDD B HDD A
FR
Utiliser la station d’accueil avec votre ordinateur
Utiliser la station d’accueil pour cloner (dupliquer) des disques durs
Top view
1. Insérez votre ou vos disque(s) dur(s) dans la station d’accueil 2. Utilisez le câble USB pour connecter votre station d’accueil à votre
ordinateur
3. Connectez l’adaptateur d’alimentation à la station d’accueil et à la prise de courant
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer la station d’accueil
1. Déconnectez la station d’accueil de votre ordinateur
2. Insérez le disque dur contenant vos données dans le logement A (source) 3. Insérez un disque dur vierge dans le logement B (cible)
! Le disque dur cible doit être de taille égale ou supérieure au disque dur source 4. Connectez l’adaptateur d’alimentation à la station d’accueil et à la prise
de courant
5. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer la station d’accueil 6. Attendez 10 secondes que la station d’accueil s’initie
7. Appuyez sur le bouton cloner pendant 3 secondes 8. Surveillez la progression à l’aide des voyants état des DEL : 1 DEL fixe : 25 % effectués
2 DEL fixes : 50 % effectués 3 DEL fixes : 75 % effectués 4 DEL fixes : 100 % effectués
9. Patientez jusqu’à ce que les 4 DEL soient fixes. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour désactiver la station d’accueil.
10. Sortez les disques durs avec précaution, ils peuvent être chauds.
Front view
Back view
Logement A (source)
Logement B (cible)
État des DEL Bouton cloner
Port USB 3.0 Adaptateur d’alimentation Bouton Marche/Arrêt
Faites connaissance avec votre station d’accueil
HDD B HDD A
PT
Conheça a estação de clonagem Utilizar a estação de clonagem com o computador
Utilizar a estação de clonagem para clonar (duplicar) discos rígidos
Top view
1. Insira o(s) disco(s) rígido(s) na estação de clonagem
2. Utilize o cabo USB para ligar a estação de clonagem ao computador 3. Ligue o transformador à estação de clonagem e à tomada elétrica 4. Prima o botão ligar/desligar para ligar a estação de clonagem
1. Desligue a estação de clonagem do PC
2. Insira o disco rígido que contém os seus dados no compartimento A (origem) 3. Insira um disco rígido vazio no compartimento B (destino)
! Le disque dur cible doit être de taille égale ou supérieure au disque dur source 4. Ligue o transformador à estação de clonagem e à tomada elétrica 5. Prima o botão ligar/desligar para ligar a estação de clonagem 6. Aguarde cerca de 10 segundos para a estação de clonagem arrancar 7. Prima o botão de clonagem durante 3 segundos
8. Verifique os indicadores LEDs de estado para ver o progresso:
1 LED constante: 25% concluído 2 LEDs constantes: 50% concluído 3 LEDs constantes: 75% concluído 4 LEDs constantes: 100% concluído
9. Aguarde até que os 4 LEDs estejam constantes. Prima o botão ligar/desligar para desligar a estação de clonagem.
10. Retire os discos rígidos cuidadosamente, pois podem estar quentes.
Front view
Back view
Compartimento A (Origem)
Compartimento B (Destino)
LEDs de estado Botão de clonagem
Porta USB 3.0 Transformador Botão ligar/desligar
Sitecom Europe BV
EC Declaration of Conformity
Sitecom Europe BV PO Box 12040 3004 GA Rotterdam The Netherlands
We declare under our sole responsibility that the following product:
Product name: USB 3.0 HDD/SSD Docking Station SATA 2.5”/3.5”
Article: MD-394 v1 001
are fully in conformity with the essential requirements of the relevant EU Directives and other normative documents.
The following relevant directives and requirements were used to declare compliance:
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC
• EN 60950-1:2006 o EN 60950-1:2006/AC:2011 o EN 60950-1:2006/A11:2009 o EN 60950-1:2006/A12:2011 o EN 60950-1:2006/A1:2010 o EN 60950-1:2006/A2:2013
• EN 62368-1:2014 (LVD)
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC
• EN 55022:2010 o EN 55022:2010/AC:2011
• EN 55024:2010
• EN 55032:2012 o EN 55032:2012/AC:2013
• EN 61000-3-2:2006 o EN 61000-3-2:2006/A1:2009 o EN 61000-3-2:2006/A2:2009
• EN 61000-3-2:2014
• EN 61000-3-3:2008
• EN 61000-3-3:2013
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) 2011/65/EU
• EN 50581:2012
Energy-related Products Directive (ERP) 2009/125/EC
• Commission Regulation (EC) 1275/2008 - ecodesign requirements standby and off mode electrical power consumption
Sitecom Europe BV Rotterdam, 26-08-2015 Sjors Hendriks
CPO